TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[司汤达综合症].The.Stendhal.Syndrome.1996.1080p.BluRay.x264-CREEPSHOW6 w' Y( U$ j8 @$ M
: s. j& I" G5 B& M3 }* Y
: Q8 D: P7 o6 U1 `7 O1 { v. I0 ^9 D: a7 w. o+ N& B9 `
◎译 名 司汤达综合症 / The Stendhal Syndrome
- O- w, }6 v) d$ O1 M6 |+ a◎片 名 La Sindrome di Stendhal
9 r x6 e: y0 V2 {! B* T) r2 K◎年 代 1996
% Y2 N6 c; E* B5 i9 ?! Q0 W$ P- w◎产 地 意大利. x5 U: ?- G" P5 j1 V. D
◎类 别 惊悚 / 恐怖 / 犯罪
+ g& z! q" |! f; ]/ }3 x3 w◎语 言 意大利语- V8 ]2 B& p3 Y {$ t
◎上映日期 1996-01-26
' I3 t% n0 H' Q/ @6 n: p% v: C◎IMDb评分 6.1/10 from 7144 users8 M7 y/ {/ j/ F% c! Z
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0117658( \/ i2 c1 K% S8 m8 }
◎豆瓣评分 6.8/10 from 517 users: _% a: Y/ g) x! Z
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1765981/
) L2 s3 F' [+ f+ |◎片 长 120 分钟
" Q$ t, Q2 C$ B! E( N" |" R+ Z◎导 演 达里奥·阿基多 Dario Argento
4 f7 h. M4 W5 T+ F. ]◎编 剧 Graziella Magherini / 达里奥·阿基多 Dario Argento / 弗兰科·费里尼 Franco Ferrini
+ V6 x- Y) d$ W/ ^5 Z3 ]◎主 演 艾莎·阿基多 Asia Argento
8 s& ?4 G+ g( @9 q! t9 F 托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann/ K- [) h* w+ @
马克·莱昂纳蒂 Marco Leonardi
g5 q0 n9 o9 J1 E% |- C1 {6 t 路易吉·迪贝尔蒂 Luigi Diberti, `3 U9 Y( R) Z- r8 d1 ~* e7 P0 B
保罗·博纳切利 Paolo Bonacelli
$ l6 ^' g1 M, q* T* Z 朱利安·兰布罗希尼 Julien Lambroschini
) y) p( s) t8 d( w4 [ 约翰·昆汀 John Quentin7 E b( _' g. V0 c) o
弗兰科·第欧根尼 Franco Diogene* V( b( y/ o* @9 G m7 A5 ^
Lucia Stara3 [9 I# }1 Z. z* f- M" L* I
Sonia Topazio1 Y' m4 @4 B/ A1 {+ N
Lorenzo Crespi9 y$ n7 F& C( [% e5 r" \" p/ ~+ C" Y, b
维拉·杰玛 Vera Gemma
+ }' O2 B j- Q John Pedeferri
, D+ n. }8 P' N2 n4 Y 韦罗妮卡·拉扎尔 Veronica Lazar
# k1 K( A0 }9 Q3 n* x9 p$ G2 q Mario Diano. \' Z$ z3 E8 H) o
桑德罗·吉奥达诺 Sandro Giordano
) n& [# g, j+ I4 h V5 E$ y3 B 琴祺雅·蒙内亚勒 Cinzia Monreale
1 K: S: k+ v. ~) q. e3 z( g% O Graziano Giusti- Y1 ^: H3 ~, Z0 [) Y; N5 g3 C9 i2 B
9 J2 t: T' @! z f) E2 e◎简 介
) s/ r0 L5 b- h" I' h4 m( @6 ]3 G- L- p/ ^6 k7 r+ \& M, k7 d
1817年,法国大作家司汤达来到意大利,在佛罗伦萨终日沉醉于文艺复兴时期的大师杰作。一天,他到圣十字教堂参观米开朗基罗、伽利略和马基雅维利的陵墓,刚走出教堂大门,突然感到头脑纷乱,心脏剧烈颤动,每走一步都像要摔倒。医生诊断这是由于频繁欣赏艺术珍品使心理过于激动所至,这种 因强烈的美感而引发的罕见病症从此被称为“司汤达综合症”。
" T8 [* q- s$ t4 B6 A 直到今天,佛罗伦萨的医生仍会不时碰到“司汤达综合症”患者,病情严重的甚至要住几天医院。他们多半是狂爱艺术且极具鉴赏力的游客,野心勃勃,要在几天之内扫遍这座文艺复兴中心城市的艺术宝藏,结果却在接踵而来的视觉冲击中不堪重负。但意大利人对“司汤达综合症”有百分之百的免疫力,对他们来说,文艺复兴的辉煌,像空气一样无所不在,从幼年到迟暮,他们的生活里一直流动着达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔那个天才时代的气息( b" v1 { K# O
电影中的女警官,和当年的司汤达一样,被乌菲齐美术馆美不胜收的藏品折磨得当场昏倒。佛罗伦萨警校肯定不设心理测试这一关,否则她无法毕业。而歹徒又怎么知道她有这个毛病?大概是阿金托透露给他的……1 O! j2 B/ G ~6 {
. G$ s- h1 Q0 \5 u, h5 l- Video
3 V3 C6 @. B' Z" a - ID : 1
; F" L7 I( T& l# ^ - Format : AVC
3 P7 T* _0 h0 H. I0 d7 k - Format/Info : Advanced Video Codec
1 n" u" e/ K. i1 l - Format profile : High@L4.1
' f: v. @, K% A7 \6 Q- X - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
/ M: ~& X1 N5 e6 B" |% H' Z& }7 Y+ Q - Format settings, CABAC : Yes* M0 U: u- o, x# h
