TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[司汤达综合症].The.Stendhal.Syndrome.1996.1080p.BluRay.x264-CREEPSHOW
8 q) m8 O5 M0 t/ \8 t
# c9 U+ J( u5 T1 N N
8 O+ c6 d6 S+ B6 w; g% y
6 G6 L& N! v) }1 T& V& p# t◎译 名 司汤达综合症 / The Stendhal Syndrome
7 }, Q$ p! C7 Z6 r- v◎片 名 La Sindrome di Stendhal
$ d$ f1 a. W8 f/ p/ V5 p8 f◎年 代 1996
: K4 ^/ j) k4 ]* U8 q. f◎产 地 意大利8 w1 H F; y+ l/ b
◎类 别 惊悚 / 恐怖 / 犯罪) D: F$ r, ^, J8 O! B
◎语 言 意大利语
" w" ] _# c/ `◎上映日期 1996-01-26/ T; @/ j& p# w) j, ^, Z
◎IMDb评分 6.1/10 from 7144 users
2 k* |6 i' W! B& ]7 g5 l◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0117658
2 Y, E: [* p* X' S◎豆瓣评分 6.8/10 from 517 users
0 T2 M! X$ X: w6 C% n: Q# [( m◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1765981/
+ d. X# d7 F6 d9 v0 H; a$ E* m& K◎片 长 120 分钟7 Z& b. i: G+ a# @" R
◎导 演 达里奥·阿基多 Dario Argento! |# R2 N- X% h: s/ ]
◎编 剧 Graziella Magherini / 达里奥·阿基多 Dario Argento / 弗兰科·费里尼 Franco Ferrini
1 F$ K5 c7 G5 ]' v; D◎主 演 艾莎·阿基多 Asia Argento/ I' C7 `5 H& s1 j! o
托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann
! m" k2 `% s) j 马克·莱昂纳蒂 Marco Leonardi
5 o" ]6 ?. x2 j0 L 路易吉·迪贝尔蒂 Luigi Diberti
: o: c9 Z- x( U. q+ \+ P 保罗·博纳切利 Paolo Bonacelli
9 `+ i m; G6 {# K; f+ U 朱利安·兰布罗希尼 Julien Lambroschini
6 X! ?: X* H7 \% m8 u# H) _1 | 约翰·昆汀 John Quentin
% |( j* c' D' u& ^, u$ i& w 弗兰科·第欧根尼 Franco Diogene! Z0 Y/ T4 i4 |* [3 [6 T: M S% Z; z
Lucia Stara9 [& N) |2 h/ d5 M- o3 T$ S
Sonia Topazio: j' u7 [% ~6 G6 c8 x, J
Lorenzo Crespi
6 s# B! ?* ?$ m% T& w3 L 维拉·杰玛 Vera Gemma
. Z7 |- H7 w5 {* y John Pedeferri
5 z/ h( F) t9 [$ o, _ `) w 韦罗妮卡·拉扎尔 Veronica Lazar
" q2 U& j' `2 u5 W! Y Mario Diano. q# E% t: n' ^, Q, k( ]/ G1 D! A
桑德罗·吉奥达诺 Sandro Giordano
7 a2 ]3 M% q! v7 R" x 琴祺雅·蒙内亚勒 Cinzia Monreale
# w) X/ H. X" E5 Z2 ~8 V9 \ Graziano Giusti! h/ T" U9 Z- v8 y' ?
" C4 G5 I7 c$ [- x. w◎简 介 0 w9 V2 T, s2 `+ B( L
3 e; A, S' e% M4 z 1817年,法国大作家司汤达来到意大利,在佛罗伦萨终日沉醉于文艺复兴时期的大师杰作。一天,他到圣十字教堂参观米开朗基罗、伽利略和马基雅维利的陵墓,刚走出教堂大门,突然感到头脑纷乱,心脏剧烈颤动,每走一步都像要摔倒。医生诊断这是由于频繁欣赏艺术珍品使心理过于激动所至,这种 因强烈的美感而引发的罕见病症从此被称为“司汤达综合症”。4 m- y0 ]$ ]' n1 v
直到今天,佛罗伦萨的医生仍会不时碰到“司汤达综合症”患者,病情严重的甚至要住几天医院。他们多半是狂爱艺术且极具鉴赏力的游客,野心勃勃,要在几天之内扫遍这座文艺复兴中心城市的艺术宝藏,结果却在接踵而来的视觉冲击中不堪重负。但意大利人对“司汤达综合症”有百分之百的免疫力,对他们来说,文艺复兴的辉煌,像空气一样无所不在,从幼年到迟暮,他们的生活里一直流动着达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔那个天才时代的气息3 r1 O) }4 z& T* h
电影中的女警官,和当年的司汤达一样,被乌菲齐美术馆美不胜收的藏品折磨得当场昏倒。佛罗伦萨警校肯定不设心理测试这一关,否则她无法毕业。而歹徒又怎么知道她有这个毛病?大概是阿金托透露给他的……. u$ Q8 g3 D! ~, W3 C
1 t3 _7 k) ?1 U! D' j7 j
- Video
' ]5 l4 b: Z4 {4 X2 K | - ID : 1
$ \ n8 z- o6 ~& Z) k - Format : AVC( v% R) a: r, E1 H1 F" L4 ^
- Format/Info : Advanced Video Codec
8 F" @& A$ i- z, V: n - Format profile : High@L4.1
7 n' r" v! O7 H x - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
0 Q5 I1 w7 O S+ ~2 Z - Format settings, CABAC : Yes
