PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 704|回复: 2

[电影] [行过死荫之地].Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    昨天 00:03
  • 签到天数: 1984 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-1-15 21:01:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2018-2-6 14:17 编辑
    5 h- R: l2 j6 ?" P4 d# N
    : X, k; Q' N; J[行过死荫之地].A.Walk.Among.the.Tombstones.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   28.81G
    ! f( j; b* z, Z" u! N0 C, V& h7 s/ S* N% \- s$ d
    ! q( D1 U/ G, `3 r

    , W1 A: h% F7 M' s0 |7 r) @7 ^  d* A; |* P2 z" |" H/ P$ a! K- F
    3 D, z2 h  [7 I0 O0 A# H- l% k: F* g& d
    ◎译  名 行过死荫之地/墓林漫步/亡命救参(港)/铁血神探(台)
    1 V& A6 c& e4 z8 w3 Q◎片  名 A Walk Among the Tombstones
    9 R8 e( ^! S* b  c& m+ A$ @/ r◎年  代 2014  X' A2 g. ?. q+ O, k5 x
    ◎国  家 美国
    % a- X2 k& \5 O◎类  别 剧情/犯罪/悬疑5 b5 q7 K8 S6 w# a. Q
    ◎语  言 英语& j0 ?$ k" a! a
    ◎上映日期 2014-09-18(美国)
    $ {1 L3 j' m3 a2 k1 z0 S◎IMDb评分  6.5/10 from 75,101 users1 o0 q+ U1 T0 b, k. g0 P) _* x
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0365907/
    % J7 o# k& s4 E- J: J2 j0 z◎豆瓣评分 6.3/10 from 5,638 users5 ^/ f6 i* E. B! p  d
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/12012475/
    ! I6 O! s% G7 v◎片  长 113分钟" G, B7 |9 v! }/ R
    ◎导  演 斯科特·弗兰克 Scott Frank
    2 E% w; b* M' v; @) E/ S◎主  演 利亚姆·尼森 Liam Neeson7 @  ?  a- z) q# B: m
          莫里斯·孔特 Maurice Compte
    ; }- ?  a, S( r; S; _/ M& T      帕特里克·麦克戴德 Patrick McDade: L2 E, m- ?5 ?9 ^. q( S
          劳拉·布林 Laura Birn) V2 Y% ~# q+ s3 Z% \/ u
          大卫·哈伯 David Harbour1 p/ o& @% I5 J8 V& d) x3 b+ ^& Y
          丹·史蒂文斯 Dan Stevens
    ! W; p' X7 Z* P8 q  [      埃里克·尼尔森 Eric Nelsen
    3 J8 R6 \8 v! o+ k  l      普鲁瓦·贝迪 Purva Bedi
    + [+ {: z" N4 h4 I      奥拉维尔·达里·拉夫森 ólafur Darri ólafsson
      ^" U$ m* o1 k      德沃拉·纳尔逊 Novella Nelson
    1 |0 h  V, ^3 f0 a      弗兰克·德·胡里奥 Frank De Julio
    # h: w. u8 h# M( l. k8 ~      塞巴斯蒂安·罗奇 Sebastian Roché
    # K: }. S7 g! q; X, M( t  u
    + R3 G* E6 F" Y+ N; T( c. i- q◎简  介) |( c0 h/ v, w2 T; P1 t/ ]/ y
    7 C  o$ w9 d6 Q& w) ]
      影片改编自劳伦斯·布洛克1992年出版的同名犯罪小说,尼森饰演的马修·斯卡德(Matthew Scudder)曾是一位纽约警察,如今则是无证行业的私家侦探。纽约发生了一系列针对毒贩妻子的绑架案,受害人均惨遭杀害。
    & \6 T1 q' i! y3 C( x  斯卡德答应了其中一人(丹·史蒂文斯),以及自己弟弟的要求,在前任同事及一名17岁的街头艺术家帮助下,找出幕后的两名凶手。
    " E7 O8 ^  V$ }5 g% H4 T
    - Y4 n  G: }" d% f/ c& B' K
    1. MediaInfo9 Z/ ^! E4 [; R) `( h. i/ J9 q
    2. Video0 j4 s; G- j# o  G4 M$ S
    3. ID                                       : 1
      4 Q% }' _4 L! [, J: D+ d
    4. Format                                   : AVC% x* M6 }- B5 a/ R
    5. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      . _1 P( t7 t+ k: g4 }4 X0 I
    6. Format profile                           : High@L4.1
      2 ]: Z# ?$ E! e/ p2 s
    7. Format settings, CABAC                   : Yes3 q# M! E! t4 [0 H1 T
    8. Format settings, ReFrames                : 4 frames5 q& }9 s* x& {; f
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      $ R# P% ^/ s: G6 f& _5 }
    10. Duration                                 : 1h 54mn
      ) k) f: [  P" d6 a
    11. Bit rate mode                            : Variable
      5 E" X3 n6 G# q$ y
    12. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps$ \- A% \, V2 y& p
    13. Width                                    : 1 920 pixels
      9 J% l! i% c7 m# ~# j- a
    14. Height                                   : 1 080 pixels
      3 w7 M3 I& v, ~8 C
    15. Display aspect ratio                     : 16:9$ ]5 O, j+ {5 X7 p: }4 G0 q* G$ g
    16. Frame rate mode                          : Constant
      4 c3 E& h1 V" U9 o3 g6 s2 d
    17. Frame rate                               : 23.976 fps
      : f6 n; D! K9 T3 }5 ^0 w( P: ?. x* A
    18. Color space                              : YUV
      - V8 l1 [1 }# b# p( M
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0' g$ x* [0 j) ^# F9 I7 a4 ^; ]
    20. Bit depth                                : 8 bits) Z0 p9 q  R% D& _/ s) c
    21. Scan type                                : Progressive
      8 H8 o  ^" u" w
    22. Language                                 : English+ a/ R. m+ D0 w0 u3 M4 R* o
    23. Default                                  : No
      9 V/ w5 z7 K& p' Q
    24. Forced                                   : No3 [8 V  y7 v# t1 U) z" B
    25. 3 b3 x' }" U! {0 y& @
    26. Audio #1
      - @9 Y2 c9 z: k
    27. ID                                       : 21 v1 F7 t: A1 ~* u4 }5 z
    28. Format                                   : DTS- X) y# @, u% B4 L1 S6 ~' r6 H
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems. C# [* Y! J# S! g4 t# \
    30. Format profile                           : MA / Core7 T! L9 a$ u/ i, X
    31. Mode                                     : 16
      ! \$ o7 h0 {; z
    32. Format settings, Endianness              : Big7 v, O$ b; x+ O
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      6 Q# j, S( O0 h0 ?6 n
    34. Duration                                 : 1h 54mn4 d9 z+ w6 ?# g6 j: }$ ?( f, L
    35. Bit rate mode                            : Variable
        z9 K6 x- o% w
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps0 v4 O7 @! E/ w4 O0 J" Q. Q  Q
    37. Channel(s)                               : 6 channels
      6 b8 A" m/ ?4 i- o4 {7 y$ e4 z1 ^6 ?
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 b5 p4 k8 y  Y7 ^" M
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      . Z4 u/ e+ I) Q9 H
    40. Bit depth                                : 24 bits
      7 R  N9 [! f8 S8 a& z
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy  S  J2 m1 ?5 B) Y1 ^, ^" s
    42. Title                                    : Surround 5.1
      " L- u2 H4 ~& j3 b" A5 f3 ]
    43. Language                                 : English  w2 n$ v' B' d+ o
    44. Default                                  : Yes
      7 [1 d: E3 y; k. j3 k5 n
    45. Forced                                   : No
      # _2 q9 N* @! ]7 o7 z

