TA的每日心情 | 无聊 昨天 05:47 |
---|
签到天数: 1172 天 [LV.10]以坛为家III
|
本帖最后由 MLBB 于 2020-4-12 15:31 编辑
- W# _+ a9 T) |) i' F0 G6 \$ b
[极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst 16.09G! S* D8 w/ E, L8 I8 W7 C
, Q0 i% K# P1 T/ T2 l: S: O% ]- u: s; Y: \# V" _
$ ~5 d A% H8 L# M
◎译 名 极限特工 / 3X反恐暴族 / 限制级战警 / 限制级特工8 I4 ?7 f; y% t2 ~) \# y
◎片 名 xXx
0 q/ d9 j, R& p% V8 c3 k$ V◎年 代 2002- i1 x2 X$ V% s% _2 L
◎产 地 美国
0 w C; A9 H" a. e+ p! ]7 m◎类 别 动作 / 犯罪 / 冒险/ u; }" s( N6 s* c z
◎语 言 英语 / 德语 / 西班牙语 / 俄语 / 捷克语+ y8 W3 W) U7 N
◎上映日期 2002-08-09(美国)
3 Y: _1 U: `2 s◎IMDb评分 5.9/10 from 168677 users r, O8 Z% K) q# B
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0295701# m: y) w4 _9 J% q) ~9 V; R- {
◎豆瓣评分 7.3/10 from 49335 users8 c2 h0 I X0 Z; P
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306737/5 w6 {/ E$ G! D/ D
◎片 长 124 分钟( T+ Y! Q' J$ S$ o
◎导 演 罗伯·科恩 Rob Cohen
; [) y. E# S/ J* w" e' Y◎编 剧 里奇·威尔克斯 Rich Wilkes/ m; v: k% h% D9 ]
◎主 演 范·迪塞尔 Vin Diesel" |: K4 Q, K7 o& e) L6 X
艾莎·阿基多 Asia Argento
9 H* g, D$ A# k 马尔顿·索克斯 Marton Csokas
. h+ u* M6 M/ |! f4 b, K 塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson
8 }" W0 I' s, v ~7 y( E Michael Roof. h: h2 I9 u. @5 ]# _
里奇·穆勒 Richy Müller4 N0 _" Y6 b, @# l
Werner Daehn4 Q- `7 C+ {# [. O8 c
Petr Jákl! E6 i" X( C$ r& `7 H+ N
Jan Pavel Filipensky
% \/ X) R1 f' A! j8 C 汤姆·埃沃雷特 Tom Everett
! r) ^3 P: l" m+ W 丹尼·特雷霍 Danny Trejo* H4 B1 h* h/ s7 f, b5 B
托马斯·伊安·格里菲斯 Thomas Ian Griffith6 C# L) P; z6 r6 @& Z, p
伊芙 Eve
/ z, v. A# c0 }) d+ u7 ] Leila Arcieri
; s0 O t4 p. K3 N, [4 m 威廉·霍普 William Hope# ~( z0 t; m3 D4 o7 s( }, y
9 S7 N8 ^! t S' C; Q0 \. Q T
◎简 介 1 q+ s) P& j8 J
; U- g, N$ A0 }& g$ @ 克桑德(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)是极限运动界的明星,但他离经叛道,总是以他的身手对社会上那些败类名流发出挑战,当地警方对他也经常无可奈何。特工头子奥古斯塔斯看上了克桑德,于是派人将他抓了回来,说服他前往捷克进行一项危险而艰巨的任务。捷克的地下犯罪组织头子尤里(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)正在进行一项疯狂的计划,他抓走了很多前苏联的科学家,利用他们研究一种威力无比的武器——毒气弹。他企图利用即将研制成功的武器引起世界大战,进而达到他统治世界的目的。克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织,一场惊心动魄的行动展开了!
