PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 890|回复: 1

[BT磁链] [127小时].127.Hours.2010.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-CHRONiCLER[13.22G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2024-5-13 07:36
  • 签到天数: 1251 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-5-20 16:32:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [127小时].127.Hours.2010.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-CHRONiCLER
    # ?$ ^2 `5 I  n. F& K2 r1 l! I3 l+ Q! K6 g/ h, J. J; K
    1 s' N& p. o% n  \
    ; E7 |* Q& M$ c9 m& o1 B  t! M: D
    ◎译  名 127小时5 A" a5 o3 P/ _  V6 n
    ◎片  名 127 Hours1 R) e* l! E' g; l
    ◎年  代 2010
    3 V# n5 u8 k8 i8 V/ n. j◎产  地 美国 / 英国5 n" l+ R6 d: e% i" Y; H0 v
    ◎类  别 剧情 / 传记 / 冒险; ?) |9 H" o9 C, N' W, h1 i# ?
    ◎语  言 英语
    , q) n$ v5 p2 ^, g$ ?◎上映日期 2010-11-05(美国)
    / e0 L4 e2 T6 q◎IMDb评分  7.6/10 from 338338 users
    ; _9 R' H! v& I# h# x◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1542344: K  X% L4 H$ ^  y& n/ ~- O
    ◎豆瓣评分 8.1/10 from 113847 users9 S; m( A& V( ~7 I9 @- {# H( B
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4164444/8 ^9 y( i0 t' K+ f
    ◎片  长 94分钟5 R8 K( k8 X# D$ y2 D4 O
    ◎导  演 丹尼·鲍尔 Danny Boyle! h5 Y( o5 D% b+ f! t6 }
    ◎编  剧 西蒙·博福伊 Simon Beaufoy / 丹尼·鲍尔 Danny Boyle / 阿龙·罗尔斯顿 Aron Ralston- A/ E* d, H+ }$ G5 N$ J" [5 p
    ◎主  演 詹姆斯·弗朗哥 James Franco" ]+ m2 |) g* o) i
           丽兹·卡潘 Lizzy Caplan
    , N4 ^/ p9 Z# v5 {       凯特·玛拉 Kate Mara
    0 E+ t3 j8 O2 x* }3 ^; x# z       爱波·塔布琳 Amber Tamblyn6 a& O( [4 T9 H2 {( T8 ?
           克蕾曼丝·波西 Clémence Poésy
    & n1 N' R) E) ~. u/ v       特里特·威廉斯 Treat Williams
    3 m8 y6 J0 `" x& x" W' @3 X5 c       凯特·伯顿 Kate Burton
    ' y+ O9 z+ ^: L- M2 ^# B       达林·绍瑟姆 Darin Southam4 L2 k. O# A7 c) z
           彼得·约书亚·赫尔 Peter Joshua Hull
    " E$ d1 w. z& l  _! M3 a       肖恩·博特 Sean Bott9 Z0 D# g" s+ C+ o

    % M) x) W  f" ?- x◎简  介  
    8 t9 Z4 w# s8 A9 }" I' b
    8 ^6 g, a; k9 h) _2 ^# y5 \  英国导演丹尼·鲍耶(Danny Boyle)将为福克斯探照灯公司拍摄《127小时》(127 Hours),该片根据真人真事改编,讲述了美国登山青年阿伦·拉斯顿(Aron Ralston)断臂自救的故事。0 W! Z+ x' ^# w6 x3 W
      2003年5月美国登山爱好者阿伦·拉斯顿在犹他州一座峡谷攀岩时,因 右臂被石头压住被困5天5夜,为了逃生,他强忍剧痛,花了一个多小时的时间,先后将桡骨和尺骨折断,用自己的运动短裤当作临时止血带,然后用小刀从肘部将右前臂硬生生切断。从岩石下脱身后,为了与失血抢时间,他以超人的毅力爬过狭窄和风力强劲的峡谷,缘绳下到60英尺深的谷底,再步行5英里后与营救人员相遇,终于成功生还。/ V$ c% I- A% h* I! u

