PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2277|回复: 15

[电驴链接] [极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst[16.09G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 11:33
  • 签到天数: 1308 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-15 06:07:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 MLBB 于 2020-4-12 15:31 编辑 : E" _) P- k: B' ~" @& r% ?* l; K. K

    & p* w$ h5 t* C) {3 }6 l& o[极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst 16.09G/ `3 \4 t7 U- v
    * p, o5 w9 T& F- v# u  O; \
    ( W# C" c; o0 l& q- o$ b# j: w
    + b% [5 K% z+ `0 L" f
    ◎译  名 极限特工 / 3X反恐暴族 / 限制级战警 / 限制级特工9 I" ?  C/ r5 U: k7 F+ p
    ◎片  名 xXx
    ! q( z6 @; ?# z% g% r# |◎年  代 2002
      x( M7 I. F  }3 e3 _/ q; [◎产  地 美国9 s; @4 j9 x: y, A" a$ K9 V/ A, M
    ◎类  别 动作 / 犯罪 / 冒险
    ; t/ U8 `+ K' L3 D◎语  言 英语 / 德语 / 西班牙语 / 俄语 / 捷克语% _# X0 B1 Y5 e/ p) s1 r: [) E
    ◎上映日期 2002-08-09(美国)
    . o8 g) T0 f) s: e% q  s! b7 ~◎IMDb评分  5.9/10 from 168677 users! t( T, S$ j8 D$ c. B- M% Q8 f& ~
    ◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0295701
    2 b* ]) X$ T! C9 ]1 v◎豆瓣评分 7.3/10 from 49335 users- W. h1 x/ {7 G; g! C
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306737/
    3 G5 R& T6 I$ Z& L3 ]6 h◎片  长 124 分钟+ @5 @& m5 Y) P9 D. n  D3 t
    ◎导  演 罗伯·科恩 Rob Cohen# g4 a! v6 |& X! l: N: G
    ◎编  剧 里奇·威尔克斯 Rich Wilkes' ]: k. o! k% F
    ◎主  演 范·迪塞尔 Vin Diesel
    : z* v% F; i) a       艾莎·阿基多 Asia Argento" \$ e! k$ D$ Q! j! K5 E- F9 z
           马尔顿·索克斯 Marton Csokas
    + f$ a: e7 }2 Q6 a3 |  p8 X$ B       塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson' K9 `5 s+ g5 m4 ]% c
           Michael Roof5 k* @  q# F2 `' S6 \6 W1 |
           里奇·穆勒 Richy Müller
    5 Y" t7 w( K9 I" K       Werner Daehn
      e* U$ T2 b8 K: b0 M  f' |       Petr Jákl
    5 t3 a8 D* E! M6 ~; F       Jan Pavel Filipensky) N3 p9 m! b  N  P% l1 y
           汤姆·埃沃雷特 Tom Everett% d2 F3 n* \& V2 s8 c( o
           丹尼·特雷霍 Danny Trejo: q; p5 Z# M: f+ Q4 E5 t
           托马斯·伊安·格里菲斯 Thomas Ian Griffith
    7 ]  L6 |/ n, a" T% H& a8 M       伊芙 Eve
    4 a6 d. K2 W& t! k; t2 o9 y& X" g0 Y       Leila Arcieri% [" D: O" z: g% h
           威廉·霍普 William Hope. d* d/ w0 ]6 ?! A9 x

    5 r2 m3 u5 P4 Q◎简  介  
    ( D( w; Y* j- N- l4 b% n5 ?0 Z" B! q9 D7 E, w) \" v
      克桑德(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)是极限运动界的明星,但他离经叛道,总是以他的身手对社会上那些败类名流发出挑战,当地警方对他也经常无可奈何。特工头子奥古斯塔斯看上了克桑德,于是派人将他抓了回来,说服他前往捷克进行一项危险而艰巨的任务。捷克的地下犯罪组织头子尤里(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)正在进行一项疯狂的计划,他抓走了很多前苏联的科学家,利用他们研究一种威力无比的武器——毒气弹。他企图利用即将研制成功的武器引起世界大战,进而达到他统治世界的目的。克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织,一场惊心动魄的行动展开了!
