PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1895|回复: 13

[电驴链接] [极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst[16.09G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 05:52
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-15 06:07:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 MLBB 于 2020-4-12 15:31 编辑
    : @2 j' J, B3 h9 d+ o
    $ q" g7 k) ~, x/ r[极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst 16.09G
    ) w$ M( j" z5 F$ E& @! P
    # x( ]$ z9 p/ X6 o1 G- k5 |  S
    & ?. \  Y* M5 R( m: h: l! U' c5 o, g
    ◎译  名 极限特工 / 3X反恐暴族 / 限制级战警 / 限制级特工  X: f: l/ ~/ g5 C" @
    ◎片  名 xXx
    8 u& z6 A% }2 n+ m# E* t+ Y- t◎年  代 2002
    - G5 d: ?* R. C' O  [+ g, b' \◎产  地 美国" c& ]. {1 U; A1 E+ m) X$ m
    ◎类  别 动作 / 犯罪 / 冒险
    " l! C: u! @3 _+ m◎语  言 英语 / 德语 / 西班牙语 / 俄语 / 捷克语: b" F! V) w% K6 F' o: n  H) l5 o2 U
    ◎上映日期 2002-08-09(美国)
    & }& T+ t" h) z, I! ?/ n3 o◎IMDb评分  5.9/10 from 168677 users5 S5 g4 }2 w. c4 [1 v  c/ l" ]
    ◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0295701
    2 w: m3 l- i6 g. k2 F◎豆瓣评分 7.3/10 from 49335 users
    + O3 x6 l% \9 T# ~$ Q% v◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306737/
    5 z  [  A" w: k# u2 @0 W6 ?4 @& J. S◎片  长 124 分钟
    6 v8 _% V% T- ]◎导  演 罗伯·科恩 Rob Cohen
    0 j: D. R8 {: b& h◎编  剧 里奇·威尔克斯 Rich Wilkes2 n/ Z$ m4 r/ f. k# _- C9 p4 J) D3 o
    ◎主  演 范·迪塞尔 Vin Diesel8 n7 D8 [1 M% @: P  V; r5 C/ W
           艾莎·阿基多 Asia Argento
    6 E1 W) M+ L; ~9 Y       马尔顿·索克斯 Marton Csokas
    7 j: p* g, d- r* a$ ^" I* J- W' o       塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson' h! n1 S; [: M& K( e
           Michael Roof
    # G% v( n0 u; E5 C, C       里奇·穆勒 Richy Müller
    % j) }3 C" }+ S+ N5 t       Werner Daehn1 f- C; q7 I7 J' Y7 H
           Petr Jákl
    : a3 L1 @: t& p7 @       Jan Pavel Filipensky# C* v. p8 V- N$ E5 \8 n
           汤姆·埃沃雷特 Tom Everett
    " ~& o6 I; M0 i& i/ d       丹尼·特雷霍 Danny Trejo
    2 f# x) b' N7 D       托马斯·伊安·格里菲斯 Thomas Ian Griffith3 S5 V# d5 i& z
           伊芙 Eve
    0 z3 C& [; i# m7 s       Leila Arcieri% ?: C9 b: \6 C, \" S1 K
           威廉·霍普 William Hope5 ?) }% m3 s3 F" |* L$ U" x3 p

    ( x. R& }$ d' N& V9 D( ^◎简  介  $ Y. K9 ~( o( S. m8 H$ b

    . l1 e8 z5 `: X3 t/ K8 |4 r0 k  克桑德(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)是极限运动界的明星,但他离经叛道,总是以他的身手对社会上那些败类名流发出挑战,当地警方对他也经常无可奈何。特工头子奥古斯塔斯看上了克桑德,于是派人将他抓了回来,说服他前往捷克进行一项危险而艰巨的任务。捷克的地下犯罪组织头子尤里(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)正在进行一项疯狂的计划,他抓走了很多前苏联的科学家,利用他们研究一种威力无比的武器——毒气弹。他企图利用即将研制成功的武器引起世界大战,进而达到他统治世界的目的。克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织,一场惊心动魄的行动展开了!  m  H( s0 q* w0 F

