TA的每日心情 | 奋斗 2 小时前 |
---|
签到天数: 1337 天 [LV.10]以坛为家III
|
本帖最后由 MLBB 于 2020-4-17 19:14 编辑
7 s+ \' n& J6 i9 u2 z/ H, v! t- W0 g: L" y! n) f) D' `
[我的野蛮女友].My Sassy Girl 2001 1080p JPN Blu-ray RE x264-Hi10P DTS-HDMA5.1-kadaj@beAst 15.92G
% I' B9 Y8 O, d4 M
1 Z5 E* z1 \3 s/ p! s2 H7 ?" p原盘来自HDW(原HDC)发布的日版高码原盘,在此感谢。
1 X( U3 a- c4 K字幕来自射手网网友上传的R3繁简中字,转制成Sup字幕,在此感谢。
& J ~9 T) A# L2 C5 b$ |9 q国语来自mymike制作的重混六区国配DTS,粤配来自CMCT xudong0001制作的重混粤配DTS,谢谢两位的制作。
: c1 T; u8 ^- t* B# r8 N% ?0 C% R5 [9 k' `4 V9 D" k3 G+ s

2 p: @6 ~, \: r; J0 v# u7 x: I- W
◎译 名 我的野蛮女友 / My Sassy Girl / 我的淘气女友 / 猎奇女友
2 ?" l9 N5 m4 _◎片 名 엽기적인 그녀/ B' d0 M% T% k& S
◎年 代 2001
5 w( F' V2 o8 n& i& t" P◎产 地 韩国* e# `6 G* X1 `' \ o! z
◎类 别 剧情 / 喜剧 / 爱情, J7 | c5 _6 V) k! |, [
◎语 言 英语 / 韩语
7 Z: |; z4 ?' C+ x6 m* P◎上映日期 2001-07-27
, _# i, E# A& n; e) E( p0 u◎IMDb评分 8.0/10 from 43360 users
" G2 u$ T: e! _# f% H3 f, C% o" t◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0293715) i; `7 j6 z+ {" J# c/ Q3 V
◎豆瓣评分 8.2/10 from 360454 users
/ L x4 }! ^# t$ n5 H◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292286/1 L5 X- ~ }1 E5 h5 l) s/ y. J
◎片 长 123分钟(韩国)
" U1 R4 e$ D; j◎导 演 郭在容 Jae-young Kwak5 P" i4 y2 `; |* ^" P
◎编 剧 郭在容 Jae-young Kwak / 金浩植3 M9 c4 {0 m; P( Z8 T& \; [
◎主 演 车太贤
0 @1 j5 {0 Z8 z7 w7 E4 W9 L3 X- a* c# o 全智贤
/ l: q! z, r* q6 T. K 金仁文$ k( M& b4 L4 H+ ]
金太贤
1 q+ ]9 L; R+ t, j7 f2 f! Z 李武英
8 n* n" t& P( s$ n; J 任豪' @& D5 _9 h( p0 s0 n2 \" c$ V
郭在容 Jae-young Kwak, R! P5 G3 }. U& X' H; m
韩振熙 Jin-hee Han0 l/ z N# g9 b% x
金一宇
8 \4 I" R j& _5 E 徐东元3 q; {- H4 I! e" T1 Y
宋玉淑
' {: G: d2 G) L) v2 C {9 ] 杨金石
8 J, R5 v4 w2 H) J v, n; T8 X' C0 I: |( Z- |3 V
◎简 介
9 q0 `3 P/ |! n# c R$ w3 \
/ k9 O, t ?6 Q+ l 牵牛(车太贤饰)第一次与她(全智贤饰)邂逅,就毫无浪漫感可言。在地铁上她就语出惊人,喝的醉醺醺的她大声训斥不自觉给老人让座的人,吐完之后就软趴趴地倒了下来。善良的牵牛上前接住,于是就只好背着她到旅馆投宿了。但是好心不一定有好报,牵牛正在好好洗澡时就被冲进来的警察带走了。
4 f( h, ^; L" r: M8 y 然而这两个人却从此开始约会了。她很霸道很任性,然而当她用那张可爱的面孔对着你笑时,你也忍不住心软。于是牵牛也心甘情愿地被她折磨。渐渐的,牵牛感觉到她的内心受伤了,他用尽全力去呵护去保护,她仍然缺乏安全感。虽然在一起很快乐也很感动,她却仍然提出了一个难以接受的约定:让我们先分开吧……
% {7 r8 G/ |' X3 c% T5 `% b! Y5 Y: l9 Q. x; Z
◎获奖情况 1 `/ Y( v. I+ }5 B( A7 }9 z
; n' K( u3 `" b) Z/ [3 R
第22届香港电影金像奖(2003), D- b# z/ a: D* [) Z
最佳亚洲电影
1 a2 N# S6 h9 t5 F S1 ?! ^3 E1 [2 G; o
第27届日本电影学院奖(2004)
6 q# M- D% ?$ g2 i 最佳外语片(提名)0 y+ x D9 y3 V. C6 R" i4 U
7 {& r0 {% v: i* t
第28届报知映画赏(2003)* J( z/ Z7 N# [
海外作品奖 郭在容
