PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2152|回复: 15

[电驴链接] [极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst[16.09G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    9 小时前
  • 签到天数: 1224 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-15 06:07:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 MLBB 于 2020-4-12 15:31 编辑 4 W) t7 e: R; X  U5 r. h
    " h1 C+ o* x% q) o3 S( j
    [极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst 16.09G
    - F3 @& X! r& L( N8 [, `" h; ]3 w4 H4 A. P& U5 `; l

    0 f( N: R! o9 m3 i! f* i, j& {8 G4 W5 X& c0 Q6 T/ V. H
    ◎译  名 极限特工 / 3X反恐暴族 / 限制级战警 / 限制级特工
    ( |" w8 M3 |$ P3 w8 L; p; h3 x◎片  名 xXx% b" ?+ V( q8 t& b& X1 D5 n
    ◎年  代 2002
    # s) C" N% k5 b" _( R- `/ Z◎产  地 美国
    " G, t- t; J8 c- C0 a◎类  别 动作 / 犯罪 / 冒险5 T0 m* r& U6 F# F* J
    ◎语  言 英语 / 德语 / 西班牙语 / 俄语 / 捷克语
    ) D( X& l5 I' n- Q◎上映日期 2002-08-09(美国)
    4 ^# \2 }4 R9 T2 i◎IMDb评分  5.9/10 from 168677 users
    ! B6 E% t/ r9 I( B" w8 v◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0295701
    6 S$ p/ ?8 ?( [3 V& f/ ]◎豆瓣评分 7.3/10 from 49335 users% V9 T8 b7 m# S9 k, J
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306737/
    : b- E8 a8 O# \◎片  长 124 分钟
    + x! w) {, O; H. y◎导  演 罗伯·科恩 Rob Cohen
    " I! N& [2 v4 h1 q/ V◎编  剧 里奇·威尔克斯 Rich Wilkes
    % J/ |9 A6 _: S1 e◎主  演 范·迪塞尔 Vin Diesel
    $ u0 d1 D; W8 N6 i8 f' T0 [1 b: |* U       艾莎·阿基多 Asia Argento( q6 N3 w8 L# a1 u/ _
           马尔顿·索克斯 Marton Csokas
    1 A5 K8 I9 j2 B2 y" m       塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson
    7 g4 K8 k& m9 ?: O- G- {       Michael Roof
    # e3 I( ?& f" _       里奇·穆勒 Richy Müller, |- O2 a! `& C/ x; Y
           Werner Daehn
    4 r3 \+ \4 Y* i2 A       Petr Jákl0 `4 }9 _. h; V. M) T& N, w
           Jan Pavel Filipensky# m6 |' Y6 e' ?* @  d! u; G7 f
           汤姆·埃沃雷特 Tom Everett2 g; A" q) r. h2 Z) D) z& }2 }! ^
           丹尼·特雷霍 Danny Trejo1 @9 G! t5 K. H5 ?. D$ J' {
           托马斯·伊安·格里菲斯 Thomas Ian Griffith
    3 C! p; c( u! `2 l' i9 z       伊芙 Eve
    , a* F8 {2 ~) [+ g       Leila Arcieri
    , `; z5 D$ \: h  j4 j       威廉·霍普 William Hope3 X. m3 b* C4 A% C/ u6 s