- Format settings, Reference frames : 4 frames+ j/ l/ j% U3 r) g& T) G2 e5 F
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
7 Y. U8 V6 v, b& k/ v' v - Duration : 1 h 59 min5 O& j# O0 x3 F# m9 \
- Bit rate : 12.7 Mb/s
, s$ L2 m' v! b6 @# `6 l - Width : 1 920 pixels: }# A5 Z: p! k5 ~# ^( B
- Height : 1 040 pixels; d0 D; f1 i9 P5 F
- Display aspect ratio : 1.85:1
, S' c! L! B- V- v% b7 m - Frame rate mode : Constant
/ H0 D, B6 j/ N2 T/ | - Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS- \3 ^7 v9 U) J( O
- Color space : YUV
! } b4 N' E! ?" @1 |4 J7 ^ - Chroma subsampling : 4:2:09 O2 t5 J9 i& o0 {
- Bit depth : 8 bits+ g: m' A5 _2 U" k0 U0 e
- Scan type : Progressive
6 K0 [7 K7 l1 w* Q2 j J1 b - Bits/(Pixel*Frame) : 0.265
1 D4 K6 l+ Q; A/ x6 c4 q2 W - Stream size : 10.6 GiB (81%)
/ J- u! m% d2 F9 F( u* l - Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55
]! D1 l0 g5 v' W; J# d - Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12686 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70
4 [8 O# a+ m8 X; |- d - Default : Yes
" y8 N9 J8 ~- Q8 Q# g9 d0 f - Forced : No% e. A, I( B5 G' H$ T/ Y( l
- Audio #1
' {+ }' y0 i: d- n+ T x. V" q/ d - ID : 2
3 P' B K3 {" H! y. o: f - Format : DTS9 N1 Z3 W& G% S O2 ]
- Format/Info : Digital Theater Systems! o1 x( ]& B1 j8 N5 x5 K' F( k
- Codec ID : A_DTS
1 k4 p, U* \0 U( F3 W! Y - Duration : 1 h 59 min3 Y' e1 W& l4 n$ ?+ l2 c& N3 r
- Bit rate mode : Constant
, j( x. H B9 K- S/ O; J5 y. V - Bit rate : 1 509 kb/s/ c1 W" E: L3 w7 J+ o8 b3 S5 m$ z
- Channel(s) : 6 channels
5 x# X. d' q$ {' H& G0 d2 F" j3 D2 Y - Channel layout : C L R Ls Rs LFE- c# V8 H: r2 {7 j* W# i6 W& j
- Sampling rate : 48.0 kHz: |" P5 q0 s* P0 B i1 n3 P
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
3 g7 q! B* A6 B; s - Bit depth : 24 bits K" N S- M o- b( @
- Compression mode : Lossy
' I: g M- D2 l- z6 q. J R9 @7 X - Stream size : 1.26 GiB (10%)' j% O" ?6 V$ y9 t) H- x5 K6 G
- Language : Italian- d/ d4 S8 {7 t9 O) J
- Default : Yes% i8 N6 L1 j5 ~7 D
- Forced : No) Y' S% _" v Z" k) U* a# F9 {
- Audio #2+ a, L( k( ], X4 C* m
- ID : 3
4 O3 X2 w6 I/ }. u; d+ H - Format : DTS- Q; L+ Q2 r- y3 V8 I* _+ l2 d
- Format/Info : Digital Theater Systems
+ U8 f4 |$ D N- z Y2 R* g5 L - Codec ID : A_DTS4 q% w- w8 l8 Y5 b
- Duration : 1 h 59 min0 R8 n- d# w; _5 j# ?, X7 D
- Bit rate mode : Constant
5 Z# ^7 N0 `, o1 v - Bit rate : 1 509 kb/s
% J/ z- X! S p. a8 v! L - Channel(s) : 6 channels
6 \+ g0 u2 D; G0 E. n8 h3 k - Channel layout : C L R Ls Rs LFE
) Y4 f7 \4 ^5 D - Sampling rate : 48.0 kHz
$ f4 Q% J/ n3 t; V - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)$ r7 Z4 Y2 T( \* `
- Bit depth : 24 bits" E. ~3 \# L& m) T
- Compression mode : Lossy
5 t0 y) H; S% q" w, r" g6 e - Stream size : 1.26 GiB (10%)+ g% f# f1 k: E8 _9 t
- Language : English, N- i# b, |0 x. q6 R% h- t) `. ?
