PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 716|回复: 2

[电影] [行过死荫之地].Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    28 分钟前
  • 签到天数: 2045 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-1-15 21:01:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2018-2-6 14:17 编辑 7 t5 j, g- R1 h, ]/ {
    ; h8 a" x" j5 f7 K
    [行过死荫之地].A.Walk.Among.the.Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   28.81G
    $ n% C1 \7 s3 d9 [/ e3 O6 a& Y  i: ]/ E' q/ F: v2 r
    . G9 Q  x% \! K, Y$ O! I
    8 G8 I2 _% D: O6 e  V1 y
    7 h6 l- W9 G( l+ ~/ _

    . J5 Q. l! r2 [, h, V2 z, F" c% b% z◎译  名 行过死荫之地/墓林漫步/亡命救参(港)/铁血神探(台)6 T7 k) t$ G  L3 ]
    ◎片  名 A Walk Among the Tombstones
      }# L; ~4 x4 m4 n6 k◎年  代 2014
    ; s3 l! Q# j. [. q) P' v2 a◎国  家 美国, n! F4 U% Z# L# U; u% R2 Q
    ◎类  别 剧情/犯罪/悬疑
    9 Y5 M' k7 A6 `6 y. I5 ^◎语  言 英语- p: V/ a; C9 R' j# P1 h
    ◎上映日期 2014-09-18(美国)
    , X" I! Q( A) U6 u◎IMDb评分  6.5/10 from 75,101 users& A& G0 G/ W4 k4 H
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0365907/
    1 j9 Z$ i, S: q◎豆瓣评分 6.3/10 from 5,638 users. r6 p$ }' P( m/ F! m5 `- T& P
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/12012475/2 ], ?$ `/ L$ u9 t1 R* z% q
    ◎片  长 113分钟
    + w3 g" z7 r5 d+ d& g6 y) c1 ^( y) k$ N◎导  演 斯科特·弗兰克 Scott Frank7 x0 N- {* p( x$ G9 F2 @0 W1 S* ?
    ◎主  演 利亚姆·尼森 Liam Neeson
    # R, e; Z5 ], Z, F0 I      莫里斯·孔特 Maurice Compte" q5 V" G& B. s$ {- @
          帕特里克·麦克戴德 Patrick McDade
    ; W" t$ U3 Z4 |% A0 H      劳拉·布林 Laura Birn
    % a' K" N& O5 \! n  p6 B      大卫·哈伯 David Harbour  F) }; J. r/ S- B. z* q( H$ M: a
          丹·史蒂文斯 Dan Stevens5 n% e( i$ Z+ T/ o0 z9 E- s
          埃里克·尼尔森 Eric Nelsen& ~; U5 b( X, I, E9 V
          普鲁瓦·贝迪 Purva Bedi
    & H! F! U. x, p" }      奥拉维尔·达里·拉夫森 ólafur Darri ólafsson
    1 |9 e# k. |1 J$ S      德沃拉·纳尔逊 Novella Nelson
    8 p8 Z! N- i1 ^, _; V+ y      弗兰克·德·胡里奥 Frank De Julio
    0 e4 |( [3 K9 Y% C) G7 y      塞巴斯蒂安·罗奇 Sebastian Roché' O0 L3 d. \+ c% N% D

    % y- B6 Z/ S( N" q' Y" K; e◎简  介
    9 ]( F5 B/ |) A8 e: W" c3 t( b5 r( A) _% i. w' x
      影片改编自劳伦斯·布洛克1992年出版的同名犯罪小说,尼森饰演的马修·斯卡德(Matthew Scudder)曾是一位纽约警察,如今则是无证行业的私家侦探。纽约发生了一系列针对毒贩妻子的绑架案,受害人均惨遭杀害。
    ! X& N2 q+ g- X2 H, S. P  斯卡德答应了其中一人(丹·史蒂文斯),以及自己弟弟的要求,在前任同事及一名17岁的街头艺术家帮助下,找出幕后的两名凶手。2 ]  d3 L% ?" ]& o