    $ G# B8 ]: K9 Z# G6 m  B# d◎简  介  
    4 S: ?' H. X. P9 j. j5 E2 V* L& u5 ^- m9 |' ?
      克桑德(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)是极限运动界的明星,但他离经叛道,总是以他的身手对社会上那些败类名流发出挑战,当地警方对他也经常无可奈何。特工头子奥古斯塔斯看上了克桑德,于是派人将他抓了回来,说服他前往捷克进行一项危险而艰巨的任务。捷克的地下犯罪组织头子尤里(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)正在进行一项疯狂的计划,他抓走了很多前苏联的科学家,利用他们研究一种威力无比的武器——毒气弹。他企图利用即将研制成功的武器引起世界大战,进而达到他统治世界的目的。克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织,一场惊心动魄的行动展开了!
    6 ?5 x8 K3 Z- N6 R. C- P8 B% f8 G! @# j5 [7 j; B
    1. General% I$ d% F% s- _
    2. Unique ID                      : 207653489239752325960990323492862398784 (0x9C389B77E74FDEBB994C11AB64E99140)
      : b7 \9 d* F3 ?$ h
    3. Complete name                  : xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst.mkv
      : w, G% B7 D/ j1 f. m( F
    4. Format                         : Matroska
      ' N6 J$ b! O7 L, w- R
    5. Format version                 : Version 4 / Version 2: h, _' W5 v1 C* e
    6. File size                      : 16.1 GiB& k& @' I9 p) Y' f  {' q
    7. Duration                       : 2 h 4 min
      9 ^- f, U1 `; V( N2 v
    8. Overall bit rate mode          : Variable5 `' K' b# t( ^& B( P  o5 S
    9. Overall bit rate               : 18.6 Mb/s
      0 M8 |" n! f/ E: O) R
    10. Encoded date                   : UTC 2013-07-16 01:49:20
      ! S: C9 a7 P# W* n# O; R9 [5 I
    11. Writing application            : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
      ' R  r, C# B. K
    12. Writing library                : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
      ; d" z! P! \1 N- N  S
    13. 0 a! T4 b8 s2 ^5 d
    14. Video/ \- e. Q# s' Q) _: S
    15. ID                             : 1
      ; i2 G7 z# W  p0 ^! f& Y! F
    16. Format                         : AVC
      : r9 e4 v7 x) m% g9 R( [) C
    17. Format/Info                    : Advanced Video Codec, p) o% F, ?( H5 O% i1 Z2 R, J
    18. Format profile                 : High@L4.1. G; Q. w( F0 W' x
    19. Format settings, CABAC         : Yes/ i9 v# |/ j9 o, l
    20. Format settings, ReFrames      : 5 frames" J6 C+ F0 X" S& j
    21. Codec ID                       : V_MPEG4/ISO/AVC# k' y0 P2 k" I: ?' f# k8 z
    22. Duration                       : 2 h 4 min5 b$ F5 H; i0 N4 q
    23. Nominal bit rate               : 14.9 Mb/s2 s. Q- J# o& G9 t+ I- B, Y
    24. Width                          : 1 920 pixels
      / d$ ?3 V. T2 T9 K% k4 H
    25. Height                         : 798 pixels
      ! l0 U' n9 K% ^5 q5 ~
    26. Display aspect ratio           : 2.40:1
      7 u# r! h9 F9 K/ x# d. C6 L
    27. Frame rate mode                : Constant
      : y% P, I, u# g6 O8 o
    28. Frame rate                     : 23.976 (24000/1001) FPS
      ; o9 y+ K; y3 Y4 j
    29. Color space                    : YUV, q' b7 N6 U1 F! `5 u7 u% a- ^
    30. Chroma subsampling             : 4:2:0
      5 B  ]" k( G* Q
    31. Bit depth                      : 8 bits
      $ d( j0 T5 R! H6 v# l
    32. Scan type                      : Progressive
      2 n. N! u! f8 K: n  K# w7 `
    33. Bits/(Pixel*Frame)             : 0.4063 M+ I9 a9 C: S/ G. `
    34. Title                          : MPEG-4 x264@High Profile L4.1, 24.000/1.001 fps @ 14900 kbps9 ~+ g; X! @& Z7 W  ?
    35. Writing library                : x264 core 132 r2310 76a5c3a( n7 }3 x9 Y8 G4 P' ~, _
    36. Encoding settings              : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14900 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60" E( B) ^1 x/ r$ `
    37. Language                       : English& N/ X- n( S  [& L% e( v9 p
    38. Default                        : Yes
      ( Y$ H0 O1 }) V" B  B" x
    39. Forced                         : No- ]0 F7 J1 L' c. k* w8 N: d