* a' ?- m8 p" m% T0 _) v. t
2 e3 ~ O& P+ U6 D" A$ U- General/ A, H: ^$ ]! L! }" N; J
- Unique ID : 215097245283028739022798279616113034039 (0xA1D238F9FE048E13BB5E587234524337): t! G0 Z/ R$ K# |* M2 f) [! e
- Complete name : My Sassy Girl 2001 1080p JPN Blu-ray RE x264-Hi10P DTS-HDMA5.1-kadaj@beAst.mkv
0 Z9 y* z! h4 [0 x: W# t) W! P$ c - Format : Matroska
5 h0 y6 x' V8 M% U - Format version : Version 4 / Version 27 E: B3 U% \! v
- File size : 15.9 GiB) M0 a _" b" H
- Duration : 2 h 3 min6 p0 g# b" H) |/ @ Z) d1 N
- Overall bit rate : 18.4 Mb/s$ U: C( _2 `, Z, M) G6 }+ M3 c0 ^0 L
- Encoded date : UTC 2013-07-25 15:14:03
# N; R' E) V* X+ k' t - Writing application : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
# X3 ]! F' H# C |5 C - Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.00 J: w4 v, j7 u. a
- / L- C8 L' n8 R/ a8 I6 l
- Video1 K# c5 g, C2 i* J+ J$ w
- ID : 1; J2 n) [$ g0 ?6 z% L& t$ J2 H
- Format : AVC
& f5 j6 l( ^( p% K: e: }3 C - Format/Info : Advanced Video Codec9 u% s2 E8 o4 c' j5 z
- Format profile : High 10@L5.1
8 K- u2 K- q0 G3 f% J+ ^3 k% D - Format settings, CABAC : Yes
: S: I4 J) G5 L - Format settings, ReFrames : 8 frames: L% m/ ?4 w t( o: t
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- c; @3 x, Q& B; D: A - Duration : 2 h 3 min: |# N" b$ v9 B
- Nominal bit rate : 15.6 Mb/s! k4 r" y* T5 r8 h
- Width : 1 920 pixels
& n, D5 S3 X: \9 ~* W6 r( g - Height : 1 080 pixels, } z. H b- L( d6 B. q
- Display aspect ratio : 16:94 D3 ]& Z6 g+ t; K
- Frame rate mode : Constant
, {1 ]2 J- c0 u3 V - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
! x7 z- L f1 A5 B3 J - Color space : YUV
8 _- }& W2 p# D4 m# _( J* g - Chroma subsampling : 4:2:0; B0 s0 ]- L! a3 r1 P: B
- Bit depth : 10 bits
, ?% {; L( L% X& C. r5 W" [ - Scan type : Progressive
- s& j! q) O* y - Bits/(Pixel*Frame) : 0.314
- E6 p. H5 m& e9 v# a6 }) l - Writing library : x264 core 136 r2348+704+51 d1baef6 tMod [10-bit@all X86]9 X& v- q: H0 m7 L! w
- Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=15592 / ratetol=1000000000.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0:0:0 / qpmax=81:81:81 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.75 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0! ?$ [/ m* z# h
- Language : English- y' U1 l: O/ T. x5 i% r; o+ Q
- Default : Yes
/ D& I/ V( V0 a - Forced : No
