TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
|---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[司汤达综合症].The.Stendhal.Syndrome.1996.1080p.BluRay.x264-CREEPSHOW+ z6 R( x8 M9 B9 R
9 W8 P1 h7 w/ U! C% W5 c. L

- u: n2 _1 Q1 z6 g1 p* @3 W
( g- b$ g6 G4 H* y* t( F◎译 名 司汤达综合症 / The Stendhal Syndrome
& }: @2 n! H& k0 v6 D5 Y. v" r2 L◎片 名 La Sindrome di Stendhal3 l- Z7 G* A' M( p1 x! [
◎年 代 19964 s$ [2 J- s" ?$ g6 S
◎产 地 意大利
8 @1 k: I& q; v. I" b7 ~+ u4 c◎类 别 惊悚 / 恐怖 / 犯罪
3 P/ f3 _/ g5 j◎语 言 意大利语
6 P! f) i3 o4 i$ K! z' E) Z◎上映日期 1996-01-26
6 q: [! ~8 i' |) J$ f1 Q+ h6 I( c◎IMDb评分 6.1/10 from 7144 users
; G; ?# O) ?. P/ ~◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt01176586 V) t5 D' V' l
◎豆瓣评分 6.8/10 from 517 users
/ e" O+ r7 n9 l1 M5 C1 L- ^- [% k# s◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1765981/3 x+ ]/ Y F9 K; }. h! s' s t) |
◎片 长 120 分钟
! V* {) X- e9 U# O9 z◎导 演 达里奥·阿基多 Dario Argento, Y" a7 h2 B# f1 x
◎编 剧 Graziella Magherini / 达里奥·阿基多 Dario Argento / 弗兰科·费里尼 Franco Ferrini5 Q: z5 C$ M6 M, J8 d
◎主 演 艾莎·阿基多 Asia Argento
7 d; N8 K% Y$ Z6 u3 I: z; i+ X 托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann
" O4 E3 s2 k t, e4 p 马克·莱昂纳蒂 Marco Leonardi
2 N) s* w2 A8 H7 {9 l6 z! n* q3 @6 h 路易吉·迪贝尔蒂 Luigi Diberti
; J+ _1 G x4 q/ ^! W9 x 保罗·博纳切利 Paolo Bonacelli* [# X' ?# [2 z! a/ c+ g
朱利安·兰布罗希尼 Julien Lambroschini
3 a9 i' E3 N9 ^" t' a1 _ 约翰·昆汀 John Quentin! M4 @, c! M! y! D+ u3 v
弗兰科·第欧根尼 Franco Diogene
* \# P2 I5 c; E, \7 R1 ]% Z Lucia Stara+ A8 n+ R v ? p, [# j9 r6 n
Sonia Topazio$ I+ a& j4 {. C8 |+ X! ]) P
Lorenzo Crespi
! \1 ]1 B% ]! V 维拉·杰玛 Vera Gemma
$ \; a) |) j( {( H% c John Pedeferri% ?2 T: {9 r* ?) t) [" |8 X( S
韦罗妮卡·拉扎尔 Veronica Lazar$ o# `3 a- y( X
Mario Diano. i9 {* K/ l! y5 g' Y( P
桑德罗·吉奥达诺 Sandro Giordano
9 H2 A, k$ N4 ~9 n 琴祺雅·蒙内亚勒 Cinzia Monreale
2 i9 Q: S0 t7 R9 s- }. z! A Graziano Giusti
! c* r$ L# M7 N0 o& ?( Q+ Q, O* _% P7 y: R/ J" ]' O# H* ^
◎简 介 # [7 M# M. h0 g7 a
7 a; ]% C" F( ]9 O 1817年,法国大作家司汤达来到意大利,在佛罗伦萨终日沉醉于文艺复兴时期的大师杰作。一天,他到圣十字教堂参观米开朗基罗、伽利略和马基雅维利的陵墓,刚走出教堂大门,突然感到头脑纷乱,心脏剧烈颤动,每走一步都像要摔倒。医生诊断这是由于频繁欣赏艺术珍品使心理过于激动所至,这种 因强烈的美感而引发的罕见病症从此被称为“司汤达综合症”。$ E: I3 ~$ _/ q- Q
直到今天,佛罗伦萨的医生仍会不时碰到“司汤达综合症”患者,病情严重的甚至要住几天医院。他们多半是狂爱艺术且极具鉴赏力的游客,野心勃勃,要在几天之内扫遍这座文艺复兴中心城市的艺术宝藏,结果却在接踵而来的视觉冲击中不堪重负。但意大利人对“司汤达综合症”有百分之百的免疫力,对他们来说,文艺复兴的辉煌,像空气一样无所不在,从幼年到迟暮,他们的生活里一直流动着达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔那个天才时代的气息
$ M6 R. N, v0 x3 ~0 g 电影中的女警官,和当年的司汤达一样,被乌菲齐美术馆美不胜收的藏品折磨得当场昏倒。佛罗伦萨警校肯定不设心理测试这一关,否则她无法毕业。而歹徒又怎么知道她有这个毛病?大概是阿金托透露给他的……: X% Q3 \ C' |/ w