    , W7 ]' \! {* y" ?7 P+ \+ o$ h' A
    1. General3 S1 m! j2 M) m2 v7 C# l$ R. ^
    2. Unique ID                      : 207653489239752325960990323492862398784 (0x9C389B77E74FDEBB994C11AB64E99140)
      2 i, h$ B2 i' f* v9 L
    3. Complete name                  : xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst.mkv2 m  K+ Y4 n! {; n2 f
    4. Format                         : Matroska
      & T0 p. x* Q6 U7 k; u$ F! d
    5. Format version                 : Version 4 / Version 2
      6 P* E1 \' f  g4 }* g
    6. File size                      : 16.1 GiB; F6 u* v3 ?: z
    7. Duration                       : 2 h 4 min
      ; U! G3 C' \; x
    8. Overall bit rate mode          : Variable1 r2 }' M4 O( L+ k" P- h. i; U
    9. Overall bit rate               : 18.6 Mb/s
      & g: @/ b# y; v  j+ A8 |
    10. Encoded date                   : UTC 2013-07-16 01:49:20: b9 a* }* x+ k- g5 ~
    11. Writing application            : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
      . j* o1 |$ c! |6 n
    12. Writing library                : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
      6 B% C* x* A$ X; c. D
    13. 2 _1 p6 \0 E0 Y3 V4 ]: l( `0 A
    14. Video
        J1 F( |9 y: \! F$ G9 Z, w2 v
    15. ID                             : 10 z3 x, g( f" X4 Q& U& t, j$ l: o
    16. Format                         : AVC
      ( y& M& y+ {- I4 K- U; k
    17. Format/Info                    : Advanced Video Codec+ p& D6 `7 O- ~  w4 h* a( [3 X& ^
    18. Format profile                 : High@L4.1
      ( ~% y% x. x; B! u8 T
    19. Format settings, CABAC         : Yes# z& J5 j" X/ Z- M) D
    20. Format settings, ReFrames      : 5 frames
      9 [% d3 n+ ?0 L& @
    21. Codec ID                       : V_MPEG4/ISO/AVC
      / v( o5 Y8 Y$ T% A
    22. Duration                       : 2 h 4 min4 w% G8 u  K0 f8 x
    23. Nominal bit rate               : 14.9 Mb/s* k/ ]/ k4 W$ [4 o( S2 h8 U
    24. Width                          : 1 920 pixels
      8 m) m% U. V# C
    25. Height                         : 798 pixels$ K: @9 C% f) F6 ?  w3 n1 e
    26. Display aspect ratio           : 2.40:1: s4 E- _/ ~# k; i
    27. Frame rate mode                : Constant8 Y# L6 ^/ l" O( o2 j# y; z
    28. Frame rate                     : 23.976 (24000/1001) FPS
      # X2 Z8 ]* d* M
    29. Color space                    : YUV
      5 [4 t6 c% {* X2 c: I4 [6 C! D. h
    30. Chroma subsampling             : 4:2:0
      8 W/ G" X. U. F0 [7 g" x
    31. Bit depth                      : 8 bits3 j2 M4 E+ G$ _4 C
    32. Scan type                      : Progressive3 n8 u( s% U0 u
    33. Bits/(Pixel*Frame)             : 0.406* B' J7 k4 j& T, d; c  U
    34. Title                          : MPEG-4 x264@High Profile L4.1, 24.000/1.001 fps @ 14900 kbps# K5 r/ w/ a7 }
    35. Writing library                : x264 core 132 r2310 76a5c3a1 x- R& [) f$ z& N3 O* C$ E& X
    36. Encoding settings              : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14900 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.608 ?1 l4 \1 _: R5 K. F6 g
    37. Language                       : English& `, Q/ o& u, m3 p4 }
    38. Default                        : Yes
      5 h2 N. q% s% o4 @' B$ L. i
    39. Forced                         : No
      3 U7 s4 w) D. ~3 x
    40. 7 ^* n, C# O- F! x; n
    41. Audio #14 _# n8 w1 p* `' O) u) M1 G
    42. ID                             : 2
      3 }5 `. l  ~4 ~& X% ^* a' R; b1 Q
    43. Format                         : TrueHD2 y4 W8 o# g3 t$ z- \
    44. Codec ID                       : A_TRUEHD
      * t( Y8 ^3 N+ J
    45. Duration                       : 2 h 4 min7 o) n2 |3 J4 o* z
    46. Bit rate mode                  : Variable
      5 C4 G  r7 p" I! v3 F
    47. Maximum bit rate               : 3 351 kb/s
      1 T5 [- H0 e" S, [
    48. Channel(s)                     : 6 channels
      2 i0 b2 [* O. s- b/ R2 F6 Z
    49. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE+ S0 C* x- K5 ?- ?
    50. Sampling rate                  : 48.0 kHz: d6 h5 j* M3 q7 D2 D
    51. Frame rate                     : 1 200.000 FPS (40 spf)
      4 ]0 v9 l1 R6 E( u. ~5 v
    52. Compression mode               : Lossless
        N4 T9 i% K2 ?" i
    53. Title                          : English Dolby TrueHD 5.1 @ 1766 kbps( u1 ~, D0 R0 G+ c/ M* Z
    54. Language                       : English
      8 S( u% w: V7 }# p' m3 g
    55. Default                        : Yes
      " _) K+ x4 w( w+ \7 Q7 E! j
    56. Forced                         : No
      - z+ X( I5 K& R8 z8 w2 ?* |