    40. 3 p1 R( m# ?/ l* y( q4 S" U
    41. Audio #1$ f4 _/ |2 z* C3 v1 h: k  I- q
    42. ID                             : 2
      , g$ `( W; o3 j, u/ A1 k* e/ j$ P( ^
    43. Format                         : TrueHD- I" F/ Y. b& Q
    44. Codec ID                       : A_TRUEHD
      4 ~9 N. d2 A9 C# G5 b. M
    45. Duration                       : 2 h 4 min
      ! R4 `2 C% {+ A% c
    46. Bit rate mode                  : Variable
      & {7 w' `  C+ [+ J
    47. Maximum bit rate               : 3 351 kb/s
      " |6 w; G, R" {5 O  I4 V
    48. Channel(s)                     : 6 channels! e$ e' G4 r& W
    49. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
      % i* _  m# e8 t7 A$ [% S
    50. Sampling rate                  : 48.0 kHz
      6 ~$ B! |. c" A
    51. Frame rate                     : 1 200.000 FPS (40 spf): C, o$ w* e+ w: y# E! K, b+ R) k
    52. Compression mode               : Lossless
      2 z0 s: f1 w+ Y
    53. Title                          : English Dolby TrueHD 5.1 @ 1766 kbps
      0 \$ }. `, f2 ~' d( ?
    54. Language                       : English+ Y8 S. H' b+ c- R, G  ]7 S. ~" p
    55. Default                        : Yes
      ; b7 [6 H4 K8 G, K3 g+ a3 ^8 Y/ ?
    56. Forced                         : No1 a: f: ?. [8 C* v5 v
    57. 5 n8 d1 h4 ?# q$ |4 g! K! `- L
    58. Audio #26 S: _# V$ _' T% p. k+ R# U
    59. ID                             : 3; R) K( j* j* O$ e. [
    60. Format                         : AC-3% B5 U# U: _0 S- j& d# X) L
    61. Format/Info                    : Audio Coding 3/ _5 A. N; v) e0 U$ U9 m
    62. Mode extension                 : CM (complete main)
      1 B5 B' |2 F7 t4 z
    63. Format settings, Endianness    : Big
      9 L% L8 ~. }! J$ Y+ [, O- O
    64. Codec ID                       : A_AC35 s; I% H+ v# Y
    65. Duration                       : 2 h 4 min2 `/ e5 T" Q# \% `: a! Q; b( w
    66. Bit rate mode                  : Constant+ s' T0 ?) z( n: v6 Q7 G
    67. Bit rate                       : 640 kb/s
        C( s" t5 W; R; P7 H+ K% U
    68. Channel(s)                     : 6 channels' L& Y& |" K! I
    69. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE" P2 m" i) J+ r. z; a: E$ W- M
    70. Sampling rate                  : 48.0 kHz" U! l! x7 x( d+ S) v% e1 i" x
    71. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)& V% e9 d* R( p  q
    72. Bit depth                      : 16 bits5 p$ b) W& ~/ H6 L+ `5 I7 [% n5 R5 p$ u
    73. Compression mode               : Lossy
      # a4 L2 I" K8 s6 }6 k$ m
    74. Stream size                    : 568 MiB (3%)6 H0 G# h% K9 e9 d
    75. Title                          : English Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps
      % {* q- W4 h( p5 K# o4 q
    76. Language                       : English
      & N3 [8 S' b6 j2 j, `
    77. Default                        : No
      + G9 w- m: s* n6 {5 |' J* Y2 P
    78. Forced                         : No
      3 c: V# M8 x) M1 }4 S* ~) S
    79. $ N8 M& X3 a% P( I$ e5 {
    80. Audio #3, J$ P; f: Q; y& G
    81. ID                             : 45 I0 Y; V6 `$ ^, E/ I
    82. Format                         : AC-3
      9 d& }% x% @: t
    83. Format/Info                    : Audio Coding 3
      0 N. A% F1 ]1 e1 N" I
    84. Mode extension                 : CM (complete main)$ }# g7 v; z6 Z7 O" {/ g! z
    85. Format settings, Endianness    : Big! g7 l* T3 x+ a& v! }- O
    86. Codec ID                       : A_AC3
      : {6 e) `, A1 {5 H& h
    87. Duration                       : 2 h 4 min
      * }/ T9 F' F' X: |- x
    88. Bit rate mode                  : Constant
      $ m3 x, C& L  R4 `3 Q) {3 [- ~5 ?
    89. Bit rate                       : 448 kb/s" c3 `2 d1 r' P7 M- |  y
    90. Channel(s)                     : 6 channels5 a5 R5 Q  o: }$ P
    91. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ; ?7 Y6 b( j8 C5 h2 _3 `- j
    92. Sampling rate                  : 48.0 kHz
      7 X$ r" \2 g3 y1 Y5 c
    93. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)$ P# a* v3 K& S
    94. Bit depth                      : 16 bits
      ' a% Y; x/ R2 {* c6 s
    95. Compression mode               : Lossy
      7 v* w5 O) }* F" {& P9 L  B
    96. Stream size                    : 398 MiB (2%)  G4 Y0 d2 T% ?5 ~8 f: T4 c
    97. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 448 kbps  译制经典京译国配
        s" ?4 R$ r/ F
    98. Language                       : Chinese
      0 g5 u7 ?  A& A1 A) x! I6 x
    99. Default                        : No
      ; q  m! n" }8 [2 V  O2 N+ C
    100. Forced                         : No
      . V" q" A$ W8 L, J! P, f