! j; {9 u' G* l* r L& R5 W$ J* }0 Q$ |
$ S+ X2 m" J2 D- General
2 u$ g7 ~5 h- m) l: Y - Unique ID : 207653489239752325960990323492862398784 (0x9C389B77E74FDEBB994C11AB64E99140); f* y, K% a& T4 R4 c, o
- Complete name : xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst.mkv3 }( X4 D3 @( C2 \+ i5 A1 {
- Format : Matroska
3 [3 f% G2 H: I7 G - Format version : Version 4 / Version 2
; I5 v' M9 h2 U - File size : 16.1 GiB
9 k: b( u1 z9 P1 s - Duration : 2 h 4 min
. H' X7 B0 U: a* e2 I# d; ` - Overall bit rate mode : Variable- Z. A9 |6 v) \7 M3 m9 o0 B
- Overall bit rate : 18.6 Mb/s
2 S' m, b$ F; t u - Encoded date : UTC 2013-07-16 01:49:20
! I% `8 G& }4 P+ U& d7 ~ - Writing application : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:414 x( G( p* h* O* Z0 F7 G' ]
- Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0" { C/ _7 G2 @) o3 a0 r$ m1 s
- + U* l1 Y, b+ t
- Video
4 `1 e; s' u+ ~) D. R- Y - ID : 1
: ^8 e' ] i# X8 y# ] - Format : AVC) y6 Y" ]2 `: q* c
- Format/Info : Advanced Video Codec; e" O) k( X5 b: Z( C
- Format profile : High@L4.1
, b& A! P7 X0 H( P- B6 M - Format settings, CABAC : Yes
4 o/ ?' ^# J% _" W - Format settings, ReFrames : 5 frames: S) i8 j9 k- |% w% Y- J& G
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 C/ D0 _% @0 T7 e g
- Duration : 2 h 4 min$ ~, Z0 E. W4 {3 g0 W6 k
- Nominal bit rate : 14.9 Mb/s0 s; C% \: Y! \: J( x, e
- Width : 1 920 pixels
# w& c$ L: D. g: e/ F - Height : 798 pixels8 ^. H( z# K! P# y
- Display aspect ratio : 2.40:1
, C% d4 o( H6 ]3 ?. P! ` - Frame rate mode : Constant
9 Q; g N9 U% I l - Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
* R# G# [: i |1 s - Color space : YUV
( }9 L/ u( ]8 z+ q+ c4 |/ y+ q - Chroma subsampling : 4:2:03 p) c. ^) z8 \4 j9 n- a8 j
- Bit depth : 8 bits% ? w( C" i. h$ [
- Scan type : Progressive
/ ?1 T6 O7 ~- t - Bits/(Pixel*Frame) : 0.406
6 v( J3 w1 r1 P3 S1 x - Title : MPEG-4 x264@High Profile L4.1, 24.000/1.001 fps @ 14900 kbps
6 S2 |0 c8 V% w( N l; v - Writing library : x264 core 132 r2310 76a5c3a
: I* i8 m: g$ P. H* ]; A# C+ n - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14900 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.602 E6 v' v, S1 J. L ?
- Language : English
7 L' W, J" e% R9 }+ S# B - Default : Yes1 a8 W4 G u6 g3 n5 i9 [
- Forced : No8 P" Y9 A/ Z% C9 N. r% `. w
! [: J. p% y) B8 C: t! t$ ?; Q- Audio #1
( s) a% I& B K) S/ r' y9 m - ID : 2
4 J: d( H% ~( W# w% P8 P9 |; p - Format : TrueHD
; x) I: h# x0 \. u" i5 e6 X9 I) ] - Codec ID : A_TRUEHD/ J. u, t2 j: | v# E3 z' M