    57. " w) }. l5 f' S! e
    58. Audio #2
      $ i0 u; k; P% f) x) w
    59. ID                             : 3
        O$ j& p% F" d1 l. q
    60. Format                         : AC-3) }9 t) n2 P# D) q' F7 ]
    61. Format/Info                    : Audio Coding 3: d% k) v( v- U
    62. Mode extension                 : CM (complete main)+ w% {/ F4 i1 V
    63. Format settings, Endianness    : Big: @2 q" p1 o' m5 y5 ~
    64. Codec ID                       : A_AC3
      # k! t1 P( i" D" e$ h
    65. Duration                       : 2 h 4 min
      8 p; u+ I; t3 Q! Q$ C; j2 P5 \
    66. Bit rate mode                  : Constant
      " \' D" k8 ~4 A# U
    67. Bit rate                       : 640 kb/s  I. _5 e2 L$ L# U# ?3 n* ]! ^- O! ~
    68. Channel(s)                     : 6 channels
      1 [5 G0 I3 ]# r4 {% u0 k6 X
    69. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
        g# t* c  e; P
    70. Sampling rate                  : 48.0 kHz- ?2 a) l; K5 Y) n* t, j# k
    71. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)3 m3 a& P' m6 s+ X! ?6 z; y
    72. Bit depth                      : 16 bits1 h; r7 `% J# }! W
    73. Compression mode               : Lossy% b# Z2 S; g" ~! R; @2 k
    74. Stream size                    : 568 MiB (3%)
      ! f# M  X3 w/ s3 Y4 }9 @0 {* \& I
    75. Title                          : English Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps: t8 E* G! a! s( Z3 W' @- Q
    76. Language                       : English
        C+ O5 Y* y5 q3 C% _$ p
    77. Default                        : No
      + B2 j4 n+ B+ B* ~) v
    78. Forced                         : No
      : M" c5 M- Z+ l, n+ t
    79. & c9 l& F+ G# m8 G* T9 m  w5 a
    80. Audio #3  b8 h/ }4 X3 h- b& }" J7 t
    81. ID                             : 4- m# g2 F& k+ |; C9 ~
    82. Format                         : AC-3
      ; d5 I7 y' }' D  k, W$ u0 D
    83. Format/Info                    : Audio Coding 34 M$ f0 h! X. v0 P4 ]. a
    84. Mode extension                 : CM (complete main)
      & x) k2 F7 X9 e0 r- P! Y
    85. Format settings, Endianness    : Big
      ) [/ e4 U% A% h0 M5 s4 y: `
    86. Codec ID                       : A_AC37 h- y4 Y. N% F1 X" F( I4 C/ d
    87. Duration                       : 2 h 4 min
      8 N! ~6 K4 t' X" C# ?3 [9 Y
    88. Bit rate mode                  : Constant
      ) @+ A# k7 p2 F$ }! n$ n* Y1 H
    89. Bit rate                       : 448 kb/s  [( z5 X6 C* ^! X, G
    90. Channel(s)                     : 6 channels0 Q7 J2 B, ~% q% _# F0 A5 O0 V
    91. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
      + b' ]& o- X; y' J, M! w) N
    92. Sampling rate                  : 48.0 kHz( J, {0 d& V  s% ]3 p
    93. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)6 U% P4 W2 j3 |0 g9 Z/ A
    94. Bit depth                      : 16 bits
      / N; i; i! F# ]/ m) T
    95. Compression mode               : Lossy& X" Y- Y& v. k5 U% R
    96. Stream size                    : 398 MiB (2%)% z& [: o9 I; a+ B
    97. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 448 kbps  译制经典京译国配' @) c: x4 e1 l2 w1 O
    98. Language                       : Chinese/ w+ W" p2 `' h
    99. Default                        : No  p5 K( R% c6 C# |- L) M8 I9 ~2 X
    100. Forced                         : No
      : I+ z3 m9 K: W9 e' S5 V$ M( n