    2 F( s5 ?# s9 `8 l7 I3 z
    1. MediaInfo
      6 S; n  z* L; X0 E% O
    2. Video
      5 l3 w; u9 n% X1 B* d
    3. ID                                       : 1
      % l( x3 y* ?% w" V
    4. Format                                   : AVC
      9 }3 z/ O- a0 u9 x# F3 _
    5. Format/Info                              : Advanced Video Codec/ D: w/ |9 M% m( ?( C
    6. Format profile                           : High@L4.14 E' @) r+ P: @
    7. Format settings, CABAC                   : Yes) o- O  b+ p3 G" m1 @( _, i
    8. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      " O6 j+ Y. {- t! _6 ?* j: F
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC8 M6 Q! Y" X6 E8 I0 l1 G
    10. Duration                                 : 1h 54mn
      # c/ C" F0 Q$ N6 o" z$ N
    11. Bit rate mode                            : Variable6 F/ y# w. d6 m. Y4 e7 e  g6 f4 q
    12. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps
      ' \9 c2 P1 p  t! M
    13. Width                                    : 1 920 pixels
      & V* \! Z) r- U! T6 p5 J$ L
    14. Height                                   : 1 080 pixels1 M2 t% l" \( _4 Q8 m( ]! l9 w
    15. Display aspect ratio                     : 16:9  w1 ^4 l* L) j+ Q- @0 D/ A0 f
    16. Frame rate mode                          : Constant
      / n/ R3 B% P: D% i% i
    17. Frame rate                               : 23.976 fps% L& M8 X2 ^. }7 U  P4 i8 u
    18. Color space                              : YUV
      5 H3 W+ d! g1 B% ]+ D
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0: r' c# J9 @1 y+ N
    20. Bit depth                                : 8 bits, C9 i5 ^* x9 \+ a( v6 R3 C
    21. Scan type                                : Progressive* s, w8 w0 w. \3 ^9 G
    22. Language                                 : English8 H: ]! `' U, P8 H
    23. Default                                  : No! j+ R) X+ D2 _5 }
    24. Forced                                   : No+ j0 \9 Y' e$ R- q; N1 D' f
    25. . R1 y& s- \  p' u
    26. Audio #14 w1 Z5 ^1 J1 I9 x. b
    27. ID                                       : 2
      " A& k5 s7 s# T5 I6 s+ }
    28. Format                                   : DTS$ V; _5 c' a9 c8 V; f) @6 C
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      5 ]- L$ a& c2 u' F6 [3 ^
    30. Format profile                           : MA / Core
      9 Z5 M7 x- c! C# z& R- n
    31. Mode                                     : 16
      9 U* I; t1 x) ?, D: z% H
    32. Format settings, Endianness              : Big7 p& Q$ Z2 n8 p2 O/ J; B  e
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      $ C! y, F! [" ]6 {
    34. Duration                                 : 1h 54mn
      + {  T; k  l9 g, w4 M5 C( z: V
    35. Bit rate mode                            : Variable3 a$ v6 U. n* f
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      - n6 d) Y' \3 z  \' @( x1 y
    37. Channel(s)                               : 6 channels% G6 _9 J; ~0 b* [* y7 \6 f
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      : b$ p1 z; ^6 f, \- B8 Z- ]
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      - ]8 s  p. m- w
    40. Bit depth                                : 24 bits
        R3 L7 O. Y. v; r1 v0 T- s; K
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      % V; L/ `0 C5 T5 v9 g. o, w
    42. Title                                    : Surround 5.1! u0 ~2 r: C8 T% A) S
    43. Language                                 : English, B7 i3 `! z" ?6 {( t5 m
    44. Default                                  : Yes
      3 A+ g/ Z& \! y3 l# o2 B+ e
    45. Forced                                   : No
        ]( g' I/ Q) L6 I
    46. 3 v" O( F- _; d9 ?6 F; D
    47. Audio #2
      0 |/ Q5 Z% ~% V/ H2 O
    48. ID                                       : 30 Q/ @9 S3 [: j  T/ r, c
    49. Format                                   : DTS
      ; q5 ]& f5 ]# ?& h8 W
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      / j% Z' J& W. g( H  [/ y) `
    51. Mode                                     : 16
      5 h. \# P$ a! k# ~
    52. Format settings, Endianness              : Big: c: y$ K9 l0 R/ O% t
    53. Codec ID                                 : A_DTS2 k! H* z% X8 }* j
    54. Duration                                 : 1h 54mn
      # ?3 W  Y# d- j) j4 N* L( O
    55. Bit rate mode                            : Constant
      : g' K- D- G& p) u  `
    56. Bit rate                                 : 768 Kbps
      0 O+ }/ n. U- @
    57. Channel(s)                               : 6 channels% f2 r' P! c! z) @% m' u
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ! C( G- [3 L: q' j' e( v2 a, @
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      2 x# l  e0 ?4 z7 J0 k/ ?
    60. Bit depth                                : 24 bits! T$ x5 \  f! k1 x' f2 R
    61. Compression mode                         : Lossy; y+ ~& x( s3 b/ E& ?
    62. Stream size                              : 627 MiB (2%)
      ) y3 {8 `+ C. |' z( Q: e0 S8 A
    63. Title                                    : Surround 5.1
      * e9 R. E- b  K; f
    64. Language                                 : Spanish1 r2 i. ]0 r4 `6 h: _
    65. Default                                  : No
      , e9 `9 e4 d" y+ }5 D9 U+ `
    66. Forced                                   : No4 X4 V4 m) `3 z4 m' O

