TA的每日心情 | 开心 2024-4-14 11:29 |
---|
签到天数: 1247 天 [LV.10]以坛为家III
|
[回到未来].Back.to.the.Future.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
" M" E, d4 k# l0 s: O
3 Z! R# c1 a+ O: F◎译 名 回到未来 / 回到未来第一集7 A3 K1 |. O" i* P4 @$ x) {
◎片 名 Back to the Future, s! F% E$ n5 E8 Y- T
◎年 代 1985
8 x9 z; k0 e9 d7 t! M◎产 地 美国
( S6 s; M. ?+ W0 R4 W5 G7 ]9 Z◎类 别 喜剧 / 科幻 / 冒险
+ p: N9 n% o6 f◎语 言 英语
6 r. [" ]- v* |9 x◎上映日期 1985-07-03(美国)- d# T# E7 y w
◎IMDb评分 8.5/10 from 1033821 users
0 j% @2 g: }1 Z9 G/ o◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt00887635 A( S$ A8 m* N5 P( d! ?
◎豆瓣评分 8.7/10 from 147224 users g! K1 L0 n* `. f$ x' F- ?
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1300555/
" d6 @& ] _* `" z◎片 长 116分钟
1 a7 M3 E+ D3 t4 K' j◎导 演 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis( t6 n% _9 w8 k7 i* {$ v1 p6 l
◎编 剧 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis / 鲍勃·盖尔 Bob Gale/ x7 H) O2 z; ^% p) H: p
◎主 演 迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox1 F, X4 L# ~% S# ^
克里斯托弗·洛伊德 Christopher Lloyd: Q- r J6 c, j
莉·汤普森 Lea Thompson
/ D7 }* R4 a! Y' { 克里斯平·格洛弗 Crispin Glover! p2 b0 A8 b; d- N
托马斯·F·威尔森 Thomas F. Wilson" ^( V Y5 q) @
克劳迪娅·韦尔斯 Claudia Wells
& ?" c' G7 E1 C1 P 马克·麦克卢尔 Marc McClure7 z* t& {' P, w( [
温迪·乔·斯佩博 Wendie Jo Sperber0 V) k! a8 I; Q( X) ^1 e
乔治·第桑佐 George DiCenzo
$ g3 g: T5 h, ~- q. m# C4 k7 _/ s 弗兰西斯·李·麦克凯恩 Frances Lee McCain8 m# F3 h- \ t. K# `* w7 |" G
詹姆斯·托根 James Tolkan
5 I# k7 q& f4 g4 f; ` J·J·科恩 J.J. Cohen" \4 f; i4 Y4 |+ a6 G; _/ k" h
凯西·希玛兹科 Casey Siemaszko1 `6 r1 m# C0 x8 L( r
比利·赞恩 Billy Zane; m _/ [9 F: I
小哈利·沃特斯 Harry Waters Jr.0 B; `/ @' [# `. D3 c
唐纳德·富利洛夫 Donald Fullilove8 p" e0 \# Z' t' X6 A3 C
丽萨·弗里曼 Lisa Freeman9 ]0 B6 R& U+ c8 V$ g% m# v
克里斯滕·考夫曼 Cristen Kauffman9 I: {7 r4 \; x8 s7 Y- f: B
萨奇·帕克 Sachi Parker
. J0 i) w7 b; k 玛丽·艾伦·特雷纳 Mary Ellen Trainor
3 \) p2 S0 i5 R: h, C4 W( q. N# J! a 麦娅·布鲁顿 Maia Brewton3 H4 z; I& D8 |# o! G. A1 I1 K
加里·莱利 Gary Riley( U$ f7 f$ T3 f& P6 N$ a
艾尔莎·瑞雯 Elsa Raven
% O' D) R! e/ w- b, k8 x1 }: {2 k 休易·路易斯 Huey Lewis3 D2 ^& n0 e- A, ~" q
Tiger( H: Q; |+ D1 @$ ~! D6 W, Q
德博拉·哈蒙 Deborah Harmon k: B3 H b" w; k G
诺曼·阿尔登 Norman Alden. w8 _- G a3 t
考特尼·盖恩斯 Courtney Gains) D6 L, ~3 b3 |; M' ` R
乔治·“巴克”·弗劳尔 George 'Buck' Flower
# Y5 X( P7 A! z# u 艾薇·贝瑟恩 Ivy Bethune' d8 Q( c/ ^0 g: E/ i
罗伯特·克兰茨 Robert Krantz4 o" L8 N v% k: r
Tom Willett
$ d) w' A; H7 A8 x& b9 ^ 查尔斯·L·坎贝尔 Charles L. Campbell" f8 Y! i- z5 d( U* |# G2 ~
贾森·赫维 Jason Hervey, a, a/ g8 L6 W
Jeff O’Haco3 C ~: t- W6 M% p' D
Will Hare