- Duration : 2 h 4 min; x% g7 r0 i( W" F) v% P
- Bit rate mode : Variable
4 ~: `5 p+ n y5 {3 [ - Maximum bit rate : 3 351 kb/s
) B6 | T, u; p. ]) ? - Channel(s) : 6 channels" `7 P; s7 s d
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
]2 V: q0 p0 C* }1 | - Sampling rate : 48.0 kHz5 G6 z( C8 E6 d1 m e5 d5 ~( u/ C c
- Frame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)5 s+ X6 x* f$ e+ y) S- B1 D7 o
- Compression mode : Lossless; j Q( p2 C* x$ W9 ]2 D2 b! ]
- Title : English Dolby TrueHD 5.1 @ 1766 kbps
! i6 c1 B# ? C7 x- P2 k S, |9 W - Language : English, Z5 c( P9 @ ]1 ?( M
- Default : Yes
# t" L* G9 Z! `" G0 M - Forced : No) k1 s% }6 _ c4 c7 y4 r; _
. |% g. w/ C5 i7 D* n: B7 P$ f# s! e. S- Audio #2) A& N1 X# K% Z8 R
- ID : 3, k1 a! u0 r( b' C9 H1 ?+ Y
- Format : AC-31 M- w; `' B) u3 }
- Format/Info : Audio Coding 3
. q2 M. P, o) k( r5 c& ?6 ~/ B0 c - Mode extension : CM (complete main)& B1 J, ]" v: J2 J9 {
- Format settings, Endianness : Big1 |1 b9 s9 J: a) j% _! R
- Codec ID : A_AC3
, F5 _, M4 @* p$ `0 ?2 V - Duration : 2 h 4 min) }( z6 q G- I0 @; P D
- Bit rate mode : Constant" `( B; |% k/ U0 A- ]" `
- Bit rate : 640 kb/s
$ [9 c8 D9 j& u0 u; R0 N - Channel(s) : 6 channels& S- C" Z: T6 |+ @7 ^+ M, N
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 v h+ h0 B9 K# X6 M2 q* [ - Sampling rate : 48.0 kHz
7 f6 p( J; {5 X. [# G) ] - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
. j5 {0 ]; M. c8 m2 a - Bit depth : 16 bits( }3 O. O! W5 l6 e! G! B# A2 Y
- Compression mode : Lossy& S# I+ o- c: |+ U
- Stream size : 568 MiB (3%)
. x R7 m* e6 d, u9 z$ ~3 S; a - Title : English Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps( r9 |+ ]0 T" |7 q
- Language : English
( t/ D/ B9 {8 [0 i9 F) v+ F8 _& { - Default : No
3 m, N# W% O2 A0 J. F - Forced : No
: `# a6 b) c( _: L
; V( R8 }6 A: n$ _4 D- Audio #32 N0 p/ M7 c$ ]9 y6 _; D
- ID : 4
; Q% o$ i( w( }4 f4 x& m - Format : AC-3
/ Y9 _. L! W+ x# ?0 _ - Format/Info : Audio Coding 3/ A2 y6 _. i" I* X {) w5 M
- Mode extension : CM (complete main)
: R$ a- b: Z) b - Format settings, Endianness : Big
! ^1 q/ k5 |& p e7 Q& p - Codec ID : A_AC3) m- ~7 X' _5 v; N3 P) x" q$ @# D
- Duration : 2 h 4 min
7 n3 C& Z$ |- x6 p - Bit rate mode : Constant9 y1 m% I" \! F' [$ |+ ?" A
- Bit rate : 448 kb/s
0 q2 ?( v8 ~ o9 ~+ p/ B4 V - Channel(s) : 6 channels" W8 ^% j" |4 e% P4 j8 O
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) x) {) g- D S6 K8 k* S: Y8 N5 Y, X
- Sampling rate : 48.0 kHz
: y' a2 Y! g" U6 P) o - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)4 S& q& G2 _! i
