PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2104|回复: 13

[电驴链接] [极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst[16.09G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    10 小时前
  • 签到天数: 1177 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-4-15 06:07:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 MLBB 于 2020-4-12 15:31 编辑
    & w5 ]; v4 @9 l0 i) T
    / G" r3 k" l, I% p6 v[极限特工].xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst 16.09G& _- u. h8 E! P9 X

    ( J, m% r# \" h5 H) _0 O( _' W& ^+ R  x1 ~8 _4 }7 J7 n/ e

    ' T4 V$ r7 |  O) e. ?5 V◎译  名 极限特工 / 3X反恐暴族 / 限制级战警 / 限制级特工
    3 u. V0 ?" s1 h7 q◎片  名 xXx4 w+ S9 n# |. C% h+ K/ Y
    ◎年  代 2002; Y6 _4 \# Q$ o. |5 }4 T0 S+ ?" I
    ◎产  地 美国
    5 f# }( \2 |" x: D: g0 w◎类  别 动作 / 犯罪 / 冒险, \" n: h: J: |5 T- _! H  |
    ◎语  言 英语 / 德语 / 西班牙语 / 俄语 / 捷克语* b+ _3 F0 _* z( p3 s* J
    ◎上映日期 2002-08-09(美国)
    ( j, f9 ]5 Q: d6 D& o" L' v◎IMDb评分  5.9/10 from 168677 users
    & A% s2 m9 Q3 \◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0295701' }6 \: H. L" c8 Y/ ]9 }
    ◎豆瓣评分 7.3/10 from 49335 users. i3 m$ ?1 C( d) J6 |
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306737/
    - W8 D2 C1 `4 e" F  h◎片  长 124 分钟1 w& Y' U$ h( a, \, {
    ◎导  演 罗伯·科恩 Rob Cohen
    1 y! D" H/ V& p* r0 q# E◎编  剧 里奇·威尔克斯 Rich Wilkes
    % T. m3 f8 p( E( U9 S/ G+ s# N) T◎主  演 范·迪塞尔 Vin Diesel, a" l* s7 L, ]4 F
           艾莎·阿基多 Asia Argento+ U2 e% A' e& Y4 \8 i; a
           马尔顿·索克斯 Marton Csokas3 b/ y5 y& Y' B7 w  _3 {
           塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson
    + r$ Y- n5 X5 x       Michael Roof
    * l  S  e9 T. `7 y/ L& p" D       里奇·穆勒 Richy Müller
    + F! h0 ]; o$ C' ~       Werner Daehn% F8 ^. G9 t5 C2 J& X3 c
           Petr Jákl3 C; s5 i/ Q) i& Y! H
           Jan Pavel Filipensky
    $ g& `8 [9 v) @* e       汤姆·埃沃雷特 Tom Everett" f# Q, |# S* E' L0 Q0 ]
           丹尼·特雷霍 Danny Trejo5 R+ o8 Y/ W2 z  j; q2 F. N
           托马斯·伊安·格里菲斯 Thomas Ian Griffith" Q. U6 R! J5 L
           伊芙 Eve# C/ ~* V% P" G" ?/ ^( \& u
           Leila Arcieri. n1 P5 v4 ?% L: r) Q. X! E
           威廉·霍普 William Hope, I6 v' r) [; |! C  \