% g( R) Z: k3 h, |5 W! i. D Tom Tangen: x( e$ B9 }: I' l7 a! D/ @6 Z9 k
Jason Marin
5 ^6 Y V* m% Q- y0 A; [ Tommy Thomas
3 L8 ^/ G& i! G4 h0 H/ G& F! D Read Morgan+ x+ A+ ]0 u7 _5 I: `( r3 M
Karen Petrasek4 J4 v1 {+ a* T4 @( c
/ G( Q+ I/ B/ L; U/ O◎简 介
" i0 y% ?+ D5 N n# _% S) Q
$ R( K$ c8 @# _9 A+ X9 R 布朗博士(克里斯托弗?洛伊德 Christopher Lloyd 饰)总是有些稀奇古怪的发明。在一次试验他发明的时光机器时,他找来了忘年交高中生马丁(迈克尔?J?福克斯 Michael J. Fox 饰)。岂料实验过程中博士被歹徒杀害了,马丁慌乱中架着时光机逃跑,回到了30年前。马丁遇到了30年前的父亲乔治(克利斯丁?格拉夫 Crispin Glover 饰)和母亲洛莲(莉?汤普森 Lea Thompson 饰)。马丁一边找寻30年前的布朗博士,好让自己回到未来;一边尽力撮合乔治和洛莲,以免自己在以后消失了。但乔治为人懦弱,马丁在撮合过程中弄巧成拙让洛莲爱上了自己。还有令人讨厌的贝夫从中作梗,令马丁恼怒不已。马丁周旋在他的双亲之间,还要尽快找到博士,想办法回到未来……
7 ~" t, _: m0 Z0 K, b
9 S k. o( i: o8 O3 s5 C1 L- Video
$ C G; y0 B% }9 O - ID : 1. U8 m" P, a5 Z; Z
- Format : AVC
8 q* w2 f- u6 Y) t: D7 C - Format/Info : Advanced Video Codec
. V5 j: @* q6 k7 \ C - Format profile : High@L4.1
" b+ t& [+ ~$ z L2 J - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames/ P+ m7 ^5 v k' j4 E+ @( n3 W$ [
- Format settings, CABAC : Yes" _' l7 ^4 B" Y1 X2 i' z& o
- Format settings, Reference frames : 4 frames, d% f! r" y; L% f, Z8 T
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; U. M) Z% G. ~7 ~6 n - Duration : 1 h 56 min
; D7 ^, }, ?9 e5 N7 P( _ - Bit rate : 11.5 Mb/s
u5 F5 b8 B; L6 _0 T% ^ - Width : 1 920 pixels7 W' [. c! u. Q& d6 l
- Height : 1 036 pixels
0 {7 h8 I! }: ^1 i$ d6 v5 k - Display aspect ratio : 1.85:10 t c4 G& l; S; _ x/ m$ d: H/ l
- Frame rate mode : Constant
: r% ~1 `, E: m2 W - Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS. E/ `# d% j4 `% a/ ~. P& a
- Color space : YUV
8 X4 O$ p; y; H( ]# F, j - Chroma subsampling : 4:2:0/ D' u, T* r% R% V) J M7 m5 J
- Bit depth : 8 bits* l6 p+ _: k1 m1 s' \4 y1 o' C
- Scan type : Progressive
2 H3 p" _; ~0 w - Bits/(Pixel*Frame) : 0.241
/ {* z& ^) @) \$ y; J/ s - Stream size : 9.31 GiB (88%), Y4 E1 u# h$ m {* Q
- Title : Back.to.the.Future.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
, U; L7 A$ c% y% Y - Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef20 U e. a3 x8 \7 w
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=72 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00+ l& l. `* a. a: P4 T0 H; \
- Language : English; w" P& h {/ V0 Y. F2 n/ Z
- Default : Yes2 d% c; v3 N7 q: B7 }$ T
- Forced : No4 z8 Q _0 I8 ^5 Y
. K. h/ R8 s, H- k1 d- Audio
: a ^3 o- }0 c9 }1 d1 L" G. L - ID : 2
) }* ~& o) g6 U8 N8 e$ c - Format : DTS
0 T) `1 [; u* C4 {7 j8 f6 U: a - Format/Info : Digital Theater Systems
6 ^9 e$ O7 @; s9 Q, s5 G [$ k8 x - Codec ID : A_DTS! }% W7 `% l0 O3 `- C1 D) }% T
- Duration : 1 h 56 min