- Bit depth : 16 bits* U4 |; s2 C. w: F' _9 E9 v
- Compression mode : Lossy; U4 _9 @1 R6 v6 k2 u" k* M2 I
- Stream size : 398 MiB (2%)) L1 Y: T% ^5 b+ e4 T; b0 K+ h( w
- Title : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 448 kbps 译制经典京译国配
# }7 j- a3 |! v6 ]: b6 {) h7 n - Language : Chinese
" Y3 O7 @/ S& n L0 \ - Default : No
& D+ K& g' l0 r - Forced : No
* X; n7 [# S' } g5 L
' ?8 ^- l+ m& M- Audio #4/ K8 D% k/ ^, L2 |+ d" f1 y/ \. i
- ID : 5: J* D8 }) t8 n. H4 t. k3 S, q
- Format : AC-3) F0 t5 t/ x% v$ I/ t; g) J
- Format/Info : Audio Coding 35 j, p* h0 ]% ]: P
- Mode extension : CM (complete main)0 `8 E5 s. O8 B; J. D+ k' W8 t1 \
- Format settings, Endianness : Big
1 @5 d( ~/ t3 q - Codec ID : A_AC3" ]& j6 F, A5 t3 B8 x+ D
- Duration : 2 h 4 min
5 Z0 }: j& g7 L2 a) T3 I - Bit rate mode : Constant- k8 a, P' z3 A8 o8 N
- Bit rate : 192 kb/s
& s$ @2 T5 Y" q- Q' U- e% h - Channel(s) : 2 channels: u0 G$ b4 _3 R0 s3 F* K
- Channel positions : Front: L R
+ [) O' n Q8 x7 r0 a& C) T - Sampling rate : 48.0 kHz5 Y. J+ c; O1 k# [ ?6 F8 o. j
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)7 P$ ? S O9 c) U
- Bit depth : 16 bits
# a9 p; J5 o1 M! n0 T. v* ~ - Compression mode : Lossy
8 T% e* k: h; n' p - Stream size : 170 MiB (1%)
4 h/ J# |# U0 s/ g! q- F# i8 O - Title : Mandarin Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps 六区上译国配
1 G2 k4 k! M! Q4 K" b1 n( {6 w( R - Language : Chinese0 ~# ]0 [+ R( Y) ~3 I. @
- Default : No
( F/ V% B! R9 f6 b - Forced : No+ G: O3 `3 u, `0 T) Q
* |- d M8 m1 T- Audio #5 C7 v& a: {) ?. n! r. m
- ID : 6+ w! o- o* U; H( |
- Format : AC-3
& I0 Z7 a" L; V, B/ S1 l3 G - Format/Info : Audio Coding 3; Z; A2 x5 ?- @. H. O
- Mode extension : CM (complete main)- g2 Z3 O2 M7 G9 F- o; _& O, i/ S5 Y
- Format settings, Endianness : Big8 z& w9 e, P+ i1 N
- Codec ID : A_AC39 j0 r% D# M* f7 G
- Duration : 2 h 4 min
- |/ T0 U) l5 }7 y/ u, t5 | - Bit rate mode : Constant
1 N' ?% l, B! B+ c( p - Bit rate : 192 kb/s7 t$ N/ Y L) \9 C
- Channel(s) : 2 channels- z4 l" o t: s- g9 F" Y0 p
- Channel positions : Front: L R" t3 `3 R h$ q2 V" t( E! h* R! b
- Sampling rate : 48.0 kHz4 `2 j+ D0 v" P4 D j5 C0 s
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) L% v4 q V' z* s
- Bit depth : 16 bits
0 k/ u: w u5 p7 b, R; G2 ?+ d# f$ x - Compression mode : Lossy( i" ~. Q$ f0 d5 X6 R# o7 g+ w
- Stream size : 170 MiB (1%)
: v6 d1 \2 a" u/ y& X5 s - Title : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps TVB粤语国语 by Linyb8399@beAst; P2 b6 d7 I) Y: U/ H% ?