) v4 c9 k# ?* h1 Z
6 }/ t3 [. X% ~* B3 u$ B- Audio #13 V* W) X- g: g
- ID : 2) v9 k8 D# f( I4 p3 t% P; _
- Format : DTS
" O$ ~# C" [/ C0 _& D" F2 Z& S! Y - Format/Info : Digital Theater Systems
% ^$ W- Q9 p9 C% E4 W8 Y$ Y7 G& C - Format profile : MA / Core0 I# k- S- m" w1 g- @- M1 s% f
- Mode : 16) r! N! f8 \( m: O3 X
- Format settings, Endianness : Big
% e ?, Z1 {: H) i7 v9 ]4 A; G# L0 N - Codec ID : A_DTS- X! W3 y1 i d6 P
- Duration : 2 h 3 min& c- d- U1 I" \9 e* }4 }
- Bit rate mode : Variable / Constant1 v6 ~; o t6 p0 T: H
- Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
! y2 A. B3 F$ E9 Z/ _ - Channel(s) : 6 channels
% y! ?- {7 {) V+ v: K* ^% ~ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 i5 U1 ]! r4 P$ N% f' E4 ?9 t$ e
- Sampling rate : 48.0 kHz
3 w! |! O1 }# z9 j$ A* q, X- ~5 t4 F - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
0 \7 N0 f0 W. o - Bit depth : 16 bits. Y) \$ x8 C! D/ f' S& M
- Compression mode : Lossless / Lossy
1 {5 _6 X! c7 J- F/ o" @* x; M - Title : 韩语, Korean 5.1ch dts-HD Master Audio @ 48 kHz / 1837 kbps / 16-bit
9 k% j s/ i5 x- O5 } - Language : Korean
7 Q! y4 @: M4 }, W3 C+ U - Default : Yes
. `3 U0 Y4 G7 W2 _4 R1 {% V5 b - Forced : No
& k H8 ?# ]( O$ p$ C9 X7 k - 7 J) _4 S" I+ g( h) E9 [
- Audio #2" }' W* j8 G @9 a, ?! N7 J! ~& _
- ID : 3
" U+ T' s- |( \* {) s - Format : DTS
* G! S, Y5 R+ e6 ~; _- w( ~5 L - Format/Info : Digital Theater Systems! R/ o. |4 o8 ?' X9 J3 ~- p- ]
- Mode : 163 K+ O, K9 l$ e/ x+ x( B
- Format settings, Endianness : Big& T) g& g- U) t' g& `8 H. g% j. s, h
- Codec ID : A_DTS
( W0 ~9 O9 a* v1 ~$ ^' ? - Duration : 2 h 3 min
3 I U1 z5 C( [8 O# p1 }/ S) H - Bit rate mode : Constant( W) W0 d( v9 }6 i( V- e; w% H
- Bit rate : 755 kb/s/ P+ a& u% M9 N( }
- Channel(s) : 6 channels
5 C' V% g+ A9 l. b - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. ^8 c f! B( p. n* e
- Sampling rate : 48.0 kHz
' ?: J. b& f: V - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)0 B. ^2 Y0 \6 \! L/ B5 g# }
- Bit depth : 24 bits# {- ?" @6 [: O8 e
- Compression mode : Lossy
1 k% e- F* J# p' _' a% f0 T: k - Stream size : 667 MiB (4%); G0 {" [/ i9 ^+ Y7 d3 M
- Title : 六区重混国配by mymike, Mandarin 5.1ch dts @ 48 kHz / 768 kbps / 24-bit5 i! P- ?3 B9 p
- Language : Chinese
6 b3 i2 W3 }8 O: n4 i+ N - Default : No/ a4 E, m* [/ O- w* ?