    " D+ F& ?) X1 F6 ]# L( H/ i
    1. Video
      % x% e: g" s5 ]* h* C4 }% f
    2. ID                                       : 11 Q/ t% o9 j" ~( ^3 G' s7 }
    3. Format                                   : AVC* L9 a6 g* r9 i9 W1 h5 f: w( |
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      " ]0 Q1 Q% p' q  Q1 K
    5. Format profile                           : High@L4.1+ k2 X# |# i( j" V! G
    6. Format settings                          : CABAC / 4 Ref Frames
      4 [; ], x/ e- G9 r% G$ [
    7. Format settings, CABAC                   : Yes! u4 x9 S" K0 G7 U: q4 X, ~
    8. Format settings, Reference frames        : 4 frames8 G  _& S0 R8 C; @+ G
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC/ Q! i+ O) X( k
    10. Duration                                 : 1 h 33 min
      , x8 L' p2 R. P# x- X5 }
    11. Bit rate                                 : 18.0 Mb/s# ?% \' I, P6 V
    12. Width                                    : 1 920 pixels" M9 ]2 c5 Y7 o
    13. Height                                   : 1 040 pixels
      ) a  N! _. M9 f6 x- M
    14. Display aspect ratio                     : 1.85:1
      - c% ?/ y( J9 u4 z' [& ~! N9 {
    15. Frame rate mode                          : Constant
      ) F+ N. g! M+ R9 ?$ e* ]/ s
    16. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001/29921) FPS* j0 h4 k, R* B) B  t1 w
    17. Color space                              : YUV
      5 V% x7 w" Q  g5 N
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      * U& r8 l! b/ e2 F6 h5 q/ w8 S
    19. Bit depth                                : 8 bits
      # c/ v0 a7 _5 `6 A
    20. Scan type                                : Progressive* U( G( `9 d, v$ j: N
    21. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.377; b2 K+ f( g0 p- r4 X2 O: ]
    22. Stream size                              : 11.8 GiB (89%)" L3 G/ ~1 }9 G: R$ F; N/ \
    23. Writing library                          : x264 core 160 r3000 33f9e14
      - X$ O0 m' d/ k; @# F
    24. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.000 K3 d( Y8 v7 b& ^9 \( T
    25. Language                                 : English
      & H$ T7 A2 s1 ^
    26. Default                                  : Yes
      5 v9 [  \" f* D9 F
    27. Forced                                   : No
      3 k$ t2 ?6 ?# F! G
    28. ' C2 {6 Q2 Q$ s' v
    29. Audio #1
        d1 U# K! \* j- j) Q/ T
    30. ID                                       : 26 x# [; u) c0 E+ \% E
    31. Format                                   : DTS XBR
      ) X9 m9 r, a+ m* \7 Q* h) J
    32. Format/Info                              : Digital Theater Systems
        p6 F5 o6 S* [2 @3 n
    33. Commercial name                          : DTS-HD High Resolution Audio% b8 ^5 c3 E7 R3 H# Z& f
    34. Codec ID                                 : A_DTS
      ; d- g! R8 K# E  R& ?0 _  k+ U
    35. Duration                                 : 1 h 33 min1 o) q; }$ q8 |$ D5 \( O
    36. Bit rate mode                            : Constant
      2 o5 j* ]' Q. Y
    37. Bit rate                                 : 2 046 kb/s" b5 i7 _6 S& e) \
    38. Channel(s)                               : 6 channels
      6 O0 }6 u* q) y5 h& z
    39. Channel layout                           : C L R Ls Rs LFE  x2 T) f" }; @
    40. Sampling rate                            : 48.0 kHz
      " P8 r/ X6 l. J1 Z! c
    41. Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)  w# N, y$ ~, l( h
    42. Bit depth                                : 16 bits: T2 C* _9 @6 Z2 n; E. }
    43. Compression mode                         : Lossy
      4 h' M0 E- ^0 e7 R
    44. Stream size                              : 1.34 GiB (10%), p' t5 N  [: f/ R7 v+ x
    45. Language                                 : English& S; ?% U6 k" q  c9 T2 Y& F
    46. Default                                  : Yes! C2 m# J# S4 K  i, ?
    47. Forced                                   : No2 C3 M8 n( z' G2 c$ H

    48. 1 K- D. l3 x0 z- k) T$ `. g
    49. Audio #2. ~4 D% {% a' N6 c7 Z& R
    50. ID                                       : 3, D. Y" S4 u0 M
    51. Format                                   : AAC LC$ F: j3 |/ B2 t$ S( R
    52. Format/Info                              : Advanced Audio Codec Low Complexity4 g3 [9 J5 d$ I9 j5 K: Z* _  x
    53. Codec ID                                 : A_AAC-2
      - b8 S, i8 h0 k9 F8 X6 e, N
    54. Duration                                 : 1 h 33 min/ L( S  W* f5 V! x( l( _' r
    55. Bit rate                                 : 118 kb/s& @6 v' u) O& k
    56. Channel(s)                               : 2 channels
      + L3 q% c3 z% ]2 r& x2 c
    57. Channel layout                           : L R; |: D% N% Q! H8 I- P
    58. Sampling rate                            : 48.0 kHz
      ( t2 t, X6 d0 _& U$ p
    59. Frame rate                               : 46.875 FPS (1024 SPF)
      2 i; _4 X1 I0 \) D" _
    60. Compression mode                         : Lossy
      * T( N: }: {6 T' Z' m/ E
    61. Delay relative to video                  : 20 ms% w5 {) K: V- x+ @
    62. Stream size                              : 79.1 MiB (1%)5 j, p* T: @  \) W' M2 l
    63. Title                                    : Director\'s Commentary) ?, _* T" ^+ e: q
    64. Language                                 : English
      1 R, o, q$ \' o& r: O# y. {
    65. Default                                  : No
      , \5 @: L1 g* D
    66. Forced                                   : No0 Q  K( h9 X4 l) H7 {2 u$ h* m
    67. 1 u( C! w( U, \5 d/ o6 M/ U
    68. Text #1
      $ W1 r. o6 C, A4 K* ?6 K: \
    69. ID                                       : 4+ ?0 s% s2 e3 c% x
    70. Format                                   : UTF-8
      - U0 y5 h0 i8 H/ n
    71. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
      ) r9 q/ h& h  F; Z
    72. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
        g6 \0 C4 M( A4 X5 a! S* I0 U7 y
    73. Duration                                 : 1 h 27 min
      & ~/ T8 Y! Q0 b$ K% F
    74. Bit rate                                 : 23 b/s
      0 M. z0 @+ ]5 p
    75. Count of elements                        : 568/ p+ A! `( l8 l- y3 z; j* g/ X
    76. Stream size                              : 14.8 KiB (0%)  T% t, W, A- v+ J/ Y; p6 G7 z: e) [
    77. Language                                 : English
      6 Z, V/ G8 e7 z2 e% F5 b
    78. Default                                  : Yes
      ' Q9 X2 n8 ~( c( O  L' e
    79. Forced                                   : No
      0 \% j. d* k: Y

