TA的每日心情 | 慵懒 昨天 07:58 |
---|
签到天数: 1257 天 [LV.10]以坛为家III
|
本帖最后由 MLBB 于 2020-4-12 15:31 编辑 3 B0 Q0 J" O2 D! u: x. c; T/ ~
6 t6 g: C5 D' e! i, F
[极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst 16.09G
8 j+ j, Z1 V4 Q. l5 W) s6 A
8 }4 Y3 G7 @4 p
4 r) _8 w8 v6 F+ n4 o3 e
9 s0 z) ^8 V1 A+ l! t3 t2 B◎译 名 极限特工 / 3X反恐暴族 / 限制级战警 / 限制级特工! [3 t0 ?+ r! w* a: U
◎片 名 xXx
0 L, i$ _( J0 Z& U◎年 代 20023 V+ c* b- r9 t: ~1 @; W$ S$ U) ^
◎产 地 美国$ i! Q: ]/ J: s& G* n
◎类 别 动作 / 犯罪 / 冒险
* G6 l1 x" O. y+ d8 Y* q◎语 言 英语 / 德语 / 西班牙语 / 俄语 / 捷克语
& [5 o3 O2 i# Z! w) j) Y◎上映日期 2002-08-09(美国)8 p; L# \ C" r: ^
◎IMDb评分 5.9/10 from 168677 users/ m- {) d: @4 r" F) o. h
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0295701
5 h/ N4 A/ y3 s* m◎豆瓣评分 7.3/10 from 49335 users8 t, E, V8 A- _4 D1 Z4 B) w
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306737/0 b& C2 h6 P: \3 K. z% @
◎片 长 124 分钟
1 x" Q5 l S/ i1 t+ e8 |8 \0 F◎导 演 罗伯·科恩 Rob Cohen
5 ^1 L3 c3 t4 f# U* t◎编 剧 里奇·威尔克斯 Rich Wilkes
+ j# i8 i: X2 v& U, F◎主 演 范·迪塞尔 Vin Diesel
# n1 h9 D H. \5 h# w 艾莎·阿基多 Asia Argento; ^& u& l v) m* x. g& \+ o
马尔顿·索克斯 Marton Csokas
; C" r* b. ~2 B- H 塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson6 ]1 _0 P4 R0 v0 O5 P9 W
Michael Roof
/ _; ^' x0 f8 A" j' [/ j 里奇·穆勒 Richy Müller0 Z3 l! e$ {# R
Werner Daehn
4 D7 D" ^ b D! s& l) i% ~6 R+ z Petr Jákl# a1 j* {* o6 B" ^: |) r, ?- g
Jan Pavel Filipensky
. w) \6 Y* \8 P/ U$ D { 汤姆·埃沃雷特 Tom Everett
/ x; ?2 `4 T" I4 U: C 丹尼·特雷霍 Danny Trejo- u# g: S* e2 H
托马斯·伊安·格里菲斯 Thomas Ian Griffith
0 e+ ]4 B/ l" e: L6 h- t 伊芙 Eve+ U+ R0 A; M5 {: T; K# u
Leila Arcieri
^1 L) k$ q& w# X# n7 o 威廉·霍普 William Hope
0 l6 |# T9 U" v; m+ x' m
X7 f S) w2 u8 H, D◎简 介
8 N2 }9 `- d1 Y+ F m3 k7 U6 ]6 {. n) H) P0 U8 M+ }4 U7 t
克桑德(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)是极限运动界的明星,但他离经叛道,总是以他的身手对社会上那些败类名流发出挑战,当地警方对他也经常无可奈何。特工头子奥古斯塔斯看上了克桑德,于是派人将他抓了回来,说服他前往捷克进行一项危险而艰巨的任务。捷克的地下犯罪组织头子尤里(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)正在进行一项疯狂的计划,他抓走了很多前苏联的科学家,利用他们研究一种威力无比的武器——毒气弹。他企图利用即将研制成功的武器引起世界大战,进而达到他统治世界的目的。克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织,一场惊心动魄的行动展开了!