    46. 2 y  k; h  j. [" J* n
    47. Audio #26 c7 y5 T  m* B. L  C' E$ ]8 H4 K( O5 l
    48. ID                                       : 38 A- ]" e  v+ S" ~% U# r7 q* {
    49. Format                                   : DTS
      ) e5 R% Q* @* ?/ L% x
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems0 ]* `" p4 o- C4 ]/ y9 s
    51. Mode                                     : 168 k. C5 p7 T' d, Z% u
    52. Format settings, Endianness              : Big, ?0 v7 X! v! L5 ?
    53. Codec ID                                 : A_DTS( A% |$ O/ Y' o
    54. Duration                                 : 1h 54mn
        a* C2 x( S* y
    55. Bit rate mode                            : Constant1 P4 |) L% P5 U: f7 j3 z# M
    56. Bit rate                                 : 768 Kbps
      : |0 ^' L2 {) P; {- |. R
    57. Channel(s)                               : 6 channels* V! O# R% z/ F* R$ s% i# y1 {4 l
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ) ]  [7 @+ \, g! d+ a) T
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz+ t: B( C/ ?7 N; ?1 W* [
    60. Bit depth                                : 24 bits
      6 J- f$ F& Y9 ?4 _
    61. Compression mode                         : Lossy
      ! S% g6 {# ?6 y
    62. Stream size                              : 627 MiB (2%)' L; u4 g; S1 Y7 K1 T  q# J2 E
    63. Title                                    : Surround 5.13 I2 c. }2 x7 |+ [
    64. Language                                 : Spanish
      + J/ S( U9 a2 n3 w7 o& A
    65. Default                                  : No6 J# |, `8 @5 z! s! ]  @5 X; F. v
    66. Forced                                   : No
      " [: X  E; ~5 H! J, Q, }

