TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[回到未来1].Back.to.the.Future.1985.BluRay.REMUX.1080p.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT1 F h. r2 M$ _* S+ V
0 g2 L+ H% c4 K' |$ j0 P8 E0 w4 f # \8 F3 L; s( z+ Z
. ]( B. Z2 Q2 [3 d9 L/ U! j * \' j0 s5 F% l
: d) V' [ d; y+ j+ T2 Y
◎译 名 回到未来/回到未来第一集
0 }2 Y2 Z% u0 w& I' [◎片 名 Back to the Future
8 q7 t5 L' t4 y# V3 _* n* S; K◎年 代 1985, e# ]! @. g- X8 m2 E9 d( ?3 n
◎国 家 美国( [: q8 L/ S/ O. @
◎类 别 喜剧/科幻/冒险
+ @5 { W( g+ z3 S◎语 言 英语5 J" n2 R1 X' G& n
◎上映日期 1985-07-03
9 [7 _2 ?: [0 a5 r( ~◎IMDb评分 8.5/10 from 632,164 users4 N" W8 ^- w* T4 @
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0088763/4 | M4 o6 o3 J
◎豆瓣评分 8.4/10 from 49,955 users
$ X5 X$ H3 h* Q- d( Y( [, }- Y◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1300555/
1 u( ~6 e7 X% q◎片 长 116 分钟
; z& x; m/ J! S/ ~4 l◎导 演 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis
4 o" g, ?+ B0 m1 F2 l6 T◎主 演 迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox- t8 z9 S1 A5 P8 n0 c; f, v# g
克里斯托弗·洛伊德 Christopher Lloyd
, @1 s. C0 T! z+ W) \# H6 T2 h 莉·汤普森 Lea Thompson
4 V8 T7 C9 a% E& `* X 克里斯平·格洛弗 Crispin Glover
7 w0 j& n8 u3 m# D$ D 克劳迪娅·韦尔斯 Claudia Wells' {8 |+ i9 l2 _9 j( d8 p
托马斯·F·威尔森 Thomas F. Wilson
2 d) L5 [7 X' @6 G2 p, Z 马克·麦克卢尔 Marc McClure
; t( {% o, _. e7 y 温迪·乔·斯佩博 Wendie Jo Sperber) ]9 c5 H7 R8 [# U
George DiCenzo
$ C) k3 R8 v9 q) O* ]3 T$ S4 k: X5 O. j5 ]! e+ E1 k0 H8 [( j
◎简 介
2 _: T2 ]$ ^' A0 U1 n/ _9 e9 K( {. z
布朗博士(克里斯托弗·洛伊德 Christopher Lloyd 饰)总是有些稀奇古怪的发明。在一次试验他发明的时光机器时,他找来了忘年交高中生马丁(迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox 饰)。岂料实验过程中博士被歹徒杀害了,马丁慌乱中架着时光机逃跑,回到了30年前。
4 _ R$ K9 R. |3 R+ q4 { 马丁遇到了30年前的父亲乔治(克利斯丁·格拉夫 Crispin Glover 饰)和母亲洛莲(莉·汤普森 Lea Thompson 饰)。马丁一边找寻30年前的布朗博士,好让自己回到未来;一边尽力撮合乔治和洛莲,以免自己在以后消失了。但乔治为人懦弱,马丁在撮合过程中弄巧成拙让洛莲爱上了自己。还有令人讨厌的贝夫从中作梗,令马丁恼怒不已。9 A3 b: g- K; o2 ]3 j: E
马丁周旋在他的双亲之间,还要尽快找到博士,想办法回到未来……/ \" m E( e( n% z& D
0 X4 g7 ^2 l) `# k; t
◎获奖情况1 {+ ^ w1 n9 ~- @% J$ ]! V. t
- [4 [! z3 ]& \$ X
第58届奥斯卡金像奖 (1986)6 T2 f) h, {/ k( K) {* s
最佳原创剧本(提名) 鲍勃·盖尔 / 罗伯特·泽米吉斯
5 y6 P! z/ u, ^& { 最佳音响(提名) 威廉·B·卡普兰 / B. Tennyson Sebastian II / Bill Varney / Robert Thirlwell3 D/ z" B; _7 ~) q# Y' V, u
最佳音效剪辑 Charles L. Campbell / Robert R. Rutledge
: j* [0 h) a2 _) N. ~, J 最佳原创歌曲(提名) 休易·路易斯 / Chris Hayes / Johnny Colla
7 x2 } s, J7 n# ?