: C4 L9 a4 g9 Z5 k8 t$ S) X) o4 L2 W0 ]3 U
- General
6 b/ ]! f# [; g: T) _& ] - Unique ID : 207653489239752325960990323492862398784 (0x9C389B77E74FDEBB994C11AB64E99140)
$ M0 k0 u0 o+ K7 J. V' v* y) Q - Complete name : xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst.mkv3 {, |$ u# {) I% X, F! O
- Format : Matroska H) C; C8 y6 f0 u4 W9 |/ a! w- C
- Format version : Version 4 / Version 2; X& K* ^, C5 @& ]
- File size : 16.1 GiB
V+ m2 r. R- F3 c - Duration : 2 h 4 min7 O& b" k1 A4 e; U
- Overall bit rate mode : Variable: o4 O0 z+ f; V! e; h4 ?
- Overall bit rate : 18.6 Mb/s
]! \$ Q, @$ |5 x9 j2 n - Encoded date : UTC 2013-07-16 01:49:20
% a4 P/ y# b. Q - Writing application : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41( S$ i+ Z8 l4 [% p+ V: U5 G" t
- Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
2 ^! j' d$ W7 f. Z - 6 P* e/ e5 `* x) U X
- Video3 _) x1 m3 b: S8 t. u [
- ID : 1
) m1 a: V6 j4 M$ y4 \. Y - Format : AVC K+ g' N% r9 H- J
- Format/Info : Advanced Video Codec
+ ?8 Z; }6 f1 A - Format profile : High@L4.1
^, K" m; } K. Y. i! ^; a - Format settings, CABAC : Yes
- ]# t9 b; a/ k - Format settings, ReFrames : 5 frames2 g: k$ B- Y/ s6 d$ K5 @0 V. |
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 Z2 `/ P4 Y) R! c4 m
- Duration : 2 h 4 min
9 W/ a% l& @9 B - Nominal bit rate : 14.9 Mb/s
0 P' a! [* Y. R: h) F, N - Width : 1 920 pixels
: {5 \& p# N" J0 I& c - Height : 798 pixels& y) n+ u- D" U7 w' F; D! \& E
- Display aspect ratio : 2.40:1# {4 Z! r, d" v8 F9 _" V
- Frame rate mode : Constant2 }2 O0 s! J4 y" r5 }, C
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS- g7 K/ h0 O( t4 q3 ?
- Color space : YUV
7 d8 {+ \6 j2 i$ A - Chroma subsampling : 4:2:0 M/ s% e8 j4 @2 z" G
- Bit depth : 8 bits
( r0 r* T1 O% u6 N/ } B+ J - Scan type : Progressive# P9 |. m/ |# k" y
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.406
$ G( v9 v: F4 b+ b: u) e6 ? - Title : MPEG-4 x264@High Profile L4.1, 24.000/1.001 fps @ 14900 kbps
6 I+ H- [, w+ r+ m - Writing library : x264 core 132 r2310 76a5c3a" N4 c9 q c9 T& F
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14900 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
5 a% t4 ~3 P2 J5 m: U5 S - Language : English- B: n6 b& F7 h; E
- Default : Yes8 d* E9 A" _) ^0 j! g
- Forced : No) P3 L0 O* e f
- % P# |9 q3 i" D4 C
- Audio #1
, r1 m7 @# Q( s" z3 B6 M - ID : 22 r" I: A' r: g3 q9 }# M, V
- Format : TrueHD
( a' T7 [. ?6 j/ j$ I - Codec ID : A_TRUEHD
, i, e1 S( W7 ^ - Duration : 2 h 4 min; H' K+ w( J: s6 O+ `
- Bit rate mode : Variable
# g, s) \" T9 a4 Q9 t# U: ^ - Maximum bit rate : 3 351 kb/s
/ F" R& ]2 N- E+ ^0 F0 ?. S7 N - Channel(s) : 6 channels
, l* n/ D# V. W2 G5 i& ], |3 t - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 G+ H5 ^) Q/ A6 |1 P0 ]0 W& f - Sampling rate : 48.0 kHz
