TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[司汤达综合症].The.Stendhal.Syndrome.1996.1080p.BluRay.x264-CREEPSHOW
; p( L; t! R. y1 @* K; ?1 S) ^- P/ H" [/ a* D& P( t! f, ]
- X+ c7 o' @4 G4 c4 q$ I. X
& X% ~, E" A! `, r
◎译 名 司汤达综合症 / The Stendhal Syndrome: I- | j1 M# c4 G L
◎片 名 La Sindrome di Stendhal1 R2 `3 ?, {1 f$ O0 S2 X1 d) G
◎年 代 1996
9 |1 L' J( ^4 t- Y◎产 地 意大利
7 f# N6 t1 f! ]: ^' T◎类 别 惊悚 / 恐怖 / 犯罪) l! }+ t0 F4 Y* V, q Y
◎语 言 意大利语
0 m9 \6 _+ X9 o/ ]% L0 i" n8 Z◎上映日期 1996-01-26
4 x M9 s. b: o+ e◎IMDb评分 6.1/10 from 7144 users
( A% L3 n x3 j: y+ g◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0117658' J; M5 I3 W# ~; M7 t; M& C, B
◎豆瓣评分 6.8/10 from 517 users
* H9 q5 r2 K: a2 {; {/ Z' M◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1765981/
`' X8 B6 h) N7 k5 i◎片 长 120 分钟 S6 m0 u1 @1 V/ V8 A* w
◎导 演 达里奥·阿基多 Dario Argento6 {: q$ q$ i8 s) j9 i4 }2 u' x2 j+ g
◎编 剧 Graziella Magherini / 达里奥·阿基多 Dario Argento / 弗兰科·费里尼 Franco Ferrini
: ~! } p8 G% { ?( b* _4 P◎主 演 艾莎·阿基多 Asia Argento
! f5 B- m; p/ Z 托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann
& J+ F3 B5 J: ^, e1 R1 R4 z% _ 马克·莱昂纳蒂 Marco Leonardi
5 X) w0 I2 q2 @. a. q8 k 路易吉·迪贝尔蒂 Luigi Diberti
8 F; _. E; I4 d 保罗·博纳切利 Paolo Bonacelli
g7 E: V: f/ l 朱利安·兰布罗希尼 Julien Lambroschini. U" g% J& T( G0 s1 W
约翰·昆汀 John Quentin
& r' y" L6 |- Q! ]3 @" S8 H 弗兰科·第欧根尼 Franco Diogene7 o, r, N1 r6 t) q
Lucia Stara: H& ~/ B+ O! y
Sonia Topazio& z: L: ]( m: K7 i* H& F
Lorenzo Crespi
8 w& t ^) m, m, M 维拉·杰玛 Vera Gemma
1 N! i2 E9 H5 ?7 z; M$ S John Pedeferri* j ]: |* [" z+ v7 K' _3 V* O
韦罗妮卡·拉扎尔 Veronica Lazar, R/ C; J3 o3 i- e. |; S8 U+ G5 V
Mario Diano$ E& D5 i) p( K& g# W5 ^
桑德罗·吉奥达诺 Sandro Giordano1 H/ j! N) I9 _
琴祺雅·蒙内亚勒 Cinzia Monreale+ X# C: T1 B* F+ Q0 S
Graziano Giusti; B' e+ L2 J6 U1 r+ u3 I [- F9 y8 T1 A
) ]8 g: n4 N: H1 N4 p$ m# r◎简 介 U# R! V! X" G. F
& ~3 C" `) o3 c; F& r P3 _& @) g [+ I 1817年,法国大作家司汤达来到意大利,在佛罗伦萨终日沉醉于文艺复兴时期的大师杰作。一天,他到圣十字教堂参观米开朗基罗、伽利略和马基雅维利的陵墓,刚走出教堂大门,突然感到头脑纷乱,心脏剧烈颤动,每走一步都像要摔倒。医生诊断这是由于频繁欣赏艺术珍品使心理过于激动所至,这种 因强烈的美感而引发的罕见病症从此被称为“司汤达综合症”。
/ b z. q0 Q' I: [# G 直到今天,佛罗伦萨的医生仍会不时碰到“司汤达综合症”患者,病情严重的甚至要住几天医院。他们多半是狂爱艺术且极具鉴赏力的游客,野心勃勃,要在几天之内扫遍这座文艺复兴中心城市的艺术宝藏,结果却在接踵而来的视觉冲击中不堪重负。但意大利人对“司汤达综合症”有百分之百的免疫力,对他们来说,文艺复兴的辉煌,像空气一样无所不在,从幼年到迟暮,他们的生活里一直流动着达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔那个天才时代的气息
* t$ T8 j" X) A! C# L# m 电影中的女警官,和当年的司汤达一样,被乌菲齐美术馆美不胜收的藏品折磨得当场昏倒。佛罗伦萨警校肯定不设心理测试这一关,否则她无法毕业。而歹徒又怎么知道她有这个毛病?大概是阿金托透露给他的……
9 p* c4 @# ?- t" a0 S" J
. E* `" x0 _: ~6 X) ^% @% i4 p- Video
, c7 \5 I* v, B9 c) |; _: t - ID : 1! u% i9 @$ ?& d5 v
- Format : AVC" t# k) C7 j" w, x
- Format/Info : Advanced Video Codec+ R/ ]. `4 ]6 k" G4 X% \* H4 V
- Format profile : High@L4.1
6 o( X6 q7 P- \0 h - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
4 o) {3 n* I2 l8 q) E - Format settings, CABAC : Yes