5 `7 c( U% Z# u& f- Video& o# X8 b7 y1 b- G. o7 V
- ID : 17 u+ M+ Z2 p5 B6 s9 r6 }
- Format : VC-1
+ P+ H2 ^! c# r' U) i6 o) L; ?% Y - Format profile : Advanced@L3
; x! {4 m* y I2 c) x, C. }8 F0 a - Codec ID : V_MS/VFW/FOURCC / WVC1/ x/ Q$ G# i3 {5 k+ E
- Codec ID/Hint : Microsoft* P) _/ M; F. X$ O
- Duration : 1 h 56 min
4 z- @$ M' `& D - Width : 1 920 pixels
' G; v- X, ~3 u; |0 U9 C - Height : 1 080 pixels
4 t* u8 k9 L" q4 y x - Display aspect ratio : 16:9' W5 e" N" i- J: D; |5 i* n
- Frame rate mode : Constant
" p- r; N g2 ~. \ - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
4 L" K6 Z0 Y' E# m: o - Color space : YUV: @' G( B" V& R2 w' Z) G/ Z
- Chroma subsampling : 4:2:0' j$ `- k8 ]: W
- Bit depth : 8 bits' b- s! z" T6 V( p" l3 \. C
- Scan type : Progressive
}( a( o- E3 ^# E2 n - Compression mode : Lossy
- b# X& V z& d# o - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT1 f" f0 J0 g1 v, @% n8 B) r
- Language : English* L9 b% l4 Y- Q" ]& z4 ]; F/ @' U
- Default : No2 m |; R+ _+ O8 X+ U( x
- Forced : No: H+ y" g8 {: @! O* z
- H, [2 p# S: C# T0 E! A
- Audio #1
; `' L2 }0 F7 j' p8 ?3 u - ID : 2
( A$ t+ z! G* ~; s - Format : DTS
, @" T# \: X3 ^5 [1 O Q) X, S - Format/Info : Digital Theater Systems
3 j. C8 B4 |: x; e$ q - Format profile : MA / Core
1 K) F" ~% u2 m% i! C6 Y5 b8 ] - Mode : 16' t& m1 K. S4 c+ @1 V6 s8 I
- Format settings, Endianness : Big n1 I; V1 K$ S% X0 @
- Codec ID : A_DTS6 Y" U& t3 [1 B. s
- Duration : 1 h 56 min1 w" b- X* a+ H
- Bit rate mode : Variable / Constant
) \ O3 i K4 o& @+ ?' a' _1 p" n - Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
9 \5 W9 G: i9 I/ Q# a, F3 h - Channel(s) : 6 channels
1 n1 [8 k# o+ D9 o- d$ X7 _ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ M/ s* j: x- \* f
- Sampling rate : 48.0 kHz; M4 O' Y" c- [; d0 ]
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)2 |$ b: B. n& [) u
- Bit depth : 24 bits; Z- p! C& G: U5 D* g
- Compression mode : Lossless / Lossy$ x8 o8 N1 L4 a2 Y/ @9 S
- Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT7 ^4 S* y l) x% p4 w4 y
- Language : English
' Z7 |$ v5 p: b - Default : Yes
: |- S( R* |, \! `# F* h - Forced : No. z5 o# e% q8 i% `) {: N
/ t- R+ M. R+ h/ ]- Audio #2
3 f1 O9 B% h6 }/ w7 r0 R( r - ID : 3
3 H. Q) S, o+ G# K; z' Y - Format : DTS: r3 j, h' o9 O& X' D& F
- Format/Info : Digital Theater Systems
% t/ F' {* g; P& P# } - Mode : 167 y2 W2 L% K4 `, F A
- Format settings, Endianness : Big
- V6 n$ ?" J; X; U - Codec ID : A_DTS
( L1 H. e/ a P - Duration : 1 h 56 min) d( g, z! c/ c; S5 F, W0 E' _) t
- Bit rate mode : Constant
: G- l8 ~- F5 j - Bit rate : 1 509 kb/s, ^& R" P6 B0 s' g d1 u
- Channel(s) : 6 channels& G5 ?- Z8 ^% b( y
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* ?# G( g2 @: S8 y, i3 o
- Sampling rate : 48.0 kHz