    % U! O6 [3 {2 v0 x9 Z+ k4 B& Z2 P◎简  介  
    % W. B3 [* Q6 _, n4 j9 K+ `  l" p. E8 _! }
      克桑德(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)是极限运动界的明星,但他离经叛道,总是以他的身手对社会上那些败类名流发出挑战,当地警方对他也经常无可奈何。特工头子奥古斯塔斯看上了克桑德,于是派人将他抓了回来,说服他前往捷克进行一项危险而艰巨的任务。捷克的地下犯罪组织头子尤里(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)正在进行一项疯狂的计划,他抓走了很多前苏联的科学家,利用他们研究一种威力无比的武器——毒气弹。他企图利用即将研制成功的武器引起世界大战,进而达到他统治世界的目的。克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织,一场惊心动魄的行动展开了!
    7 j) B0 u( \  q+ e8 U! I( T# U" K$ \( g4 u7 [5 u+ p) _! m, d
    1. General
      1 j  A. ~) W0 a# B' s) t6 m0 i+ _7 l
    2. Unique ID                      : 207653489239752325960990323492862398784 (0x9C389B77E74FDEBB994C11AB64E99140)5 W* Z* L5 p, r+ w8 ~3 l
    3. Complete name                  : xXx.2002.JPN.BluRay.1080p.3Audio.TrueHD.5.1.x264-beAst.mkv
      $ b$ P/ N, \2 F  l5 w! N
    4. Format                         : Matroska1 z/ C) U( P- Q+ w
    5. Format version                 : Version 4 / Version 2
        ?% t8 O1 P, b' W; B* @8 H& H
    6. File size                      : 16.1 GiB
      # ?+ T: }" e; M$ q
    7. Duration                       : 2 h 4 min" }+ c1 M- @/ F. e& r: B4 i
    8. Overall bit rate mode          : Variable* `! m& w/ a# d! k& `5 y
    9. Overall bit rate               : 18.6 Mb/s4 R% J8 x" f8 ?3 R" x8 }
    10. Encoded date                   : UTC 2013-07-16 01:49:204 R' N# {3 ?( a) R1 L" H
    11. Writing application            : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
      - r. m7 k  G, j4 r0 z
    12. Writing library                : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
      0 x  I5 h) P8 _& U6 w/ L& G
    13. 0 s7 V" V- |; J+ @9 A
    14. Video
      ( Q2 w9 Y4 p6 o2 A- z( W* S9 X
    15. ID                             : 1! Z5 O2 ?6 N% ^: g9 C! P7 u5 e
    16. Format                         : AVC
      5 Z* Q! D+ x' M" H) J, _# l
    17. Format/Info                    : Advanced Video Codec' i2 \- V) f4 w* F3 y, N
    18. Format profile                 : High@L4.1
      0 G2 _9 b0 B. @1 N9 t/ |9 m# @5 s
    19. Format settings, CABAC         : Yes
      % P6 p" Z- W  B
    20. Format settings, ReFrames      : 5 frames# \, y8 [* I. \, _# h$ C  z6 S
    21. Codec ID                       : V_MPEG4/ISO/AVC
      3 U# B  J3 e  _
    22. Duration                       : 2 h 4 min, X3 d) z  J; u+ v9 p1 [. @
    23. Nominal bit rate               : 14.9 Mb/s/ ?; b9 v" D% d3 q
    24. Width                          : 1 920 pixels4 G, i" k* w# s7 j2 z; h6 t
    25. Height                         : 798 pixels
      6 f* J8 h0 b: U
    26. Display aspect ratio           : 2.40:1
      2 Z* M& S/ H6 j( Y$ s$ q' [  l
    27. Frame rate mode                : Constant
      * W7 ]. w8 g  C7 t* U0 j& A
    28. Frame rate                     : 23.976 (24000/1001) FPS
      ) ?" ]: Y* f  ~9 L6 \
    29. Color space                    : YUV
      ' B* X! s8 M& ]& [
    30. Chroma subsampling             : 4:2:0) y7 c) F3 R) `1 U9 v
    31. Bit depth                      : 8 bits6 A% o" P& t- O! v. Z6 }
    32. Scan type                      : Progressive0 u' t# h( n- f8 O) l9 [: a% R
    33. Bits/(Pixel*Frame)             : 0.406+ N( U1 z: ~+ c3 o) i* K& G
    34. Title                          : MPEG-4 x264@High Profile L4.1, 24.000/1.001 fps @ 14900 kbps% ]) [+ v# H- j
    35. Writing library                : x264 core 132 r2310 76a5c3a7 }) w$ V+ F, n0 c7 a& t$ E0 G1 t
    36. Encoding settings              : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=14900 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
      5 _" y0 _% X" X- G8 a5 N
    37. Language                       : English9 k. f; c) q% {( i$ |) l
    38. Default                        : Yes: k* ?+ B, A+ `$ Z/ Z' g! `3 E9 V
    39. Forced                         : No% l+ @: S  s# d8 }; ]
    40. ' K$ d* G, H# V8 J3 q7 L
    41. Audio #1$ ~; I# b# f4 ^6 G: S8 n6 g: [
    42. ID                             : 2
      ' R9 k  d% W* ?9 ?7 ~; J; x
    43. Format                         : TrueHD
        G3 a% ^' g* w
    44. Codec ID                       : A_TRUEHD: Z& @8 K$ _: x& H8 R" ^, K
    45. Duration                       : 2 h 4 min
      8 y- ?7 ?+ n% l9 r2 X! p
    46. Bit rate mode                  : Variable
      / v8 ?. U, b& L9 \- Y2 d
    47. Maximum bit rate               : 3 351 kb/s
      4 {* z- L' y7 T  g( H, z1 X6 @! ?
    48. Channel(s)                     : 6 channels) ~/ I3 o3 ?6 d5 m4 Q
    49. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ) {. T1 d5 }( s
    50. Sampling rate                  : 48.0 kHz
      " v+ G7 [! h1 x8 K& i
    51. Frame rate                     : 1 200.000 FPS (40 spf)
      $ o9 U5 ]+ a7 ?, s' H
    52. Compression mode               : Lossless" ^6 |' i6 p" b+ e
    53. Title                          : English Dolby TrueHD 5.1 @ 1766 kbps8 G% x  e; D- t9 ]/ L
    54. Language                       : English- E4 N7 [5 O0 J, R% {+ N
    55. Default                        : Yes6 U3 V) J" m  Z: u
    56. Forced                         : No* z, ?* j1 D5 h+ e5 |7 Q