    / V( r; U. w* ?3 r
    ; a" C3 Y7 \, c9 s. m; T
    1. General
      ( X% C- n" u9 M# R; f
    2. Unique ID                      : 207653489239752325960990323492862398784 (0x9C389B77E74FDEBB994C11AB64E99140)
      # s* Z+ p$ E' c
    3. Complete name                  : xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst.mkv
      6 _6 o' W6 ~2 y) g; ^9 u2 H; f
    4. Format                         : Matroska
      . a  o; L6 A9 R2 a% O
    5. Format version                 : Version 4 / Version 2
      2 {% {1 S& t0 X) t8 R' x
    6. File size                      : 16.1 GiB
      ( P5 }' q0 x7 a% w
    7. Duration                       : 2 h 4 min
      $ _! G0 I& Z# `  g' s# q
    8. Overall bit rate mode          : Variable
      # k. f  _. x5 ?  c0 b
    9. Overall bit rate               : 18.6 Mb/s! _: ]; p7 l. U, u( d
    10. Encoded date                   : UTC 2013-07-16 01:49:20
      # y  D( }- U9 L/ c. M* i& Z
    11. Writing application            : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:415 h8 O! [6 Y/ r4 l8 D, d% O
    12. Writing library                : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
      ' w& w* H0 O% U7 u( C
    13. ' J3 w" m" f! R2 t- u5 J1 v
    14. Video
      9 d; j! c# t6 Z: g
    15. ID                             : 1; K9 a, F7 R8 b* h9 Q! n8 r
    16. Format                         : AVC! o$ S; S+ T3 r
    17. Format/Info                    : Advanced Video Codec9 n  j/ y' N9 {/ p  J% \4 h
    18. Format profile                 : High@L4.18 h, y" I  C% A: z" T1 C! k
    19. Format settings, CABAC         : Yes
      + [/ W4 N3 X+ e( t6 E3 D$ |
    20. Format settings, ReFrames      : 5 frames8 Q" W9 p+ G  J0 ~. B
    21. Codec ID                       : V_MPEG4/ISO/AVC4 j- s$ J+ K3 T( F
    22. Duration                       : 2 h 4 min
      7 `9 E7 ^/ W( {
    23. Nominal bit rate               : 14.9 Mb/s( c, t0 S" l! p5 X/ y
    24. Width                          : 1 920 pixels4 A% u, z- p3 b
    25. Height                         : 798 pixels  o1 X1 s4 |" n  p1 A3 V- Z
    26. Display aspect ratio           : 2.40:1  [! A. K- n% P+ u* y/ j
    27. Frame rate mode                : Constant- b' \/ i* P7 ?
    28. Frame rate                     : 23.976 (24000/1001) FPS' J1 ?$ j& \) W( @2 Q5 w
    29. Color space                    : YUV9 w1 N' ]4 J) v3 I3 d
    30. Chroma subsampling             : 4:2:0
      + r% X) b! |/ n' U
    31. Bit depth                      : 8 bits+ D" c/ m3 ?! ^" Z$ t3 r
    32. Scan type                      : Progressive. K, |6 S, s1 F( ]& {2 w
    33. Bits/(Pixel*Frame)             : 0.406
      ! _) Z4 Y( O8 }0 O( u) U, _4 a
    34. Title                          : MPEG-4 x264@High Profile L4.1, 24.000/1.001 fps @ 14900 kbps
      5 X; G4 o, s0 ]  B% T& i0 X' S
    35. Writing library                : x264 core 132 r2310 76a5c3a- X. i' n+ X5 H# e8 ^% ?# u: T1 H
    36. Encoding settings              : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14900 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
      8 y8 H/ h7 `$ q7 G8 I0 Q
    37. Language                       : English
      9 p9 t5 `, Z3 f/ q) ~: j% g, h+ Z
    38. Default                        : Yes