7 B9 J8 Z: T7 g3 m% n) Y8 [. v1 O1 @ - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
3 U+ B! i0 b: x - Bit depth : 24 bits* c9 g: |* i* L
- Compression mode : Lossy; \( k/ Y. {% D7 J: ?. o
- Stream size : 1.22 GiB (5%) e9 F& a2 K, j3 @8 U! s) v, ^
- Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT1 j3 g6 p. e0 ?9 o
- Language : English" M( V' |9 _* ]4 R+ e, ]# d- V
- Default : No
( c% M0 d( Q5 p( T - Forced : No
4 A# D- n5 R! e! ~/ D - 0 q6 F1 v$ z8 d! C
- Audio #3( @5 _0 O4 a% p$ V
- ID : 4, d6 s: i9 K4 o
- Format : DTS' E1 ]& g2 D; g$ K( I) s1 e1 L
- Format/Info : Digital Theater Systems: `4 }* Y T8 H0 P
- Mode : 16
3 V" Q7 u$ ]+ F9 ]' P* U, @: X( ]; {# U - Format settings, Endianness : Big
- ^, o4 N0 H) K8 z - Codec ID : A_DTS2 g" _) n6 j# T! ]
- Duration : 1 h 56 min
' }" c: B, ?: Q: A - Bit rate mode : Constant5 a, ^" T$ T$ u
- Bit rate : 768 kb/s0 N; z+ e8 z6 D. v7 |0 [" l
- Channel(s) : 6 channels* ~/ O- v- Q4 |3 C% H5 `9 Q6 W
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 ~( G% L: V6 b* p! Q1 H - Sampling rate : 48.0 kHz4 @# A) ]! C; D5 h6 S) i
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
) c/ c: V9 E; t - Bit depth : 24 bits
, K2 V8 i( d9 s, I - Compression mode : Lossy
. r+ ^* T/ a) h' f - Stream size : 637 MiB (2%)
' r" L1 h4 k, q - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
$ d" S( L# Q3 y. y+ W+ } - Language : Japanese' _& P# B0 L5 A& V# Z# {
- Default : No
! S9 f1 j2 N4 a. W - Forced : No
1 P8 J2 r* J- R$ t; C% u8 ]. i* o H
$ @1 N9 a/ ^+ e- Audio #4) |3 Z9 I. p* G& J7 R3 l, s
- ID : 5& }# W( \5 O) P* E% L( E4 G
- Format : DTS6 a9 x8 `+ U) s- A J0 |# z
- Format/Info : Digital Theater Systems
' v& Z* j/ a% ^& A& V& | - Mode : 16
* J) ^$ S1 V- s% G: H1 w' n7 i - Format settings, Endianness : Big
7 }/ w* B! [9 z: k2 f; L - Codec ID : A_DTS8 j( M5 q3 b* a3 O1 j+ i4 t
- Duration : 1 h 56 min
& r, P9 T) R% ? - Bit rate mode : Constant
: t0 K" b f" p! @6 r - Bit rate : 768 kb/s! g) [2 \5 F4 r* k. [
- Channel(s) : 6 channels+ o5 A# B" y9 ]. A1 {" ]! V
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) z2 y4 ]3 m/ ?5 h% E
- Sampling rate : 48.0 kHz
3 u' S( S; {+ d - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)' Z3 I4 o; z2 Y. B# s7 F9 ~
- Bit depth : 24 bits9 ~0 ]& ?! Q* T4 o3 S. m8 s% n# A
- Compression mode : Lossy
* ~2 {( G+ N9 Y; N5 L7 l - Stream size : 637 MiB (2%)
3 l% d6 Z/ q4 b# D7 Q2 [ ]( [ | - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT, P+ G' M9 m7 s
- Language : German& h) X+ L# ^, r7 d) W/ U
- Default : No
; x( Q0 j7 i) A& n3 w( M5 x8 n - Forced : No
: X: [2 a9 `. s" z) D' _ - 7 {" s0 _. t4 j. `7 y; r
- Audio #5
) ?) \, L7 y5 v - ID : 6! Q6 v# `: I6 Z3 a; ]( i; {
- Format : AC-38 r. ~5 j8 e$ o2 d4 I; |6 P: ?6 Z
- Format/Info : Audio Coding 3' {1 ` _2 i7 o