    101.   g% e' h/ j. \" U+ {) n: B
    102. Audio #4
      # _- F0 b) `4 x" G
    103. ID                             : 5
      6 Z+ V2 e! B6 B  R! @  N: E5 n9 S* n
    104. Format                         : AC-3: ?* I$ ^) D: r' m* v
    105. Format/Info                    : Audio Coding 3
        v3 ?- f: D! [# k* P! l  o
    106. Mode extension                 : CM (complete main)
      4 l0 h. T! \& {; d- L1 }
    107. Format settings, Endianness    : Big# y. ~8 `: L, L  {8 \: b) N/ E
    108. Codec ID                       : A_AC3) {/ v! O* O# A: q) p% O
    109. Duration                       : 2 h 4 min! ~5 a# Y1 M5 R! R  I( s; J
    110. Bit rate mode                  : Constant
      6 [  P1 \; e; G0 x. S
    111. Bit rate                       : 192 kb/s5 b; b% ]) H6 L+ y
    112. Channel(s)                     : 2 channels
      ; ]& |/ n) m  N! D+ U
    113. Channel positions              : Front: L R: L  M5 ~) {* T1 ?
    114. Sampling rate                  : 48.0 kHz2 ]% r  ^9 f  C# v* m. x
    115. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
      ( I8 D4 o* l3 A7 G% o+ r. K; O
    116. Bit depth                      : 16 bits
      2 ^: i+ q; d9 R9 w$ ^/ y2 x) e# C
    117. Compression mode               : Lossy
      ) y9 p7 g' z% L  m% w$ @
    118. Stream size                    : 170 MiB (1%)( D, `. c: J, V
    119. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  六区上译国配! h2 I+ ~# @' C0 b' W" y" o
    120. Language                       : Chinese
      - S4 n6 d  E- J5 m. Z2 M. D" R8 C
    121. Default                        : No: ~. [( V$ P+ f9 W6 U
    122. Forced                         : No$ R, c. P4 p& i$ v  v( K3 P  M, y6 [

    123. 5 W& X" e' j  B% _$ |5 F
    124. Audio #5
      9 o, K0 _9 }; c) U8 B- m
    125. ID                             : 60 b( U& r2 K; V% z- L
    126. Format                         : AC-3
        O) Z. T" B2 N/ \& |
    127. Format/Info                    : Audio Coding 3
      * R, S' d. ^! H& X' ~5 o0 |) A
    128. Mode extension                 : CM (complete main)/ D+ X) t& ?' ^5 t3 l' k
    129. Format settings, Endianness    : Big/ x$ l3 p+ h$ D, e! q
    130. Codec ID                       : A_AC3$ C# B6 q/ B9 e7 ~
    131. Duration                       : 2 h 4 min
      - A, @* r8 C2 o7 H8 k; B
    132. Bit rate mode                  : Constant6 S  W. z+ @: h
    133. Bit rate                       : 192 kb/s, b# J& t7 A$ L7 N# o
    134. Channel(s)                     : 2 channels
      : X' ^: u/ X6 E& F0 C
    135. Channel positions              : Front: L R
      , d) I- v) M, f( p+ m0 L
    136. Sampling rate                  : 48.0 kHz3 T* Q0 |, B' z+ U3 G
    137. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)" b. u* i2 q- l: @! B# n% P
    138. Bit depth                      : 16 bits
      4 {5 a9 g5 B7 ?0 e, B2 y+ T& \
    139. Compression mode               : Lossy5 [% B( Z& ~4 Q) E" `. ?6 V
    140. Stream size                    : 170 MiB (1%)
      5 z0 ^# Q6 Y' {0 x
    141. Title                          : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  TVB粤语国语 by Linyb8399@beAst
      * }8 [! M1 t1 }" r. Z
    142. Language                       : Chinese2 a" ~& ^7 s/ T/ L
    143. Default                        : No
      $ _! x8 ~* T. p8 k. `
    144. Forced                         : No
      , U$ S7 W- K2 b; o- L, j