    57. % \8 A: k0 \  B
    58. Audio #2
      9 W+ x; M5 n. D% A% Z
    59. ID                             : 3
      4 A: U! C- c+ i' r- r/ {
    60. Format                         : AC-3" n5 d1 Y: t2 t# ~6 i
    61. Format/Info                    : Audio Coding 3% s0 n, m$ m% ]$ e& i% R* L
    62. Mode extension                 : CM (complete main)
      ' n* ]1 F1 D) ^$ h
    63. Format settings, Endianness    : Big+ |, N0 _9 {& P' |
    64. Codec ID                       : A_AC38 I  T  m9 i/ d; L* a
    65. Duration                       : 2 h 4 min) ~3 u; y7 X( X- E3 e
    66. Bit rate mode                  : Constant
      + r+ s( Y9 r6 i: E2 E0 x
    67. Bit rate                       : 640 kb/s! x- E+ ~, B) B! B. v! ^$ n- A
    68. Channel(s)                     : 6 channels- r2 c/ k, |) P
    69. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
      $ j7 {. {8 g' W: q# \
    70. Sampling rate                  : 48.0 kHz
      7 V! p! y7 R, G  V( M" h* s
    71. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)9 `" Y" f  ~2 a3 S, C
    72. Bit depth                      : 16 bits
      - g; ~! w9 ]5 |0 C9 I7 |5 m  `. G  ]! ^
    73. Compression mode               : Lossy
      ) B7 P, T5 w- _7 ^1 |3 x- C8 f% P
    74. Stream size                    : 568 MiB (3%)
      1 h# ]" S3 S0 N7 R9 p
    75. Title                          : English Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps- T! G5 B( z8 x; p  I6 i" P
    76. Language                       : English8 o: E: o9 ?& K4 A) e6 |& s, Q. o- _) L
    77. Default                        : No
      0 G7 ^+ n4 ?2 v* h! \' `
    78. Forced                         : No
      - J9 x# b; Y- [+ t8 J& }' M
    79. ; M/ `; b" B  P4 j6 v
    80. Audio #34 h0 y+ G6 }2 Z- T8 C% J
    81. ID                             : 4
        e& }& h; `' l* l/ Q
    82. Format                         : AC-35 d& ?. F' e+ C' E: E  ]7 J1 d
    83. Format/Info                    : Audio Coding 3
      % R, c3 A( h7 O, v
    84. Mode extension                 : CM (complete main)
      , b8 w0 m. a) O: r3 B% N& V5 U& l0 R# ~
    85. Format settings, Endianness    : Big
      - Z" e/ _6 ?+ S6 _5 J/ v
    86. Codec ID                       : A_AC3
      9 v! w% G3 {$ E7 n6 j
    87. Duration                       : 2 h 4 min. T) D/ m$ u2 ~' `
    88. Bit rate mode                  : Constant
      ! v/ v  i: ]& Y& S3 }% l
    89. Bit rate                       : 448 kb/s  `# `+ U+ d8 w2 O
    90. Channel(s)                     : 6 channels5 _- X, O( }* C2 ~) J$ y
    91. Channel positions              : Front: L C R, Side: L R, LFE
      0 Y  `# R% t4 p0 K
    92. Sampling rate                  : 48.0 kHz# j* w$ z5 x  g$ v. H2 ^
    93. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)3 S! E) l4 h9 I  {/ t  V4 O; M
    94. Bit depth                      : 16 bits
      5 Q' l6 r9 H# _
    95. Compression mode               : Lossy5 q0 C1 ?! g  _  }( E+ T- v2 [7 f  ^
    96. Stream size                    : 398 MiB (2%)3 s6 Y! j1 I* E3 x
    97. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 448 kbps  译制经典京译国配
      ! P) L$ k7 C% u! a1 M
    98. Language                       : Chinese) n( @. d! r% P5 v5 f5 j* k
    99. Default                        : No) e% P" C; w+ n" F& j
    100. Forced                         : No
      / U. [$ w& i6 d2 n; F! P6 P