- Default : No
- r. }6 F5 E9 p+ q - Forced : No0 m+ }6 f6 ?# W
- Text #14 K6 w7 I- D, ]- _# M0 R4 |
- ID : 40 U! j9 B$ ^4 N+ `. p
- Format : UTF-81 T8 E: ~9 Y! m( c$ K% Q
- Codec ID : S_TEXT/UTF8- M9 A( `2 ^! P6 z1 i% d1 ^. l' r
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- {# C C; c- Y5 ` - Duration : 1 h 58 min. r- j$ S4 [$ N- S7 \. s) r
- Bit rate : 43 b/s0 m! e1 x4 p8 M. z$ c; u- z$ S
- Count of elements : 1664
. d2 V5 X% f4 I; v+ T m - Stream size : 37.6 KiB (0%): k0 g8 \! z2 k' Z5 U
- Language : English8 ^; r' B; L! K* w
- Default : Yes
# y$ q8 a- U4 U& y- Z - Forced : No8 T5 i9 [% s0 i3 x* t
- Text #2
! l0 j$ p3 r/ J9 @6 g# V! k - ID : 5
% T0 z% ~" g+ c9 G7 H - Format : UTF-8, i7 e) }1 j; F& U. n
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
. _% f+ t1 n# R4 m - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text9 W# ^. {, l! ]: @8 d5 _& o
- Duration : 1 h 39 min0 y$ [' P9 `+ G& e! {$ X
- Bit rate : 1 b/s" |7 |# V9 B3 t4 c. Q
- Count of elements : 50
: g/ u4 @/ c% O - Stream size : 1.17 KiB (0%)
. X2 [/ p3 ~* x& f5 A* F - Title : Forced For English Audio- I ~7 W& K5 A' K2 M: N1 ~# I6 h0 ]
- Language : English
) Z. r/ s+ J M" ]4 R Q& ^* ^ - Default : No
: n, o* {8 S- @" |+ Y U* ` - Forced : No2 \& f) J; l9 t$ e3 S
- Menu
2 z. L; g+ T0 Z; D4 l2 x - 00:00:00.000 : en:Chapter 01& l- ?0 k8 r$ B% x2 E; C1 z
- 00:01:45.188 : en:Chapter 02
; j% w+ N, g. d" f- f' S* @& ?3 f - 00:07:54.724 : en:Chapter 03
1 j/ o- r. Y' ~# ^2 c - 00:13:08.121 : en:Chapter 04
& d; [( N/ R. l# Q1 u: z - 00:17:27.797 : en:Chapter 05
5 t5 T/ k: M K& x# u0 K - 00:23:04.091 : en:Chapter 066 e5 t" Q4 H) K$ D1 a Y& \& s
- 00:28:00.220 : en:Chapter 07# H I4 G0 [9 f+ U- Q
- 00:32:25.318 : en:Chapter 08: E- \! ]3 \+ H/ I# E6 o' }
- 00:36:34.776 : en:Chapter 09; k' D$ M. x+ ~/ z6 E/ t- P6 ~
- 00:42:21.289 : en:Chapter 107 b) ?% Z$ n# ~3 U% L
- 00:47:27.803 : en:Chapter 11' j1 P- M( J* A
- 00:52:06.623 : en:Chapter 12
5 o$ z6 B) x2 P, ^ - 00:55:35.958 : en:Chapter 13
+ h8 @- G' c9 o - 01:00:06.394 : en:Chapter 14
. s& y! E$ y& F$ M - 01:04:57.519 : en:Chapter 15# d: J9 D+ _5 ^. I
- 01:10:24.887 : en:Chapter 16 W, n5 u8 i* e7 _; z
- 01:13:53.804 : en:Chapter 17
9 x* p. o+ F' o9 `4 J9 E - 01:19:41.860 : en:Chapter 18( v: q5 k. t m& c* c+ w5 B' w# L
- 01:25:49.227 : en:Chapter 199 U" j- t" `. u! J2 Z5 A
- 01:33:06.623 : en:Chapter 20
1 _6 |8 J# f5 L+ M5 _6 l* y - 01:39:38.181 : en:Chapter 21
8 f4 I0 p+ H' g" Z T9 |0 ~ - 01:42:56.921 : en:Chapter 22; K k- D/ o; i9 j6 e
- 01:47:18.098 : en:Chapter 23+ q8 c, c) Y" b4 q6 L9 L' @
- 01:56:50.503 : en:Chapter 24
复制代码 ) U! w+ Y4 ^6 L
; a" K1 J. W- Z6 `
- B! O6 E D! D7 Q* m; @, f
; v$ {- E- I1 G( X
BT种子$ g0 t+ p, T" ]- @, r) W
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|