    67. * x! F, M4 J- Z# d+ i  i
    68. Audio #3
      7 |; ?/ ^& S8 o3 G
    69. ID                                       : 47 Q# s% ?# U( y* J" F
    70. Format                                   : AC-3
      , r. D2 |3 U5 z3 y2 E' \* T! r3 H7 {
    71. Format/Info                              : Audio Coding 3
      9 E% U2 T6 e) r( ]1 W/ @3 ^
    72. Format profile                           : Dolby Digital* X: l0 u9 D" n7 o
    73. Mode extension                           : CM (complete main)3 c4 g, D- F3 t) I9 l
    74. Format settings, Endianness              : Big
      6 q" \! U6 Q. e" l3 f4 Y
    75. Codec ID                                 : A_AC3
      % d% Q6 \/ y" w8 Q& `
    76. Duration                                 : 1h 54mn* o) k- A! L2 V
    77. Bit rate mode                            : Constant' O. ~* A$ O% g/ |. Q
    78. Bit rate                                 : 192 Kbps
      & Q1 h! |" B( Y8 m2 _2 d0 ?  S
    79. Channel(s)                               : 2 channels: h( d2 |! P7 w) F& _' P
    80. Channel positions                        : Front: L R6 y( a2 ]& r9 j2 K+ E
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      2 Z- L% A( v! v9 K! ~* ]8 Q. H
    82. Bit depth                                : 16 bits
      7 U& z8 q- j2 c$ Z
    83. Compression mode                         : Lossy! H! e2 G1 [0 f! P4 k% U
    84. Stream size                              : 157 MiB (1%): t$ Z( [0 ?( x9 Z: W' X) g
    85. Title                                    : Stereo0 o6 }' V* U0 b! K' ^2 }4 N
    86. Language                                 : English
      8 |! [- P/ B) ~4 `' k( w' z/ Z
    87. Default                                  : No0 T2 l+ P6 [- g7 M. H
    88. Forced                                   : No
      . d3 J# e0 @3 E7 O
    89. 0 w% a8 i5 O9 S5 i, t* b1 ]
    90. Text #1
      ! C% G6 y9 h7 U! D4 O
    91. ID                                       : 5; q, p2 A6 {2 Q# L
    92. Format                                   : PGS) m0 Y( J: t4 w/ G. ]
    93. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; M) v+ ~+ O) q6 m/ y
    94. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" y) y+ Y: V0 `0 e9 H6 C3 D, x
    95. Language                                 : English
      % H+ t) o' v8 G1 l& b: M
    96. Default                                  : No. T# e  R3 u1 L0 F3 d/ \9 ]
    97. Forced                                   : No
      0 Y$ P8 l1 I: \: ^2 Q
    98. ( w2 f) V) D$ ~# K# G
    99. Text #2+ T/ v( g- b. p' O& \) p
    100. ID                                       : 7
      + {* n8 W/ _6 M9 C; z
    101. Format                                   : PGS% b) [1 C( P- \6 j8 w1 E
    102. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 O3 `7 d, Z7 V
    103. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / S* a% U0 Y" o
    104. Language                                 : Spanish
      5 _  [4 d) s- F3 J9 W5 i
    105. Default                                  : No8 Z8 z# P/ l' n- |" w# L" r
    106. Forced                                   : No
      . O6 z$ r3 K3 v" @( E. u
    107. ! y$ V) v/ _9 s8 \! p
    108. Text #3" k! \* O- A9 p7 u
    109. ID                                       : 93 x, T6 K: ^! D: @
    110. Format                                   : PGS
      # z" k. X! h0 \. }
    111. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 \  R" l6 H0 j/ R/ I
    112. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# g' m- |4 k/ R) _1 e) I
    113. Language                                 : French& `- x+ T8 v1 S  J" {$ F7 w$ h
