TA的每日心情 | 慵懒 2020-9-6 20:24 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
[回到未来1].Back.to.the.Future.1985.BluRay.REMUX.1080p.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT' f2 { v* P d8 x5 _) b
. `% D: K1 G5 a; `; A3 i4 N
1 k- x2 Z1 h" I( q3 E* q+ o! {& N) H4 ]; U3 j4 c8 r: X
' w8 R2 ` v x' ?1 K9 z1 e
, ~* Z, u, G* ], Z9 R4 s- R) S! n◎译 名 回到未来/回到未来第一集
5 p4 ]( z8 k- Z3 i. h, m0 q$ B◎片 名 Back to the Future
& K& z9 l" `4 _7 L2 }/ ?& u◎年 代 19854 X* s1 x( m2 m
◎国 家 美国. ~: \/ y& M6 i) [' Y; o
◎类 别 喜剧/科幻/冒险
1 Q4 A! @! S9 y, h$ m7 a◎语 言 英语
+ I9 U! ?8 S2 B! ?5 D- t◎上映日期 1985-07-03
( Q L q# @* f- f◎IMDb评分 8.5/10 from 632,164 users
) p9 {9 C" C0 j0 B/ d7 c5 v) K◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0088763/: H( V1 @( l5 Q+ m5 k7 ?3 W
◎豆瓣评分 8.4/10 from 49,955 users* S1 c8 h0 {9 K% s2 d% `$ I
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1300555/
* ~) Q, l& _$ u# T2 M; G; ? }◎片 长 116 分钟1 X4 j; i5 I6 }1 b( \, a# N+ s
◎导 演 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis2 e& q f) t; R# |; O3 j" S$ p
◎主 演 迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox
5 u& c3 X7 A9 Y% z' J; v 克里斯托弗·洛伊德 Christopher Lloyd$ ?/ D( p' P' f% F& i3 M( k0 u
莉·汤普森 Lea Thompson
2 ]+ W7 S2 i4 ]) J7 z4 z 克里斯平·格洛弗 Crispin Glover; E+ X' `% s7 i! z8 H- I
克劳迪娅·韦尔斯 Claudia Wells
, @4 j+ V4 U; [: \- E 托马斯·F·威尔森 Thomas F. Wilson
: i$ F$ b' w! m/ `- n 马克·麦克卢尔 Marc McClure4 ]! f/ a" C2 T; \% s2 a t4 a3 z
温迪·乔·斯佩博 Wendie Jo Sperber- m0 l& F h$ ]3 m2 ~( ]- ]% R
George DiCenzo
0 t" B4 K! Q- g7 S7 `# s9 j2 j6 _1 S- [
◎简 介
0 }' b# F; q# Z. k/ X+ B
3 L6 ]/ O5 O( @3 z: n 布朗博士(克里斯托弗·洛伊德 Christopher Lloyd 饰)总是有些稀奇古怪的发明。在一次试验他发明的时光机器时,他找来了忘年交高中生马丁(迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox 饰)。岂料实验过程中博士被歹徒杀害了,马丁慌乱中架着时光机逃跑,回到了30年前。
$ g+ i+ i1 g' q$ d3 v( W8 O* I 马丁遇到了30年前的父亲乔治(克利斯丁·格拉夫 Crispin Glover 饰)和母亲洛莲(莉·汤普森 Lea Thompson 饰)。马丁一边找寻30年前的布朗博士,好让自己回到未来;一边尽力撮合乔治和洛莲,以免自己在以后消失了。但乔治为人懦弱,马丁在撮合过程中弄巧成拙让洛莲爱上了自己。还有令人讨厌的贝夫从中作梗,令马丁恼怒不已。
4 O6 w' r$ D t, W$ v3 q 马丁周旋在他的双亲之间,还要尽快找到博士,想办法回到未来……* g( C" S9 z* w. K/ T: `0 H
) ~* P5 l9 H2 y. ~/ l4 E
◎获奖情况
( a+ l! R; x+ C+ l g# F
. ^& f, U! A, w' R/ v 第58届奥斯卡金像奖 (1986)
$ Z# H+ y" m9 D0 b F, P/ N% O, s 最佳原创剧本(提名) 鲍勃·盖尔 / 罗伯特·泽米吉斯
$ J( g4 o' _, e 最佳音响(提名) 威廉·B·卡普兰 / B. Tennyson Sebastian II / Bill Varney / Robert Thirlwell3 q* f) J# H- k* T6 e& j
最佳音效剪辑 Charles L. Campbell / Robert R. Rutledge1 `5 W# `/ J2 y7 h* K) k
最佳原创歌曲(提名) 休易·路易斯 / Chris Hayes / Johnny Colla1 \ X. v( k) ]: S) P. q, v
, X$ q; @8 e% M3 s3 Q, Z; X/ X% z
- Video& u' d8 K. u& z
- ID : 1: T7 ^6 \, F( G% B: F9 ]
- Format : VC-1* R6 A4 H5 s( E- t
- Format profile : Advanced@L38 K2 U% s! A; M; e+ [- ? e
- Codec ID : V_MS/VFW/FOURCC / WVC1) \* ]# l7 q. K0 @. R
- Codec ID/Hint : Microsoft8 c2 M, @: R: d+ E
- Duration : 1 h 56 min+ c5 G7 X' T8 [6 n# O7 h# y* G
- Width : 1 920 pixels# _+ @' F9 W! G* K
- Height : 1 080 pixels
( y! K4 f) b: J - Display aspect ratio : 16:9& v% X( y u; x9 V" I4 v