      0 H3 ]4 G* E, w2 R: {: P
    39. Forced                         : No
      , j$ |$ |- ]7 ]. q+ l
    40. , X1 {: I/ o% y! u5 U* Y& _! R
    41. Audio #1& I) a& x0 p9 F3 P; g4 T
    42. ID                             : 2' O" i! R" R2 H
    43. Format                         : TrueHD" Z) l: t7 R) f  x- l
    44. Codec ID                       : A_TRUEHD
      4 ^3 `, x5 v3 S' w) S
    45. Duration                       : 2 h 4 min
      + Q; j1 t6 i  R; w, y/ s
    46. Bit rate mode                  : Variable
      # s- R* z7 C& r1 f
    47. Maximum bit rate               : 3 351 kb/s' M8 Z; L0 c6 C1 E- U& i. j7 n$ j
    48. Channel(s)                     : 6 channels6 I2 X# P* h: h$ h, ]- k
    49. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE+ @. Z& N/ g) d, I
    50. Sampling rate                  : 48.0 kHz# W( A. E1 Q( p( y% r
    51. Frame rate                     : 1 200.000 FPS (40 spf)
      ) Z# Z/ |) Q& q+ [: I1 i
    52. Compression mode               : Lossless
      9 a+ D, H$ u+ r
    53. Title                          : English Dolby TrueHD 5.1 @ 1766 kbps
      0 Q' \' p  e5 C% u- h  T5 |0 w
    54. Language                       : English
      7 w6 ?& N" g  Q# i6 j/ m
    55. Default                        : Yes/ o5 ?, c# s; t
    56. Forced                         : No
      3 d6 c% `4 A3 Y

    57. ; O1 h- ?/ C. n0 C. n1 d
    58. Audio #2; m/ h5 k/ m0 D
    59. ID                             : 3
      ( y- s5 d( `9 ^$ @: h, G; B
    60. Format                         : AC-3' l8 ?1 I* M8 X" W4 q& h( v3 [% W
    61. Format/Info                    : Audio Coding 3
      0 k  r7 ~7 E$ \, i
    62. Mode extension                 : CM (complete main)! _9 `2 u3 t) b! _  k0 O
    63. Format settings, Endianness    : Big7 D3 I/ C2 J1 D) l  G4 b8 J7 ^4 p
    64. Codec ID                       : A_AC3! m' g& w9 I- a' z0 Z
    65. Duration                       : 2 h 4 min, m6 u4 ]1 R- s' R) C4 R2 ]
    66. Bit rate mode                  : Constant
      ; R0 ]# W% J3 k4 h# @3 }9 `
    67. Bit rate                       : 640 kb/s
      9 F0 [0 `3 J; N2 U+ w
    68. Channel(s)                     : 6 channels& a/ I4 ~8 P! O
    69. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
      7 k2 {. ^3 S& v
    70. Sampling rate                  : 48.0 kHz: y3 w3 p8 D  L  s9 m* K+ J" N
    71. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)! b- `  A4 z" w
    72. Bit depth                      : 16 bits- w. [3 F$ s3 J" ^  m4 F& H1 E  \$ M
    73. Compression mode               : Lossy
      9 R/ p) W( J, q
    74. Stream size                    : 568 MiB (3%)* i) d- A- z/ g2 w
    75. Title                          : English Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps
      ; [2 H- v8 B/ Z  F: l' ]+ F' ~
    76. Language                       : English# m. q% q' u, S2 a/ x6 X5 E. A
    77. Default                        : No
      * b  i6 c$ O6 g: m7 l" K1 J3 g* g
    78. Forced                         : No
      5 c7 l( h9 a, W+ B
    79. ! f  G- `& R9 G0 d. C
    80. Audio #3! b: \) {( A& }. i
    81. ID                             : 4
      0 C' J# e3 i' I1 w3 X
    82. Format                         : AC-3+ `0 N0 K0 u" s