    101. , T  u) `+ P! q/ k8 y! n
    102. Audio #4
      , l/ M9 e% P& |
    103. ID                             : 5
      . @, ]# @% P" n4 A& ?: s
    104. Format                         : AC-3
      0 \$ V. y# \* h. C: _) P3 ~' J
    105. Format/Info                    : Audio Coding 3
      & k1 I1 X* \" q8 @4 }' Q
    106. Mode extension                 : CM (complete main)) ^, K, {' [( J+ w  N1 l
    107. Format settings, Endianness    : Big
      $ L9 G5 k0 n& ]" L4 l$ j
    108. Codec ID                       : A_AC3
      . M3 }9 }2 X8 ~- W2 [3 _! Y
    109. Duration                       : 2 h 4 min
      $ g7 K) n& z4 F, M
    110. Bit rate mode                  : Constant: V( ?  k* P4 q. q* V9 L+ k, \
    111. Bit rate                       : 192 kb/s. k" G5 I- b% t& S
    112. Channel(s)                     : 2 channels$ a  H: w* s& \
    113. Channel positions              : Front: L R
      : C5 c9 R: T; D  ]7 @) \
    114. Sampling rate                  : 48.0 kHz- Y6 b0 }8 @; i8 f1 N; }1 U) J
    115. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
      7 |. N, C7 E" B' d6 l
    116. Bit depth                      : 16 bits
      # u( q" \4 V2 h  H
    117. Compression mode               : Lossy  @4 ?9 v1 b' Z5 g6 ]# l* j% b
    118. Stream size                    : 170 MiB (1%)9 a4 }5 ?3 P) e3 R2 O
    119. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  六区上译国配
      & O8 x; R& ^! Z; d7 H0 p6 l3 l
    120. Language                       : Chinese* I) w7 p$ Y2 x" S) K7 @$ Z
    121. Default                        : No
      ' g8 x+ ^7 A! O! s
    122. Forced                         : No
      % n) H1 ~4 Z7 w7 L% z
    123. + N+ D- C. E* b" B. w
    124. Audio #5
      7 ^9 K9 v4 S+ ?, b/ T/ K3 k5 ~
    125. ID                             : 6
      $ x" T4 _* e' a
    126. Format                         : AC-3* S/ E. Z0 h* {
    127. Format/Info                    : Audio Coding 3
      0 y; u2 A! t8 t
    128. Mode extension                 : CM (complete main): `  R1 e" X2 r2 K  ?
    129. Format settings, Endianness    : Big" Q8 {; J5 U. d3 a
    130. Codec ID                       : A_AC3
      . V. l) n8 T! j$ Z% U' z1 p5 n
    131. Duration                       : 2 h 4 min2 J! Z+ I2 \* I: }
    132. Bit rate mode                  : Constant+ O9 M7 |8 i& ~1 G
    133. Bit rate                       : 192 kb/s
      : o7 k; R/ }6 Y9 l6 G8 N0 \! `( A0 ~
    134. Channel(s)                     : 2 channels1 J: K4 {* U) {; O  A
    135. Channel positions              : Front: L R# o# V5 T* Y$ N: Q1 D0 g
    136. Sampling rate                  : 48.0 kHz3 k8 \7 w& l- }. t9 B
    137. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)& Q$ ~  c# a$ w7 z7 F0 e
    138. Bit depth                      : 16 bits% c5 L7 I  S: e" z
    139. Compression mode               : Lossy
      : c9 x. B5 M1 X
    140. Stream size                    : 170 MiB (1%)9 f0 i& ^+ y4 E3 ?  L# r
    141. Title                          : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  TVB粤语国语 by Linyb8399@beAst
      + `" E7 ~8 M6 a4 o! G
    142. Language                       : Chinese
      & H$ {/ w  Z: s/ I
    143. Default                        : No
      % {) Q' i9 x8 X) F: f) o
    144. Forced                         : No
      7 f# _/ v, X& p* f0 v8 T