2 ~2 N5 i, ^& C6 ^- Video
: o2 H2 }/ z. x4 u: s; Y - ID : 1
: u* t0 `% m- E# N- r; \ - Format : AVC
& x6 C* i7 [* E3 a) j& E/ K! B - Format/Info : Advanced Video Codec
9 X5 K" a( H# l7 }- k. j5 e# p - Format profile : High@L4.1
* N4 r7 I; y: B. R2 y8 i - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames5 B: F ~6 _7 E0 }. d* F
- Format settings, CABAC : Yes
9 [! Y0 ^8 D3 k4 }* e& K c8 q - Format settings, Reference frames : 4 frames
8 f: J: H# n5 V6 D3 V3 v6 d( U2 v - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
% E/ |% l$ O/ g - Duration : 1 h 59 min
. O+ V; `6 |3 n2 c+ O: h; _0 M - Bit rate : 12.7 Mb/s
% p( Z: M1 E; X# P9 d$ g. a - Width : 1 920 pixels$ G3 k6 Z ^) {
- Height : 1 040 pixels
3 j5 [, G$ J( E" P - Display aspect ratio : 1.85:1
; l, e' y) R/ ?* @; }, [& q - Frame rate mode : Constant3 ` A& y0 f9 y% W q/ x
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS
- ~% E2 ~% R, N a - Color space : YUV
* h" m0 S9 Y( T0 K, c$ w+ B0 o - Chroma subsampling : 4:2:02 C9 G. v f' [; \' J5 n4 M# n9 u
- Bit depth : 8 bits
- _+ B" g4 e9 w* q" b - Scan type : Progressive
: s6 n; a9 W k - Bits/(Pixel*Frame) : 0.2655 }& f# z0 V3 `: Z4 g0 J0 O
- Stream size : 10.6 GiB (81%)
3 a9 F. d1 i( i6 y7 Q" O/ T - Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55
6 B0 H% ?( B. u& Y9 Q - Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12686 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70
' T% I3 I; X1 p3 E+ W - Default : Yes
1 |0 l4 i8 W6 }1 Z0 v3 L- W - Forced : No) f/ s4 R( L7 }9 h m% N K
- Audio #13 Y! G+ H6 d1 w! `9 D f; R
- ID : 2
4 M0 S$ A, `( M4 N2 ^! I - Format : DTS8 D, u" {$ R: I) b1 J0 ?. W7 o- R
- Format/Info : Digital Theater Systems
" _/ P1 F. N0 D9 ~ - Codec ID : A_DTS
) f6 V# ^/ _6 \1 n+ v$ U) }+ o - Duration : 1 h 59 min
$ k9 X" w5 U% h6 M' ] - Bit rate mode : Constant
$ w! M! D& t, f- B - Bit rate : 1 509 kb/s
8 u+ G9 e2 l! [) v9 D2 K - Channel(s) : 6 channels. v* G$ W0 P6 D: O
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
& @5 U X4 D8 X7 O1 `& c6 n - Sampling rate : 48.0 kHz
' c6 r5 Y9 z* x" x# q& I - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
; p3 {, {# t% b# Z8 v7 ^) {2 w - Bit depth : 24 bits
- J3 M( J t5 @+ F% e4 D" k - Compression mode : Lossy4 D# H) r' {* ?* d( V, \" ]
- Stream size : 1.26 GiB (10%)
; R% f. U' f1 O% u - Language : Italian
+ r$ |1 I8 D, C" n [ - Default : Yes
: R, B' \% q+ Z; G - Forced : No
& ^! T4 \+ j+ E3 H ` - Audio #2+ z; x" m% d ^ I) Z% I. R m" v9 G, ?