- Frame rate mode : Constant
- f8 C( C# [# B0 m$ k7 t - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
1 ]: U5 T7 r _- I* Q0 w - Color space : YUV
% ?/ [: y' v% |( u- Y( n - Chroma subsampling : 4:2:0- q1 W* V- q* F
- Bit depth : 8 bits
3 ~ ^# f' B- |+ y - Scan type : Progressive. l3 x: Z I& y/ L M# h! N
- Compression mode : Lossy
* G5 T1 X+ F" L& W( h - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 a! Z; l. i7 x' g% r/ c/ }9 f
- Language : English7 J! E3 [' q5 x- J6 z
- Default : No
1 J5 x' D U- g9 A9 o - Forced : No
6 g; b0 `$ u3 Z" P
* K& ^/ Q2 v' ]* g# t' Y* l3 A3 l- Audio #1
( x+ L9 F* c$ r" N0 f$ S! L* G( f - ID : 2, M& W3 }6 X( @
- Format : DTS
, { M7 V! }3 K7 Y# o [0 K) h6 z& t( Q - Format/Info : Digital Theater Systems4 R4 j) u3 r/ `6 {" \, z& m
- Format profile : MA / Core
- n. e2 l; ]3 D' F+ \2 p0 O4 `6 p& ? - Mode : 166 z3 v- o) y. C3 {# O) D& p
- Format settings, Endianness : Big
; \- e, ]0 u/ a) P, [6 M/ W - Codec ID : A_DTS* s4 E% ]; |+ _% U' l
- Duration : 1 h 56 min+ o; ?3 j* y0 e) ~- N
- Bit rate mode : Variable / Constant+ L( o* L% y& N/ n+ h2 G
- Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
" z; `# X' V6 w$ k8 b' c - Channel(s) : 6 channels8 u6 g# U; P% J' l/ [- D- a4 W* T
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; Y% E5 J4 _( n" Y) D& | - Sampling rate : 48.0 kHz
, I6 N- o" H" ]% V% h- P - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
- L. ]" \$ C6 r8 C& W0 I - Bit depth : 24 bits
# }1 o, ]1 a' L; y+ b - Compression mode : Lossless / Lossy
7 u$ Z3 K, m% U+ _! o - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT$ v+ `. i6 b1 `2 j& F
- Language : English
* p6 H% n" a P4 V& ]( `! [ - Default : Yes u, F, P5 D/ U- h4 I; f
- Forced : No
7 s# m5 B, O' r# u
9 W$ s/ N+ X- U9 u- _& W- Audio #2
- x: D y; U: \. x+ k - ID : 3
! c! t2 w, g6 J" o7 i - Format : DTS
7 x4 b1 k2 S" X7 ^+ g# @8 z - Format/Info : Digital Theater Systems# j% k' [( l5 P- Y
- Mode : 16
* g" n4 F9 |% d - Format settings, Endianness : Big* W7 d' [7 W# @8 P6 c
- Codec ID : A_DTS
* v/ j8 K1 l. l- p! y' E( c- | - Duration : 1 h 56 min
5 H W9 h: a( d5 u" P - Bit rate mode : Constant- ]) Z& y& D, _! U. w3 ] p
- Bit rate : 1 509 kb/s
- s/ t; t0 U1 U: f9 D' v - Channel(s) : 6 channels: H, @1 C( {+ y1 e1 N' m- n
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 y$ z$ o3 b7 t; r# v, _$ l
- Sampling rate : 48.0 kHz
8 a. S8 X1 k/ K( F e0 w4 z. G2 l - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) d" Q! l9 [* W3 W
- Bit depth : 24 bits
5 w* c( ^" o1 C. w! P6 H+ X - Compression mode : Lossy& o- v. Y2 ^9 V F) T4 ?) D( P( w
- Stream size : 1.22 GiB (5%)3 { A4 B3 c+ g) S7 b4 Q$ N/ [+ s
- Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT3 F: @1 c! @0 O- ?4 ~- a$ {: H
- Language : English
( p7 l9 {$ X8 W3 P( J% v: b% ] - Default : No4 C# q3 Q% x ] z+ A! ?& _9 C' A
- Forced : No; m' W2 C' ~/ g8 S" T" U( m& X) [
S, A. C1 z, m$ \: R- Audio #3
4 o& u! c! V% y' A( k' v - ID : 4
