TA的每日心情 | 慵懒 昨天 07:58 |
---|
签到天数: 1257 天 [LV.10]以坛为家III
|
[极限特工2].XXX.State.of.the.Union.2005.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst 11.93G
! o( S- T2 l+ |+ ]- w: B. o: L7 h/ U1 ^6 D' T1 t8 k, ?5 I
' L0 b& Y' e9 j# S3 r7 E
( Q) M8 u S/ M. c7 x
◎译 名 极限特工2 / 3X之特种叛变 / xXx 2: The Next Level / 极限战士 / 限制级战警2:极限公国/ N' R) v0 K9 r! \7 x
◎片 名 xXx: State of the Union
2 t3 z2 a; Q* S- T+ v◎年 代 2005& r- H. W4 v7 k. P2 F$ Q# \3 D
◎产 地 美国
6 X" t# B, s3 i z3 P `3 H◎类 别 动作 / 惊悚 / 犯罪 / 冒险
# S) b) |/ ?- c. d+ r- \ v◎语 言 英语
1 w' ~5 o' i% v◎上映日期 2005-04-29(美国) / 2005-06-17(中国大陆)& l9 H9 Z: X4 ?4 R) K
◎IMDb评分 4.4/10 from 65514 users) o! Y, [' ^' f
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0329774* u7 J- J$ F) C- u' T
◎豆瓣评分 6.6/10 from 31414 users. `& M6 A4 _7 U+ ]% b) o
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1309209/
% J. a' q7 b' }4 R. b◎片 长 101 分钟
2 ?. q7 e1 }. s3 W0 l5 a7 J1 | E6 j◎导 演 Lee Tamahori
b: U, K( ], s3 S. k/ H/ ]◎编 剧 Simon Kinberg
! O- p+ v) v' c# l5 |& |◎主 演 Ice Cube
6 E2 r& b& A3 ?7 n( h# | Samuel L. Jackson
$ p) G4 }& K6 n Willem Dafoe
' U S( v- o% e+ H: e. R Scott Speedman" ]- z; G# u, V2 h0 o% E
Peter Strauss
/ T9 T+ W& w8 q: H" q) M, O8 \ Sunny Mabrey: O2 P5 s2 y' O! Z0 R: T
Nona Gaye1 G9 `1 u2 F N1 S7 u7 I2 @
; ^* X d. a, }+ ^' W: |1 D
* T6 B, i5 a, @& A2 W% \( O◎标 签 动作 | 美国 | 特工 | 极限特工2 | 美国电影 | 犯罪 | 2005 | 极限运动
9 K- A r5 N3 z( j. V
2 E9 z8 P) Y: I( u◎简 介
6 i; j& r9 Y9 O& r9 F2 J w
- R9 _! I. C; p3 m- n 在上一集中大显神威的特工头子奥古斯塔斯(塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson 饰)这次遇到了大麻烦,他和武器专家托尼在国家安全局的地下指挥中心竟遭到杀手追杀。奥古斯塔斯怀疑这些杀手是被政府内部激进分子指派,蓄意颠覆国家政权,于是他希望物色一名合适的特工戳穿害群之马的险恶阴谋。最后,奥古斯塔斯找到了最佳人选前特种兵戴瑞斯(艾斯·库珀 Ice Cube 饰),他因殴打上级军官现在正被军警监禁。奥古斯塔斯想方设法帮助戴瑞斯越狱成功,并说服他接受了这一国家重任。于是,戴瑞斯开始行动了!