    83. Format/Info                    : Audio Coding 3
      9 a2 O+ b- U$ {+ C  }8 [9 b
    84. Mode extension                 : CM (complete main)! N+ @& V* [& B+ Z% d
    85. Format settings, Endianness    : Big' ~# R- E/ u9 I6 G
    86. Codec ID                       : A_AC3
      : X$ w6 o9 ]" x* k( |1 a! {
    87. Duration                       : 2 h 4 min
      6 p1 U2 ]# J; y0 E. S( h; E# ^
    88. Bit rate mode                  : Constant/ d$ ], e  ]" _( s9 W$ w5 ?0 M& R' \" P
    89. Bit rate                       : 448 kb/s
      ) E' j2 T8 {, S1 [3 i& z
    90. Channel(s)                     : 6 channels, y  v; y+ I+ T! `5 s9 u
    91. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
      - F8 \" L; R" e
    92. Sampling rate                  : 48.0 kHz( Q+ E3 B. f! j; n/ K4 g# i2 ^8 M. D
    93. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
      7 w; ?  x3 l; n1 v# i% e; I, I% `
    94. Bit depth                      : 16 bits
        J6 G4 d: D* Q; o5 x/ g: e5 O
    95. Compression mode               : Lossy
      ! R  A( N$ d8 o% V' n
    96. Stream size                    : 398 MiB (2%)+ _, Z/ q1 n% A6 y3 e
    97. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 448 kbps  译制经典京译国配0 d! o  }+ N+ i  i0 d
    98. Language                       : Chinese
      0 d4 O7 F4 ?1 _5 |$ i
    99. Default                        : No
      2 J8 q& P  O9 N( \( a  B  T
    100. Forced                         : No% d, Z3 U" G9 `, q4 A2 v0 f2 D
    101. # F& o( Q1 g( |, L
    102. Audio #4$ U! N4 c: ~) b9 |8 U6 m
    103. ID                             : 5, q3 M# h! _0 Y
    104. Format                         : AC-3
      ; I& Q( _3 R! Y' _
    105. Format/Info                    : Audio Coding 3% A9 L0 @3 p3 x
    106. Mode extension                 : CM (complete main)
      ' m1 k" r# z& G
    107. Format settings, Endianness    : Big5 T8 |6 m7 h- D  V; Y) u9 j4 v4 p) y
    108. Codec ID                       : A_AC3
      3 y, ^5 r) }  g- f- H2 d% W* V, t
    109. Duration                       : 2 h 4 min
      2 L9 U, b: j( T  a. V/ R# ^; ~
    110. Bit rate mode                  : Constant
      8 ?0 i$ ~, h# r/ e& T" f  g& W
    111. Bit rate                       : 192 kb/s
      # |1 Y( s" F! @  X9 Y
    112. Channel(s)                     : 2 channels
        F( A9 H1 o$ R/ {' c4 o8 n
    113. Channel positions              : Front: L R
      0 ]) ]% F) h6 ^0 y1 A
    114. Sampling rate                  : 48.0 kHz5 a7 M3 W6 R9 `5 x' g1 v: f# S
    115. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
        c2 S: N6 p) U  K, l% b
    116. Bit depth                      : 16 bits6 j9 H2 h: [7 x/ y6 w  t' I, R
    117. Compression mode               : Lossy
      % Z' @- K+ a4 F1 A8 E/ r" D
    118. Stream size                    : 170 MiB (1%)
      9 W7 n( O( D- O5 s
    119. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  六区上译国配) [9 L$ f6 D2 }& y: K% w1 k# i
    120. Language                       : Chinese
      . v4 C( Z6 f0 ~) J3 N
    121. Default                        : No
      2 b7 \% R6 N, ]& a
    122. Forced                         : No
      , `. S$ r$ @* ]) H. f
    123. & ~/ @0 [: K2 Q& ?