- Language : Chinese" B4 [$ p+ [9 B+ R) f
- Default : No
# B9 o6 g/ O0 K - Forced : No0 u% t. O& n8 M: k. s; E! Y9 G
r) X3 s9 N, d7 ^4 _- Audio #6% j% n- r6 X1 V& D0 ^8 C* k7 j y
- ID : 7) |( A9 O4 u/ l( l9 M
- Format : AC-3
5 n: J2 n& _" _$ q" m7 E3 | - Format/Info : Audio Coding 3
, o: e# C$ o8 N% W$ b$ L - Format profile : Dolby Digital
/ t# b( f5 {# D, t# G) o - Mode extension : CM (complete main); O, e- U7 V e1 t
- Format settings, Endianness : Big
6 |1 f5 [/ Z: _1 Z, @! ]3 ], T - Codec ID : A_AC3
% I% |9 I$ _& h% f - Duration : 2 h 4 min
F* u7 l' q' S. F - Bit rate mode : Constant4 y6 m7 U* G: q5 w1 F
- Bit rate : 192 kb/s2 Z/ e% {3 Y% {. c6 x0 m& r. d
- Channel(s) : 2 channels5 @- a) `8 @8 a" ]2 K0 s3 C
- Channel positions : Front: L R
9 u4 I) p/ y R% U4 d - Sampling rate : 48.0 kHz
9 o4 o+ h- U9 N - Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)0 Y5 w) J4 a1 \/ }& b8 F2 H
- Bit depth : 16 bits0 C5 F/ Q# j' l
- Compression mode : Lossy9 M; b8 J6 L: u
- Stream size : 170 MiB (1%)5 w; I J! u- U! J; v. B2 a# c: A
- Title : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary
: j, n/ D9 t# x) @ - Language : English
4 E; p: O7 ?, }. L4 F$ v - Default : No- J( M! x: s1 @
- Forced : No. P% c l4 ?0 _, d
. f4 p8 S5 L7 I* [- @% o! |/ E5 h- Text #1( c. A! T# }) g( Q9 \
- ID : 8
, S$ T8 g, H c j - Format : PGS+ N9 S% a1 M- y8 {
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' Z" {* a- ~. r; a8 ~+ T2 p {5 _ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 Y% c/ B- G2 a0 }) Y; y9 s
- Title : Eng/SUP. l; H& w( _. W8 S& q$ j' C
- Language : English$ t9 b' V; w$ Y) T
- Default : No
A2 f# S+ f+ S, {$ C - Forced : No
7 {2 ]( p; W3 C
) x7 @) b2 n6 ^+ r/ C- Y- Text #2
' f8 ?$ h! Y2 X+ [3 d - ID : 9
0 W# a5 R- w+ g! x: L - Format : PGS
. t9 l0 r8 t# F# F7 y - Codec ID : S_HDMV/PGS% P: X1 K6 g: I6 q: A g
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 ?3 w$ c0 Z- [0 _/ C( C4 ?' Y
- Title : Eng/SUP SDH
- @/ e6 `1 w9 m/ S0 q3 F& N, b" F - Language : English
, ]. k" T; ?7 p1 G- }+ a, W) g& f - Default : No
0 }, o( k k. t E, z - Forced : No7 @" a3 e# E0 l+ C
- h5 U) ~ Y @7 U' `: y* |! V5 Z- Text #3
3 P& \2 U# W. Y8 x$ X - ID : 10
: }' I: T. C$ \. D - Format : PGS
2 p2 E* F. g) J0 ?9 [7 C - Codec ID : S_HDMV/PGS l8 ]$ B, I: D3 V' |
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; @& k5 _/ i/ t - Title : Cht/SUP 原盘繁体7 b" T% t1 ~* l3 H
- Language : Chinese
/ K" j2 @ G& y9 m, B, \' ^' B - Default : No
8 a/ c/ I& w9 t. t$ |8 ^2 f8 p) `, l - Forced : No
p5 k/ Y. _' z; B X
. j% S& n, c2 [% A6 b& C% t1 c2 a0 L- Text #4+ p+ K# l; Z0 P
- ID : 119 k2 d: E# X* p* |
- Format : PGS( o7 v% y% Y- Y! T9 e/ L5 G+ E/ p
- Codec ID : S_HDMV/PGS# ] \' q7 _% t9 O