' n! y. n& t' R7 Z/ K2 @ - Format : DTS; A1 M2 z9 t% J4 h
- Format/Info : Digital Theater Systems
- I. @/ x% @4 j. x4 B - Mode : 16
- J# u; T3 T2 k+ c* i# G) c9 Y3 f - Format settings, Endianness : Big5 r) \( D6 N8 K. K5 ?/ j
- Codec ID : A_DTS! E7 L a; w& W# u' }( b+ j: u
- Duration : 1 h 56 min3 I5 n4 W* E, L( m
- Bit rate mode : Constant: U; {( d! S$ G0 F4 Q* O6 n) a
- Bit rate : 768 kb/s" m; J) Y) a$ j& @$ k
- Channel(s) : 6 channels9 V) a" _7 Q8 N) b# L
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 g$ k, ^7 \! ^& }
- Sampling rate : 48.0 kHz
. G; a% R( V/ p' I8 u, ` - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)2 E, T2 z" s0 j6 P3 v
- Bit depth : 24 bits& S( @# i0 j; u7 V# W
- Compression mode : Lossy: h7 w" f- ]7 Z6 H J" a1 |2 G
- Stream size : 637 MiB (2%)' W' s$ D( l! o4 c
- Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' T' K$ [' z* S) v3 p6 v - Language : Japanese8 F2 {9 c# X* R. H5 h+ y# Q
- Default : No n$ j: ~* L6 X) ~0 x6 c. W' b
- Forced : No
) `, ]% L4 i' o; A" G4 V. L/ i$ M
0 W% y/ I1 \+ F- Audio #40 P2 x3 q, c. X" _2 C6 F- N, R
- ID : 5+ y# s" F) u3 ] ?3 C! I) s/ A
- Format : DTS
( h" l! }0 q) F1 a# S. O7 g# ? Z - Format/Info : Digital Theater Systems
: h4 ^/ h' k. |* ?; n - Mode : 16( j, r# z$ B$ D% l2 @
- Format settings, Endianness : Big
# O8 J$ g& ~# v5 k2 N3 w - Codec ID : A_DTS
1 L2 K# y% E E" {; C& T - Duration : 1 h 56 min# _. n4 J" ?* \+ K" ^
- Bit rate mode : Constant
2 s4 q7 ?' @5 R- N% G. T5 p5 F - Bit rate : 768 kb/s
; {/ P/ C& W, `) z1 A - Channel(s) : 6 channels* K7 Z! L6 Q, G& p6 F, W0 g8 a
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* b$ Z/ R5 e/ z) w- T5 k+ p5 X
- Sampling rate : 48.0 kHz: j" Q5 y: @3 t
- Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)/ U' M$ b' Z+ g. F0 E5 q5 [ u
- Bit depth : 24 bits! S F( p1 T5 i; ^ Z" V% P
- Compression mode : Lossy
) n% v8 h! \& n$ T6 T) S4 A1 i - Stream size : 637 MiB (2%)
; {" U5 n) c# U8 P5 @2 p0 G# | - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT+ U5 z' s4 r. |6 n. W' m& T
- Language : German
' |/ n# N6 H+ ^" _ - Default : No9 r* I; k: k0 _. a3 X! f
- Forced : No* c! `7 B$ F9 { s/ r/ J) i1 ~* s
$ E! [- y' F+ b" i0 W- Audio #5
. x0 v' W {/ H7 P* M' e - ID : 6* a- h8 W8 ~8 y( q& |) C; n1 \
- Format : AC-3
; s$ k r/ V/ X - Format/Info : Audio Coding 3
' E8 F2 k4 M% ]; i! N. c - Format settings, Endianness : Big- L& S( f7 p5 R* U: u Q
- Codec ID : A_AC3
/ g; Y3 j! Y) F3 D/ A1 ?8 | - Duration : 1 h 56 min
2 Z8 P9 b; V0 ?# a9 P& K - Bit rate mode : Constant7 {# ?0 o4 i( d
- Bit rate : 448 kb/s) ~3 D# a0 Q/ t: Q' Z7 U3 x
- Channel(s) : 6 channels
6 J% l& F- e K& w" J - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- _* S" u" P# C1 c" S
- Sampling rate : 48.0 kHz
* v' W7 P `8 p7 I2 C) q. w, j - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
; @& X/ l7 X% A9 _, Y7 p9 K - Bit depth : 16 bits
" M& a. C1 x3 k4 n - Compression mode : Lossy/ n# V* w- Z/ ^1 d9 H ]
- Stream size : 372 MiB (1%)