( @: x" M2 z& U. `9 g7 l7 Z: R$ @$ f* m/ w+ Q; x" V2 y% U- \
- General; {/ U- r/ v9 d& Z
- Unique ID : 229889066193110455182407442869415820321 (0xACF3060DB85CA1DB9029C6FDCF43BC21)
% \8 m" K, O& I* ? - Complete name : XXX.State.of.the.Union.2005.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst.mkv
6 T: q7 g' F9 f4 S( m - Format : Matroska
' B; k# n% Y! _& j - Format version : Version 4 / Version 2
4 Q3 h, x1 Q4 E! F u - File size : 11.9 GiB7 }8 s0 a# m2 J$ E
- Duration : 1 h 40 min
5 p0 J8 H: `: ?4 x* D7 n# g - Overall bit rate mode : Variable
) k' d) N. s" f! T# h( o ~ - Overall bit rate : 16.9 Mb/s
. v- b' I$ a( {3 f1 P0 O2 h - Encoded date : UTC 2013-07-16 07:53:58: n" d" C% H$ K7 Z) |) F
- Writing application : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
* {$ x$ y$ k) ?3 H- z3 v9 R - Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0% T' [5 t3 h( |# ?+ d
- & x) G6 ^7 l/ I; m
- Video
* `6 H6 A+ N4 R9 d$ i' k8 w - ID : 1 {: z4 w c, B% a- A* f
- Format : AVC
n4 X9 A) M4 S/ K - Format/Info : Advanced Video Codec' [6 N" y. s8 F; K+ O. }
- Format profile : High@L4.1# \ o; f$ g6 N7 L( m! e
- Format settings, CABAC : Yes
: u W1 p: B7 F/ I - Format settings, ReFrames : 5 frames
k2 Z* Y$ G4 }% s3 |& L - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 Z8 v8 v R+ H' O
- Duration : 1 h 40 min
) N* j5 x9 E' h/ ?& l - Nominal bit rate : 13.2 Mb/s7 [1 d& u( D. s
- Width : 1 920 pixels. p: k+ Q. R* F, } z! Y ]
- Height : 800 pixels2 f8 p( ?/ A& ]
- Display aspect ratio : 2.40:1
2 ?+ p6 Q& M- T; _+ H% a - Frame rate mode : Constant
% n ?4 i+ q; c1 d, w - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
3 @; ? U4 v/ m1 x/ s% h - Color space : YUV+ w5 M7 u7 l9 f- U) F0 _/ D5 f6 q! J$ \
- Chroma subsampling : 4:2:0
3 z& Q0 F9 y( I8 v- s - Bit depth : 8 bits2 C3 u9 u" f( L2 C U3 b" _
- Scan type : Progressive5 k+ d$ S8 O. w9 O- x4 ?7 I
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.358
7 @. T, O+ @9 g1 w1 Z9 g( t - Title : MPEG-4 x264@High Profile L4.1, 24.000/1.001 fps @ 13200 kbps
* D X% U! Y1 p" j - Writing library : x264 core 125 r2200+666+31 2d8fe44 tMod+MixAQ [8-bit@4:2:0 X86]
7 q7 r' M* o! ?# ^2 R5 J - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13200 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1 / aq-strength=0.60 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0
4 M7 p- C; @& \; g$ t7 r( L - Language : English& B9 e# U% M( ]& R1 G! R
- Default : Yes, ~8 |. w' O r4 C1 W
- Forced : No; Y `( k- V' e" @0 _% a$ z# \( P$ k
- : J5 q" X, Q. O. b- r+ L
- Audio #1
# b% H. U2 A3 C& e% H1 } N - ID : 2
9 h; z, b: a. F8 h8 {0 u - Format : TrueHD
' \! I, N( _) h# v. R- L$ E, e9 {( s - Codec ID : A_TRUEHD
, D' B% U1 I( J' s. I - Duration : 1 h 40 min6 f' W8 G3 } ^5 o, w
- Bit rate mode : Variable
5 s% F. A1 W* {% g6 I - Maximum bit rate : 3 069 kb/s
3 s. p' _8 f* N' ] K. M% h - Channel(s) : 6 channels
/ U8 m; |8 ]7 L - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! D4 `/ n& d) `) [9 ?" @5 ?
