TA的每日心情 | 怒 2024-5-13 07:36 |
---|
签到天数: 1251 天 [LV.10]以坛为家III
|
[司汤达综合症].The.Stendhal.Syndrome.1996.1080p.BluRay.x264-CREEPSHOW
6 Z5 P: [, Q/ u; X, i$ q1 L+ k2 I4 M9 u0 s
' v" ~7 H( {. u5 A& k0 g
+ g0 a. C# p/ p4 j◎译 名 司汤达综合症 / The Stendhal Syndrome' O" R" G; w8 h3 O. x/ y& n# e: r" \$ m
◎片 名 La Sindrome di Stendhal
( ~+ M0 D% _+ B3 s3 q. |- t◎年 代 1996- j8 b, S! x+ q8 B
◎产 地 意大利
! q6 W9 X2 _2 @8 @; D◎类 别 惊悚 / 恐怖 / 犯罪
+ ^- \9 C& F H◎语 言 意大利语
* k G f* X1 o) S! e◎上映日期 1996-01-26# p1 E; b+ t( r2 X
◎IMDb评分 6.1/10 from 7144 users
% V4 {. ?9 J/ f4 O2 Z◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt01176581 v2 b4 G1 [. H0 O2 i
◎豆瓣评分 6.8/10 from 517 users5 H5 Q5 N' d( o+ v
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1765981/( j# H. Z- y- m8 \
◎片 长 120 分钟' u( N8 H4 ?2 U
◎导 演 达里奥·阿基多 Dario Argento& s2 l2 W7 f+ [0 z* t" D
◎编 剧 Graziella Magherini / 达里奥·阿基多 Dario Argento / 弗兰科·费里尼 Franco Ferrini
* H* I" x q Z# u0 h◎主 演 艾莎·阿基多 Asia Argento g& l! p8 i3 N& G
托马斯·克莱舒曼 Thomas Kretschmann
! K* c6 F4 `- F T9 I! ]4 U3 L 马克·莱昂纳蒂 Marco Leonardi
1 K$ ^( Y. }# A8 T 路易吉·迪贝尔蒂 Luigi Diberti
& J, w* o/ \2 C2 f; F- N, _5 ] 保罗·博纳切利 Paolo Bonacelli2 v# ]0 C7 j( q9 @% Z. p
朱利安·兰布罗希尼 Julien Lambroschini
8 X! J7 |4 q8 D2 O/ R 约翰·昆汀 John Quentin
+ s" @; v- g) z5 x# M* P- s 弗兰科·第欧根尼 Franco Diogene
! l/ G' _5 z( G; S5 F. ]8 |1 H Lucia Stara
. {8 H5 C' E1 v* a% F Sonia Topazio
/ a5 w2 `$ S2 p- k! D' x Lorenzo Crespi
# g* L8 O9 ~9 m 维拉·杰玛 Vera Gemma
$ }* a, l, ?% y& M3 X John Pedeferri1 F8 S* m8 }& [( j. P% a
韦罗妮卡·拉扎尔 Veronica Lazar8 @3 k0 y1 n: M8 M$ u( ~% w. v
Mario Diano; x* t$ g! p4 d7 K) D$ }% Y
桑德罗·吉奥达诺 Sandro Giordano
/ h7 d/ o$ r: {5 I: N C' ~ 琴祺雅·蒙内亚勒 Cinzia Monreale
. L+ j/ P+ H( L3 K Graziano Giusti, J# c% H1 y( _" L8 c. w* r' E1 T
1 {- j6 l# {$ s! ?) V" X1 d2 g
◎简 介 ( Z. n: Y" i% W. k
' r0 ~9 w& V. |5 [' p |
1817年,法国大作家司汤达来到意大利,在佛罗伦萨终日沉醉于文艺复兴时期的大师杰作。一天,他到圣十字教堂参观米开朗基罗、伽利略和马基雅维利的陵墓,刚走出教堂大门,突然感到头脑纷乱,心脏剧烈颤动,每走一步都像要摔倒。医生诊断这是由于频繁欣赏艺术珍品使心理过于激动所至,这种 因强烈的美感而引发的罕见病症从此被称为“司汤达综合症”。
. z7 E) u& j9 Q) a- I, J 直到今天,佛罗伦萨的医生仍会不时碰到“司汤达综合症”患者,病情严重的甚至要住几天医院。他们多半是狂爱艺术且极具鉴赏力的游客,野心勃勃,要在几天之内扫遍这座文艺复兴中心城市的艺术宝藏,结果却在接踵而来的视觉冲击中不堪重负。但意大利人对“司汤达综合症”有百分之百的免疫力,对他们来说,文艺复兴的辉煌,像空气一样无所不在,从幼年到迟暮,他们的生活里一直流动着达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔那个天才时代的气息
! q0 ~5 j6 ^/ C* Q# a 电影中的女警官,和当年的司汤达一样,被乌菲齐美术馆美不胜收的藏品折磨得当场昏倒。佛罗伦萨警校肯定不设心理测试这一关,否则她无法毕业。而歹徒又怎么知道她有这个毛病?大概是阿金托透露给他的……# B$ z" t( ^1 p: K