- Format settings, Endianness : Big5 `# p$ Z6 V! e! ]5 a! W, k
- Codec ID : A_AC3. N4 c& g0 ?* [3 v0 O
- Duration : 1 h 56 min& u, S3 x$ r& }- L
- Bit rate mode : Constant( b7 E* I2 I- g- i7 l! F7 Z
- Bit rate : 448 kb/s6 y6 x. ~ Y9 J" t3 l
- Channel(s) : 6 channels
# A6 `- S7 c( e+ Q2 H - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ f3 H7 |( z. H
- Sampling rate : 48.0 kHz/ i# j8 Q5 m& q% x8 {( w
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
% p, _, E/ d. x z9 D - Bit depth : 16 bits
6 u$ M7 T, h' h9 ^6 @ - Compression mode : Lossy. S( p3 m0 v0 s, T0 @. B
- Stream size : 372 MiB (1%)' L! j6 S0 J+ m
- Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
4 X1 A, u9 ^9 _; G1 O5 {3 r) [ - Language : Turkish
' q. A0 b& y. a4 @( w X& o+ i - Service kind : Complete Main
! l0 Z3 V! p S - Default : No5 C |! I- \$ M+ |3 l, o, c; p: j
- Forced : No
4 m( ^9 Y, V. w4 E0 D4 T - $ v! o! X3 K" e' i1 O6 _4 Q
- Audio #6
& i- N9 J" x! ^6 B/ }: v# V6 k6 G - ID : 74 O: y1 T- x/ M3 H9 t* H2 q
- Format : AC-3 i# g/ W6 f5 e& u
- Format/Info : Audio Coding 3' f2 F+ G0 c, A* a
- Format settings, Endianness : Big2 N: s1 }' t! l5 q+ C4 p) u! g
- Codec ID : A_AC3
0 }+ f' |, r. |0 M, ` - Duration : 1 h 56 min
+ Q/ t# z6 A" s# A/ f/ B7 t1 b - Bit rate mode : Constant
3 n% i" ~1 v$ G2 v$ ~* S - Bit rate : 192 kb/s
- C8 ]/ E0 x1 |% l, _8 L - Channel(s) : 2 channels- P7 a6 I; T* I
- Channel positions : Front: L R3 R5 L6 U; {4 ^2 Y
- Sampling rate : 48.0 kHz
3 I% x ~8 R; e" W N# w - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf), {$ y1 M5 V0 ^/ a, W2 u
- Bit depth : 16 bits6 K! T P$ S. _- w) V$ I
- Compression mode : Lossy9 r8 g+ n" Q4 w4 c
- Stream size : 159 MiB (1%)
* D7 N7 J3 X8 m- \- X+ | - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT3 I8 a$ d- E6 j# Z* ~- H- L
- Language : English
. }9 n4 [& C. S M! U - Service kind : Complete Main5 J7 W0 @/ F% V( Q: f
- Default : No2 R: l7 {# P' {/ i r& @' W* W8 S
- Forced : No. m4 O8 ]: R4 A/ K4 F
% q. m4 z/ W% d& x* F7 d% H- Audio #75 e k8 N7 D* \6 m/ Z [ ?7 R
- ID : 8$ L; V; l6 Q+ b7 p) r- b" d- b+ V
- Format : AC-3
9 S2 D4 c. W; `/ J& Q9 {( } - Format/Info : Audio Coding 3( E2 N- p) g1 ~
- Format settings, Endianness : Big
; m8 P: K& z& F- l* Y+ @- ~+ b9 d5 ` - Codec ID : A_AC3: H; H" B7 t9 N, y
- Duration : 1 h 56 min
' S0 a S- Q! N3 c7 L - Bit rate mode : Constant
) v6 I0 ?0 ~. ]3 u - Bit rate : 448 kb/s* U9 q+ U# q0 |' D/ Y
- Channel(s) : 2 channels3 p' ]- h% W' E" T, G
- Channel positions : Front: L R
. {. U& T, X6 g- W - Sampling rate : 48.0 kHz: Z4 B" }/ _9 B6 k; H* R0 X4 d. `
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
/ }7 K" r) X0 m6 P) D4 p" c - Bit depth : 16 bits
. W* j3 H( f: F: r5 p5 @; w - Compression mode : Lossy9 B" E! {7 {2 y- _! N
- Stream size : 372 MiB (1%)1 k) r U; _" ~* k, R; J m
- Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
7 e' O# _) r, p/ `/ \! \' U - Language : Japanese( o2 z3 U% N$ r) W3 ~3 R3 @9 w+ f% i
- Service kind : Complete Main* a, |% i: c* ]1 h& H% s9 Q3 k
- Default : No
: |% B% k: r* a1 z - Forced : No, c$ `% h* h& K5 P2 n
- ( `" X: _( v& x# ?3 n* z
- Audio #80 v: f3 S$ |, ^
- ID : 9
& @; U {6 e. M6 W. Z! Z2 j - Format : AC-39 g d' y6 ?! Q6 f2 d% d& i
- Format/Info : Audio Coding 3
+ |* t1 t5 M- Z, B* Q6 \ - Mode : Dolby Digital' Y( Y* v4 ^" H' y( f5 V
- Format settings, Endianness : Big
' M7 t# G r0 q5 p9 A3 i1 G - Codec ID : A_AC33 ?7 a! Y5 u0 M- N! ?( }
- Duration : 1 h 56 min9 ^/ V( j3 k+ _7 F! J# z! ^5 I" r
- Bit rate mode : Constant
7 z. T3 ^/ B8 F: b8 p - Bit rate : 192 kb/s+ S' c, o8 _5 z8 `
- Channel(s) : 2 channels
: u% g! F4 [7 Z1 S. F7 J - Channel positions : Front: L R
- B9 r5 n4 s. w% q - Sampling rate : 48.0 kHz
2 d5 o) J+ [9 Y M6 j9 x - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
1 [0 ^' v7 w, j- f - Bit depth : 16 bits/ J R/ @) x9 _ ~$ |
- Compression mode : Lossy7 e& S, X9 F5 d( K$ {
- Stream size : 159 MiB (1%)
( `0 [% b z2 q- T* v& ~' q/ b; n7 C - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT3 ?4 d) g% Y ]8 p1 h2 ]
- Language : English* f. N- G; V" I4 O
- Service kind : Complete Main
$ }8 l5 Y4 _' O; \" G - Default : No9 `8 {! Y/ j* M9 j" B0 f! R, o/ l' M
- Forced : No
+ b( E+ d1 x( D1 M4 `* `. ]) T7 p
) r" o( M! {4 i [- O3 C0 b# T- Text #1; r1 v" u7 Q- G$ f1 H
- ID : 10$ F4 i! {1 R! i3 y
- Format : PGS3 Y& {4 e: v- ?+ w4 R# m
- Muxing mode : zlib7 d" m4 k) S- v
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ Q' N5 @1 H% _
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# {; o$ ~: y0 P8 S9 x# c' C
- Title : English-PGS P7 D' J2 V0 ^% C
- Language : English5 q& Y# I6 {3 q5 D% ^) H8 b
- Default : Yes
0 V3 c2 s3 y5 ~ k! @ - Forced : No
" e- {, c! b) L$ g; f" F2 }' K4 _ F
& q; m. `' i }! i& U7 z& x! p# R- Text #20 x" T8 t: S# N: \7 V* Q- c
- ID : 11
6 C, P6 K* @0 J# x - Format : PGS8 F* r# w4 n# `1 K0 Y. E% L
- Muxing mode : zlib
' w" ]$ z: Q4 j; N. ^7 W' A+ Z - Codec ID : S_HDMV/PGS
* s. A7 f9 r! u) K' q6 H6 [% ` - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ W1 V/ q# `! P - Title : Japanese-PGS: B0 S+ V W% s9 s2 @
- Language : Japanese: D S3 t R" }. p- c
- Default : No0 `5 j2 ]0 D9 ^6 _% j, ^
- Forced : No3 H5 k% R' c9 `+ t% E- |
- 0 c3 _, {+ w; m( q6 F
- Text #3
9 A8 L; B3 l% V. _, p% p% l - ID : 12
4 x) T1 v7 Q+ w& r1 `; U - Format : PGS/ w) G! e: [2 j( y" T
- Muxing mode : zlib
5 T/ K' Y& f3 ~% |( {8 c u8 [7 x - Codec ID : S_HDMV/PGS) {0 M9 ^" |- J: N& c4 A) E
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
r5 q* }! p+ x3 T) z: Z - Title : German-PGS2 S5 u& N0 ^) v" h5 x& v6 i
- Language : German
( x1 Y) |2 r- J/ O. l# U - Default : No