- Sampling rate : 48.0 kHz1 l0 Y8 _) j8 K
- Frame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)
, d7 k7 o9 }: J" p3 g - Compression mode : Lossless
~9 u; e2 ^: G* A9 G4 c7 M2 E, r7 l/ o - Title : English Dolby TrueHD 5.1 @ 1787 kbps
( |" P/ K B( h! P, V - Language : English1 w8 n4 q r* v/ v. a
- Default : Yes
/ G7 K+ t6 o1 [* _+ \ - Forced : No
; G7 w% T& N; k" {: l' s- l, j
; {+ V6 q. w$ a% Y. x& a- Audio #2( X. x8 W! |6 g( v- r
- ID : 3
4 T( f- A% h* F - Format : AC-3
6 P* l( E+ z3 r$ k - Format/Info : Audio Coding 3
5 O8 `* r: q S/ U. f0 U" \ - Mode extension : CM (complete main)
6 H# v8 Y" o$ {; X" p& I - Format settings, Endianness : Big; m8 t/ y6 |8 h* u# H
- Codec ID : A_AC3
G. \& u+ H' f. J( t" l" v! Q - Duration : 1 h 40 min
5 S4 g" Q4 v( e" h5 k! [3 S( g+ Z - Bit rate mode : Constant4 N- V7 K; ?/ z: M3 g
- Bit rate : 640 kb/s
6 W! h' A6 r' e+ F' t9 [' F - Channel(s) : 6 channels1 r" W% X7 ?9 y( b
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" `2 ?( o% l1 }8 P3 [
- Sampling rate : 48.0 kHz
; m8 l+ B" H# J; r- m: D0 C - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
) S0 w4 q1 ?# D( i7 `! K; ^ - Bit depth : 16 bits
! j- q( Y2 y1 X% x9 ~5 w. n5 x - Compression mode : Lossy
9 w, G8 k6 j5 E - Stream size : 462 MiB (4%)1 W( s8 C$ s o4 z* j" B6 C4 W
- Title : English Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps. G. V! P* V) ?% i7 Z
- Language : English
+ |, y1 m0 z8 h4 c5 n S9 P - Default : No+ ?, g# Q [+ `! ]& _# U
- Forced : No
: Z, `* }! O. T% r. y- {) O9 n; W# [
2 T) @, O1 B0 q- Audio #3
1 A1 J4 b2 }7 q4 j5 _( | - ID : 4
2 b; @* Z4 V- O; t2 e# [ - Format : AC-3' P: J8 {5 l( \1 O0 C+ W p1 C
- Format/Info : Audio Coding 37 |; M1 y9 {) `+ g* h, N
- Mode extension : CM (complete main): S3 m+ Y7 d4 @/ b' M
- Format settings, Endianness : Big+ E) Z. o$ Y" v& h6 w4 e2 q3 F
- Codec ID : A_AC3+ f1 w9 |" p9 _) i: G2 X
- Duration : 1 h 40 min$ F$ c! i8 f( a: r7 ]- X# {
- Bit rate mode : Constant
~/ O7 U- Z* b. q - Bit rate : 448 kb/s
2 f' _4 ?: t- u9 e7 \8 _ - Channel(s) : 6 channels/ j8 p" W V, o$ i1 ^0 d
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
N ~2 m) c8 b% [ - Sampling rate : 48.0 kHz0 k3 m% v) P# Q8 |7 [
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)- t8 B+ x$ y6 O B# H) ?