. b: j' {% ^( W, ]2 U. d( G- Video$ z4 ?6 v9 {: R5 Q4 h
- ID : 1
, s8 z4 Z; M# R1 `! l7 G9 f4 B - Format : AVC
2 \. E: G$ y0 J - Format/Info : Advanced Video Codec
7 l ~, b6 g8 t1 F) T5 B - Format profile : High@L4.1- o8 {; q/ J: N9 q+ `; x4 C
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames9 A5 `7 W- N. ?; J% o* H# O
- Format settings, CABAC : Yes+ ~. k9 g# B, k% X. O
- Format settings, Reference frames : 4 frames
- G, Y# [$ i! }0 w- Z - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
( T" H8 N: q1 p9 i1 p; h - Duration : 1 h 59 min
4 M0 I6 A7 n% U( |% n# }9 Z - Bit rate : 12.7 Mb/s
3 N( f( ~( g* F( _% w5 o - Width : 1 920 pixels! d2 t9 K, ~# i' I- c
- Height : 1 040 pixels
6 d: D! d7 ?! j: | - Display aspect ratio : 1.85:1% E% X( M' ^0 z/ d/ f
- Frame rate mode : Constant7 ?' X8 {$ }! P! s, \3 I' k8 o
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/29921) FPS, r0 M8 G W. B! ^
- Color space : YUV1 v+ }0 b3 o# L9 R2 v5 f) L( H l) o
- Chroma subsampling : 4:2:0
, o; |. a; ~* ~ - Bit depth : 8 bits
! G. v1 i( h2 H! y - Scan type : Progressive
|1 J2 {1 H# G - Bits/(Pixel*Frame) : 0.265
6 F- w2 |0 o: z& @( e* V0 N1 m - Stream size : 10.6 GiB (81%), v. c0 I- D: L1 F4 D N! d# ]8 o
- Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55
: `1 ~1 g3 d9 {0 ]+ Q+ S - Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12686 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70$ r5 n0 n! Q8 L2 P' v
- Default : Yes
; h+ N4 B1 @+ H* \ - Forced : No
# u0 l5 d; @0 ?0 u9 w$ a$ b - Audio #1. O" U2 u# _+ u) e8 e1 Z$ a* p
- ID : 26 u5 `6 R. A1 R3 m0 O, h( e4 B2 [$ N7 g
- Format : DTS" ]+ ?$ s" g: P' n/ e" k8 m) K
- Format/Info : Digital Theater Systems7 D. J# g( x+ d" t$ S; Y
- Codec ID : A_DTS
6 ^% H: ^2 \2 `7 |& Y/ F$ f - Duration : 1 h 59 min- ^6 e# a5 [; G" x j
- Bit rate mode : Constant
, y: s* @ I6 h5 X* g$ V - Bit rate : 1 509 kb/s& L# K8 O. M. R V' ? y
- Channel(s) : 6 channels
6 I/ O- V! V% l% i9 S; u - Channel layout : C L R Ls Rs LFE
& G4 l+ y8 n& j% D7 A1 | - Sampling rate : 48.0 kHz
a. q d \1 T) w! \) _+ } s - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF), D3 M q9 S& D' Y
- Bit depth : 24 bits
6 P4 F. |4 G0 v9 v2 A - Compression mode : Lossy- g B5 C$ u: M4 h( x9 d8 x7 T8 U
- Stream size : 1.26 GiB (10%)
& E' K1 \& d% m: n0 G& J- R. H - Language : Italian, n% N3 E' |0 a9 i! k3 M