    101. / G. ~  t: G0 z% D
    102. Audio #4, R9 t: l7 q' U% @% P
    103. ID                             : 5
      1 x. J) q5 P0 n4 W
    104. Format                         : AC-3
      ) G& T  d# v2 \2 Z% A
    105. Format/Info                    : Audio Coding 3# n( r, L; D* Y% w/ P& {4 @" y# r
    106. Mode extension                 : CM (complete main)
      ' p5 S' P3 Q8 o6 _$ C5 k
    107. Format settings, Endianness    : Big
      ( w$ o6 X. V* o8 w; x, t
    108. Codec ID                       : A_AC3% H: b, }/ H% P  {) z7 U+ h
    109. Duration                       : 2 h 4 min" j8 Z/ t% P4 ~
    110. Bit rate mode                  : Constant4 ~8 y: s8 |& R6 s+ n, W( @
    111. Bit rate                       : 192 kb/s
      # l) `$ K  E! K3 F/ z
    112. Channel(s)                     : 2 channels
      ; E# t2 `) }  \* Y
    113. Channel positions              : Front: L R* t* Y2 m% E1 `6 v9 q
    114. Sampling rate                  : 48.0 kHz
      2 x, j$ t* B6 b+ I9 ?* W5 L
    115. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
      9 Y6 Z9 u5 o  ?# J
    116. Bit depth                      : 16 bits5 ^  L1 a1 o% b
    117. Compression mode               : Lossy* H( j2 F$ u3 X1 H2 }& P
    118. Stream size                    : 170 MiB (1%)& d( w6 n, d7 }2 d: c1 w
    119. Title                          : Mandarin Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  六区上译国配
      8 w% D( b9 m8 \& ]* e9 C. G
    120. Language                       : Chinese2 T  G3 s/ r8 h# k, I5 ]
    121. Default                        : No9 o$ P/ x' K. u6 V
    122. Forced                         : No, k1 c+ `9 n. T3 _
    123. + J- I, e& I! S6 R* d  g, Y) ]
    124. Audio #52 N% E  z+ o2 ~: t( l* p' W3 ?
    125. ID                             : 6  a8 C, N* d: A+ v
    126. Format                         : AC-3# |* X5 N: h1 p% t
    127. Format/Info                    : Audio Coding 3
      ) v7 U' P4 ^. t- Z
    128. Mode extension                 : CM (complete main)8 ^  j. r4 u, t" E9 O
    129. Format settings, Endianness    : Big
      $ N+ o/ \# `* X
    130. Codec ID                       : A_AC3; K5 L- e# y9 M- f
    131. Duration                       : 2 h 4 min
      " L: y4 S% B! T' A5 a% Q
    132. Bit rate mode                  : Constant8 o- v+ T# ^: E) f' `  C
    133. Bit rate                       : 192 kb/s% [% ]& {. y  v) ~5 Z
    134. Channel(s)                     : 2 channels* ^( W% Q* ^  ~( X
    135. Channel positions              : Front: L R
      * H" h0 l" k+ x( m6 l6 b
    136. Sampling rate                  : 48.0 kHz
      : J, [7 j: k, [+ Q( [* P( e1 s* \
    137. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)9 J+ c( J# m" f% ?. ^- g
    138. Bit depth                      : 16 bits
      . K. E! @0 K8 T( w) K* g" ^
    139. Compression mode               : Lossy
      - C% Q2 {8 o1 F- M9 D3 a5 d