    145. ; F9 d5 p$ o5 [8 O$ m
    146. Audio #6( y2 Q% ]0 b6 s' y
    147. ID                             : 7$ C5 l2 E$ ^8 O! I3 j0 }
    148. Format                         : AC-3; L0 ^& w! j5 p/ x5 }) L
    149. Format/Info                    : Audio Coding 3& r# C7 h2 A* V" B; W9 ^' r5 |0 j
    150. Format profile                 : Dolby Digital; |' n* v' H6 t9 O
    151. Mode extension                 : CM (complete main)
      4 [: D- ]. L. B6 r6 t0 P
    152. Format settings, Endianness    : Big
      5 V: ~( A& [) E+ S
    153. Codec ID                       : A_AC3
      & E8 {+ L% y# Q! n, l! ^' i2 W
    154. Duration                       : 2 h 4 min
      " q" E3 a7 Q( b% H  B' |3 d" y
    155. Bit rate mode                  : Constant7 k9 `, ]8 G3 H
    156. Bit rate                       : 192 kb/s
      $ Z$ Z# b( U- W* u- i" @1 h- |- J
    157. Channel(s)                     : 2 channels
      9 S4 X6 Z* Z8 v
    158. Channel positions              : Front: L R4 d7 L) T- \/ s$ [9 y
    159. Sampling rate                  : 48.0 kHz) R( I" Y% l, E
    160. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
      ) Z% l2 m" M3 Z$ g$ X% a$ v* T3 ?$ o
    161. Bit depth                      : 16 bits
      5 u: x4 O: u6 O  Q% J
    162. Compression mode               : Lossy/ t- ], x) J/ L8 d
    163. Stream size                    : 170 MiB (1%)
      6 L* f" W3 z  B6 _7 j
    164. Title                          : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary1 Y  v, ]( ~9 s6 @; y) g2 B. N
    165. Language                       : English
      ' j* J: n" d' j2 n; `9 f) N5 ]. s
    166. Default                        : No
      * C4 _! W9 N9 V1 v+ C
    167. Forced                         : No
      ; a8 Q& Q( Y- n1 p9 j9 b7 e( p

    168. 5 y1 s4 T2 D% \- X
    169. Text #11 J; D7 U" x4 u+ s7 q( h
    170. ID                             : 8
      ( K( \& \' }& k4 E8 r* f$ g
    171. Format                         : PGS
      9 n1 k, J6 V/ u0 C
    172. Codec ID                       : S_HDMV/PGS9 E8 Q2 [- G1 q+ d( `+ t3 s
    173. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 _! i5 T1 u4 t2 k
    174. Title                          : Eng/SUP! a8 g( E, u- b5 @7 X  j+ ~
    175. Language                       : English' G( O" z9 ^  e) e
    176. Default                        : No0 l$ Y  G& U* _. Q) W; ^
    177. Forced                         : No
      , t/ Y% _7 C& |2 r2 x