- Bit depth : 16 bits
! P+ f( F) K" J' X) E7 k - Compression mode : Lossy
" T, ~7 P) C: x - Stream size : 324 MiB (3%)
1 p1 p A; S1 w3 @+ { - Title : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 448 kbps 六区上译公映国配
# l+ w/ f! d3 C/ } - Language : Chinese2 ~2 F- }3 ]5 t. p# N$ v
- Default : No% N+ @0 @; l7 d1 G3 Y7 @
- Forced : No
y% x# l0 a3 X: C+ Q
4 k: h9 R G, O8 Y7 b' m, E, Q- Audio #4. Z( F0 z& {6 v
- ID : 5: {: ?8 P6 X! L7 @) ]. C8 x
- Format : AC-3, X% m6 _; `1 L
- Format/Info : Audio Coding 3
4 q: G) [4 m! m9 ~) ]) I - Mode extension : CM (complete main)
2 i/ M4 u, h9 Y, X1 V - Format settings, Endianness : Big
$ Y+ E r& E% N: z5 D a7 C" `' R - Codec ID : A_AC3, v& @* h; p$ {* e6 r% c
- Duration : 1 h 40 min. }1 t- Y+ r- k0 D
- Bit rate mode : Constant
7 O5 W) |$ x4 \* K7 z2 i9 {$ u% l - Bit rate : 192 kb/s
; T0 E& x; t' U - Channel(s) : 2 channels( y% V* k j5 x5 J9 m4 Q
- Channel positions : Front: L R
. Z1 }- ]) U L1 x0 X - Sampling rate : 48.0 kHz4 i4 e0 ~7 X0 c, _ n2 }
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)% E# g* ?; o. K' L: W
- Bit depth : 16 bits5 O3 ?) a$ r7 n5 ?2 H
- Compression mode : Lossy* X5 }" J. N1 w! e$ l: C
- Stream size : 139 MiB (1%)
, I- h& H. A: U4 [ - Title : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps TVB粤语国语 by Linyb8399@beAst
' ?9 E: K5 H. o5 a" s" D. d1 g - Language : Chinese
# q' c5 a# z) |% O - Default : No) }4 p& M1 V0 n f: n
- Forced : No
, |# J2 E) n* n
* O- _1 z Q2 O% F9 a- Audio #59 W' W( I% I9 w1 Z* d$ u
- ID : 6
- o4 e7 I( L9 Q5 L- W% @/ s' R - Format : AC-3
* P b" G+ h3 | - Format/Info : Audio Coding 3
8 \2 s4 z/ X" u3 T. l - Format profile : Dolby Digital6 U$ ?' T/ D) X: P* B$ z# J! {
- Mode extension : CM (complete main)
$ Y3 E0 [: Q7 f2 f* v& \ - Format settings, Endianness : Big" Y7 p7 ?% Z; r6 y' @: M6 F
- Codec ID : A_AC3
2 c4 ?1 F/ d/ b( c, z& p4 o - Duration : 1 h 40 min' v% ~+ m- y: }$ x4 a% r! W% J1 B
- Bit rate mode : Constant
4 m9 u1 z2 |$ H4 o* t - Bit rate : 192 kb/s/ m8 ~3 a: j+ Q1 d; E8 J9 ^
- Channel(s) : 2 channels& U8 y; K) A; c, k5 m! Q
- Channel positions : Front: L R( F9 m' p3 o* N* r3 n! I; Q
- Sampling rate : 48.0 kHz& O; v3 v0 m' X- t1 Y% l% x* B
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
( N* C( g- M4 F' L - Bit depth : 16 bits
2 r- o6 s9 S, z/ d* \* i! V - Compression mode : Lossy' k2 }0 d3 [7 L# H0 T
- Stream size : 139 MiB (1%)
& l- [, `! s/ }- ~+ j* R - Title : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary 1导演及编剧评论
! D. Z4 f! X6 V5 x' F& ^ - Language : English) K7 E; }0 C A: u
- Default : No