2 R3 O8 t- X( |$ c$ ]' G* l - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT, P; g; B/ H5 y, b$ C* \9 Z/ n' ?
- Language : Turkish" ^: Q1 P( `6 }: x! H; k' ~
- Service kind : Complete Main. k k) G; w8 h0 S5 f9 g
- Default : No
; y- A! M" {" H# ], u: j' | - Forced : No
7 J: T! w$ h/ R& D: w/ j - - N( i) E& ]# x+ m
- Audio #66 j' k4 q( C2 c) M% X, |1 G& s
- ID : 7/ ` O9 @% a* O3 l$ G
- Format : AC-3, F2 k8 X& `- p1 b1 \
- Format/Info : Audio Coding 3( ?" r( }2 g4 T: S
- Format settings, Endianness : Big
0 f" f% u$ z1 F - Codec ID : A_AC3
! O, Y4 }+ D3 `( O% T* t3 c - Duration : 1 h 56 min S+ z2 a3 M; P/ O# H9 y
- Bit rate mode : Constant
& d- Q2 v- n. h; z9 d - Bit rate : 192 kb/s
$ ?+ t- t! q$ o, d. }! O1 F - Channel(s) : 2 channels
1 i7 I5 ]' x' k$ V I: n - Channel positions : Front: L R
) C; t; {; r5 K8 x - Sampling rate : 48.0 kHz
2 s7 h. B/ J) Q. W - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)- w/ T4 n3 B' s( o x2 m; Y
- Bit depth : 16 bits$ g. v# ?$ r8 a$ N+ h" R! O
- Compression mode : Lossy( F- c2 F+ G2 L4 e+ K7 s/ r
- Stream size : 159 MiB (1%)9 A% h2 g" ^; Q+ \
- Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
3 `9 P6 f$ v0 F' m - Language : English/ ~( ^1 V: N% }1 Z
- Service kind : Complete Main# a c; k9 X+ i6 p$ |& M/ A1 k
- Default : No
2 }3 I' J3 x5 R5 U - Forced : No
. D L7 {( P) B' B4 t* M0 V - 5 h4 E; Y1 G6 p' g
- Audio #7
! Z4 j9 ?8 }# a& x8 I. n2 A - ID : 8; B& c' E. G: C6 }
- Format : AC-3. Q: e& R( G( U1 S: Q4 q
- Format/Info : Audio Coding 3- {, }" N; G2 N* i5 q
- Format settings, Endianness : Big% Z& T$ } l" J' T8 `
- Codec ID : A_AC35 q2 U* E0 ~6 j& y
- Duration : 1 h 56 min
3 g3 O7 p2 K W( m2 I2 h - Bit rate mode : Constant/ A) j* F4 P, T6 w/ u9 p7 T
- Bit rate : 448 kb/s0 T& I4 r U4 L: V6 G% m
- Channel(s) : 2 channels, f7 b) b- y" A I. f8 w" p y
- Channel positions : Front: L R+ q, L5 `0 o5 Y9 U' Y
- Sampling rate : 48.0 kHz" z! q9 s; Q( L5 A, M
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
I6 u9 @* \+ _& M' H- X+ s - Bit depth : 16 bits
, S8 {( t. Y, H% ? - Compression mode : Lossy
H- @7 I! J) k+ ] - Stream size : 372 MiB (1%)0 `2 {( \. U: r- P% E
- Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT
8 K# |' Z: L4 f8 e3 w - Language : Japanese1 j. `1 E3 T% S7 N! S5 w/ P3 @
- Service kind : Complete Main
- T% W* Z) b, ?9 @ Y - Default : No" k2 Z# ^1 _- f! W2 C/ b) j. }1 z8 m( Y; d
- Forced : No
' l3 F& ]0 a( w' z% n
5 B0 x3 ]1 x& w1 b( N; d* g- Audio #88 g, `* A+ |/ K& F# x) d" v7 v
- ID : 91 V1 K R6 l" b: P
- Format : AC-30 K. Q5 O. W. p1 C0 j
- Format/Info : Audio Coding 35 S2 a5 X" U8 y2 v