- ID : 3
5 e; K, F" i. |1 d# g+ @ - Format : DTS
/ y/ ?. f0 `- c - Format/Info : Digital Theater Systems) ?- M; V6 u; D6 f, Z; J3 |
- Codec ID : A_DTS1 d$ Q/ L) V5 y) u# B
- Duration : 1 h 59 min
0 O- t- U9 U) W- f: z' }- D- d; y - Bit rate mode : Constant: T9 x, [2 C7 `) N6 Y! y0 d4 y' x
- Bit rate : 1 509 kb/s
3 _6 W2 m6 g7 l - Channel(s) : 6 channels
) O7 @" Q! c# N% T' N( z# |0 K - Channel layout : C L R Ls Rs LFE
, j8 P. O! @' d8 C - Sampling rate : 48.0 kHz- g1 t, g4 ^% i# R9 J
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
& X% P' C' f* T1 A - Bit depth : 24 bits
- r8 S# s! r4 { - Compression mode : Lossy
1 z* e$ M9 R$ G) `. c' p - Stream size : 1.26 GiB (10%)
+ d6 Q, u! A T& O! p - Language : English1 t0 N/ s+ Q3 X! N4 Q# @
- Default : No( `5 G2 V, L% Y, I2 T+ M
- Forced : No/ C5 n; R# d, ~" V
- Text #1
( y8 ]) k; ^( [9 q+ K# U - ID : 4
: ]1 B, V+ i; f9 S0 B/ s9 h - Format : UTF-8+ A' m S8 F$ O, u+ }
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
: h w- K- @" V, A2 g4 k - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
+ n" }9 ^) z! y$ V c! L9 \ - Duration : 1 h 58 min
+ h# P: `% d F. s. q" S* ]9 X7 U - Bit rate : 43 b/s. ^4 g* T$ b: t% p$ S) t( A
- Count of elements : 1664
# L* ^- y! }' O" Q X - Stream size : 37.6 KiB (0%)
6 j: L( L2 y# @, L - Language : English- c5 ?6 Q0 s2 {2 C4 h* C2 L8 b
- Default : Yes% p7 K4 j' M2 y# O8 l
- Forced : No
8 s! @. _1 B, L u5 v# J - Text #2" m! U: s u& Z, C5 y+ j5 G
- ID : 5/ Y& r* G! H" z: ~8 S
- Format : UTF-87 I4 Z, i+ p& g0 y1 w( L
- Codec ID : S_TEXT/UTF82 f6 y: E. E, E2 J, P$ L
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
0 C1 S6 v1 z* ^+ Z% N/ @ - Duration : 1 h 39 min
3 u3 S1 x$ e, p/ w3 I - Bit rate : 1 b/s
; M9 G! F4 k% S) n2 K9 L - Count of elements : 50- Y7 \; E7 V! S4 y% Z% ~. y; e( }
- Stream size : 1.17 KiB (0%)
" K2 U* j4 u5 ~: i+ z( s) b; ~8 w, I+ R - Title : Forced For English Audio9 }( }& i+ u7 p1 h. ?
- Language : English/ V6 t E- {* A; R* r i
- Default : No
. t5 B1 [% `" T1 V - Forced : No
2 x/ _: q+ T# L% t( q! [* l$ S - Menu
6 V( c$ {6 |3 z7 y( m5 O4 R - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
) [. r3 g; r5 y7 _) A1 z0 O - 00:01:45.188 : en:Chapter 02' K. p+ c, I! H; v# \- G$ q( I6 F
- 00:07:54.724 : en:Chapter 031 f, C0 S+ `& K
- 00:13:08.121 : en:Chapter 040 P! `4 F( ~/ [' L, {* G9 K4 b
- 00:17:27.797 : en:Chapter 05" F! s+ S ?1 V
- 00:23:04.091 : en:Chapter 06" }6 Q# I6 Q' _" C2 P
- 00:28:00.220 : en:Chapter 07
! X; s4 V7 V. F5 d - 00:32:25.318 : en:Chapter 081 T& o! _2 H ^* V+ M
- 00:36:34.776 : en:Chapter 09
' ^; q. O O. S, W - 00:42:21.289 : en:Chapter 10
; f M& }, p \7 B8 f" {! I9 ] - 00:47:27.803 : en:Chapter 11
i5 }6 _5 V+ ~& s - 00:52:06.623 : en:Chapter 12
8 z) C7 l+ E& h9 y s$ r, [ - 00:55:35.958 : en:Chapter 130 I) u" j0 K, H4 q
- 01:00:06.394 : en:Chapter 14
# H4 [9 w6 J# r* B$ L - 01:04:57.519 : en:Chapter 15+ U9 i: l) ?) Z% o+ j- C2 X
- 01:10:24.887 : en:Chapter 16
7 a. C1 B' o1 L; J: L2 k - 01:13:53.804 : en:Chapter 17
+ ]2 g# }, b% u, L" |. m4 e - 01:19:41.860 : en:Chapter 18
* a: u$ I& ~9 A6 x8 r7 L7 B - 01:25:49.227 : en:Chapter 191 I# q. v1 _, Y& O0 P0 P- m0 r
- 01:33:06.623 : en:Chapter 20* |' g' F7 g+ J: K5 r1 j! L0 Q
- 01:39:38.181 : en:Chapter 211 e& W. S4 n7 ^3 r( o
- 01:42:56.921 : en:Chapter 22; A! n. n v, i0 _
- 01:47:18.098 : en:Chapter 23& O, a, s2 H4 n$ ~! x" n/ l/ n) g0 R) r
- 01:56:50.503 : en:Chapter 24
复制代码
5 i4 I) o* W+ `5 E
: b% \& O/ i* x( Y8 V ( B0 f9 k1 I& A; `3 C
3 h1 c6 K) C) o
BT种子& M0 |/ g/ ~4 G% d+ r2 X
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|