TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[司汤达综合症].The.Stendhal.Syndrome.1996.1080p.BluRay.x264-CREEPSHOW/ @' |: _" F4 u' N/ e, t" z
; [" X7 a, Q' f* z& F 2 s( H' k+ o4 C3 s6 x& d
' U! |4 E! u( Q& R* s( \/ S
◎译 名 司汤达综合症 / The Stendhal Syndrome r" J; i% p D% @: I8 ~
◎片 名 La Sindrome di Stendhal; R: F4 g$ S, j1 v
◎年 代 1996
2 c- ?/ f$ ?$ I◎产 地 意大利
4 N k v+ r0 k' k( b5 h: d◎类 别 惊悚 / 恐怖 / 犯罪
\* r; P7 h- H; z* H' C$ v% H+ ?◎语 言 意大利语
' s% A7 H: ~5 a6 ?4 H, z◎上映日期 1996-01-261 g7 n8 } D* L4 h1 _
◎IMDb评分 6.1/10 from 7144 users
) i; [ n( K" b3 b* a1 p◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt01176583 T' m3 k1 E: F* C9 x$ I0 I. t
◎豆瓣评分 6.8/10 from 517 users
2 {8 _( j3 K4 A! v$ U◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1765981/7 A3 _. w) J7 l
◎片 长 120 分钟
4 a4 Z; M. V. I& u; A7 E◎导 演 达里奥·阿基多 Dario Argento! D# G* M8 @) a7 Y+ C
◎编 剧 Graziella Magherini / 达里奥·阿基多 Dario Argento / 弗兰科·费里尼 Franco Ferrini' l% Y) R. @( K: m/ s' |
◎主 演 艾莎·阿基多 Asia Argento
% [8 l& l5 u/ { 托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann/ R' k, n1 V o1 U2 D1 o
马克·莱昂纳蒂 Marco Leonardi
5 M7 L0 J( X: a+ Y 路易吉·迪贝尔蒂 Luigi Diberti! f S3 h8 [" S" n
保罗·博纳切利 Paolo Bonacelli1 m1 L$ U% E; a! h4 b/ X* T6 z
朱利安·兰布罗希尼 Julien Lambroschini o' d# D8 j L( G/ T( [
约翰·昆汀 John Quentin
* G( l, A3 ?# J( P 弗兰科·第欧根尼 Franco Diogene
4 W; j E0 R; @" C, P* G% d4 [ Lucia Stara
& d3 G) m6 l/ R Sonia Topazio
5 G+ K) d( W/ R4 W% j( O1 D# J Lorenzo Crespi
' d) a! K A* {# w6 { 维拉·杰玛 Vera Gemma) m" W J8 G7 K! C
John Pedeferri
4 L3 n' J* z' Q& u. U" m 韦罗妮卡·拉扎尔 Veronica Lazar
# E; E( H* f" n Mario Diano
' J& S3 S) p, r( \$ b1 F: A 桑德罗·吉奥达诺 Sandro Giordano
6 B1 O8 P/ ]7 ~ 琴祺雅·蒙内亚勒 Cinzia Monreale3 e, e" q8 P* o
Graziano Giusti
0 x3 o. Z& m6 _
% l A3 i# d/ t* ^◎简 介
I* _$ Q: i3 p/ I* q3 t2 r* g( P2 }7 e# w9 i
1817年,法国大作家司汤达来到意大利,在佛罗伦萨终日沉醉于文艺复兴时期的大师杰作。一天,他到圣十字教堂参观米开朗基罗、伽利略和马基雅维利的陵墓,刚走出教堂大门,突然感到头脑纷乱,心脏剧烈颤动,每走一步都像要摔倒。医生诊断这是由于频繁欣赏艺术珍品使心理过于激动所至,这种 因强烈的美感而引发的罕见病症从此被称为“司汤达综合症”。
/ J. B R/ v7 s5 M+ P( |. t& |4 P 直到今天,佛罗伦萨的医生仍会不时碰到“司汤达综合症”患者,病情严重的甚至要住几天医院。他们多半是狂爱艺术且极具鉴赏力的游客,野心勃勃,要在几天之内扫遍这座文艺复兴中心城市的艺术宝藏,结果却在接踵而来的视觉冲击中不堪重负。但意大利人对“司汤达综合症”有百分之百的免疫力,对他们来说,文艺复兴的辉煌,像空气一样无所不在,从幼年到迟暮,他们的生活里一直流动着达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔那个天才时代的气息% M$ D; O8 T; ^) M5 [/ S
电影中的女警官,和当年的司汤达一样,被乌菲齐美术馆美不胜收的藏品折磨得当场昏倒。佛罗伦萨警校肯定不设心理测试这一关,否则她无法毕业。而歹徒又怎么知道她有这个毛病?大概是阿金托透露给他的……$ S1 B& j$ ?% Q! T; c, u3 K. K
: j& N) k! y4 h/ j! \ [# h6 X9 V- Video
' z! S+ C) |- y# N - ID : 16 ]+ s9 x. \4 Y% f1 x
- Format : AVC
7 q: |+ ]- |& ~4 e8 o% Q$ A& O: d+ {0 F - Format/Info : Advanced Video Codec
8 | T" s* g6 f4 n( |! D' g& x - Format profile : High@L4.1
2 q! S' T8 @8 \1 i# }3 ^ - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
9 T# J* o0 R4 F0 x# K' f6 x. I - Format settings, CABAC : Yes