- Mode : Dolby Digital
2 ?5 z F* D. z$ C - Format settings, Endianness : Big+ |1 L. a( b7 `& j1 `- J
- Codec ID : A_AC3, H9 M* w3 G4 g$ h4 Q# y0 F1 X2 I
- Duration : 1 h 56 min
+ j+ S. b0 b. ` - Bit rate mode : Constant5 O; s/ c( \6 D9 M, |
- Bit rate : 192 kb/s; f1 D/ s: Z4 t- a% A, ~
- Channel(s) : 2 channels
1 y5 }: G4 F* a9 _ - Channel positions : Front: L R
" s( c G6 C1 s1 O9 r - Sampling rate : 48.0 kHz2 U$ `/ {3 S3 H' K1 c8 O4 d
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
$ c4 ]. J4 ]8 I* `4 j - Bit depth : 16 bits
' C: [' m2 X9 q( C( W% p6 H - Compression mode : Lossy
3 H# n+ n6 e8 ?) @9 R) k$ x - Stream size : 159 MiB (1%)
) P% n. _% N# Q1 T) X ~ - Title : Back.to.the.Future.1985.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-FGT/ e$ t) l F2 Q, I7 ]) v* Y0 \
- Language : English, C7 \8 w) j1 D6 s7 ?
- Service kind : Complete Main
% {5 y0 N$ Z" w% K1 q - Default : No" d1 W7 Y& C' D" _
- Forced : No
6 j! _8 s# n6 y( Z& W - & d9 q+ i- _+ E$ \$ @9 J; l
- Text #1
+ y7 t( S3 Q6 f - ID : 10
+ ~. r7 k# o; H* t' ?! d - Format : PGS
* [) t; V: N! S - Muxing mode : zlib$ k- ?# e; R9 A
- Codec ID : S_HDMV/PGS
+ Y- U" Z9 F1 T( m) d9 A% v - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 F4 e; a5 \7 S
- Title : English-PGS
1 E0 N0 M# f5 i0 k! o! ^* m - Language : English
" E$ ?/ r3 D( L1 T, H3 u0 b) [ - Default : Yes6 g2 N4 B% P" [2 z& n U
- Forced : No
( I$ } q9 b1 U7 N2 k
' q: H1 S5 n$ M" C4 N: w) C: {- Text #2
R2 H' W8 d! |6 ` - ID : 11, Q. ?: r. _$ R# m% j4 Y
- Format : PGS
6 n2 P+ N# W6 D( p ? - Muxing mode : zlib
) T; z( p i1 D, O7 z - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ D4 _/ Q0 S8 Y& H( V, ` - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& _ {) \6 t6 W1 r7 ]/ c" x - Title : Japanese-PGS( u, o# Y$ l6 X+ ^+ q, z2 s
- Language : Japanese h f2 L. @$ G$ a$ x+ l; P
- Default : No$ i) s c6 [6 Z
- Forced : No4 P1 a. F* y3 q A: d
5 `- s; Q* e/ u3 L- Text #3
7 _& @2 L& B2 F' H - ID : 12# [2 s3 ^& C9 |: Y( q0 x9 h1 W7 q
- Format : PGS
6 T# E" W, C; p ~ - Muxing mode : zlib# h* `0 q+ P3 w3 ]& A+ {. L7 z6 S9 N+ E
- Codec ID : S_HDMV/PGS& N- {+ z: v5 ?# n, j. O
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' O, C5 H, b& p- n, n" b1 d; W* d3 S - Title : German-PGS
4 c% ^6 ]3 R. g! a5 M - Language : German' i' v; ^' J. k2 z
- Default : No
# w L% y$ S' r - Forced : No
7 \+ `* {7 R( d/ }$ x$ ] - 2 ^4 |3 W4 A3 b$ g) @. T' ]& x9 v. g
- Text #49 y1 e4 b0 B! w- i- Q/ r+ a0 `: E: j' U. x
- ID : 13# B- K, p6 F( P4 ~- }) P g, `) N
- Format : PGS6 O! m( Z9 Y9 B7 z. @% R" F! ?