    114. Default                                  : No
      6 w5 O5 e; A# `6 i: B
    115. Forced                                   : No, ]2 ?: d3 H# S
    116. * J1 ]9 S; y! k, Q
    117. Text #4
      2 k) D2 Z( `' ]: W7 q0 y0 m
    118. ID                                       : 11
      2 ^! Q* k1 S' |- [: e8 f/ R  _; ?
    119. Format                                   : PGS
      $ T# n' A- I5 u+ ^! D- J
    120. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& k  n3 q) B* z7 p
    121. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! m$ t- Q  Q! @' Z
    122. Language                                 : Spanish
      9 d2 J% k/ B! R0 @4 x
    123. Default                                  : No* G  b5 G  W: q4 P/ v- @2 N
    124. Forced                                   : No4 U; X' ^5 z% h
    125. * _2 U6 t9 T) s; q3 y3 D
    126. Menu9 i. X+ j+ N7 C  _! S9 n. ~' x& \
    127. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01; @8 F# @4 R2 J; y) e" n
    128. 00:06:05.490                             : en:Chapter 02
      . q1 O% d9 Y4 _5 @8 s8 ^( ]& b
    129. 00:12:23.576                             : en:Chapter 03
      ! x" h! F+ q" f( p6 t( N$ J  [/ S
    130. 00:19:49.730                             : en:Chapter 04
      : ?! [8 H1 m' t. a. }
    131. 00:25:04.377                             : en:Chapter 05
      8 X+ A) s0 U7 U6 O5 N/ t, d9 K
    132. 00:31:19.377                             : en:Chapter 06
      ( H* ]  |- a: b& @) z- k# v
    133. 00:37:34.126                             : en:Chapter 07. O5 I: J! q! x
    134. 00:42:39.682                             : en:Chapter 08  P1 ]# X) Z, S
    135. 00:48:59.061                             : en:Chapter 09
      ( X& z+ E/ Z4 T9 ?
    136. 00:55:30.452                             : en:Chapter 105 I% O5 i2 Z/ z8 U% P
    137. 01:02:32.540                             : en:Chapter 117 G/ k* r0 R; L" r: @$ F* V5 {
    138. 01:07:45.019                             : en:Chapter 12- \: `  f, z0 V5 C- L9 d' x
    139. 01:12:31.305                             : en:Chapter 13
      / q2 A* d! B% L; m/ G/ j, n2 A4 M* j
    140. 01:16:49.980                             : en:Chapter 14
      ' {# ?2 W0 E5 i5 N0 c
    141. 01:24:01.036                             : en:Chapter 15
      * ^1 Q3 \, {/ v5 d. U" [
    142. 01:28:31.055                             : en:Chapter 16
      # o9 r/ j8 a9 N
    143. 01:35:01.320                             : en:Chapter 171 C* m' H" Z6 e; R7 I( Q( d
    144. 01:39:32.049                             : en:Chapter 18/ f0 [0 c! c, r4 V) X- `
    145. 01:44:18.710                             : en:Chapter 19
      8 e+ {; S" p9 v9 E, ]" `0 n
    146. 01:50:10.729                             : en:Chapter 20
    复制代码

    , n; u3 D/ a' Y! \0 D1 Y4 m1 F0 u. B3 {5 J
    ) p% h4 J4 Q5 u

    + S% m1 ~1 L( L/ E3 u2 T3 ^7 ?$ b  R3 \! C

    , b. L5 a: v2 {/ I' F5 f6 ?% P9 t5 N5 n) f
    4 h+ }  k* W- q8 A, ~

    - B; J' t9 i$ w; n3 d
    8 H" O8 Y+ D1 f+ z
    : i3 G# a# o' p, T
    % B- `& W" V% d7 k
    0 n5 x. x! \2 K
    - l$ X8 e2 N2 G7 x  ?, ~! }! R" OBT种子
    - K% a8 n7 N' m* Y/ O/ u5 w
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情

    昨天 12:06
  • 签到天数: 1930 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2018-5-9 23:08:29 | 显示全部楼层

    5 s* S3 [2 E5 F# J支持一下,感谢楼主分享,辛苦了
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 17:10:50 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 06:23

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表