. h; I% ]# K5 t F0 i" h - Forced : No: k' l; t5 I" `+ R" N( o/ Y
7 f; w& @; t; {& @0 R- Audio #6
: l d0 f: K/ X# D - ID : 7
Q. }) D+ @# c2 B0 y, R - Format : AC-33 `9 H. j- v; B. x
- Format/Info : Audio Coding 3, c: S+ F Z! `! L( `' h; K$ [2 Q
- Format profile : Dolby Digital
( w1 k- C" O( G+ ^' k/ B - Mode extension : CM (complete main)! N2 g1 G6 w, e; G! o0 V
- Format settings, Endianness : Big
$ o! Y" E+ f3 t+ t: f* W6 @ - Codec ID : A_AC3
' T' |% D) ^0 ]! {# U: I - Duration : 1 h 40 min8 W8 b/ O1 C8 v6 x- ]( r% q% Y) [6 g
- Bit rate mode : Constant
+ `4 u% G7 d: p! a' G4 a ` - Bit rate : 192 kb/s
V, T7 s3 j( _& J& W - Channel(s) : 2 channels
3 A9 H2 ^' V, z7 e- N" y( I1 [ - Channel positions : Front: L R$ l$ L4 m7 F2 L; a- n6 k: x1 a0 B& \
- Sampling rate : 48.0 kHz% g' R1 G2 ?" q+ [
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
: ^ X% K; V* u/ f - Bit depth : 16 bits
- t+ ^# ^7 `( T - Compression mode : Lossy
4 Z1 { e1 l5 Z - Stream size : 139 MiB (1%)
/ P+ x( r% ] e- g - Title : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary 2视觉特效评论0 K& l. d( N, ]
- Language : English; b5 o# E n- `% G4 l7 ~; q; j3 R. x
- Default : No5 Y1 P$ R5 J0 E; @& I6 @* E
- Forced : No
3 z; t& K. O* T$ l8 W$ X - , k: e6 e# |6 l1 C R
- Text #1/ ?' v3 t% m2 Y. f5 ~3 [; }
- ID : 8, Z3 g8 Z) Q: M
- Format : PGS
/ e) E4 D) J: |- b# I; G - Codec ID : S_HDMV/PGS
- M6 R! v" e! H7 }1 A8 o - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ e5 o/ q4 v- I1 I
- Title : Eng/SUP
, }5 ~, v1 v' q& f - Language : English
6 @0 |% ], S* R8 \( F% f - Default : No
8 K# N# ?. }- {6 M+ @" h - Forced : No
; E6 Y0 r8 y5 H& X6 v - & D9 s% l) G( J
- Text #2. u+ G% H' i1 L& x- K
- ID : 9& M! J2 `: V- o x) o: e
- Format : PGS/ `5 y9 n! }7 M# m
- Codec ID : S_HDMV/PGS. K4 J* k3 N8 W0 K$ D2 _% r+ N9 V; {
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 z) k0 z6 n7 x2 G/ ^8 @
- Title : Cht/SUP 原盘繁体
$ K7 R1 Z- s% g. r7 m/ M! C& n2 } - Language : Chinese
$ I! @6 g6 o$ |9 L. I - Default : No; o" i/ ?( p" }
- Forced : No
) f: l& ^4 f- h6 F
) _5 a& B2 c, J, \- Text #3
: Q# O/ F F I }+ |% t1 c/ c6 T: a - ID : 104 a7 _8 W# {- I" Q2 b6 O. L- @
- Format : PGS
3 P/ c' c: l$ K1 c% T* L - Codec ID : S_HDMV/PGS& ~( C$ L1 y# w( b, U
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 K* C4 d7 l7 S/ Y: H4 K - Title : Chs/SUP R3简体
# ]# j# [* ?% z" T7 T - Language : Chinese
3 }" _+ I( P) C2 ~) i - Default : Yes, E# _ u3 M H. F, W- M
- Forced : No, T4 J( m$ n$ Q8 J z
) Q6 r- C+ `% `! m/ U! l2 A; a- Text #4
: G* O8 a2 a5 S) t2 p; Y5 w - ID : 116 F+ _6 O" n1 P8 F; w
- Format : PGS