    124. Audio #5! U5 L3 H1 f7 H6 d4 ?; ^
    125. ID                             : 6  ?& b3 D9 ~( z6 a/ e! b$ C
    126. Format                         : AC-3
      * ~9 p- l0 C* L: m; E
    127. Format/Info                    : Audio Coding 3
      8 l! ]( u2 M+ l: V1 Z, h; \
    128. Mode extension                 : CM (complete main)/ ^7 J' m$ O' G) G+ c2 N
    129. Format settings, Endianness    : Big' @5 r- }1 }( f: n: f2 }! c
    130. Codec ID                       : A_AC3
      4 {$ D" ]$ B5 \) _
    131. Duration                       : 2 h 4 min
      : I; V5 B5 X5 t$ c
    132. Bit rate mode                  : Constant
      ! p# p$ P9 i1 w' [
    133. Bit rate                       : 192 kb/s
      3 N" N5 K+ t# ?, S1 a4 T; s% c
    134. Channel(s)                     : 2 channels# S" a- K, q, w' |2 J2 t! W
    135. Channel positions              : Front: L R
      $ M9 x2 V# B1 n6 n# K% |) S
    136. Sampling rate                  : 48.0 kHz
      $ h9 v1 Q4 g$ f0 z! M" w7 D6 K0 s3 O2 ^8 s
    137. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf): \+ p  u  \) k: \& Z
    138. Bit depth                      : 16 bits8 t/ H  u- u2 d  T1 T
    139. Compression mode               : Lossy
      7 ?7 x* N) E, L" l2 B* r$ D3 K2 G
    140. Stream size                    : 170 MiB (1%)
      5 l/ F: z( f7 a* L5 x- X
    141. Title                          : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  TVB粤语国语 by Linyb8399@beAst
      4 t, H  Y2 h; B  Z/ F
    142. Language                       : Chinese
      0 {3 O) E4 r7 l4 }
    143. Default                        : No& w. X' I* ~, Y+ A" O- V, I
    144. Forced                         : No# {6 k; v5 ?* W$ i3 f0 M
    145. . ^4 N% s4 Z% b# E' M% z' q
    146. Audio #6) X$ t0 R" l* @+ d
    147. ID                             : 7
      & |& P( ?: q% A$ i- G
    148. Format                         : AC-3
      " L  H6 e: H" |# \4 S0 E  I" Y
    149. Format/Info                    : Audio Coding 3
      8 \$ ]8 S/ R. K; ]
    150. Format profile                 : Dolby Digital! f( `5 _. N8 {; x0 D
    151. Mode extension                 : CM (complete main)
      # C) g9 e, m& G
    152. Format settings, Endianness    : Big
      + M+ f/ P: N0 N: G1 t) Z' w
    153. Codec ID                       : A_AC3
      ; P+ B3 F5 r( Q
    154. Duration                       : 2 h 4 min
      & k. y7 U0 o' {$ y* t# b1 W+ o
    155. Bit rate mode                  : Constant
      % |$ J. j7 W7 Y2 ]% t0 q: _
    156. Bit rate                       : 192 kb/s
      . x& W9 V1 ]; @! J$ w% ]: T( s
    157. Channel(s)                     : 2 channels" G% }( V6 c7 F# n' U
    158. Channel positions              : Front: L R1 P3 S9 O2 f7 c4 g- R
    159. Sampling rate                  : 48.0 kHz8 d) Q' g3 ~; v
    160. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
      6 a2 j: u) k6 h9 Q  B: d
    161. Bit depth                      : 16 bits& T4 C" d; G5 H0 H1 g
    162. Compression mode               : Lossy6 Z- r" w% }: `
    163. Stream size                    : 170 MiB (1%)! y* _: @' k3 T% L6 _
    164. Title                          : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary! ?9 m3 y6 \+ \( M2 O1 g; ^4 \
    165. Language                       : English
      , B1 A* r" b, T- p
    166. Default                        : No
      ' l$ l& e, f$ d0 a
    167. Forced                         : No
      9 E2 |8 l5 e- {% p2 D# S- P: ?0 T

    168. . q% C+ x6 r) S- H1 |; q* v" D* V6 D
    169. Text #1
      * h( {5 v  j9 |  Q! b7 _
    170. ID                             : 8
      % Y% e  }, w& P+ @- Q7 F! V3 x1 U
    171. Format                         : PGS6 P* A# B2 a+ m. y+ |2 ?( `0 R
    172. Codec ID                       : S_HDMV/PGS
      : `: h4 i$ _; V# C3 j& T
    173. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + {7 y$ h( r1 R( y
    174. Title                          : Eng/SUP$ |* Q( V" {- o0 s; H( \
    175. Language                       : English- K* [8 c# g# g" [4 @( N; ]
    176. Default                        : No
      * ?: ?+ \0 K) G: d: @& Z: H9 i, T' L
    177. Forced                         : No
      . o' k2 {# B* ^/ j
    178. & o- L% k* _, F
    179. Text #2) o5 u2 S# X) L% Z( p9 q$ a
    180. ID                             : 9) n" k7 D5 B; F7 b
    181. Format                         : PGS6 h  \: d& j" o
    182. Codec ID                       : S_HDMV/PGS, v5 C* R  Q& ^# T% d% h( t
    183. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) @" Q, T- Y/ t# }; a+ o
    184. Title                          : Eng/SUP SDH6 ~2 R( y# h- S+ s, J  u
    185. Language                       : English- I" P1 ]5 Q8 ]; G& M7 s* \; y8 B
    186. Default                        : No
        w& L% t+ r9 \3 i9 p& f% m
    187. Forced                         : No
      8 m* p  z  d, U1 a. Q- |+ k
    188. ) p# G7 j1 w1 t+ s% B4 l# j7 ?