    80. ( _$ O/ N2 L0 e$ q
    81. Text #2- D7 P1 A, X. l
    82. ID                                       : 5
      ) `! [6 E. q' i
    83. Format                                   : PGS
      0 _% `, U; `& R. y; H* G; C
    84. Muxing mode                              : zlib
      # j% r/ {$ J3 N% {
    85. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 Y# n# c, \* ^% q8 ^" b/ s
    86. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % ?. a9 \; ^2 `3 }( a
    87. Duration                                 : 1 h 27 min9 r+ H2 \% P+ i* A' \
    88. Bit rate                                 : 3 900 b/s/ t& z7 {9 i& n" Z* }# t* ~
    89. Count of elements                        : 11361 e( R+ z  ^2 Y9 S
    90. Stream size                              : 2.44 MiB (0%)6 W0 x: L# g6 ^/ z
    91. Language                                 : English1 X- {# g; {* H+ z! b. M
    92. Default                                  : No
      ; \1 X. c' h% v* h' m2 Q
    93. Forced                                   : No7 B5 r. ~) |% }& }" B7 {

    94. % U- N5 }2 t& c+ K) {& }; W
    95. Menu
      * F+ A& Z2 L9 L, n& ?3 x
    96. 00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
      & u8 X8 y  @. d# b: |8 t. t: X4 F
    97. 00:06:51.995                             : en:00:06:51.995
      % B& D; E& ~7 X. @- Q
    98. 00:14:42.215                             : en:00:14:42.2152 \$ R: @" c0 k, }  J0 p
    99. 00:20:42.825                             : en:00:20:42.825
      " \$ i4 U  h. ^  J
    100. 00:29:34.189                             : en:00:29:34.189) Y' C5 J. \+ E* Y$ i0 ^! y
    101. 00:35:37.761                             : en:00:35:37.761
      ; G# H) H$ ?" A6 V3 |8 I
    102. 00:45:47.995                             : en:00:45:47.995
        K, D. L& f7 o; D, \' K5 ^
    103. 00:52:01.035                             : en:00:52:01.035
        o, z& [! S( U6 H! n
    104. 00:56:05.279                             : en:00:56:05.279
      7 L- B2 E) [4 s3 s4 ~6 o' ^
    105. 01:02:30.038                             : en:01:02:30.038: E! X( ^2 ]# Q/ X, B( B$ `
    106. 01:06:42.498                             : en:01:06:42.498& l0 i8 I4 u% s( O  p( d4 v
    107. 01:12:20.086                             : en:01:12:20.086& |/ }0 m8 L, n, L0 j' R) y" J
    108. 01:19:01.987                             : en:01:19:01.987  D8 c; g( z: A6 r# K
    109. 01:23:23.540                             : en:01:23:23.540, m, ?& l/ ?: ~3 x9 v8 R% R4 X$ m7 q
    110. 01:26:46.993                             : en:01:26:46.993  ~; c7 r; d) n
    111. 01:29:25.527                             : en:01:29:25.527
    复制代码
    + t) ~" ?# D2 Y/ _, z
    4 H; _# O9 c4 H: f2 V1 ^" m& o

    2 B$ i$ x7 v" P) v& Q+ j$ L: P* c+ h3 [. B* _  ^9 k0 g
    BT种子
    * f8 C7 d, T3 r9 s
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 11:36
  • 签到天数: 1480 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-3-13 20:08:00 | 显示全部楼层
    当你成功时,谁还在乎你的过去。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-15 02:01

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表