    67. # K* @7 `$ a" [5 y0 T+ Y1 W$ ^
    68. Audio #3
      7 S, g) X8 O0 x1 T) P6 E
    69. ID                                       : 47 z: o% y5 J& [  _+ @9 E1 Q
    70. Format                                   : AC-3
      - A( ~( P/ K6 H$ E% {
    71. Format/Info                              : Audio Coding 3' g1 x4 j" \& x: z# N$ X: a
    72. Format profile                           : Dolby Digital, I- Z2 S( L' C' |2 y1 v! L+ p
    73. Mode extension                           : CM (complete main)
      0 ^/ v* O  z/ g- }8 V5 F/ t
    74. Format settings, Endianness              : Big' {" h8 y  a% e  E) ]6 z
    75. Codec ID                                 : A_AC3
      * k$ {3 W& u  l! _0 B4 Y; E
    76. Duration                                 : 1h 54mn) ?9 i, F. H$ X6 u+ G9 I8 d- a
    77. Bit rate mode                            : Constant
      # I' O2 v  a+ u6 S5 R, b
    78. Bit rate                                 : 192 Kbps* G7 Q" p; z3 Y: e8 h
    79. Channel(s)                               : 2 channels
      6 g6 |6 W; w/ q. M- ?+ Z% O
    80. Channel positions                        : Front: L R; b% N$ c$ m# T: |* O" y9 ]
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      8 H& B8 E* o( y$ s3 L& r% i
    82. Bit depth                                : 16 bits
      ; {4 U3 V# V: I4 ~, x' z% `1 n
    83. Compression mode                         : Lossy
      0 ]3 l- ?- s4 _8 Q% O' p- ^
    84. Stream size                              : 157 MiB (1%)7 s1 C7 g) k% H* q2 F. J
    85. Title                                    : Stereo
        V) s" U8 T3 t3 d# q
    86. Language                                 : English
      # u& p, N; J  k7 m( j; m
    87. Default                                  : No
      / S* w9 k7 _3 a1 w/ Z* e
    88. Forced                                   : No6 m3 k3 i4 @  z, y
    89. 0 B" ~/ h- y2 v) @
    90. Text #14 J3 b/ n* \3 S; H* b
    91. ID                                       : 51 B, q# O3 y9 Q" A$ i5 P- h
    92. Format                                   : PGS/ A% Z! R0 m# y- \, L6 \& Q3 X
    93. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  z" z; u" s: A1 N$ u1 c. S
    94. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " ]1 d# W2 \* ~! m( A. K
    95. Language                                 : English" c, `& ?$ T  Y+ `
    96. Default                                  : No; A% d4 C( X: X. W) R8 C/ Z1 k
    97. Forced                                   : No
      ( T# v' t- H  I1 P+ N2 M. C/ Q
    98. 9 V  |6 w& g3 A4 ^
    99. Text #23 {) k9 I4 Q0 F: ^- p2 E
    100. ID                                       : 7
      / b8 R! \9 n+ s! z2 }# J" B& V
    101. Format                                   : PGS
      . M7 k0 }. {: I% S, _) V
    102. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- [/ D' e/ Y+ T- S# B- _
    103. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 v4 Y& ]/ n+ d: P4 |
    104. Language                                 : Spanish. F, {+ }( t) o7 n1 m& p8 S
    105. Default                                  : No5 p7 I# |5 n. h! W- F
    106. Forced                                   : No# \/ f7 ?, F2 x- d$ l( i/ C+ N