, i( B# u: k2 x# [3 l& A1 { - Format settings, Reference frames : 4 frames1 R1 t9 w; i$ U1 L# A5 e" ~
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; n6 R# p0 @$ z& R" D8 G$ d% Q! g - Duration : 1 h 59 min
$ A4 Q5 c5 q8 B X - Bit rate : 12.7 Mb/s* F" s% J5 B0 z) l
- Width : 1 920 pixels, y! O8 G( @5 m0 M+ |
- Height : 1 040 pixels
; x5 [1 \" \. Q6 k" a w2 [7 g - Display aspect ratio : 1.85:13 c4 s' b* r3 z; k
- Frame rate mode : Constant
+ s; e4 ]9 w7 ?9 K0 F - Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS
) U, t, x* {1 b3 z' K - Color space : YUV
- o( D/ c) |3 D& G8 z& D - Chroma subsampling : 4:2:0
8 Z/ ?' Y' W8 L+ ^ - Bit depth : 8 bits
0 \9 h5 {6 [% k5 W$ a7 w7 e6 e0 ]1 Q, J, N - Scan type : Progressive/ h' E, R1 W0 j& {3 Z% C: \; n7 g! g
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.2657 x, s% E7 C8 q) e+ ^
- Stream size : 10.6 GiB (81%)
/ @% F: z8 `: v7 l4 u: s: m - Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55
9 l9 v3 |- C% B" D* G - Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12686 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70
. \2 @' P" l$ s& E - Default : Yes
3 q6 o; o( p! @: O3 f4 q" A9 V, k - Forced : No T; P2 A5 Z o
- Audio #1
6 S4 g" c; D/ _4 F0 ~ - ID : 2
! j) N& r1 x; [% G$ q1 R9 ?0 i } - Format : DTS
3 G, j6 A- p7 ] o1 j0 [ - Format/Info : Digital Theater Systems
0 V, d1 B8 D# h' }+ B* v2 P - Codec ID : A_DTS, |: I& d" p: d+ e1 X s+ U x% q
- Duration : 1 h 59 min
. `3 D- o' z) z0 m6 Y( f" T - Bit rate mode : Constant
z2 y" S3 Q" M0 d4 i - Bit rate : 1 509 kb/s
! B, B9 n3 g# W _% \6 \4 J/ e- f$ a - Channel(s) : 6 channels
9 E0 Q5 Q8 `0 C7 u' @2 c - Channel layout : C L R Ls Rs LFE
. X/ L' i9 m9 a5 U# a - Sampling rate : 48.0 kHz
2 z9 d3 @! b* w- A - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
! N1 w/ d: u. C5 ?9 D - Bit depth : 24 bits. P" q2 g# e" ^6 @2 z, C) R P
- Compression mode : Lossy
Q, j1 U1 N3 S; p& `7 W - Stream size : 1.26 GiB (10%)
0 d2 a' ?' a5 K7 u2 C% P - Language : Italian# x7 E8 ]5 @9 a4 g0 o1 F
- Default : Yes
0 @/ M4 ]4 f* Z( U, x7 v - Forced : No0 E, Z8 l# O. x# Y
- Audio #2
% U: S' Y; e# p P( `' N& \5 y2 m - ID : 33 Q0 x& ?, h$ O2 A7 I
- Format : DTS
+ l1 A; y$ p% [+ @2 W* q - Format/Info : Digital Theater Systems7 w- j1 o# T. L0 o
- Codec ID : A_DTS- ]8 A o! a$ _
- Duration : 1 h 59 min
% |, c5 o, D y - Bit rate mode : Constant
; ]* y' R5 B1 [6 } - Bit rate : 1 509 kb/s4 M" N. q" |. s7 L9 c" {
- Channel(s) : 6 channels$ l# f- C' U X" g
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
2 q- r( ~# \8 j' ` - Sampling rate : 48.0 kHz
0 i* ^9 E" |. }+ |3 E - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)2 J0 k9 g8 S% ^6 `! z3 t7 d' E
- Bit depth : 24 bits
! J8 q4 D5 q; l$ x7 [ - Compression mode : Lossy
: b3 r5 [/ x$ f. r - Stream size : 1.26 GiB (10%)- l) O1 ~' Z# R$ ~9 x1 w1 G1 T