3 b7 {. `' C/ L; f - Bit rate mode : Constant
0 ^1 Z8 A1 Y. ~1 u - Bit rate : 1 509 kb/s
7 ^ E Q p: W* ]! j% J! z - Channel(s) : 6 channels
1 [- O1 ^; Y$ z K% B7 O* s - Channel layout : C L R Ls Rs LFE: A1 s6 r4 F' L1 j
- Sampling rate : 48.0 kHz$ x8 [; O& M: f6 f/ t
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)4 G B9 n& q3 M
- Bit depth : 24 bits9 D% T" z" M4 l" I% }2 N
- Compression mode : Lossy
S9 \* Y+ u8 ]8 Q$ |* g+ I* J - Stream size : 1.22 GiB (12%)
4 C7 t+ v# ?) Q' u. q - Title : Back.to.the.Future.1985.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT) g2 y. Z; v' ?# l0 ?" Q
- Language : English- f* L( D/ v" ?
- Default : Yes5 G+ j5 }4 ]/ M; u# w
- Forced : No
; s8 g, f4 L1 Y$ ]5 q2 h
- R6 m k7 C$ j' s* b. a- Text #1
q* y4 N' |' L0 j" t4 h w4 q4 S - ID : 3" M: f: O% a2 D# U
- Format : UTF-8
7 i) Y/ B" d$ Q; c2 ~& `* @+ E - Codec ID : S_TEXT/UTF8/ g+ ~- n' m, w! r2 X
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text! l7 a+ G" X9 x: K! t
- Duration : 1 h 50 min
# }3 a2 z9 w$ U! X9 B! @* `% K - Bit rate : 60 b/s
6 L9 s' x) V& W9 B. E g - Count of elements : 1274
2 F; U5 D4 W d7 _4 A - Stream size : 48.7 KiB (0%)9 s! Y( Y* j* n. r1 t2 n9 Y; f
- Title : English-SRT
9 D R1 |. m3 v. J4 ?3 b - Language : English1 W, i) R. P; s6 K- o* o
- Default : Yes4 K- ^2 u; R1 P: C
- Forced : No. ]/ I5 y% T1 y% l8 Q0 H
; p1 p9 V, d* V- Text #23 _+ ^5 [4 F' ]8 n6 C R5 x
- ID : 4
% a' N# {" Z& U( `8 ]% [! C5 F4 r - ID in the original source medium : 4608 (0x1200)8 y& C+ @+ _6 b. K" D' S" F
- Format : PGS& j+ _! R* ?% _9 `8 v
- Muxing mode : zlib
* f5 B3 h; n8 C6 B0 a! A - Codec ID : S_HDMV/PGS4 B. x0 T _0 f0 ]( j
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 Z- c1 p V2 j! f& j - Duration : 1 h 51 min. T% Q: R$ w% w" U6 [: i& K
- Bit rate : 39.2 kb/s0 y) m) ^0 D7 y/ ~0 r8 q
- Count of elements : 3047# O3 J# x. \( S Q7 L
- Stream size : 31.2 MiB (0%), y6 J; A. E: N( [' I7 ~9 F' i- Q
- Title : English-PGS
/ J2 I& X; t; K* Q S" M - Language : English: M4 d2 q7 ~8 E
- Default : No
0 C4 M( T ]* A8 h - Forced : No+ f% P0 Z4 E6 j' R
- Original source medium : Blu-ray
( D( ?- W! _1 M1 b# J - j! `; O. D" n" y) x0 T
- Text #3
1 ^2 F' t& W& h! j - ID : 56 G) w4 }9 S# ^; M
- ID in the original source medium : 4609 (0x1201)+ w( o1 |! r' V$ }" x
- Format : PGS
' ^* J7 k2 l+ N# r - Muxing mode : zlib
! P/ M( S M: V0 E& s, p - Codec ID : S_HDMV/PGS
: q9 _5 J1 v: k% Z: A U - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- a/ P* f+ r6 y: T, I; f; _& q: }
- Duration : 1 h 50 min3 V& b5 X" a, X/ n4 r) {. B( X