- Muxing mode : zlib
& y B; y$ z+ ?) [' H - Codec ID : S_HDMV/PGS- y7 D& D+ n9 I5 @# D0 C
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- k) Y6 e0 R' W/ w$ ~
- Title : Danish-PGS5 j6 H# w% D) }7 }6 l: Y
- Language : Danish
, I5 ?% |7 e" B( h" E* G - Default : No
+ [. W- R6 `1 h( S - Forced : No$ T- o6 u2 P* { e/ X5 y! \9 w
- G6 P0 p& O+ z9 O m! R/ G- Text #5
3 \! n3 I( y# H8 K: p& W - ID : 14& X8 ?/ K' L/ b0 W H( r+ t% O- Q
- Format : PGS" |# q* |" S# ~: y* d
- Muxing mode : zlib
5 g" U& z7 n8 y - Codec ID : S_HDMV/PGS0 f3 B& g `; x" n* w! k
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ~/ h# m0 g6 _ r: U) c9 {
- Title : Finnish-PGS! J# r/ `& W& f8 N! [& S1 W. _
- Language : Finnish
9 ?% }1 T l) @* M+ G Z - Default : No
4 W3 m( [$ z3 Q( h) J3 ` - Forced : No
. ?6 s2 v _' R - ' g. |/ r3 U$ @9 j" a; U) r" r
- Text #6# |' z1 Z5 e# `7 N2 T' y" ]: n3 Q
- ID : 15
5 f3 }& x4 O1 [0 u3 j; f - Format : PGS c' l3 r* {9 K; p
- Muxing mode : zlib
* x. L' ]8 d0 x7 A7 t* ?) G - Codec ID : S_HDMV/PGS
, e7 P" }, V7 ]7 J% r4 L( w1 } - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ p; z+ P/ B# }4 m7 a
- Title : Icelandic-PGS: Z0 `4 t0 b& _9 D8 a" N
- Language : Icelandic% x& X& e1 }- O4 E$ W! t
- Default : No! d" q8 W/ J- W: x9 ]- p% Z- s* z' [
- Forced : No
3 b& S* z% v- g$ n# u
7 X" n( g; a6 l; B, b+ [- Text #7
% E1 H& A6 u! M: y$ j. l - ID : 16) g6 P4 w- u7 L" l) v4 }6 x' c
- Format : PGS
& w* B( Q, N; Y7 k* n - Muxing mode : zlib! `4 J, m( `& p# ^9 s" c
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 R) M8 w [+ K( N - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 F/ r" k( t9 x- a* j, {
- Title : Norwegian-PGS( Y5 b y3 `* J, G! v9 b1 K
- Language : Norwegian/ [. i; }9 a' n
- Default : No! C7 X; _8 n2 f2 \/ J6 k! H* \
- Forced : No: N+ R N. y: ?! @
: r5 p# d/ Q8 S$ O! ?8 ?$ M- Text #8
5 q3 O! _; v, A# q - ID : 17. a5 M, `. h- i* J) o# C2 {! g4 b
- Format : PGS
1 T3 j* t$ U: o - Muxing mode : zlib
( V2 K9 z$ a& Z1 p; R+ ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS
# z, ?& E5 P- p1 e - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ ~& j' A2 ?. E* u* i - Title : Portuguese-PGS+ k$ P( x: y7 g' }
- Language : Portuguese
7 V; t+ [ r9 g - Default : No0 V. b! `, y1 a8 V
- Forced : No) c$ ?0 b1 R5 s2 V1 j( Z
# v- W# N) b5 H. {6 o2 d: j8 ]7 f- Text #9
4 K; ?5 D% `6 O: b$ D2 a) x0 L1 r - ID : 184 g" j H; p( y8 f1 o7 `: h. f
- Format : PGS0 I. Q6 L# v' j" x" U
- Muxing mode : zlib1 B" l+ B, X+ E9 p; T
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) r# k2 C" ~1 N3 A! \ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. T9 ~0 b; [' a( j" g3 _& f
- Title : Swedish-PGS
8 V- c" | ?( W1 l& e - Language : Swedish; C R L% E4 Z( ^8 i
- Default : No
! b+ V: Q: l+ P- i+ ? - Forced : No