- Forced : No$ D+ T5 c* G" [+ r$ g
# F9 c; h% m: X8 \0 E% E- Audio #3
, X0 ~" V9 ?* Y7 k. B - ID : 4
5 K$ X% x! }7 B9 D5 P* o - Format : DTS J! q7 h L0 ^% n# L1 O- _$ p
- Format/Info : Digital Theater Systems! `% X4 n. T/ u: A$ c( b- U! C
- Mode : 168 E% L' `( u4 d) X% O% c
- Format settings, Endianness : Big+ d; @ N6 `7 E/ B$ [
- Codec ID : A_DTS3 M4 o0 m; J& }: y5 o2 H
- Duration : 2 h 3 min
: `) W9 T4 ` H7 o) }0 E6 M - Bit rate mode : Constant
! T1 c( Q! B" ~: c - Bit rate : 755 kb/s! d0 o, G. P# a1 [& a) {
- Channel(s) : 6 channels" f+ E) t; Z3 R2 n+ L
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! h d: u6 G8 N$ t. d2 K4 i1 m
- Sampling rate : 48.0 kHz
# B, N. y4 a* a: p7 i9 h - Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
+ z8 Q' g5 e; ]6 T1 Y4 W# L; g - Bit depth : 24 bits
9 Q0 E |4 |7 C% [: `* P - Compression mode : Lossy
. C2 K) U- H# I1 G! V* y - Stream size : 667 MiB (4%)/ T. B) i) }' \3 ]
- Title : 重混粤语by CMCT&xudong0001, Cantonese 5.1ch dts @ 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
) H0 X6 B- j) n+ n - Language : Chinese& B2 c; q- e0 O3 n* ~
- Default : No, @+ k( j/ N- H
- Forced : No
0 u6 }# t! U J5 n
8 x' D' k$ w, f# n( z- Text #1+ K! z z# v- X" k
- ID : 5
! }% Z- @3 E/ ?+ d" \ Q1 w. j2 O4 h - Format : PGS
) E' e# H, f& O - Muxing mode : zlib+ j# a. i% H U" a% X. N0 `/ @
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 D& K5 z: V2 F
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 o: Y+ I, g% e5 x8 }! v
- Title : 英文8 a( s1 ?9 X4 ]
- Language : English! v* A- n# o; X: o
- Default : Yes
8 s% ~, a8 L+ I2 C5 J6 w - Forced : No- n1 b4 i( Z S5 H) U" z# _5 v
7 ~# v" V S6 M: ?8 i3 l8 A1 l2 K) O' `- Text #2
: {1 `5 E3 Z, q- Q* B/ E6 l - ID : 6. B& m: C8 v! u4 u
- Format : PGS
" J1 S' Q, R& l0 ]9 i" `6 A5 q - Muxing mode : zlib
z7 Q* X) e3 K% K/ K U; d4 E - Codec ID : S_HDMV/PGS9 [* F& y$ a q9 Y w! D
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ q+ e; u6 x$ v, j5 R" ~ - Title : 简体中文
1 f9 n) b+ Z% ? - Language : Chinese
/ [# I, _) k" c0 L; W) ^: F - Default : No
& [4 {- ?, w/ p: i+ ? - Forced : No
( ^, s! }. @& F3 u, M7 E: K0 Z - - S$ [: A) G' ?7 s. K+ K
- Text #38 b7 c! X6 i, C
- ID : 7$ j+ I5 u: ]3 P* E
- Format : PGS
/ x/ l/ p4 T5 w0 o% M: t' m' l$ X ~# l - Muxing mode : zlib* w- ? H& H$ H
- Codec ID : S_HDMV/PGS. V. S% g7 ^" {. h1 y! X8 N3 A
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! Q3 C8 m2 ^1 c- X* h* x: k! Y& ^
- Title : 繁体中文
! h% ^/ W; n9 U! q/ v; V - Language : Chinese, F' _' ^+ q) K* `! b+ x- W
- Default : No
) Z* E0 r( k. B8 E - Forced : No G+ m1 r$ M$ h/ G
% J! N5 x5 X' T- Menu
* o n' P+ g7 d; p4 V. b% B- C1 v - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000% K2 w7 N; D1 @& h4 {4 O
- 00:02:35.822 : en:00:02:35.822' v( \- X. R0 K. c$ {% L
- 00:04:08.915 : en:00:04:08.915/ Z+ x. B( e2 h( F6 R ?