6 [9 e- [4 w3 j0 w+ E: S - Format settings, Reference frames : 4 frames5 R9 r+ J' k2 x$ [: y; P! J
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC& z. A: Y2 R p! n% o8 U
- Duration : 1 h 59 min
, r1 H4 w5 n) d) u# @ - Bit rate : 12.7 Mb/s
" g3 B5 k' G7 C0 B - Width : 1 920 pixels
6 o8 f" \/ @1 G9 g - Height : 1 040 pixels! }) F) p( }7 \7 P, J! r
- Display aspect ratio : 1.85:1
" {3 L% }. ~6 C h) e2 @" y e: |0 O! \ - Frame rate mode : Constant
3 |3 \9 h; [& Q0 t: R - Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS
$ s7 {' K/ z0 s0 Z$ g" l9 E - Color space : YUV. ?5 ?/ L; _5 N( l E8 u9 J; `7 Y( U
- Chroma subsampling : 4:2:0
" z) v6 Y& Z" |9 {$ l - Bit depth : 8 bits) P3 s7 ^" A$ t
- Scan type : Progressive
& D& w( `5 x. k" A; q0 g - Bits/(Pixel*Frame) : 0.265
0 f v$ q- v5 m A! H# u, x2 u+ K. R - Stream size : 10.6 GiB (81%)
& j9 V! F Y- B, I/ v, x - Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55, j+ G5 C6 Q! R
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12686 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70
, \: L& d! p: V; [ - Default : Yes8 M3 ~/ C! H8 r( F& k1 W/ w/ T/ n1 ~
- Forced : No
3 d- M9 Q0 W& y - Audio #1
' R6 l! O, u( @" i, | - ID : 2
; c7 @* V3 }: l" o- F1 }% a) B) z - Format : DTS
]) C- w+ o. R+ ]) s6 L - Format/Info : Digital Theater Systems& X' v% Q3 p5 Y0 D- D
- Codec ID : A_DTS- u: q, _. `7 {" D' `
- Duration : 1 h 59 min
& L, X7 m! e: a; Y: E9 b% h - Bit rate mode : Constant
8 A3 m7 ~ s+ A: J& J - Bit rate : 1 509 kb/s, x4 a1 c" u! m& X( e5 |, O1 L
- Channel(s) : 6 channels
" s# T, v, J( ] - Channel layout : C L R Ls Rs LFE" N1 {& e7 w. e' @6 e* [4 a
- Sampling rate : 48.0 kHz. R8 B z; V3 T+ S5 {* a# v
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)) c6 h l, j: x r1 r
- Bit depth : 24 bits- q' q" r5 g6 ~3 G1 s7 H/ @
- Compression mode : Lossy/ V- |6 a" f6 { p. O
- Stream size : 1.26 GiB (10%)
9 r Y/ V( Q! [$ U1 e/ w; R - Language : Italian# n: F- ^9 ]. Y t+ j+ d% G/ ^0 X
- Default : Yes; w8 Y: @+ N2 t4 u: A. q& w
- Forced : No* f7 F0 `; n6 ^# |; K$ Y' I% V
- Audio #2! ` @, ]; @+ `
- ID : 3
1 N% b: G- w3 ~- v( M* W/ n) T: A - Format : DTS7 ~9 o! H+ u& P
- Format/Info : Digital Theater Systems
) _. ]% z, a% G. [9 z8 d( n$ t - Codec ID : A_DTS
, b: @$ x3 r* c" t5 s X7 v4 [ - Duration : 1 h 59 min
* C' Y* g) e4 o" W7 d - Bit rate mode : Constant
) ?+ U' J- ~; @ C; O - Bit rate : 1 509 kb/s* i/ i) N1 e4 T+ a: b0 z% B
- Channel(s) : 6 channels
$ N$ q0 a7 j6 a - Channel layout : C L R Ls Rs LFE6 r, o7 Y6 M. A5 }0 s$ i8 |3 B
- Sampling rate : 48.0 kHz
( ^0 Z+ H( f/ O% B4 h0 ] - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
f7 K; K0 ^2 z - Bit depth : 24 bits6 I! K( ^+ k8 A, p
- Compression mode : Lossy. |; j5 D- h& h9 l; j% k