- Z: M( S5 W; q& Y* b - Frame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)
0 D) l/ ]9 o, \ - Compression mode : Lossless
' Q4 I8 \8 N% S9 t R - Title : English Dolby TrueHD 5.1 @ 1766 kbps) H4 n/ C P; ~% ?9 g
- Language : English
3 Q7 X$ p* ` o - Default : Yes
# _2 A. u7 s$ V0 `& a$ E - Forced : No7 X: D+ @- X; C5 |5 a/ v
- ?2 A5 F9 Z* n7 a- Audio #2
% a+ f {4 i8 L3 g - ID : 3
; F) d: S! d$ F. |; [* B - Format : AC-3) G0 \/ Q& e9 g; C' {: g' [
- Format/Info : Audio Coding 3, Q( ~( r- G+ f- A& }9 J3 V
- Mode extension : CM (complete main)
L* Y) a/ |$ m" w% \ - Format settings, Endianness : Big
& F t( t$ F7 U2 i- r - Codec ID : A_AC37 c; i3 c" H. c& `: x
- Duration : 2 h 4 min
) j7 l8 \3 k4 ]5 `& J; }9 a - Bit rate mode : Constant2 a/ y. ~" J( H1 t# K, B7 `
- Bit rate : 640 kb/s
) p" N3 R d' c& b3 E" ] - Channel(s) : 6 channels; o s* c6 n: f& w- w) W6 |& D/ Y; V
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
d! Y2 J, R0 i9 H8 q& g0 f3 U( b! [ - Sampling rate : 48.0 kHz
7 w( o- F9 j5 H5 e1 E) W% P9 d' h - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)/ L) q. Q: b. v: I9 \, t# C- k
- Bit depth : 16 bits( h: S3 x8 f5 n5 J; n; w
- Compression mode : Lossy
t9 Z) ~% m# o# w - Stream size : 568 MiB (3%)
3 k' t0 p. q( d% \ - Title : English Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps
! q8 L" Y# w/ [ - Language : English/ J' t) D+ H5 j- u6 I
- Default : No
6 o8 @) D, V4 f6 k - Forced : No6 D/ \, U3 _% t; g
8 V+ J+ {; x! ]1 D5 ^- Audio #3
2 q' F! V% n" u$ G0 ]6 J - ID : 4+ T2 t0 X, {0 d$ M/ Q6 S
- Format : AC-3
% a: D* Z8 U# a3 f8 W - Format/Info : Audio Coding 39 R6 a9 o- Q' ~- g5 ^
- Mode extension : CM (complete main)
9 F" V) l ]$ s6 v - Format settings, Endianness : Big/ |( c% ]7 h0 [! R5 B& O" o
- Codec ID : A_AC3+ t' r" y9 O* W/ b! r
- Duration : 2 h 4 min" d) j( \5 ~5 f- ~! I) E
- Bit rate mode : Constant
2 Q5 I! _: k/ x% v! b D - Bit rate : 448 kb/s$ M7 D/ @+ o- K& ^2 |6 X7 m! x
- Channel(s) : 6 channels: l/ S3 ]9 ^5 }# }* ^
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" q: J- l# Q& n; N - Sampling rate : 48.0 kHz
5 c8 ?( K" o) F7 I& X! E - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
6 d9 [; M( e: l - Bit depth : 16 bits
& E8 n, \5 Y$ p# L - Compression mode : Lossy
: ^, {2 w# F% J6 `, r5 q+ L1 |$ b) V" m - Stream size : 398 MiB (2%)9 k2 X, H w, x. c; g) \+ t
- Title : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 448 kbps 译制经典京译国配
9 i3 X0 F# n' d5 K+ D" C - Language : Chinese9 S/ b$ U3 _/ B( Z) I9 b1 O) H( C
- Default : No
* S) v) ]. X- G0 g- g - Forced : No
' h E$ I6 m/ g$ U3 y5 a( i - $ F+ j! e) H6 R" a
- Audio #4: [, w( l1 O9 f2 a
- ID : 5
; @6 z3 C/ m, Z4 U7 r2 b0 i/ m - Format : AC-3
& F$ z2 W1 R5 _- w7 U" u - Format/Info : Audio Coding 3
( Y3 [; H4 S. v! c/ i" T5 h - Mode extension : CM (complete main)