0 b! y9 C, x1 c( y, |* h2 [ - Forced : No3 s' S, I" I/ f* V( d# K3 c8 o9 Y
3 C$ [1 B6 P& L6 |: ~( P- Text #4
( f( Q0 ? q: t6 X - ID : 13- i' j) c3 Y5 j$ T( T3 J
- Format : PGS. q r, [4 D1 H* z$ _7 P* V
- Muxing mode : zlib
1 N1 |$ i9 V$ ?) {4 b$ K - Codec ID : S_HDMV/PGS
* r7 \' e$ O9 s6 ?, E( D4 T: F - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ]7 H3 a, W, e6 b7 F% m- ^( d- o2 ~
- Title : Danish-PGS& d' U5 ^# Y% K2 z" s' {
- Language : Danish
0 @" c; a6 x4 w5 u! u! s4 X# W - Default : No
- ?7 ~( x: `0 q$ a' F - Forced : No- c: B' m: ?' s7 x: |
- 0 D; E9 D' A. ^' v7 s6 I
- Text #50 T# q7 O F$ T9 }
- ID : 148 U0 Z4 w* N+ G9 o! A. R1 H# ~
- Format : PGS
& S: n, ^! m4 M8 d1 V f; i1 ? - Muxing mode : zlib
8 ]' s( I( \7 O) ? - Codec ID : S_HDMV/PGS
; b% R6 o5 ~: Z9 T4 W8 {) g - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! v+ m2 K( S6 ~2 ?* I! O$ v - Title : Finnish-PGS
. F& k1 q1 v: z/ g" r5 ?4 x - Language : Finnish
/ j4 W! L; h6 w3 d; X9 p' l - Default : No0 X7 J( N/ h2 q" i7 e- J
- Forced : No
/ m% E8 ~/ q! m
; L4 `, O; k" S* {# H- Text #6% d+ r$ Y9 D m- [
- ID : 15
- ?% C @! r) I7 q - Format : PGS" e% c( h, L. N+ D' |
- Muxing mode : zlib, z l v; l, p o1 m' A
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ t" Y- s: w; I4 [9 G5 s: i
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! [" E4 O# b ^. I9 y3 a" x - Title : Icelandic-PGS
" M" a- e \+ N& d - Language : Icelandic
) o. Y( }* y- V( U% X$ ~. L. [ - Default : No
# _5 V' U" e' \. U7 ` - Forced : No
) ^! W$ }2 _: T0 W2 D - : B7 L2 O4 @. u( S; |
- Text #7# ]+ ?2 \2 q. P6 w% p! Z& W
- ID : 16
& g! @9 }! Z7 P9 J1 o - Format : PGS; D1 E- t3 I) c+ a! g7 z! |& n
- Muxing mode : zlib
8 l4 U) }) w; b$ S4 c; a - Codec ID : S_HDMV/PGS# J! o2 M& C! i; x' F6 ^2 o) Q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; a" ^5 B) H! [1 _9 e
- Title : Norwegian-PGS
! I8 G& J3 s' m" A8 @8 @" k - Language : Norwegian: _; [) W& u8 _" Q: V8 r
- Default : No6 u: |. x8 V' C# @3 R( P4 `4 G! y, V
- Forced : No
% ?8 S7 d# {) k2 ]: E) e0 S% o
9 T8 v K" G# V' J- Text #8) O3 _0 P2 e7 Y8 A8 s( J; V
- ID : 172 {" s2 a+ B9 b9 f; i% Y
- Format : PGS
6 f) q% T$ G; p' m: J$ y - Muxing mode : zlib
2 L; h! t8 X- ^6 n - Codec ID : S_HDMV/PGS% p N2 C& g7 Q$ e# q* R% x
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 g6 ?) r- E9 I6 z z7 @
- Title : Portuguese-PGS
7 n+ k/ o: L9 s - Language : Portuguese/ o. ]& I! l+ l7 C. M
- Default : No
0 {& D, {2 k9 C0 K' s X4 y - Forced : No! j0 N6 O+ Z% Y$ m0 O3 }+ o9 W
- : \' S2 q! b# A* b( _1 p6 e! Y
- Text #9
# z- i. I$ @: n/ O - ID : 183 k1 B/ ~% K6 a: f$ _# ]0 |
- Format : PGS
( {+ H" M1 G2 W - Muxing mode : zlib
1 [' d$ c% T( e6 u - Codec ID : S_HDMV/PGS+ |9 n z1 [, n( r+ \0 h
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 k d% J3 u w% q' `6 l1 v+ M+ K