- Stream size : 1.26 GiB (10%)1 B N" K# B5 e! o5 t1 m* w
- Language : English5 f! m! J6 E& e8 k+ C! ^& a
- Default : No1 J5 e" [' c! [5 [5 [! T3 X
- Forced : No% }1 y' ?3 Q6 s3 g3 e% y
- Text #1
% R/ T' u# t7 N6 p+ [% U - ID : 4 m9 Z X; }& C2 Z
- Format : UTF-8& g6 ]& z) u! j/ i: W+ r
- Codec ID : S_TEXT/UTF8, w* D) S$ F; d) _; b
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
, l: b. ?) m( V S - Duration : 1 h 58 min L! j# P7 C- I
- Bit rate : 43 b/s
j# ?% O- Y' |1 ~7 l5 Y - Count of elements : 1664* `* d: L+ K0 k1 }5 U8 O
- Stream size : 37.6 KiB (0%)
6 N4 i/ g+ D2 ?" a7 S+ q; t - Language : English
! _7 ~. R; \; Z2 J& _; y. Q - Default : Yes. d& i% V7 \9 }% F M0 @
- Forced : No
$ X! T9 } C# ^9 @- ~ - Text #2
) j6 w" H* s+ Y4 V' @) d( |2 X - ID : 5
$ k- s5 _" D. G( a% b* S - Format : UTF-8
8 i4 I3 w4 p7 b0 F+ x9 N( [* t - Codec ID : S_TEXT/UTF8+ z" i: F, h O. }
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ Y. x+ d0 J! z) @
- Duration : 1 h 39 min
" c8 ~: |% a, W$ n - Bit rate : 1 b/s
3 S; ?0 E. X/ a3 S( i% Q9 H1 h - Count of elements : 50% ~* k8 W9 M0 e$ s/ D' I
- Stream size : 1.17 KiB (0%)
0 `" f; d3 M( W7 r2 I2 z - Title : Forced For English Audio `0 k- T$ V6 p, D0 b
- Language : English& t6 | s/ o- B1 ], q. \
- Default : No+ P1 S+ r* Y" T! R
- Forced : No: a8 C/ ^0 | Z8 x; M8 c/ X! \
- Menu
4 V) y. Z. H4 l - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
% u) ]' q! `' j1 r. V4 J- w - 00:01:45.188 : en:Chapter 02- w& b Y. V- [2 O
- 00:07:54.724 : en:Chapter 03: D5 f" ^" b; o
- 00:13:08.121 : en:Chapter 04' `3 |+ n% r8 H
- 00:17:27.797 : en:Chapter 05) W% J# f' N) @$ v4 B- Y
- 00:23:04.091 : en:Chapter 06
! \7 Z0 Z- l+ h - 00:28:00.220 : en:Chapter 07
8 @+ W# E+ U @/ a7 e. O - 00:32:25.318 : en:Chapter 08
8 i! |' S. z" `& x& ~ - 00:36:34.776 : en:Chapter 09: Y& {' f/ x' R& N. R) ^! s
- 00:42:21.289 : en:Chapter 10
6 y) m$ `$ w. }0 s - 00:47:27.803 : en:Chapter 119 d0 F/ T5 P- y% h; z3 c6 J8 n! q
- 00:52:06.623 : en:Chapter 12
' a$ J5 G" W( w - 00:55:35.958 : en:Chapter 13$ O0 ^4 K6 u Z. r
- 01:00:06.394 : en:Chapter 14% N. l- t* _8 ]2 ?: [
- 01:04:57.519 : en:Chapter 15
" K3 I8 q! m% ^6 T- \, ` - 01:10:24.887 : en:Chapter 160 d' B0 R. p7 F' y$ U& W; n
- 01:13:53.804 : en:Chapter 17* _$ a0 k: d& I. y8 X) c
- 01:19:41.860 : en:Chapter 18% }9 z) @& H G/ g
- 01:25:49.227 : en:Chapter 19
- \9 V" Y( Q/ X( G7 H6 g9 s - 01:33:06.623 : en:Chapter 20, |8 b4 t; G @! E* J& l7 F* m
- 01:39:38.181 : en:Chapter 21
* v2 s% g9 n! @- Y - 01:42:56.921 : en:Chapter 22
0 v+ P1 j5 y7 C! `: B* q h) W - 01:47:18.098 : en:Chapter 23
' q7 ?$ I3 O4 ?8 Y( w - 01:56:50.503 : en:Chapter 24
复制代码 ; E1 f: {9 W6 o- g1 Q8 ]
& m' Y- x! j, \6 t0 l) {! L6 R# F& D" j% r( p. J8 V
3 B9 O! A3 S- r; D
BT种子) K1 }! V" A6 Q1 b3 O
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|