    145. / `& n- Y9 C" c+ g* n, T
    146. Audio #6+ w1 Y8 ?7 Z( S- G& g  O) w
    147. ID                             : 7% T$ t3 K. U6 U! T# ~8 l
    148. Format                         : AC-3
      . e  U+ A- Q2 m! I4 U
    149. Format/Info                    : Audio Coding 30 R" U6 I* j2 p$ X4 B' n/ l
    150. Format profile                 : Dolby Digital! N+ L# I3 ?% |5 N- G# J' ?. o
    151. Mode extension                 : CM (complete main)8 o7 v7 w3 F% n* b4 i
    152. Format settings, Endianness    : Big% S) v0 W" z+ w% b
    153. Codec ID                       : A_AC3
      + V8 M5 {  {4 p0 H- {; k7 ?: K
    154. Duration                       : 2 h 4 min: \. e7 S; e' d0 X# A
    155. Bit rate mode                  : Constant
      " p6 ~2 h) [4 X' I! @% m$ a) ^; u
    156. Bit rate                       : 192 kb/s
      + J: w- C% H- T1 x4 r
    157. Channel(s)                     : 2 channels
      5 t3 ]( q( M; S, a- l- z! c# z
    158. Channel positions              : Front: L R
      ! o; G6 d0 H2 k, P% ^. v
    159. Sampling rate                  : 48.0 kHz) G! V! ?4 G$ B5 S3 F' q$ H, y
    160. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)2 k! b  d( U* t4 j2 D1 Z
    161. Bit depth                      : 16 bits' H/ S' b2 w! V% s8 a% h5 j
    162. Compression mode               : Lossy1 v1 M& N/ ~$ O) O" {
    163. Stream size                    : 170 MiB (1%)$ A( t) u, c' O2 y% A, e
    164. Title                          : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary
      7 z- H" ~3 A1 I! c* b! B3 \
    165. Language                       : English! z' U' x  G* l# l- z
    166. Default                        : No2 \9 c& D+ F0 `. e( C8 {8 r
    167. Forced                         : No; K, V& Q5 P/ L/ Q  j1 L; e) {% N
    168. . T" j+ F8 l1 F0 j  w: w) D$ g
    169. Text #1
      2 i. [. b9 T) i2 u4 n
    170. ID                             : 82 |% B( V/ C3 e) ^9 C, u
    171. Format                         : PGS
      " Z# X4 I/ D1 ?! u6 w
    172. Codec ID                       : S_HDMV/PGS
      6 T- g1 E: q0 v
    173. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      2 J1 u# m* b' c  x
    174. Title                          : Eng/SUP* {  I/ V" \# V# U2 Z
    175. Language                       : English+ S  m3 N3 H' Q+ k. J5 o  O4 h- z
    176. Default                        : No
      ! b7 H8 B: B8 E8 g9 `* v- v/ [
    177. Forced                         : No4 Y6 s' l7 A  m  `
    178. ) k$ F2 M- ~  j: p" {* }
    179. Text #27 `! d# C* z+ S' U1 i; h
    180. ID                             : 9+ z2 R" G) l! h3 \  S
    181. Format                         : PGS& C, C( V3 r* \8 c: h
    182. Codec ID                       : S_HDMV/PGS; b5 ~, C; F4 D7 W
    183. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      8 C8 Y, U0 h" |* }9 x8 `
    184. Title                          : Eng/SUP SDH5 Z) o. ?3 l0 O! n# m1 B( f
    185. Language                       : English( x+ p& y1 w* @; U6 u( k
    186. Default                        : No" K* |+ X" ^8 a3 Z
    187. Forced                         : No8 ^. K$ g/ ?+ S8 ~( i  N