0 h$ [" @; ?4 |( o - Format settings, Endianness : Big+ b- m+ D6 G% Q! Q3 \ q
- Codec ID : A_AC34 p6 K: |! Z S: o
- Duration : 2 h 4 min2 G, O9 n0 h# U3 s3 g
- Bit rate mode : Constant" O+ L, B8 b8 }0 ~6 z# {
- Bit rate : 192 kb/s
. f8 E% ]' d+ Z2 J - Channel(s) : 2 channels1 {! p; @1 {+ W. i
- Channel positions : Front: L R
W; I7 k t% q5 W1 {! j' p7 t/ [ - Sampling rate : 48.0 kHz. [4 U( f3 W7 i( }/ R: Y. o
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
& J1 q/ ^$ Z$ o# P; } - Bit depth : 16 bits R! Y0 j9 |& o% d& @% ]
- Compression mode : Lossy( m( v- {6 t9 a$ I7 Q
- Stream size : 170 MiB (1%)
% J' y! S& O: j. k( l0 o* z - Title : Mandarin Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps 六区上译国配1 K9 s/ M- B5 O4 |) F
- Language : Chinese! K0 b# X, V2 R6 Z+ D
- Default : No- z3 y8 |( R2 q
- Forced : No A& [6 x8 M. l+ q5 B" t6 Y
6 j w' Y* t5 a2 C( U @- Audio #5- g8 a' ]% J C' `- @0 W. d' ?3 G
- ID : 6
, V# f. H& f- l! x4 I' i. J - Format : AC-3; Y; Z9 [) u0 h
- Format/Info : Audio Coding 3! E. I7 W8 w2 c. X2 f) T4 z/ ]
- Mode extension : CM (complete main)2 \4 G1 D" \0 H' Z
- Format settings, Endianness : Big$ d2 c! i, Q: I0 A5 A( H3 G) {
- Codec ID : A_AC3
5 ?7 _; d3 L3 h - Duration : 2 h 4 min
8 [- T1 y2 c/ s7 Z/ j - Bit rate mode : Constant
) l' c2 ?( q: s$ D# t$ @: q( g - Bit rate : 192 kb/s
# |% C( R$ [2 x- `( ?5 o' h9 F - Channel(s) : 2 channels
* x: Q4 X. ^" \% U - Channel positions : Front: L R
$ ]( P {. t$ X* O1 H' x: n2 x - Sampling rate : 48.0 kHz0 y% L) ~! x/ _6 L3 ^
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
6 k3 t! r; A# g" R, ] - Bit depth : 16 bits
: u' x; S4 u! L7 X) S' I - Compression mode : Lossy
. s x9 D5 F! d. z7 e - Stream size : 170 MiB (1%). s0 W8 s; p- m. K4 q2 G
- Title : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps TVB粤语国语 by Linyb8399@beAst" V4 V7 L# X! K. j5 n" `& F
- Language : Chinese
: u2 E4 G5 f- a9 q9 V - Default : No& o. x" Z, t$ y6 J' E2 c
- Forced : No9 ?( G9 h/ o0 e' p8 ~% _
0 U& Q5 W9 x0 J- Audio #6: D. G$ ]+ `. E& ^0 f
- ID : 7
1 U0 Z6 c% }8 B - Format : AC-3
5 n7 D# J6 r: V* g. w+ i, y- n - Format/Info : Audio Coding 3
E9 U8 ^& V, ~. Q" Q - Format profile : Dolby Digital3 Q; D5 H2 u, O2 Q
- Mode extension : CM (complete main)
* d. x j8 x; t$ C - Format settings, Endianness : Big
) H# h" A2 q( X6 }: Q - Codec ID : A_AC3
. ?" ^3 l5 i3 S3 K t8 m% C - Duration : 2 h 4 min
- S+ n% z f, t+ z4 q - Bit rate mode : Constant
" v# k, S9 ~4 z* ~ - Bit rate : 192 kb/s
% C& [9 K; K% A1 X o" N4 ~4 M - Channel(s) : 2 channels
! K8 z ], v, @, I8 J' P: P - Channel positions : Front: L R. U8 {: r: o% V/ ?' k- e9 w. C
- Sampling rate : 48.0 kHz" g+ r% _3 p1 j* p
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf). a P4 E6 x- N) k
- Bit depth : 16 bits+ K2 g, b9 B' i: K4 W1 {
- Compression mode : Lossy! k" d2 a5 C3 k6 k ?