- 00:09:41.748 : en:00:09:41.748; d1 B( v2 S0 Y
- 00:15:08.741 : en:00:15:08.741
$ _9 R' m+ X! R5 F - 00:17:35.596 : en:00:17:35.596, s' s% v1 y7 y5 y" g
- 00:20:49.540 : en:00:20:49.540
6 |1 g5 i9 X9 x3 f) o - 00:24:53.367 : en:00:24:53.367
1 ~/ _( m9 C3 y- L6 q# ? - 00:29:21.969 : en:00:29:21.969
6 M7 h' |4 D$ @( u3 B9 z6 Z7 W - 00:32:59.394 : en:00:32:59.394; k, I) {( B8 r* `/ l" L6 y' w l
- 00:40:07.363 : en:00:40:07.363
9 |7 d' U4 b4 J+ M( W- c+ Z - 00:42:28.921 : en:00:42:28.921
/ X% i! V6 b( x/ b d% X - 00:47:32.767 : en:00:47:32.767
# r- m4 T) H+ b$ @: _ - 00:58:32.801 : en:00:58:32.801
- h# z* n2 ]. m- h0 }6 P - 01:02:47.347 : en:01:02:47.347; ?+ ^* u& t) O! s# M
- 01:05:04.442 : en:01:05:04.442$ V k8 l2 ]0 i4 q1 ~4 O( s/ t! d/ c! T: f
- 01:08:06.207 : en:01:08:06.207# p$ W, y0 D+ X3 N* H# l; f
- 01:11:17.899 : en:01:11:17.899
% T& a( l+ \+ }' x - 01:13:15.725 : en:01:13:15.725
4 m6 X5 t8 H N( H - 01:19:40.567 : en:01:19:40.567+ {* |2 ^- {8 I6 l1 I/ e
- 01:24:23.892 : en:01:24:23.892+ `# b% Y& u4 ^# K4 c( H+ ~/ S
- 01:26:33.772 : en:01:26:33.772
' v0 V2 R9 Z8 P. T' B - 01:29:40.667 : en:01:29:40.667
. b7 T) N1 {+ f/ j. N3 Y - 01:37:02.150 : en:01:37:02.1500 P" W" I% l8 o8 R. i9 R7 M
- 01:41:08.562 : en:01:41:08.562
# J" Z% e3 P/ A4 r4 I9 X" E1 V1 T& f - 01:45:03.005 : en:01:45:03.005
* f- m: U3 m( o9 }+ K" [$ W - 01:47:09.465 : en:01:47:09.465 V; g1 P. N, q, u4 b& v& X4 Y
- 01:51:40.861 : en:01:51:40.8619 x( _( c/ C g# P5 O/ P) u
- 01:55:41.977 : en:01:55:41.977' w I) {6 K, E @$ @9 X0 G
- 02:00:35.228 : en:02:00:35.2281 j( Q' z1 p' o4 j
- & L0 q$ Q9 a% }. _6 G" ]
复制代码 " @# K& p/ p ]2 L( F0 N
& L/ t/ f- i# R. X
; q/ T' K( T% ]
+ q4 v- W9 V% G/ |3 x9 A 8 m4 f' a0 Y/ v, H
1 x0 A3 [8 y* C* ]3 r6 _. _
' H ^) ^) R3 g" q2 z. x/ d
6 c7 X) b2 a! _( j2 L

7 u9 K. W1 y* f& |: s0 {+ P5 h. `
& P( k! b/ W8 g9 Z$ `$ R电驴链接
: |2 c8 U5 z2 x8 ^ |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|