- Bit rate : 37.6 kb/s2 |. I! y) R+ p* a
- Count of elements : 26041 g) o6 ~; i: ~* i
- Stream size : 29.7 MiB (0%)
# m% `& O9 m' [6 M9 z( I+ B+ J - Title : German-PGS" `5 H5 _# E3 }, M1 E3 u, p
- Language : German
8 Q2 ] A/ P* c+ V# t - Default : No, L& I* B$ U# f; L# H0 m
- Forced : No+ S- U5 H* Q% g+ g- p
- Original source medium : Blu-ray! h6 [5 I" f: }' Z
1 q" v8 R" \+ a0 G( S* C5 c6 j- Text #4
7 Z) c6 U$ S, Y - ID : 6' l7 f* l W6 [& O7 Q3 d/ |! H
- ID in the original source medium : 4610 (0x1202)1 p) G* z `# I1 i9 ?2 e
- Format : PGS
, ^/ u( k" R/ L, C" r4 k8 N - Muxing mode : zlib
! x, D6 U+ S9 c* p) G - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 y, u! j+ H+ M7 E. ] - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; o/ X: l# }: x) c) V0 u. c
- Duration : 1 h 50 min
$ o. u$ m9 p% u4 Y - Bit rate : 31.3 kb/s5 H2 ~) M: }" |$ F w
- Count of elements : 2610
8 W) V0 N; M. ^. |$ T$ a - Stream size : 24.7 MiB (0%)& K9 U# S# g3 ]3 X V
- Title : Italian-PGS
8 d; H2 f5 q/ @( E$ X" k - Language : Italian
: ~7 N0 g( S1 X' B6 u+ w - Default : No- ?+ [4 p, G% o' E- J
- Forced : No
( W3 [6 ^6 ^. Y+ v: F& x - Original source medium : Blu-ray+ Q* |" M% l. U3 S* i: o* b( u
9 a* W# y1 r5 x) K% v' e- Text #59 H: [4 T* g8 b( ?% |. ?
- ID : 7
2 \% ]7 O$ r. p: n3 ? - ID in the original source medium : 4611 (0x1203)
- g* [+ w- M: d+ W- @. q6 R3 ^ - Format : PGS) H- h4 x# N F
- Muxing mode : zlib
: I6 t$ R# V+ m" G# O - Codec ID : S_HDMV/PGS! D0 Y. F. E8 v2 C( I3 r
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ o" D, I N" {3 x
- Duration : 1 h 50 min
2 v0 d# y8 D7 w$ m$ K; V - Bit rate : 33.6 kb/s
! G# n2 p5 b$ v - Count of elements : 2610& f) O9 V7 q% n# [, ~
- Stream size : 26.5 MiB (0%)
2 M4 ~2 t% ?' e( W) a J E- k - Title : Spanish-PGS$ Q4 m* t; A3 L/ b9 L, Z
- Language : Spanish
& k' Q$ F9 v( ]! Y - Default : No
. t" g' H) V: a7 Y - Forced : No8 u! k1 ?# Z" B; u' ^0 q9 o
- Original source medium : Blu-ray
" V8 {; M7 M2 k8 i; q$ F7 s
0 ]( m9 y1 j) H- Text #6
$ `5 V$ N8 D2 n+ J - ID : 8$ K7 q$ R4 \! k7 N4 a+ s9 A; P- }
- ID in the original source medium : 4612 (0x1204)' J% E4 q2 E6 ^
- Format : PGS
& e) y6 g# I: N" K1 _0 u - Muxing mode : zlib
0 c9 ] o3 \/ T- U T& b$ y3 R2 _ - Codec ID : S_HDMV/PGS
: A" `7 V) r3 A0 y3 P1 N | - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 s8 H, }$ h& e7 F3 \7 z
- Duration : 1 h 51 min' a& L! k& L5 b; e
- Bit rate : 35.1 kb/s- u: o3 p5 F) ?* H9 p
- Count of elements : 2612
& A& F! C7 p6 B* Y! y' K9 m: P - Stream size : 27.9 MiB (0%)
( I0 D+ S, V1 X - Title : Portuguese-PGS) V0 e4 _- T6 F$ ?