- Title : Swedish-PGS
) x# H3 P& p3 F! M; R5 h1 { - Language : Swedish
_! D6 o# K# o; y - Default : No
1 @) ]) ^+ |) u9 r - Forced : No; p; | U [, S0 ]$ `! p) P
- 7 [5 D, d& x" f, F/ k9 r
- Text #10
& c: ^' Y7 X! I5 T, ?8 L - ID : 19* H* _9 L. v& e3 @$ q) a S. a
- Format : PGS9 b- K& c$ r6 p1 T# J1 X
- Muxing mode : zlib
' s# r. Q1 Y# e6 J5 j5 ^ - Codec ID : S_HDMV/PGS, T7 {$ r6 B B& k8 Z' D6 F* a, U) D& k
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ~0 N: \7 [1 t$ o4 G5 `' @$ ]1 p+ `# ]
- Title : Turkish-PGS. t# j( h% M2 _- i
- Language : Turkish
9 I( m$ _; n }9 R& c( P. Z" x/ Y - Default : No
7 p" W& E; K% B- n* K( p! X - Forced : No
0 u7 G) V) D, T8 h; h" O5 O - 0 }2 r7 f7 w1 U. d# Z0 X4 l
- Text #119 G4 ^5 N0 t4 q
- ID : 209 n' c3 ?5 \+ U9 O' T
- Format : PGS
/ w& T# \6 B! Z9 V6 P - Muxing mode : zlib/ |5 U5 }/ B- l7 c: _; K
- Codec ID : S_HDMV/PGS( {1 P; d, M# i+ T7 L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
a% M. ~: ?4 d# V- w+ F5 [; h - Title : Japanese-FORCED-PGS
5 V: ^5 _" s) N. s - Language : Japanese
: v$ d9 N9 p+ f( D$ n - Default : No& a: H3 }+ V- J
- Forced : No" l+ J+ ?9 ^5 O9 K( j
5 E" q; a9 {/ U7 e5 P/ s- Text #128 O! E# a! D( {( `9 }
- ID : 215 A2 e3 T( C8 s( r) r6 v% b
- Format : PGS
0 s. a' u* f0 N2 s! n! J - Muxing mode : zlib
2 ?: w$ v9 d1 q - Codec ID : S_HDMV/PGS7 F3 H5 I O" j: |
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 M$ x6 w' f6 s3 q0 k* F - Title : English-COMMENTARY-PGS
5 {5 S9 ^( y* r0 z3 K5 @ - Language : English; U$ p) P7 o, ~
- Default : No
4 c+ }7 F5 f$ A) Z, i5 ` - Forced : No8 m( X! j$ H/ \6 W& F8 C
; E- G; g: d; M/ o- Text #13
' X5 I/ O8 ~3 Y' _1 O- P* c - ID : 22
: Q5 x$ u; s% x* k - Format : PGS7 j; E! n! {- ^% ~, @* X& G
- Muxing mode : zlib
- q4 ], Z5 T G8 p! t4 `" Q1 }2 L# z - Codec ID : S_HDMV/PGS0 z* @9 c' f7 M
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 u4 W) V; X+ i- _4 c - Title : German-COMMENTARY-PGS
9 [& v5 J2 w% z, n. T/ |9 l - Language : German& e/ s8 W0 i3 M( k9 b
- Default : No* s7 I* P% H( Q( s! g1 Y
- Forced : No
+ x0 }% S, I* }5 Z' X
* A4 U$ x$ ?( B- Text #14
K& s( |0 r' a - ID : 23% ^% K( p8 Q/ S9 g I! Q9 k6 }
- Format : PGS: y; w4 R" l. ]) v6 o
- Muxing mode : zlib
+ b$ ]* C3 A3 k9 z) k - Codec ID : S_HDMV/PGS! q) b7 V# ^, R z1 j
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- i& n# m Y+ b9 i' v - Title : Japanese-COMMENTARY-PGS4 L" g$ {; r5 ?/ _, X' n
- Language : Japanese
& G8 v/ B- q z5 K9 U6 c- ] - Default : No2 c# n' d$ Q& I* y6 H
- Forced : No. N0 v! B; V2 H( R
! T6 h+ v( d" ]+ h- Text #15
; X4 J/ W& J. N" } H5 Q+ M- J - ID : 24
3 t$ Z. y/ p x2 I# N" n3 W, _; n - Format : PGS
/ l7 S' `; B2 k/ j1 w - Muxing mode : zlib
: W# s7 o' I) \# v V - Codec ID : S_HDMV/PGS7 o$ ?' v9 A( f2 R. ]