    189. Text #3
      1 L  U7 ?' o/ O9 G' f9 h3 N
    190. ID                             : 10( V' X$ v6 ]* o, N# c
    191. Format                         : PGS
      3 C- @& v, _* `7 D, Z
    192. Codec ID                       : S_HDMV/PGS' }1 B+ T5 H, j8 a. y) T8 q
    193. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 K8 \' W7 U3 x8 W" R' D" U, [
    194. Title                          : Cht/SUP  原盘繁体
      % W6 v' o$ v# Q7 L
    195. Language                       : Chinese
      . [7 o2 N; F3 }/ G9 p' _, P7 M! z1 _
    196. Default                        : No) \) ]; S( Z1 U6 `) ^  c2 _
    197. Forced                         : No
      ! S4 I3 l" H, x% c, d8 {

    198. - J: P% A  l! @* C
    199. Text #4: n) p/ y% a  K2 w& r* _6 v0 f
    200. ID                             : 118 S. P' u; w3 U! I$ C4 y4 Y# a3 B8 r
    201. Format                         : PGS
      " d8 z2 S5 v- T* h5 [: W
    202. Codec ID                       : S_HDMV/PGS3 w2 M6 p0 E% h
    203. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      2 ^1 Q+ p5 O' a
    204. Title                          : Chs/SUP  R3简体
      2 G5 c/ ]8 p. |" [& K5 N+ {6 t! h
    205. Language                       : Chinese2 ^; C: x9 `# p! ?# f, ]
    206. Default                        : Yes
      % \  `0 l* G) v6 N. O8 v
    207. Forced                         : No
      9 A: f6 N2 n1 }# }; ~( p" _

    208. ' z" l; }! X. ^& P7 S& Y
    209. Text #5
      5 L& F/ M) E+ s5 T- D
    210. ID                             : 124 `% j  R- ^' \3 j; i
    211. Format                         : PGS0 U) x6 v6 h- J
    212. Codec ID                       : S_HDMV/PGS- g" `/ }# a# K- F
    213. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " R. E4 Q5 c% E' j: H  K* Q( H  X
    214. Title                          : Chs/SUP  导评简体% p9 C/ a- O& ~! D, X
    215. Language                       : Chinese
      & s( Y, r$ O: e1 h) E
    216. Default                        : No* f& y# `& A" j. ~7 H/ O1 i+ ]( {. b
    217. Forced                         : No
      % p" `! u5 i6 f6 V* u
    218. ! I1 l. i7 @9 T3 p9 c& m  [
    219. Menu& z0 \, \' i/ }% ~' H
    220. 00:00:00.000                   : en:00:00:00.000
      ! ?- \( S3 I( X  J' C) _# ^
    221. 00:03:41.763                   : en:00:03:41.7630 y! b: M' b3 Y2 p/ |  N' |
    222. 00:05:40.423                   : en:00:05:40.423
      2 t" Y. r2 W8 v: [& y
    223. 00:10:05.438                   : en:00:10:05.4384 B5 E6 v8 B% U+ X" J
    224. 00:12:29.415                   : en:00:12:29.415
      * m2 p+ S4 d' ^: p
    225. 00:19:22.370                   : en:00:19:22.370
      ( Z2 c6 m: [9 }; ~2 ?: a. Z' }$ O
    226. 00:21:51.810                   : en:00:21:51.810
      ' g% @5 g* P1 U2 A6 a" x" V, Z. C
    227. 00:23:59.396                   : en:00:23:59.396
      # J( V& q3 U3 t/ [
    228. 00:27:51.044                   : en:00:27:51.044
      ' y+ b' v4 T' |. W9 g/ K
    229. 00:32:27.779                   : en:00:32:27.779. {5 Y2 O3 M8 o1 @6 V2 f
    230. 00:34:19.391                   : en:00:34:19.391  M& J, T+ H/ g
    231. 00:42:18.828                   : en:00:42:18.828
        ]% U4 Z8 n7 T" A
    232. 00:45:49.163                   : en:00:45:49.163% r9 k" E6 j& f) g1 T* ]