    140. Stream size                    : 170 MiB (1%)
      3 ?2 Z8 X# e/ ^" q/ [1 K7 ?; A
    141. Title                          : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps  TVB粤语国语 by Linyb8399@beAst
      % e$ Y+ H1 c% D% C
    142. Language                       : Chinese1 _& B% N' L7 v. r: H+ W
    143. Default                        : No
      0 [) Q( l' G- t  g6 h& L! S# N
    144. Forced                         : No
      : N" O8 @7 R2 n# `5 s
    145. 9 `4 K  n2 }' u5 e5 a
    146. Audio #6$ l" D2 r. ^- K% |
    147. ID                             : 72 F+ H1 i7 d, Q0 m2 o& u' M
    148. Format                         : AC-39 }6 I& X6 Z8 n- K+ b7 k
    149. Format/Info                    : Audio Coding 3
      6 T, |' }  h% F1 V9 E
    150. Format profile                 : Dolby Digital6 U  E, j7 \0 U* j! C! @7 \
    151. Mode extension                 : CM (complete main)6 j9 m: C8 L' O% O, R
    152. Format settings, Endianness    : Big6 X* S' r$ `# v6 ?8 {/ T/ |4 V" M, t
    153. Codec ID                       : A_AC3- ?: m: ~) {4 X
    154. Duration                       : 2 h 4 min3 e& _9 ~: O. I1 v, H& R
    155. Bit rate mode                  : Constant: j$ W# m+ ~- c4 Y( |
    156. Bit rate                       : 192 kb/s
      % _4 ]5 J, ^' h5 U: C$ E" A1 p
    157. Channel(s)                     : 2 channels
      + g: @& `# p& |' M6 s
    158. Channel positions              : Front: L R
      % M1 Z( W! e2 J5 e4 z) p
    159. Sampling rate                  : 48.0 kHz% n! ?% E* I* d
    160. Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 spf)
      " g( Y, @" w, n. F, d" q1 Z
    161. Bit depth                      : 16 bits
      $ q, w' A* w9 w; }% {* {( T
    162. Compression mode               : Lossy- ^% N6 G" ~4 z. i9 z, ~; ?: T
    163. Stream size                    : 170 MiB (1%)0 m+ a$ F, p: z+ a
    164. Title                          : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary# |* l  [3 \) A0 K
    165. Language                       : English
      3 W/ E. m9 d- j/ u# ~
    166. Default                        : No
      / x1 D7 Y' N$ P9 w' {
    167. Forced                         : No7 |7 b0 i" O; _" J9 h, [* T
    168. / R9 a; E9 ?, y; y  b
    169. Text #1  Z- p8 J6 I# B; J+ q0 `% q
    170. ID                             : 8
      0 x: [( V5 W/ {: r
    171. Format                         : PGS
      % A% R0 {/ r' @" [. i: B
    172. Codec ID                       : S_HDMV/PGS* x6 {: n# I5 R7 W# y8 c$ r( O" ^
    173. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / i6 e! ^! {' }. j3 M- {9 k* J9 R/ U4 g
    174. Title                          : Eng/SUP2 Z- h( R: X! p
    175. Language                       : English
      5 h  g# ?  s  }- A' |# d
    176. Default                        : No
      ; V) |# i6 s3 Q, [$ K& x' Z) v
    177. Forced                         : No( ]" {: f* k! L: l5 E" h  P