( m7 [# [( _6 |9 V' o - Codec ID : S_HDMV/PGS
6 v. c, }: k: v x0 a - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 h: f% {( ?( `9 `5 Z5 |3 w - Title : Chs/SUP R6-对应上译国配简体
1 x* o, |/ P0 G - Language : Chinese
: q! z- l7 V; v3 D. b - Default : No
! A; }/ [9 {& p6 A. @ - Forced : No
5 }$ x- s- t$ V6 Q* E5 r
2 N1 ~8 n/ G. B$ @. @" h" }8 ]- Text #5* J4 [; K+ f: {: N0 I
- ID : 12
' D- ?: I: ?0 U+ A0 U+ [3 w6 G - Format : PGS$ U* T! @) C1 C& K9 ~
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# t' q( g4 h7 v1 k9 n' m - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 N% O+ N; G: [. D - Title : Chs/SUP 导演及编剧评论简体
9 d( l. v5 @6 m: @, T$ N6 ? - Language : Chinese/ r. y" V9 G' {2 [* S; s
- Default : No
4 V" V4 G5 e x; _- L - Forced : No
1 H; f9 F- b7 Z
+ M# r6 q! z& V5 g- Text #6
X9 ]- l2 n; d* { - ID : 130 r/ c w& ?9 g2 ^, D" I
- Format : PGS. A5 t$ y" {, m
- Codec ID : S_HDMV/PGS f' k; m) F7 t) v. F
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- t: l9 n2 D+ q/ T - Title : Chs/SUP 视觉特效评论简体8 `: r, e' m. H4 d: \
- Language : Chinese/ t5 Z+ B0 y( ~/ B/ E6 y R
- Default : No+ r) t& R, S' V. {1 d
- Forced : No
# v: u2 S1 x/ \
# C/ b+ [0 O6 g; c8 b* V- Menu
) Z D6 `1 Q- h% L% v$ V - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000) S7 e- N4 Z) y
- 00:06:28.555 : en:00:06:28.555
: x% ^( ^. o6 s, ]2 P - 00:13:34.522 : en:00:13:34.522
( h. n3 f2 ^8 X! g& K - 00:20:37.111 : en:00:20:37.111
- J/ ^# l* K; p V - 00:25:34.032 : en:00:25:34.032
: U `/ z* `4 @7 } - 00:31:07.699 : en:00:31:07.6991 L& W3 b6 Y7 ~8 b4 t# _
- 00:37:02.554 : en:00:37:02.5541 G& T! s' `4 o- ^+ I( C6 J
- 00:40:11.659 : en:00:40:11.659 m$ o \ o4 p5 R2 z& W3 b
- 00:47:22.256 : en:00:47:22.2567 M. z6 Q4 J" {8 D( h+ h* Z
- 00:53:31.667 : en:00:53:31.667
' T7 F: y7 B; m& x6 u - 01:01:04.786 : en:01:01:04.7862 s9 C2 K' W& m/ z: w6 Z. S
- 01:04:46.508 : en:01:04:46.508+ y% O. ?& e# \8 z7 {/ m. f. K: Y4 x4 i
- 01:10:44.115 : en:01:10:44.1150 O# i( U1 p) h% G/ C/ g
- 01:18:12.771 : en:01:18:12.771# l' P" g" R" ^7 H1 O" c
- 01:23:11.445 : en:01:23:11.4456 x# I5 |; J) b2 F* x* K$ D4 P1 A
- 01:28:15.790 : en:01:28:15.790
! h( a" k) w) D1 c) A5 x - 4 k8 C- O% w8 X: M. I
复制代码
5 ] t2 V/ v b6 W7 W# R4 ?' O( \: F( ^8 p5 L
7 w, b3 I D9 o# t
p% I6 W* }# e& @! j, l
3 l3 f& V0 p3 v& m8 O1 S
( s! u1 V$ z: y2 o/ R4 v ! o) U) e' d0 P" Y& Q5 t
+ a, |5 d6 e" d% L

! p% L. d& v" j4 R" B5 B' s( y3 Q
5 \# n6 Z5 e: ]9 ^ / s9 H, X6 P# ?) ?$ h
' w0 {+ ~. X- {
3 l2 U/ w* L M. p5 l3 g1 U6 r
8 Z3 j$ q& \' w2 Y! a$ N电驴链接
( l5 y9 m4 u2 f' D+ | |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|