" N; p7 a: j* f) R% d, I3 e3 p! f- Q - , _7 R3 T! v" L. G& `2 s5 O/ S3 p
- Text #10
# l$ y7 Y1 N3 p2 w- r& B - ID : 19
# }9 f) {% z$ [! n! ]2 ~% }' T - Format : PGS0 v; F7 \- x) y* v* `* B6 P! M
- Muxing mode : zlib9 k, v6 G# m: ~: z6 ~, ~4 ~$ H
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ W4 H8 V; g* g7 x$ H - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 z2 z) S$ b& {$ U' V
- Title : Turkish-PGS
% X1 j) ?; Q: _3 u& J) B - Language : Turkish
' x4 D6 ?" d3 ~& }/ v - Default : No
4 x( b& @7 ^" ^9 a+ p - Forced : No
- S4 Q% [1 w3 \% H3 V& B
`2 p" b7 ]( O/ t- Text #112 M, ^+ l7 u5 k' ]) V' d
- ID : 20
9 F) D, C2 {9 e" [( q% y V9 M4 D- \) v - Format : PGS7 q( W, r) z4 t j& @0 g5 E% u
- Muxing mode : zlib8 C1 J8 u9 Q4 L9 z
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' C1 ?$ L6 S/ q) A - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ~1 `6 U E6 J/ W - Title : Japanese-FORCED-PGS# k# _* ^0 Z+ S0 ]0 }* h6 L
- Language : Japanese
3 [" p- ^8 A: D9 S - Default : No
7 ? ~3 j: i4 @, O - Forced : No* X2 f! |1 D4 h
- : d& |+ Y+ j3 v1 p% H$ a' {
- Text #12
6 S0 c; e2 m7 k9 S9 K' b% ^% B3 j# o - ID : 21
/ |5 E7 u# K/ } - Format : PGS6 |( K4 Y3 O. P$ V
- Muxing mode : zlib \; ]7 k* U! h
- Codec ID : S_HDMV/PGS. r' |! z( O* k5 M( |9 i7 z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' y4 L( B2 o) o
- Title : English-COMMENTARY-PGS; D( ?0 Z9 d1 N B3 [ O
- Language : English0 r$ e9 @6 l0 X
- Default : No Y0 g& ?/ s$ q
- Forced : No
3 \. K& d0 h+ l% v - 0 P8 g; l' h4 h/ A' f( L! ?1 A8 R
- Text #13
; t, K: B* L* \ - ID : 22
9 q9 T$ X8 A( R$ Q2 a - Format : PGS! x% I4 R9 J- d, L
- Muxing mode : zlib
! s+ P; N4 A9 l3 M9 K, g4 ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS
% x& y8 y# M- R8 O- e - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 i9 F8 D; i3 M9 M# t - Title : German-COMMENTARY-PGS0 z8 B6 t7 l7 e t9 \
- Language : German% c. v$ m( I" G/ e, k
- Default : No' X3 j+ X3 B" ?6 e! Q5 Z
- Forced : No: @. `* ?9 M# v! i
- - p) T4 a# d/ D" @* w8 b! z
- Text #14
' G1 O" R4 Y0 h1 I# `/ A - ID : 23# X9 L3 L' }, e6 u0 W9 o
- Format : PGS9 A6 O4 R- [' k& A7 J2 }
- Muxing mode : zlib- ?1 W/ x" X/ b
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 l3 V9 P. _; B" }+ Z - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 Z$ R: c$ a2 t' I/ @/ E1 T' V7 p
- Title : Japanese-COMMENTARY-PGS
1 E. H: n x" c* s' `4 _- K! { - Language : Japanese
2 U! _1 q+ m/ e N) b. \ - Default : No9 R4 C! d" ` h$ u
- Forced : No% P3 u, ^2 ]$ }* P& s
- ) U5 F- m! z" v' i
- Text #15. l% C% J# d# i% b: _- Y) d
- ID : 24
& y4 o: p% ?& @' ^* U - Format : PGS6 h( }. T: i2 ]0 _
- Muxing mode : zlib
& X K+ D9 u9 F* g - Codec ID : S_HDMV/PGS* `3 u( ?7 f6 c" x- q9 U) D
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* `0 r p" z: G$ Y - Title : English-COMMENTARY2-PGS; x" n: O' F* \! u! a7 C# E9 M. B