    178. - e+ y# Z: ^  J- Q+ v
    179. Text #22 q* l$ D# {6 ^+ C4 e
    180. ID                             : 9
      8 Z+ h4 B, s+ P8 Q  f* g# j; n
    181. Format                         : PGS
      . T% F+ i- H4 y3 _  g- ^2 C+ D
    182. Codec ID                       : S_HDMV/PGS7 l& g/ P# Q9 c, V+ x
    183. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      2 x3 u( O; F3 f' D# U! ?/ X
    184. Title                          : Eng/SUP SDH  a& e2 E5 _' ]- I- f
    185. Language                       : English
      2 Q  r2 q3 I/ Y$ \( @
    186. Default                        : No
      / y$ e6 f9 J3 g8 K" y- U
    187. Forced                         : No
      $ N' a1 l0 y! l0 q: F0 T: n9 v) A( P

    188. / G3 W) w4 u' e" B) ?5 M' V
    189. Text #3, G4 x. S  k7 a
    190. ID                             : 10% l, e; V7 Y0 I1 X  K1 N) q9 {
    191. Format                         : PGS2 Q6 e# G, ?! |8 k& p
    192. Codec ID                       : S_HDMV/PGS2 T( k1 ~- \6 e/ \
    193. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: b" Z) o0 h1 X$ X3 P! x6 S
    194. Title                          : Cht/SUP  原盘繁体" {% I. ?+ q5 z
    195. Language                       : Chinese! i( ~- O+ `6 u6 D6 B) \1 T: ?
    196. Default                        : No! n4 @7 r7 A2 p& K
    197. Forced                         : No- v# Q8 B" C' j9 ^* q: G* {

    198. 3 {: r$ V2 u/ v( o& u
    199. Text #4; E1 S; Z5 M, N! R+ G) d
    200. ID                             : 11; x: J# I6 I  B* F( _  ^
    201. Format                         : PGS. ?+ [7 z7 C  v+ G. s
    202. Codec ID                       : S_HDMV/PGS
      ! X- [( O" `2 Q
    203. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / X- m2 U" U# }0 ~8 }, G/ g
    204. Title                          : Chs/SUP  R3简体8 P& L7 f$ C& [) J1 e8 x
    205. Language                       : Chinese
      * w  w$ z8 p/ R2 R$ R
    206. Default                        : Yes9 w7 J, ]3 h- ^- m& }1 N% W
    207. Forced                         : No6 R+ S: _8 X0 c' X4 D5 p
    208. 7 H6 p+ e* @( L( z
    209. Text #5
      + F0 ~; r8 O! }1 R
    210. ID                             : 12
      5 i: R) t8 P( H2 Z' B
    211. Format                         : PGS
      . c0 {1 @: K) b- n
    212. Codec ID                       : S_HDMV/PGS+ E3 K, F9 l  t0 V! Q
    213. Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 l2 Z+ \7 z1 c: d6 ?) J$ g
    214. Title                          : Chs/SUP  导评简体
      / j, F& M% f% _+ q, C, Z) ?& P
    215. Language                       : Chinese& F  Y7 t9 C3 F' J6 E+ e5 _
    216. Default                        : No( P" X& S0 P6 c+ H. p% M) Q& }
    217. Forced                         : No9 L! C( I8 G/ A0 Q
    218. / s' N$ J! ^6 |# _1 [" S
    219. Menu
      1 f; l: c, E$ ]0 ]" A- a* J/ G! ?
    220. 00:00:00.000                   : en:00:00:00.000/ d1 d" t6 N2 O2 y
    221. 00:03:41.763                   : en:00:03:41.763
      0 m% {/ T+ u0 r5 j) |
    222. 00:05:40.423                   : en:00:05:40.423
      - N5 z/ b3 j6 a
    223. 00:10:05.438                   : en:00:10:05.438
      . p0 F# v6 _9 `+ Y1 U
    224. 00:12:29.415                   : en:00:12:29.415- p; o: |" Z3 R
    225. 00:19:22.370                   : en:00:19:22.370
      7 Y! {4 R7 b; v% M, T3 S" p
    226. 00:21:51.810                   : en:00:21:51.810' K7 i6 G" q8 D, w0 a
    227. 00:23:59.396                   : en:00:23:59.396+ {3 M/ j9 h* B- l0 ]2 R& k2 @
    228. 00:27:51.044                   : en:00:27:51.0441 e- k1 ^* @' I4 p/ c
    229. 00:32:27.779                   : en:00:32:27.779' N$ d3 i$ z1 g9 g4 p6 {4 s
    230. 00:34:19.391                   : en:00:34:19.3919 L) s; w4 C: y' i, y" g4 }
    231. 00:42:18.828                   : en:00:42:18.828
      ; J7 x: Q* U  h2 S+ H
    232. 00:45:49.163                   : en:00:45:49.163
      % K8 i6 t: J9 [, i7 p3 U. o
    233. 00:50:25.648                   : en:00:50:25.648% i. e2 x1 G! a4 G, m7 o
    234. 00:57:10.385                   : en:00:57:10.385* \/ L7 [. w! s
    235. 01:01:16.298                   : en:01:01:16.298
      ) B& t$ A7 x# m  h
    236. 01:04:33.828                   : en:01:04:33.828
      1 d2 j, ^4 \1 p  i3 S( o
    237. 01:12:01.192                   : en:01:12:01.192$ `6 _4 i' ^9 n
    238. 01:14:50.236                   : en:01:14:50.2361 F7 Q! @. B8 `) D
    239. 01:17:43.075                   : en:01:17:43.075
      $ c4 o9 p& n3 I4 z1 a
    240. 01:20:59.521                   : en:01:20:59.521
      ! l, I2 A) H8 D9 Q  X8 I
    241. 01:26:36.108                   : en:01:26:36.108
      ' w5 I2 f7 t* Q
    242. 01:32:44.559                   : en:01:32:44.559* ]( _& I) m1 E
    243. 01:38:05.463                   : en:01:38:05.463
      9 {- M2 N% m/ ], A$ N8 Q8 t; [' w
    244. 01:39:01.227                   : en:01:39:01.227! u; T3 o" H: x+ K6 p5 v! M( p) O
    245. 01:44:08.951                   : en:01:44:08.951
      6 ]+ r9 O+ y$ y# K8 ~8 x4 T( M
    246. 01:45:57.017                   : en:01:45:57.017
      2 I6 d' S/ [+ s  z
    247. 01:49:40.616                   : en:01:49:40.616
      8 A' M7 G* a# n( }: O
    复制代码
    ; a. Z7 ^' k* {