- Language : English
. h* k# u) y4 j/ d" U* A - Default : No3 E- d5 ^8 p2 N G/ M( {
- Forced : No
4 J4 O# S) z' }8 W+ g* X2 p - Text #1# x2 b% r2 |6 M3 T& t6 c ]3 M' b
- ID : 4: h( f1 L/ A, w, Q0 I
- Format : UTF-8
! T {1 m5 s$ e9 n - Codec ID : S_TEXT/UTF8+ Y. U# d/ ]: U
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text- l9 t6 b. H; u8 {; k% \
- Duration : 1 h 58 min* a6 ^1 a; B2 \+ ]; L
- Bit rate : 43 b/s
4 S" B$ ]) E) o6 q - Count of elements : 1664
5 f+ ]2 Y$ [2 s' s - Stream size : 37.6 KiB (0%)
" Q3 U. j6 ~" p' v - Language : English# A# k/ S8 A/ y# C
- Default : Yes
, U6 i! Z+ T# d9 @) v3 @, y; L$ G - Forced : No( [ x' Y) e- j' g
- Text #24 h- h' w# Q8 I" t1 S
- ID : 5
; k$ M' n7 n2 V* r: G0 i0 I - Format : UTF-81 E; j7 } i9 C" @' r
- Codec ID : S_TEXT/UTF8- E7 u3 r$ l# ?
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text+ e6 H# C8 Z4 N( _/ N7 M* h" J
- Duration : 1 h 39 min
7 R9 {5 Y" ]% c. f' W* Q( Q" h - Bit rate : 1 b/s; y% B0 N3 k$ O9 u' X
- Count of elements : 50
& P6 |( O4 k- V9 k% ? - Stream size : 1.17 KiB (0%)
2 _. x2 s9 u! e - Title : Forced For English Audio
1 t" K% m$ p7 [$ x' g - Language : English0 U* j. J* j3 ]- K! Y
- Default : No: B5 b7 j# r1 F
- Forced : No' @; D# F8 A& v5 l
- Menu
. Y7 J+ K; E9 Q0 ~2 f( R9 ~ - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
2 U1 p% T e0 G# a) r - 00:01:45.188 : en:Chapter 02( t% B s X0 W* K% Z4 F+ w; b
- 00:07:54.724 : en:Chapter 03
7 ]: I9 _' O( t* u( D - 00:13:08.121 : en:Chapter 04' Y9 J7 ~% c& z2 @2 a/ E
- 00:17:27.797 : en:Chapter 05
$ D4 E2 c F" H8 e - 00:23:04.091 : en:Chapter 06; x2 g8 O. x; [% V4 g
- 00:28:00.220 : en:Chapter 07# [$ A; z5 G% A$ e- R5 i, L/ }1 s
- 00:32:25.318 : en:Chapter 089 o6 _7 L J1 j6 Z5 M! o
- 00:36:34.776 : en:Chapter 09
- B2 J+ z) w) Z( }, g! D/ b - 00:42:21.289 : en:Chapter 10: F. X, ~7 m, i0 n E
- 00:47:27.803 : en:Chapter 11: j( v5 r9 W8 @" L" R7 @0 F: K G/ M
- 00:52:06.623 : en:Chapter 12* b' t) L2 B! m
- 00:55:35.958 : en:Chapter 13
7 ?" N3 O+ Q5 i - 01:00:06.394 : en:Chapter 144 z. T: {; p. ]. N
- 01:04:57.519 : en:Chapter 15
6 w! H$ Q8 e* g% a6 M - 01:10:24.887 : en:Chapter 16
# o9 c, q" D5 C; \* B - 01:13:53.804 : en:Chapter 17
) A: H# p1 V& W: n, h$ j - 01:19:41.860 : en:Chapter 189 a ~* G+ l0 G' x7 p1 A
- 01:25:49.227 : en:Chapter 19. `5 L* i, ]; v/ s
- 01:33:06.623 : en:Chapter 20, ?' ~4 T5 _2 ?+ K) n
- 01:39:38.181 : en:Chapter 21- e' M& ]" K8 v+ ?/ A
- 01:42:56.921 : en:Chapter 228 r+ L. V5 u# a& X0 @
- 01:47:18.098 : en:Chapter 23! v! I9 L4 h J; E# B% u* x
- 01:56:50.503 : en:Chapter 24
复制代码 # I4 p! W& @) f8 ]
! y- L3 m1 f7 J( c1 U( L
2 b4 O7 Y& b. m1 ]# J: K
5 c4 W+ D4 D( n @' Q- Z3 f# o* RBT种子
$ S, B2 i) d% ~1 | |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|