- Language : Portuguese
* f( Q# w8 q. }7 `* a5 Z - Default : No: p: A) l8 x# ~# i; T$ Z. F
- Forced : No
_: Y3 M6 |; I" D; A - Original source medium : Blu-ray
/ B' {1 M1 R1 u' D& J) j - 0 F1 D) D- h9 _8 |- t
- Text #7
! b- q/ a/ \& K( B3 M - ID : 9
8 V9 T4 G- I. U - ID in the original source medium : 4613 (0x1205)
+ D6 n# M7 Y- P/ l0 t - Format : PGS4 A. A8 x: Q' y) E
- Muxing mode : zlib
: D) [% X2 }$ e6 K - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 t7 V" I+ _' G% i - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 P% h6 @6 v4 N& F' t0 _ - Duration : 1 h 50 min
! b2 ?8 M; \9 D; |+ } - Bit rate : 37.0 kb/s: x& A! e7 r/ J2 P
- Count of elements : 2610
& ?6 W, l" s' b7 ]* p N! P - Stream size : 29.2 MiB (0%)
: x, C& E7 L6 p! V. W, |+ w - Title : Turkish-PGS
, q. i" @' }; M/ {6 O3 {$ b - Language : Turkish/ ]8 J. S% }/ u
- Default : No
- b6 v; x4 b6 E; G8 K% v - Forced : No
& ~! P1 W- c1 S! r( e - Original source medium : Blu-ray y9 }& t% G$ v9 U9 ] C
- , [7 c) ]8 N' x+ M
- Menu
; ~+ w0 d! l$ Z$ ` c+ i: W; {, Z - 00:00:00.000 : en:Chapter 01* ?8 N. t8 H0 z* U
- 00:04:14.212 : en:Chapter 02
V! H. I1 V/ K2 @ - 00:06:47.949 : en:Chapter 03# R/ {4 W* _4 U- @% ]
- 00:11:45.913 : en:Chapter 04; u% q3 f9 o \( v
- 00:18:04.833 : en:Chapter 05& c( D% M9 h* s8 Z$ V/ P6 q: G+ A) m
- 00:28:12.941 : en:Chapter 06) g0 M; _! T D! }7 M- Z0 j
- 00:31:31.347 : en:Chapter 07
R7 }8 L1 l: T) R! `. |& t$ r' x; B D - 00:38:41.360 : en:Chapter 08
+ P& ~- u* G5 X - 00:41:22.980 : en:Chapter 094 k% |+ W8 g- t4 n5 u
- 00:47:54.037 : en:Chapter 104 V1 g( G: x h( Y0 b' O/ ]
- 00:55:53.808 : en:Chapter 11# i! z# P# a/ z1 o
- 00:58:50.527 : en:Chapter 12
: o8 P" w' B- b9 y - 01:05:17.455 : en:Chapter 13
* D) c+ F/ q2 {5 ~; f2 D2 D - 01:16:40.971 : en:Chapter 14
+ x9 }; c( N5 g0 I- S, k+ m* H - 01:20:15.310 : en:Chapter 15
% C% S+ u* ~7 ]0 ^. ` - 01:27:23.988 : en:Chapter 16
+ B3 T* l. {7 X" A - 01:31:12.717 : en:Chapter 173 ?" F4 ~" H% o9 N
- 01:41:41.220 : en:Chapter 18$ s* a, l1 G* f
- 01:46:42.104 : en:Chapter 19; f; N- n, D9 w, _! M# d
- 01:51:25.178 : en:Chapter 20
复制代码 ; p9 J# E6 |& q! m- y$ L' N; t
' E% ?2 [2 h& fBT种子
0 C+ R/ {% [+ e5 ~3 t" ?" c |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|