- Language : English/ c* r8 ~' P" ~5 [) l
- Default : No% b3 O+ S' d! ~3 M
- Forced : No% H2 X' \7 x& L" L
- % L0 l7 ` M H* [) u+ U( A
- Text #16" R5 n% ~" r' |) g O) \
- ID : 25
{( c, [1 n e) m' u I7 O1 _ - Format : PGS% M# @0 u4 e% S' l8 m: `( M
- Muxing mode : zlib
^/ _4 ~; W4 A. n! \ - Codec ID : S_HDMV/PGS
" K1 m6 `: ~' r- g& N1 x - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 {, ]. n2 e% h% ~, J' c' J
- Title : German-COMMENTARY2-PGS
) H( o/ P( g3 ?" C( e4 J - Language : German
: C' ~: f5 v$ ^1 ~; }+ v - Default : No% ^# x) K: E6 H& y ^% Y9 F
- Forced : No
+ _ U. q( E7 b3 P6 B
/ c9 } G0 \6 e/ s* o6 W& T8 r" A- Text #17
1 t* |8 C. Y6 f4 H* ^! W6 H. |* {. o - ID : 264 _$ s# b3 Y+ v, W' u
- Format : PGS
: M8 j& r' a$ I X, W5 t - Muxing mode : zlib. x8 |+ L" G8 B* m$ Y7 p# O; {
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 m' S( q8 u% U* u" s! q$ \) o" j
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' A' o9 D; K9 D! ], v
- Title : Japanese-COMMENTARY2-PGS3 h% Q- Z. G3 V+ t" n; u3 u6 {
- Language : Japanese
! V( R; W* L" \" q b; I - Default : No7 X9 v4 j! B7 O. ]1 \4 ]
- Forced : No! s2 W. y% k4 O9 k. _' \1 |
% x' R V% [6 j- Menu3 N) Y) `5 J$ s" Q9 Y
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
2 M- h7 X' o/ q2 \ - 00:04:13.336 : en:Chapter 02( \, [9 f5 [* A* g2 g* M- [
- 00:06:47.240 : en:Chapter 03
) y# w1 p6 V$ y/ L5 q( ` - 00:11:45.246 : en:Chapter 04
2 f5 Z" x) A+ p. n( G1 j2 k/ @8 T - 00:18:04.166 : en:Chapter 05
' o X& h4 X% Q7 p, C - 00:28:12.023 : en:Chapter 06
/ \- b$ {6 R9 d& {9 c" D5 g - 00:31:30.680 : en:Chapter 07
# _/ }0 A$ \( F' N% k1 A - 00:38:40.443 : en:Chapter 08- j1 B- e$ q; M* C' Q) z9 H' g
- 00:41:22.313 : en:Chapter 098 n" K3 C9 |- Y
- 00:47:53.370 : en:Chapter 10 h, \4 U5 M4 a4 G$ m
- 00:55:53.058 : en:Chapter 11- ], J, D, G3 D- b' v* x
- 00:58:49.859 : en:Chapter 12" ?2 d. W2 X; C" Y5 V5 O. R
- 01:05:16.787 : en:Chapter 13
- c# |- \4 B2 b& I* a) ~: E1 r - 01:16:40.304 : en:Chapter 14
; U2 F7 t! y7 f - 01:20:14.559 : en:Chapter 15& Y6 ?+ b U9 O" `) P/ X
- 01:27:23.238 : en:Chapter 16* g( M0 n; R/ U7 S
- 01:31:11.716 : en:Chapter 17
6 z, n* u6 u5 b4 Z - 01:41:40.552 : en:Chapter 189 N' @. f% V1 F( h1 [& m
- 01:46:41.436 : en:Chapter 19
5 [" k4 d R* f: b) y* K. w1 Z7 i - 01:51:24.135 : en:Chapter 20
复制代码 , k9 q7 S. t$ W) A9 \3 m
: C- a: t# d; J9 P" ~8 l6 v; G( q% }1 i6 ~
' h4 ]% q4 C) B6 {; }/ r
?% t/ I2 I. A9 v
! v/ G; N9 ~, t8 i, C7 _
( c( G; J- L4 h' C+ A. f
, k' |- o+ f% w4 R! D7 x1 x
' b! ]7 W' v4 V5 `5 C2 u% `7 u1 l6 V
2 b' o8 ^: n# Y; h/ P' j4 g! ~ A" t1 U' ]% }. V, X
$ _; m, @* f- `6 z6 N4 M3 i
$ g# U+ Q) y9 ~
; D1 B* ~4 ?0 p5 y- S6 `, xBT种子 # ]) @5 T! J2 p0 A# A' a
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|