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) n2 d5 o- Y) B - Title : Chs/SUP R3简体: d+ c% S6 U- i( R% w, N# h
- Language : Chinese
* N8 Q* g8 [- F; ^ - Default : Yes: F3 v5 n V: @+ d. }
- Forced : No
4 k) N: r3 Z; z+ n0 H4 \& O1 ] - . \ P0 U1 O# O* u, ~1 H! ^
- Text #5
- w) r6 `; e8 e j% x2 v. R0 s6 {# P - ID : 12" s0 g# F" _0 L; H* a* C
- Format : PGS- t! E6 u2 Q) g/ L+ @6 \1 `
- Codec ID : S_HDMV/PGS
^( C( G/ t: l% W0 | - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 n$ h f1 Z" N' b! v5 ]5 n3 d - Title : Chs/SUP 导评简体/ v+ i, Y" L) H8 ]1 T p- }
- Language : Chinese
8 l0 k. B& \2 b - Default : No4 b" k: h2 l# Z/ U' _
- Forced : No4 A/ ]& v$ F$ u" D# Q" o, h
# I% b& `% X$ D8 Z4 \6 O$ E& |- Menu& N, B+ I8 u. A
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000: A" S+ p2 q+ g8 x) ^2 B
- 00:03:41.763 : en:00:03:41.763
0 v. |$ W8 m1 M; t - 00:05:40.423 : en:00:05:40.423
( O5 ]* z1 w5 z% P# s - 00:10:05.438 : en:00:10:05.438
, ~) j& I4 G% i9 k. | - 00:12:29.415 : en:00:12:29.415) C7 O1 |" [: |$ _8 o G' \7 T
- 00:19:22.370 : en:00:19:22.370# C1 r+ c6 f; o- }7 i% F B+ Z) d6 Q
- 00:21:51.810 : en:00:21:51.810 f$ Z& V4 \; n
- 00:23:59.396 : en:00:23:59.396
0 B6 I* w/ e& B% s - 00:27:51.044 : en:00:27:51.0442 o' M" a! q [" Q
- 00:32:27.779 : en:00:32:27.779
, D4 R9 B' ^3 U* E. ~ - 00:34:19.391 : en:00:34:19.3910 D6 S/ X, D' A" Q& [# f: i
- 00:42:18.828 : en:00:42:18.828
4 O! T [3 u5 a9 p5 M - 00:45:49.163 : en:00:45:49.163
/ i) i; S- y1 j! p) u8 ]! }( I% T7 M; P - 00:50:25.648 : en:00:50:25.6488 e$ Y% |) D/ h5 Z
- 00:57:10.385 : en:00:57:10.385
, G! U( P1 H$ k0 ~ - 01:01:16.298 : en:01:01:16.298
* f3 V# F+ T5 H - 01:04:33.828 : en:01:04:33.828
, V2 k+ }3 p2 Q1 [0 Q& [ - 01:12:01.192 : en:01:12:01.192
0 m: S- Z) q$ Y/ G4 G3 h - 01:14:50.236 : en:01:14:50.236
. z5 L" ?4 x* P/ m. J. O - 01:17:43.075 : en:01:17:43.0754 r+ e+ z( e' u& x: X
- 01:20:59.521 : en:01:20:59.521
% x2 d; G+ g3 F& W# l - 01:26:36.108 : en:01:26:36.1082 i ^6 _& [0 ~0 l) O2 e
- 01:32:44.559 : en:01:32:44.559) a, `' m" \2 {
- 01:38:05.463 : en:01:38:05.463
% _! J w9 E% j- C) i2 k: x - 01:39:01.227 : en:01:39:01.227) b& l7 t' \# n7 S, i
- 01:44:08.951 : en:01:44:08.951, m& m# u4 h! j% v1 R
- 01:45:57.017 : en:01:45:57.017
* X" a! d8 o5 Q9 Y. K9 R0 T+ s - 01:49:40.616 : en:01:49:40.616: Z# a! k, y4 Y
复制代码
: j- [) {* J7 ^# G5 N3 z3 `0 z7 g* ]& L1 s7 k) \
8 C+ F) E \$ ~; p) d
: k0 _4 f; ^1 n# g+ w" X/ c: p3 R
, j9 E* n4 [. y
& r2 Q0 ^, i8 R3 F7 y
' }/ T& g6 s/ P( @6 ^* ]) S. b! F
9 ~8 K1 C3 ^/ x( M6 a4 {5 h: ~4 ~7 X. t
8 O: Z7 C' j. r, K7 ]
. q; x* e. u* A. T9 g/ j1 ? }
! a. T3 d: d& i' z/ u C: Y8 t+ c' S% i, L4 C1 ~
9 y% g6 i e( f2 q9 H8 e/ K% R. @; q
电驴链接
Q* ]3 _4 \: G {# d/ T7 r1 D |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|