- Stream size : 170 MiB (1%)5 |( a6 j3 u: Q
- Title : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary
# B! q2 }+ e7 N+ H - Language : English0 b. L! y% e% U( M
- Default : No4 s; m" n3 u: _# Q- R1 H* F7 p# }
- Forced : No. H: d0 }- z& [, b' g
. X I( F/ g p- Text #1, k- S+ P$ `2 T" K& v
- ID : 8. t0 d7 L3 L6 G9 w4 o3 _
- Format : PGS* r7 v; H+ U$ Z" }! a, L
- Codec ID : S_HDMV/PGS6 x8 \7 r6 i* R$ D' \( L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ Y/ a. K5 C" x3 b - Title : Eng/SUP
$ L6 J' M A e- y M - Language : English
. F; ^3 _# i: b; x - Default : No X3 s+ e% N8 C3 y
- Forced : No" A5 e2 V. T5 S4 S
- 0 G: f; Y: a1 c. H% b: s% Z4 U
- Text #2
' {% K- i) j( s+ [ - ID : 9
6 T. P, \8 c6 [. |4 x - Format : PGS
8 r2 M0 ?3 ]3 {+ ^ p1 a - Codec ID : S_HDMV/PGS
. n+ g- {( e4 e# ^$ O1 S - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ]( h) t- w# \' y - Title : Eng/SUP SDH9 I+ n* C& [! a! b" n) T& f
- Language : English
5 q" a# t- M, L+ j) D, C( s - Default : No
4 z( h7 t1 C$ F/ V! B$ ]8 I - Forced : No
1 J; c6 V, A' r; k' z/ w7 n% x - 3 S5 P4 X* `" e# T2 S6 k
- Text #33 A( p1 s. j$ @# S9 l* `+ f. V e
- ID : 10
0 f/ W8 X0 E& m - Format : PGS' U7 R2 a2 J4 S+ m! i- V" b$ f, Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 g- X1 i8 t1 ^1 d) u) A% L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, }0 C0 A0 }+ [0 a" n5 |2 Z7 i s - Title : Cht/SUP 原盘繁体/ @2 L/ [2 A) m( U; e9 I
- Language : Chinese$ Y6 W9 H+ w, v/ U0 ~
- Default : No
# C- Z Q; \9 R) y3 F) T - Forced : No
" T/ F; G2 O1 Y4 U' h - 7 S2 i- P) l* r! v k8 z) \8 r
- Text #4
3 k: o1 U' L1 i - ID : 11
! _) y& G& ~4 F( L G8 m' R. ^ - Format : PGS8 x- ?6 J' ^, F; E+ \" G b
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, X7 @4 {, U$ C - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ D0 {8 K7 @0 x" B+ l - Title : Chs/SUP R3简体0 _2 Z: t8 g9 P* Q
- Language : Chinese" g" H' L; k1 t5 s6 f
- Default : Yes
5 d( \1 h3 j6 ^+ L0 R - Forced : No
8 G/ |3 S( S3 E+ z5 A1 ^ - # J$ c& K H4 G$ }, C0 T& D
- Text #5( H2 Y6 ^0 `( P) Q
- ID : 12
( H. s- h* }$ r! K1 P - Format : PGS
1 r! p+ w' |4 V, \* l3 D" B - Codec ID : S_HDMV/PGS
6 }0 q* h% W4 j; r' F% n - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 e7 N4 g5 E( w$ T n - Title : Chs/SUP 导评简体7 n* R v. Q8 U7 P