    188.   r. |3 s0 s" [0 A2 r1 I& ^
    189. Text #3  K1 l# L' F& r4 h) j! H, X
    190. ID                             : 101 Q  F% W2 c$ S; Q
    191. Format                         : PGS% w: C7 h, F0 k
    192. Codec ID                       : S_HDMV/PGS, ?: G4 d) w: y- o$ ]: T
    193. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, T0 x5 r7 h) i% Z
    194. Title                          : Cht/SUP  原盘繁体. p. I0 M( W8 ^
    195. Language                       : Chinese* Z' v2 ^$ Z0 l' u+ p6 v
    196. Default                        : No
      2 a$ B' ?- l; m! m4 W
    197. Forced                         : No0 h, o( k3 m" P* V
    198. * h& F. P. {' Y. }
    199. Text #4
      / O0 p  M2 j0 K" G% ~
    200. ID                             : 11) v2 e/ U! E  X- K; b5 p% I; z
    201. Format                         : PGS
      9 Z# l1 V$ ?! _2 U  v5 y9 z& |
    202. Codec ID                       : S_HDMV/PGS* A* q) [% L$ X6 ]$ `( d
    203. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  f- w! [( V4 i- ~( g
    204. Title                          : Chs/SUP  R3简体6 ?. \+ q& r  \
    205. Language                       : Chinese, Q0 r, W/ L) F# r0 K; E( P  U
    206. Default                        : Yes
      $ I: r( h+ @5 j9 E
    207. Forced                         : No
      : P6 @9 y  d& m3 O
    208. ' X" k/ ~1 }9 R. w8 `0 Q
    209. Text #5/ s8 s( U+ O; w
    210. ID                             : 12
      & I  r; N3 a) N( a
    211. Format                         : PGS
      ! _6 z' M* a0 f. p4 L! ~
    212. Codec ID                       : S_HDMV/PGS0 s0 {5 g- J! a
    213. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& P/ Z0 W! m  k: z: c* [
    214. Title                          : Chs/SUP  导评简体. ~6 a* @: r9 k* a
    215. Language                       : Chinese( [$ Q  S+ T# V7 H4 ~* x0 d+ c
    216. Default                        : No! \5 I& d8 h+ F7 f
    217. Forced                         : No( h4 O; R3 c( L) Q' n2 @