    233. 00:50:25.648                   : en:00:50:25.6481 ]4 s# y" |/ I2 K
    234. 00:57:10.385                   : en:00:57:10.385
      4 I, v1 l  }5 Y7 C4 G
    235. 01:01:16.298                   : en:01:01:16.298( E/ q: W& q' Q; B) \4 `: y3 Y  z
    236. 01:04:33.828                   : en:01:04:33.828
      # ]: ]$ G% _6 h7 Y% p2 r: D
    237. 01:12:01.192                   : en:01:12:01.1928 t: [. N$ {, q+ T0 u
    238. 01:14:50.236                   : en:01:14:50.2361 E7 s& V: \. E2 E
    239. 01:17:43.075                   : en:01:17:43.075# r5 k! {5 j0 A; y8 T& S
    240. 01:20:59.521                   : en:01:20:59.5214 d( D5 o8 r1 {! c4 A
    241. 01:26:36.108                   : en:01:26:36.108& a2 F- I$ A8 F/ [, }& \7 n
    242. 01:32:44.559                   : en:01:32:44.559& i7 t" C# @/ }3 z$ Y- [) g
    243. 01:38:05.463                   : en:01:38:05.463
      ! M. R7 B. d1 k: j
    244. 01:39:01.227                   : en:01:39:01.227
      / |6 l5 ^5 H8 A. X' j2 e5 c( b
    245. 01:44:08.951                   : en:01:44:08.951
      ; {8 K7 A5 }) K: w% V  j
    246. 01:45:57.017                   : en:01:45:57.017
      , Q  l! b! \& W0 K: o/ }
    247. 01:49:40.616                   : en:01:49:40.616. {" C9 d5 `& y- z& K9 q
    复制代码

    ! n6 E, x% l) k# g% h* ?) A1 o4 z8 O8 z  Z

    6 P: ?& s- `2 C
    % ?3 y+ U. E! U9 |4 y4 x
    ' w' f" f/ I- a9 W( }) Y. c- X- j& q$ L6 f* |1 y

      W4 B5 g) X' h+ k. ?
    : S& A9 k4 Z( G7 g; z: t$ v8 F8 c1 Y+ b- a4 K, N9 S

    / P  e$ i' O. w2 q: N" U
    ) \+ w3 ^+ `+ y( L! k& P! U. [
    ! _8 v& b' u* h! N& T
    ' \+ o8 C% Y' k+ ?& [+ Z0 t! g0 Q8 y" h4 s) k/ h% x
    电驴链接1 w6 O- X0 e& w. V
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2021-9-28 06:58
  • 签到天数: 630 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-4-16 17:21:42 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-14 13:44
  • 签到天数: 103 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2020-11-16 20:52:43 | 显示全部楼层
    感谢分享多音轨的片源
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-8-6 23:12
  • 签到天数: 71 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2021-6-16 00:26:23 | 显示全部楼层
    克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织
  • TA的每日心情
    开心
    4 小时前
  • 签到天数: 1333 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-20 13:38:03 | 显示全部楼层
    第一和第二部都是经典啊
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 01:19
  • 签到天数: 1081 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-9-6 23:15:14 | 显示全部楼层
    谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    3 天前
  • 签到天数: 1301 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-2-11 08:57:54 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享资源!!
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 09:46
  • 签到天数: 1550 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2022-10-12 10:13:26 | 显示全部楼层
    每个成功的男人背后,都会有一个吃饱了没事做的女人。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-20 08:26
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-20 08:27:45 | 显示全部楼层
    想再重溫這套,多謝分享
  • TA的每日心情
    无聊
    昨天 22:17
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-22 02:02:13 | 显示全部楼层
    这么好的片子肯定要支持一下才行哦!!!楼主发片辛苦!!!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-4-12 14:17

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表