    3 ~8 Z8 x  c; n2 A' }* p1 G0 S: ~% W) _1 P$ @. }/ ]

    " B: @: m: W- O+ T/ \9 c; B
    1 n, Z& A( @& e# a1 \# r$ c4 K
    . J: |$ w# X4 w1 {# k' b! k/ `% L+ w/ _$ ^% y! k2 M
    / r' |$ T, r9 B" T7 F% u# k- F) _
    # f- H. @% C0 |8 A; S" o2 z, `

    ! v" K# y4 x' v* L+ E3 ~! {, P2 A+ x

    $ B2 L+ f1 r  o4 R
    , c- W, |) p+ L0 C$ j9 K# `  @& M3 Y
    电驴链接$ ^' O' D) `2 c  Y# ^
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2021-9-28 06:58
  • 签到天数: 630 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2020-4-16 17:21:42 | 显示全部楼层
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-14 13:44
  • 签到天数: 103 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2020-11-16 20:52:43 | 显示全部楼层
    感谢分享多音轨的片源
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-8-6 23:12
  • 签到天数: 71 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2021-6-16 00:26:23 | 显示全部楼层
    克桑德以走私汽车贩子的身份前往捷克接近了尤里的组织
  • TA的每日心情
    开心
    4 小时前
  • 签到天数: 1220 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-7-20 13:38:03 | 显示全部楼层
    第一和第二部都是经典啊
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 11:14
  • 签到天数: 998 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-9-6 23:15:14 | 显示全部楼层
    谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    4 天前
  • 签到天数: 1261 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-2-11 08:57:54 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享资源!!
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:01
  • 签到天数: 1484 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-10-12 10:13:26 | 显示全部楼层
    每个成功的男人背后,都会有一个吃饱了没事做的女人。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-20 08:26
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-20 08:27:45 | 显示全部楼层
    想再重溫這套,多謝分享
  • TA的每日心情
    无聊
    昨天 12:10
  • 签到天数: 1041 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-22 02:02:13 | 显示全部楼层
    这么好的片子肯定要支持一下才行哦!!!楼主发片辛苦!!!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 16:28

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表