    218. % X; L9 L/ T9 X8 H0 @( |0 o
    219. Menu& g( ], K) H- v% m. _
    220. 00:00:00.000                   : en:00:00:00.0008 M9 Y( h  R2 \8 A: j% ?
    221. 00:03:41.763                   : en:00:03:41.763( C( X7 @% I5 f- E+ ~
    222. 00:05:40.423                   : en:00:05:40.4236 C& {, K1 D2 a! G9 ?7 w5 L+ e
    223. 00:10:05.438                   : en:00:10:05.438
      0 S6 |5 n# Z) Q7 h' \) ]3 ]6 r6 L
    224. 00:12:29.415                   : en:00:12:29.415
      9 y% y. x. u4 e/ a
    225. 00:19:22.370                   : en:00:19:22.3703 d2 @) [* {, A" m; h  A) K3 w8 s
    226. 00:21:51.810                   : en:00:21:51.810% \" u9 J; d4 ^8 J* d
    227. 00:23:59.396                   : en:00:23:59.396
      . ?1 {8 s6 G+ H( A) n4 M
    228. 00:27:51.044                   : en:00:27:51.044: G( r/ H% P2 q" s& t
    229. 00:32:27.779                   : en:00:32:27.779+ O. T8 x! W% s0 {! K+ ^
    230. 00:34:19.391                   : en:00:34:19.3913 d5 S6 E9 D  S8 k
    231. 00:42:18.828                   : en:00:42:18.828
      + k( \: q# B* T: j
    232. 00:45:49.163                   : en:00:45:49.163
      1 m8 Y6 m/ ]2 ]0 D4 T. d
    233. 00:50:25.648                   : en:00:50:25.648
        t8 H" M) L: D
    234. 00:57:10.385                   : en:00:57:10.3851 R8 q' x( }* H" T) y0 |
    235. 01:01:16.298                   : en:01:01:16.298
      5 _: W2 v7 |3 i, q
    236. 01:04:33.828                   : en:01:04:33.828
      8 Q% c0 L) ?5 T7 Y& @
    237. 01:12:01.192                   : en:01:12:01.192
      3 n* ]; N8 f2 ?% o
    238. 01:14:50.236                   : en:01:14:50.236
      ; @" {2 j1 i* Q
    239. 01:17:43.075                   : en:01:17:43.075) n; p" t7 }7 G+ s# X* H3 F
    240. 01:20:59.521                   : en:01:20:59.521$ R  X7 y- }3 e, {; p$ @
    241. 01:26:36.108                   : en:01:26:36.108
      4 k7 e5 f6 O$ G( U, ?
    242. 01:32:44.559                   : en:01:32:44.559
      : h2 H8 w( O' h: F& c% T; O7 K# b
    243. 01:38:05.463                   : en:01:38:05.4630 g5 Y1 Y# v! Q% y5 }
    244. 01:39:01.227                   : en:01:39:01.227' Q- o( ^1 j- ?
    245. 01:44:08.951                   : en:01:44:08.9515 `$ \4 p) U/ ?/ j
    246. 01:45:57.017                   : en:01:45:57.017& R2 F. s1 `2 f3 S! n
    247. 01:49:40.616                   : en:01:49:40.616. ?9 G0 ^6 s. t/ ^( A1 N! Z4 I
    复制代码
    / s7 p! a" E! p* j
    9 `# k8 Y2 G, |# L: B7 A

    ( M& W# R4 U4 U- G/ _$ k7 P5 q9 ^) v% M9 S; Y
    7 Z% f0 Y2 y% C& v) D/ D% v

    & K6 O$ ^  a) t" S5 K
    4 N1 b  a$ x0 ~
    ' a) o* I) h6 i" ?& ]/ @* l* Z

    5 b! d. c( U& P  D6 Q0 U& L
    4 n- t  b; X( H  e# j/ j
    6 K4 I8 }/ n5 F: `* m) k% d0 J) h/ K( ^, E' A
    " e1 e: r' d' f4 F# d- z8 z& e: O
    电驴链接
    4 G5 {2 Y' h+ o+ r0 |6 E- Y$ h
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2021-9-28 06:58
  • 签到天数: 630 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-4-16 17:21:42 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-14 13:44
  • 签到天数: 103 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2020-11-16 20:52:43 | 显示全部楼层
    感谢分享多音轨的片源
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-8-6 23:12
  • 签到天数: 71 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2021-6-16 00:26:23 | 显示全部楼层
    克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 08:25
  • 签到天数: 1072 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-20 13:38:03 | 显示全部楼层
    第一和第二部都是经典啊
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 16:47
  • 签到天数: 871 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-9-6 23:15:14 | 显示全部楼层
    谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    3 天前
  • 签到天数: 1202 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-2-11 08:57:54 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享资源!!
  • TA的每日心情
    开心
    前天 07:59
  • 签到天数: 1387 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-10-12 10:13:26 | 显示全部楼层
    每个成功的男人背后,都会有一个吃饱了没事做的女人。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-20 08:26
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-20 08:27:45 | 显示全部楼层
    想再重溫這套,多謝分享
  • TA的每日心情
    奋斗
    2 小时前
  • 签到天数: 877 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-22 02:02:13 | 显示全部楼层
    这么好的片子肯定要支持一下才行哦!!!楼主发片辛苦!!!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-5-19 03:07

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表