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% @9 m- C9 `$ Q9 T0 a" m1 S - Title : English-COMMENTARY2-PGS
" G; C) ^7 t6 L1 q& v$ F, R( n M - Language : English# c8 R t U, m- f' Z
- Default : No
3 O$ ]* Z# B& `/ P0 p - Forced : No
" o! c' _* W+ S( }
7 y! z/ x( ^0 \- Text #16
/ v1 B6 i, U' O9 | ]6 \ - ID : 25 u" t8 r) b" N8 m* }6 T: y
- Format : PGS
# c6 J: }, B! P3 K - Muxing mode : zlib6 G7 C' w9 L2 Z; Y+ f
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" L4 Y4 z* [) `" ` - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 U) ~$ s' }/ X" H3 Z) g
- Title : German-COMMENTARY2-PGS! L/ |8 p+ B$ K) f
- Language : German" t' q0 [# _- H; I& P
- Default : No: c' ]+ j8 _( J' E
- Forced : No
+ G6 K6 M( d' C: z# ^( \
5 O* x' _. U6 S ]- Text #17
0 @$ ]: M+ b1 Q O& _$ b$ E - ID : 26* C1 O3 H& h h- ]" O1 c& H
- Format : PGS
+ l# p. a" Q% @! H& ^ - Muxing mode : zlib
$ Z' \. r* o1 S0 ]! R2 o8 m - Codec ID : S_HDMV/PGS. g: w2 a8 G! P+ S; u3 r/ R
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 n% `9 t3 [$ P5 J+ g
- Title : Japanese-COMMENTARY2-PGS
( O3 B4 ^" m+ f3 v/ N7 y( U - Language : Japanese/ ]( L6 B) K; w: o
- Default : No
: T& s3 V: i9 | - Forced : No2 ^/ \3 s; v/ C
- 4 g: T7 O, i/ S6 I) ?9 m* c$ d6 B
- Menu8 ^; b+ z' Q- I( e" ]( b. u
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
' u* e$ l% h7 x# q; f' d2 T - 00:04:13.336 : en:Chapter 02
6 x' e4 M# c N" a- o5 B* Z; f - 00:06:47.240 : en:Chapter 03
9 d' E' m4 s |/ G6 c4 ? - 00:11:45.246 : en:Chapter 04& @( s2 S' F2 _) g) x7 h
- 00:18:04.166 : en:Chapter 052 p. G0 }" [! E& P7 d! \
- 00:28:12.023 : en:Chapter 061 U4 V1 r+ t- ^ n N: j8 w$ @" d: P
- 00:31:30.680 : en:Chapter 07
' T& W2 s6 X# C9 b& [ - 00:38:40.443 : en:Chapter 08
8 v3 l s- y2 Y1 h) l - 00:41:22.313 : en:Chapter 09
0 e7 \3 Q1 a! B" H( a, Y2 |& }8 ] - 00:47:53.370 : en:Chapter 10
' \) c6 K6 K2 p1 h6 m - 00:55:53.058 : en:Chapter 117 l" p* J, C' p9 @8 ?
- 00:58:49.859 : en:Chapter 12
5 C0 n( O0 B) ^3 X# N - 01:05:16.787 : en:Chapter 13
0 B X, j7 f9 G: M- h - 01:16:40.304 : en:Chapter 14
4 I) [7 w/ @9 W% g/ y. O, i! E' y - 01:20:14.559 : en:Chapter 15" e" {. w2 N' g( \0 q$ Z
- 01:27:23.238 : en:Chapter 165 S6 l! R3 i3 C& c% M7 l
- 01:31:11.716 : en:Chapter 17% r' `- [2 V e& d3 a; V0 Z
- 01:41:40.552 : en:Chapter 18
: R: f. g( X' A3 q( B+ S& n - 01:46:41.436 : en:Chapter 19# _4 m6 o5 e* V! @1 O6 F, B
- 01:51:24.135 : en:Chapter 20
复制代码
8 c: i2 b, T3 }- a! m4 x' Q/ ~. G# M. H! Z& Q2 M# }4 W) j: P4 E
9 G) @ l. {9 }/ U8 [! H- {8 L/ ?
) T# n0 R0 o. ^' V
i& _9 r" i9 F( |9 N' q
9 y% M; l' q; S: t2 ?/ K 5 P: o& ?- H2 E$ H' z' b3 i
0 j+ O- \" \7 f k
7 s3 v, f5 D% F; F3 z2 ]2 z
/ J9 u' W# K% n0 D* K/ o
* @/ w! e8 N/ C1 o1 |& k& J& k% D* d3 h, ` a

' y3 e- f H& S# j
. l) H& B1 H. u3 M% ~/ ~; tBT种子
: Z6 p& g; X; R |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|