    178. " g" r+ V$ p/ f6 s4 h% ?
    179. Text #2
      , F4 c, ^+ A/ x$ j/ T# z
    180. ID                             : 9
      / x5 S) L8 M5 Y6 p4 E' l6 p# N4 F
    181. Format                         : PGS6 Z% i+ @7 B' {% A1 B  v! X9 i! h
    182. Codec ID                       : S_HDMV/PGS
      2 [  E  {& P$ m0 q3 S6 Z; v
    183. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 x* ^# _; k6 N( B1 R: S" W! O+ E
    184. Title                          : Eng/SUP SDH2 ]* D  X1 M7 D. o
    185. Language                       : English" e. Z* V! |  @8 j8 N( n
    186. Default                        : No  K! s7 ]- K) a1 u4 H0 w6 U
    187. Forced                         : No
      1 |+ f1 g" `" ~) _( \* h
    188. ! M& ^- U) S# K* g
    189. Text #39 ^0 k) C2 Y! e
    190. ID                             : 10
      & h! S% V# a  E9 K) f& M
    191. Format                         : PGS
      9 t" |: D* i7 {) B1 O4 T8 s
    192. Codec ID                       : S_HDMV/PGS
      + N# L1 U) e' i3 X
    193. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : [  M  i- \) N8 C8 I1 V* V
    194. Title                          : Cht/SUP  原盘繁体: G9 m, V) x9 x% B& |+ [
    195. Language                       : Chinese/ a) r1 R* o0 s" j
    196. Default                        : No* i; _+ |; h  x# L7 i
    197. Forced                         : No
      3 q3 E, {/ i8 X0 E0 |
    198. 3 m% Z) K" [5 u4 v* b6 |3 C
    199. Text #40 b# _0 P9 u5 @* g0 c
    200. ID                             : 11( c/ o- Y8 A8 ~% }( X! L" |
    201. Format                         : PGS
      7 q5 B9 y6 J7 u6 V% Z* E+ d# h' m$ L$ V
    202. Codec ID                       : S_HDMV/PGS
      ( _9 k! F6 O  K
    203. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 s! M+ P6 V* _" R* d3 h
    204. Title                          : Chs/SUP  R3简体
      ; Q( M  t" W7 s/ @
    205. Language                       : Chinese8 j: V! ^2 Y: G# r! ~. a' I; f, K+ }
    206. Default                        : Yes
      ! x: p# E8 b7 i# N+ g% q
    207. Forced                         : No
      . g2 y  E$ Z+ B
    208. / `) o; F  P/ Z0 x; o  N, N
    209. Text #5
      ) i! }6 ^$ e8 t; {
    210. ID                             : 12
      , ^7 X6 i& v+ z" Z
    211. Format                         : PGS% W. U' k. H6 r  \1 U- D( _9 q
    212. Codec ID                       : S_HDMV/PGS
      + n5 b( ~5 ?' k# G+ u4 S" e
    213. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ f* G( N6 v. U) r5 \  ^
    214. Title                          : Chs/SUP  导评简体
        Y. Z6 o. }" x
    215. Language                       : Chinese/ L& _1 H# v1 M8 _  ?3 z
    216. Default                        : No
      5 q" ?$ C5 D$ a* D
    217. Forced                         : No' p1 |' W+ B& _7 U6 N