    107. / R" }4 H- a! R8 {
    108. Text #36 U/ ?7 A2 Z; v, J6 }
    109. ID                                       : 98 U, y# Z2 Z. C7 E' n2 z& M) C: t
    110. Format                                   : PGS# O' `9 ^. |  y) D! R
    111. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; J" y+ @6 D/ j7 S
    112. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + c& n9 x, x' t7 p/ ?
    113. Language                                 : French
      + w6 S. L! V' p% ^
    114. Default                                  : No
      0 ]# W" z! y4 a; C# ]' f; j
    115. Forced                                   : No
      - u; s; z( g/ Z. C$ J
    116. : T' ^6 [2 K, T( u* g
    117. Text #4, |6 E5 T: z; K1 y. g
    118. ID                                       : 11# M" f2 V& Z6 v6 E
    119. Format                                   : PGS
      1 V' R9 x/ h: z& {1 f8 ]
    120. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 b3 I& Y0 I" F1 T9 [: q
    121. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 o  I  k* o6 z0 n
    122. Language                                 : Spanish6 a$ X" F8 Q  A( m- i! V6 ^' p2 R, O
    123. Default                                  : No1 K; I4 J& \2 r1 {# a
    124. Forced                                   : No; [) D% U8 [! E: y1 {
    125. 8 G: r  L6 H9 p
    126. Menu
      8 k  i! r7 S) E. i/ N( x' {$ e
    127. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01% Q! {4 C8 F+ f* u" l
    128. 00:06:05.490                             : en:Chapter 02* S9 _3 L. R8 N/ o& c9 ]5 d
    129. 00:12:23.576                             : en:Chapter 03/ @* x9 G' w6 @( D, p* X" E
    130. 00:19:49.730                             : en:Chapter 044 Z% v- c: x& d
    131. 00:25:04.377                             : en:Chapter 05( }% v: X7 J2 M% t# A, a; T3 J
    132. 00:31:19.377                             : en:Chapter 06+ O" }9 H$ ~) K: b3 [5 X( a' r
    133. 00:37:34.126                             : en:Chapter 07
      ( S1 ?1 Z7 R& }) t5 n0 ^
    134. 00:42:39.682                             : en:Chapter 08
      " U. i* o# b3 C/ S
    135. 00:48:59.061                             : en:Chapter 09
      ! Y+ P5 l6 L  n& ]6 j# E
    136. 00:55:30.452                             : en:Chapter 104 s8 ?( m% w- U, O. |6 ?( t/ L7 b; ^
    137. 01:02:32.540                             : en:Chapter 11
      & S% G% d( f9 c1 r9 F4 j9 f& `
    138. 01:07:45.019                             : en:Chapter 12
      / R$ n* o7 x$ Z% u$ w3 y. ?3 `3 i
    139. 01:12:31.305                             : en:Chapter 13
      - n% m- g$ s: ?! ]: n$ Q
    140. 01:16:49.980                             : en:Chapter 143 v. a' a3 U0 Y0 s
    141. 01:24:01.036                             : en:Chapter 15& Y' H- h0 B4 h8 O' b% z: Z
    142. 01:28:31.055                             : en:Chapter 162 s2 G$ f7 x% U' L' B2 |3 H
    143. 01:35:01.320                             : en:Chapter 17
      + a0 h0 s3 w1 m/ V. N. `* j( v; s7 ?
    144. 01:39:32.049                             : en:Chapter 18
      . ?! M- h# |$ R1 r/ X/ ^% ]
    145. 01:44:18.710                             : en:Chapter 19
      4 ]9 c9 b$ d0 @; f4 r/ z7 a
    146. 01:50:10.729                             : en:Chapter 20
    复制代码

    ) w$ N) i( l% I
    # U$ u8 F4 _4 `+ H% m/ U8 m- r/ M" _4 r0 v

    3 Y* x2 s0 u4 H' w0 K4 ^5 ~" v. Y! i- j3 R2 ?1 I

    + \. I" \6 [: _& o' `$ ^# C
      C: x3 P; q' Y( k* T' p
    3 g5 U1 O% A$ ?, Q9 ~- G" p: w/ B0 A/ W9 J

    # V  U: f4 A2 _' \1 y7 `
    , Q2 ], Y4 j1 w# x( d$ i1 z$ z3 `2 ]" e7 E% n$ g8 C& t

    % v4 B4 ?1 L; S. k0 U) g3 R3 k1 T5 k; B9 c  o$ E
    BT种子" {: l7 r. }+ W: P7 Y3 P& H
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 15:37
  • 签到天数: 1976 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2018-5-9 23:08:29 | 显示全部楼层
    - F4 {2 ~" }8 U
    支持一下,感谢楼主分享,辛苦了
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 17:10:50 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-4-20 00:29

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表