- Language : Chinese4 J! k# q% q0 ?. t/ L$ g( h
- Default : No8 i, ~- J( V3 y# K3 c6 G; {6 v
- Forced : No
6 e6 \, w3 d* \) Y- F% r" R9 g8 H - 0 c4 Z d8 `$ {3 W* O
- Menu
3 S" G ^9 L5 o8 o/ C/ @ - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
/ x& c+ r* ^$ F3 } - 00:03:41.763 : en:00:03:41.763
, F1 ^- M: Q- o4 X( a L/ ^ - 00:05:40.423 : en:00:05:40.423( T1 T8 k! S0 B5 q7 f: y! G
- 00:10:05.438 : en:00:10:05.438& A* I* N8 u" J
- 00:12:29.415 : en:00:12:29.4155 T, t% c5 K$ ]# g: H1 |- X
- 00:19:22.370 : en:00:19:22.370+ B* U, S; _2 f% p" s' _
- 00:21:51.810 : en:00:21:51.810
( a& \- x7 q1 u3 O! P - 00:23:59.396 : en:00:23:59.3964 O& q" }# ?; d
- 00:27:51.044 : en:00:27:51.0449 J$ Q# S0 ]7 Q$ v
- 00:32:27.779 : en:00:32:27.779
* D9 I0 |' C, I$ T0 F( Y% V - 00:34:19.391 : en:00:34:19.391
B$ Y3 h. O* R3 l8 v2 N' l* E0 _ - 00:42:18.828 : en:00:42:18.828
+ K3 F1 {+ S6 y2 W - 00:45:49.163 : en:00:45:49.163- c2 u8 `* P8 F4 Z/ i
- 00:50:25.648 : en:00:50:25.648
; d( \) L' c6 h; c2 R# B. t - 00:57:10.385 : en:00:57:10.3857 {8 W. j9 ^% A
- 01:01:16.298 : en:01:01:16.298
, s) F" o) @5 l; v+ G. @# C - 01:04:33.828 : en:01:04:33.8287 o4 T \9 [! O+ C
- 01:12:01.192 : en:01:12:01.192
& @& r2 x. U0 k: W; _4 D3 ~ - 01:14:50.236 : en:01:14:50.2368 m; A: {: H* |. r
- 01:17:43.075 : en:01:17:43.075
% N5 P, \0 `- h1 ^3 q5 j! p' E* D - 01:20:59.521 : en:01:20:59.5218 n5 @# \) f5 l. H, ~
- 01:26:36.108 : en:01:26:36.1084 J, I- v# w, K' `, L
- 01:32:44.559 : en:01:32:44.559
1 k$ _7 A$ f; U; Z" @% y; }' p$ l - 01:38:05.463 : en:01:38:05.463
# \3 g" E4 h; S1 M3 {: d5 E7 m - 01:39:01.227 : en:01:39:01.2273 w8 l$ H7 M B# O! q) w
- 01:44:08.951 : en:01:44:08.951
# E7 y' w9 ?1 z: u6 Q$ Q - 01:45:57.017 : en:01:45:57.017
: V% `" U# D: k/ h# W - 01:49:40.616 : en:01:49:40.616
: \* y& ]9 \& D) a: ~; C3 N1 A
复制代码 ) s* t6 W8 N( {0 I" B* J
2 f2 [6 N$ P3 h* f" D
, k2 h* t c" k( W; d1 \0 y
0 L% ?- O& e* D2 T( u; R' d" d
: O, V0 K( K- L8 z; H6 X0 r/ o. ]0 f
1 I) q" ~% k- _6 j' F& Q* u" u 6 D, j. D% Z) s
7 f/ S# N% |$ T/ B/ ~, ]; j
* _6 Y) \ D. ~, F" ]" A
: D7 J: q( K. z' V# U$ E/ }
4 g8 L, B9 z: _, Q+ x, Y% \
% d# g: U4 p8 F : Y7 X) K8 K) a" c
& q3 S. B, c4 H: P: Z/ L/ e3 i电驴链接$ B o O3 x8 g9 ^4 g! n
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|