    218. * ^" Q+ j& J7 Z$ X& A: t
    219. Menu3 o, C8 n6 G8 [% Y' O& T
    220. 00:00:00.000                   : en:00:00:00.000
      9 f1 ^9 G  j- d
    221. 00:03:41.763                   : en:00:03:41.763) C/ @! X9 f- \8 s, c" A
    222. 00:05:40.423                   : en:00:05:40.423
      & N  X7 Q* {1 t! ^4 u! m" z
    223. 00:10:05.438                   : en:00:10:05.4388 y2 A; o: v5 G( N* }9 @
    224. 00:12:29.415                   : en:00:12:29.415
      * X8 F" C/ }. h/ P9 z
    225. 00:19:22.370                   : en:00:19:22.370
      / E9 I6 A3 L; A8 C  A& G
    226. 00:21:51.810                   : en:00:21:51.8107 e% C' X# `: {
    227. 00:23:59.396                   : en:00:23:59.396% z' r3 a; y# W$ e& w$ ~: @$ m% H
    228. 00:27:51.044                   : en:00:27:51.044
      & [, @7 c2 `8 w* y
    229. 00:32:27.779                   : en:00:32:27.779
      " C$ O! Z( ~- A
    230. 00:34:19.391                   : en:00:34:19.391
      , Y; z/ Z, N/ G2 k" k8 A
    231. 00:42:18.828                   : en:00:42:18.8283 Y9 J" t- L8 D! X
    232. 00:45:49.163                   : en:00:45:49.1637 k! |/ F4 `! c1 h
    233. 00:50:25.648                   : en:00:50:25.648
        d) i* s* Z  f3 c3 t" Z1 P
    234. 00:57:10.385                   : en:00:57:10.385" z" m' |- ~3 S0 G% E/ U; s$ i
    235. 01:01:16.298                   : en:01:01:16.298
      / E# A( F" h, P8 C1 f- j% p
    236. 01:04:33.828                   : en:01:04:33.828$ `. k/ z" B9 c6 o' M
    237. 01:12:01.192                   : en:01:12:01.192
      * I* r: b; E- @! w5 H& V; t
    238. 01:14:50.236                   : en:01:14:50.236
      . o9 o7 s6 [) j! S
    239. 01:17:43.075                   : en:01:17:43.0759 R& f* g# \# {2 B. w
    240. 01:20:59.521                   : en:01:20:59.521
      7 \$ A; W. r1 M# O0 ^7 ]8 Q/ ]' l. M
    241. 01:26:36.108                   : en:01:26:36.108
      1 e# z% v- ?  z- {
    242. 01:32:44.559                   : en:01:32:44.559
      + N1 z5 v/ D1 W' B( Z! W
    243. 01:38:05.463                   : en:01:38:05.463
      . P, Z2 l5 G3 D9 x
    244. 01:39:01.227                   : en:01:39:01.227* J6 s* j- h% {
    245. 01:44:08.951                   : en:01:44:08.951" r4 R1 L) I% l' X
    246. 01:45:57.017                   : en:01:45:57.017; s0 v3 X/ ~# E
    247. 01:49:40.616                   : en:01:49:40.616( q9 [2 I; V9 a" Y, g
    复制代码
    ' v6 S7 X8 j9 c2 B) p; R6 j+ [
    2 b$ M; I) x0 h* E, p5 R
      U" s# j9 I0 T

    5 \9 R% F+ n  e: ~: h, g# p8 c& U
    4 ?* N, V2 d, b7 x5 g4 @5 D" n6 t$ w3 `1 x: |3 g

    5 D2 T0 F, w1 V% v2 Z
    ; j& N; z, b8 \6 N, u; J* v  s" q, D. m% ]; ?; n

    & m9 b; M* ^! l* R+ Z1 V8 M1 Y  u% e9 d9 y- P. x

    5 B2 J. w, i5 I
    & [6 y% d" W, d0 H: |, t, F
    7 b* s& J* e3 e  m电驴链接- L  ]% r/ ~  h: v# B
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2021-9-28 06:58
  • 签到天数: 630 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-4-16 17:21:42 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-14 13:44
  • 签到天数: 103 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2020-11-16 20:52:43 | 显示全部楼层
    感谢分享多音轨的片源
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-8-6 23:12
  • 签到天数: 71 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2021-6-16 00:26:23 | 显示全部楼层
    克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织
  • TA的每日心情
    开心
    4 小时前
  • 签到天数: 1266 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-20 13:38:03 | 显示全部楼层
    第一和第二部都是经典啊
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 10:46
  • 签到天数: 1029 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-9-6 23:15:14 | 显示全部楼层
    谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 13:19
  • 签到天数: 1275 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-2-11 08:57:54 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享资源!!
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 07:45
  • 签到天数: 1507 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2022-10-12 10:13:26 | 显示全部楼层
    每个成功的男人背后,都会有一个吃饱了没事做的女人。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-20 08:26
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-20 08:27:45 | 显示全部楼层
    想再重溫這套,多謝分享
  • TA的每日心情
    无聊
    4 小时前
  • 签到天数: 1091 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-22 02:02:13 | 显示全部楼层
    这么好的片子肯定要支持一下才行哦!!!楼主发片辛苦!!!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-1-15 15:03

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表