a: P% `) y4 U5 W/ T - Format settings, Reference frames : 4 frames1 {- K) W. M8 D$ S6 D* q6 ^
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
' I; O; d! Z5 n - Duration : 1 h 59 min( ], U2 Z7 E& S/ d/ K6 K/ j5 `
- Bit rate : 12.7 Mb/s
+ m, E3 {! n. {7 \2 _9 ` - Width : 1 920 pixels; | ^ S# T1 z# r$ D8 R4 h7 |
- Height : 1 040 pixels) E9 L# [6 ~# Z' f" ]0 k s q3 z# X! X
- Display aspect ratio : 1.85:1$ W2 D5 h, f0 D
- Frame rate mode : Constant
, r& N# r$ Z* t - Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS
+ ]; Q1 N1 B2 N. {5 S - Color space : YUV
; Y% p# J( r; C+ ?- ? - Chroma subsampling : 4:2:0
q" J8 x' N1 @% A - Bit depth : 8 bits
( t: o7 x1 r: n' W! s- z$ @: [ - Scan type : Progressive
' u: E! U0 r! F0 y; R$ c - Bits/(Pixel*Frame) : 0.265
9 f, r5 D5 M0 Z6 G }3 K h - Stream size : 10.6 GiB (81%)2 V. X3 ^5 g9 I! H' H
- Writing library : x264 core 159 r2991 1771b558 N& a) L5 `$ w; U2 E! [4 C
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12686 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70" m7 d f0 i, T; c- v% f& Y
- Default : Yes- ? e+ \$ L2 |
- Forced : No
! ?/ `: z: s7 ]3 X7 g$ \. z' v - Audio #1
6 ]9 B7 e' }9 ~9 H2 c k - ID : 2/ w" W8 h! F. g
- Format : DTS2 N0 D" f, ?: w' Y* O/ s a
- Format/Info : Digital Theater Systems" i# y' j. s& r5 s! j+ @* v, h
- Codec ID : A_DTS0 M5 ^* U* e. d3 j( B3 C+ ?
- Duration : 1 h 59 min1 F2 \0 j/ H5 I/ J ]/ `- y# }+ v+ D# u
- Bit rate mode : Constant$ @& c$ a1 c: R6 ^
- Bit rate : 1 509 kb/s* K8 n6 o, p W5 @3 u# _
- Channel(s) : 6 channels; V: i! x( j3 y; i" s( {
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE% B) Y# J) j8 n' F' Y1 `, w
- Sampling rate : 48.0 kHz
: r9 N4 F7 M1 |1 ~2 T3 f9 t - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
" S {' c9 o3 V- {- o& t - Bit depth : 24 bits
& x9 y# T) U' ~ - Compression mode : Lossy
( Y4 k t8 H/ F# [7 ? - Stream size : 1.26 GiB (10%)
, C1 v6 i! v" z3 H, [9 ` - Language : Italian
& j$ v8 [% q6 _: S" U - Default : Yes
8 Y! d+ J8 |* y4 W0 k: F" R! [ - Forced : No
U6 j% `* A: v4 J - Audio #2
% ~) b4 A) e3 b+ \ O. u - ID : 32 k% `+ _: G$ G) G4 _: Z1 d- A6 t9 F7 F! L
- Format : DTS
5 g( h+ }% T# O% D - Format/Info : Digital Theater Systems
/ z3 Q" U) W- ]/ E' c# `! h* ~/ P! I - Codec ID : A_DTS$ A( Z/ d( {! [ r6 f3 z$ @/ L
- Duration : 1 h 59 min3 S; d% D$ w* @: t& R/ B
- Bit rate mode : Constant
6 S: A$ k# I5 \; o4 T - Bit rate : 1 509 kb/s' I, [/ g: A- B" m* O3 u
- Channel(s) : 6 channels
1 w5 w+ W0 p. W% m - Channel layout : C L R Ls Rs LFE
8 Z+ u0 {0 S; |4 q% m, L - Sampling rate : 48.0 kHz: y: \* e0 d6 V
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) H1 u# d4 e; ?7 \. Z
- Bit depth : 24 bits( l. J4 f$ x4 R, d4 c$ M+ l/ W0 G% p
- Compression mode : Lossy
2 v- z5 u2 _* z3 W/ S! Q2 s. y - Stream size : 1.26 GiB (10%)4 e, z- s; w) A% s2 q% a
- Language : English
, o0 P# G0 y7 H6 h3 | - Default : No6 `7 L1 A1 O4 Z: `" O, W( E7 V+ @
- Forced : No
3 L- V5 P$ ]" Y - Text #15 p7 `5 e2 y6 ~
- ID : 43 `6 g9 b( _, L
- Format : UTF-8
4 Z% t: P* U) c Y3 R2 W - Codec ID : S_TEXT/UTF8
- u; p( u# ~; f4 h- a3 e - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
( R# T- o$ W1 ~ - Duration : 1 h 58 min
" I5 T. H* K* }7 B, Q2 i2 ? ? - Bit rate : 43 b/s
6 S8 g/ a% t# ]' h( f! M1 g9 y o - Count of elements : 1664: H8 n/ {& q" D8 @
- Stream size : 37.6 KiB (0%)5 P; e; [6 n# \7 y! z" I6 ?6 I
- Language : English2 f1 q6 G) V9 T8 S+ a9 Y
- Default : Yes
' b& r9 b) }/ X. h: | - Forced : No4 q: j2 U& K! x1 W0 B' x
- Text #21 v: @: ~+ `' l3 b' D9 A9 f7 i5 _' t
- ID : 59 N0 I- a6 M" S4 ^5 H, V9 G# o
- Format : UTF-8, Z( D2 { Y% t; j/ ^
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- h/ f t2 m9 `6 R" C( w6 g1 S& c - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
# H) a4 x! M- C1 @) F( ~ - Duration : 1 h 39 min
3 [$ k/ J3 y' ^7 P3 W% \- o - Bit rate : 1 b/s: `4 E. y* a. X6 c* P$ ? U- c4 h
- Count of elements : 50) D' l3 q, } }9 [/ o
- Stream size : 1.17 KiB (0%)! l) m& A- f R# E8 D2 b% \5 b
- Title : Forced For English Audio2 [; v: w z! f
- Language : English% o; K, Q6 {* A+ m6 ~
- Default : No# v( k/ C& H( j
- Forced : No9 t2 w6 r, v! w' N5 ?
- Menu
6 O' y9 l1 u5 a - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
6 w6 S. h4 K( C0 I - 00:01:45.188 : en:Chapter 02
r* Z. o: H) r: L - 00:07:54.724 : en:Chapter 03
" ^+ Q, k5 k( L: W( E; O7 l - 00:13:08.121 : en:Chapter 041 }2 ]! |- @# D( Z0 u. L
- 00:17:27.797 : en:Chapter 05" O3 \% h% q F! m
- 00:23:04.091 : en:Chapter 06) T5 c b8 f" D# |* P( m: g
- 00:28:00.220 : en:Chapter 07
+ B" l0 T! y7 B8 A - 00:32:25.318 : en:Chapter 08) Z7 U) [3 |# M6 {9 y1 O7 Y" A/ ?8 Q
- 00:36:34.776 : en:Chapter 09: X8 f& }; k" C
- 00:42:21.289 : en:Chapter 10
( G8 c: v. D9 s, V+ e. C - 00:47:27.803 : en:Chapter 11
8 |3 E1 z5 E9 ^ m0 o) ]4 t% N+ F0 w - 00:52:06.623 : en:Chapter 12
) g8 ]5 {0 I9 M [* v* ] - 00:55:35.958 : en:Chapter 13) o4 X& Y/ g( H
- 01:00:06.394 : en:Chapter 14
9 e3 O Z$ n3 R* S( k/ Z6 A1 m+ A# H, z - 01:04:57.519 : en:Chapter 15
* r5 G$ D0 b& y3 B: z: a - 01:10:24.887 : en:Chapter 163 u0 Y! Z$ a# `; L
- 01:13:53.804 : en:Chapter 17" }3 ^ [$ G& V* J0 ~1 D
- 01:19:41.860 : en:Chapter 18
% }3 K5 k2 z9 n/ r9 W3 } - 01:25:49.227 : en:Chapter 19: q/ [" w* a Z6 K! g0 }' ]
- 01:33:06.623 : en:Chapter 20% f, P6 D0 q: P
- 01:39:38.181 : en:Chapter 21
9 I4 _+ O- y: U @4 q9 S* f5 x& ]1 ]- I - 01:42:56.921 : en:Chapter 222 |% b2 O1 t' R6 Y
- 01:47:18.098 : en:Chapter 23
4 I( n- { H2 T" o7 ~1 U# ` - 01:56:50.503 : en:Chapter 24
复制代码 , {* Q; E2 @6 x) G
: }6 q7 N. y$ l' G7 Y% Y1 i) G" w; v

# v0 N5 H; U' S2 U6 g8 s& q& r1 j3 Q2 f' _
BT种子
6 l0 ^+ A8 R! w! B; ]" I |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|