- Default : Yes
' T% o2 H0 Q, {4 d' C; h - Forced : No
. `# I$ K$ C- ]) Z3 } - Audio #2
1 w# U) g7 M5 }' ]5 ^$ O - ID : 3
! m6 P8 f( o% Q0 O, A. X, ~ - Format : DTS
, F4 h4 j# Z& w- ^ - Format/Info : Digital Theater Systems
I7 g' P7 {, Q8 T; h7 b: q3 y - Codec ID : A_DTS
) Y, l/ o6 r* A, h$ `. P: j - Duration : 1 h 59 min
% s7 s7 Z' R2 s# B! N. O( q - Bit rate mode : Constant
. \6 I1 b5 H: z$ k8 C0 B - Bit rate : 1 509 kb/s5 o! T0 L- T9 p1 s
- Channel(s) : 6 channels
# Z- r, k2 Y' K, a0 O) C u; h - Channel layout : C L R Ls Rs LFE
0 ?+ V( U- q2 ` - Sampling rate : 48.0 kHz
+ H5 Z L( `/ k0 h# ?- Q7 @! A - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
8 y8 ?7 L( r3 O: C, N - Bit depth : 24 bits
1 u* d" ^3 M) q# T3 [/ m& C' b - Compression mode : Lossy
# h1 q6 n, N6 L& N* K( v - Stream size : 1.26 GiB (10%)1 H* Y8 L7 h7 J! B
- Language : English( Z q( |8 L: H( i U: v. s }8 m
- Default : No
. D, \! S* [! R0 }* ? - Forced : No
1 H( C! Z# {5 K' {8 e - Text #1
; R( a6 `1 Z& I0 k; p9 O; A - ID : 4, |" l1 }- x1 J6 C! }* ? U
- Format : UTF-8
0 q2 O) T" h6 w5 C - Codec ID : S_TEXT/UTF88 i$ O& z9 B. G4 J- {0 g
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
7 t" }! _1 F) n% }& _# e, t - Duration : 1 h 58 min5 i: B; H4 ?$ y& u: P
- Bit rate : 43 b/s
4 I" J) t$ ~! G% [% l, Z4 u$ s - Count of elements : 1664
) z* n" u3 M3 n9 r9 T$ B5 | - Stream size : 37.6 KiB (0%)# b: y8 |- s/ N
- Language : English
- e$ _/ z2 \4 Y S$ Q+ B - Default : Yes) r' f9 r* ]$ `
- Forced : No* X) j! j# I# A$ i ?- z
- Text #2% _$ {) t$ _" s8 y$ Y, G' @
- ID : 5
) B( }4 \1 c9 c - Format : UTF-87 p% J1 j5 V+ z5 O, C5 @
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
1 I8 B# H% T% s' R$ x% c! b - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
C9 I) z5 c6 U, N% B% v; G+ H - Duration : 1 h 39 min
, X: |" m4 r2 Y5 }+ M( I - Bit rate : 1 b/s9 h; M: k+ E2 d) ]- D5 v
- Count of elements : 50* | o6 [0 v1 J, C+ b0 Y8 p$ C) S
- Stream size : 1.17 KiB (0%)
( r+ I% M& f! y - Title : Forced For English Audio
( b4 d, J1 T5 J: p! C - Language : English# p2 D2 s( V* x0 }2 U
- Default : No
3 {& l- c2 ?" P% D" s - Forced : No
9 u* n) ^$ V( ]- X! A5 w - Menu
, ~, x# j) R+ e4 T! z! E6 b+ { - 00:00:00.000 : en:Chapter 01) [& O6 K3 V' m
- 00:01:45.188 : en:Chapter 02: y( ~5 ]0 E+ @' W
- 00:07:54.724 : en:Chapter 03; g' W, E+ t; ^2 y/ k. w
- 00:13:08.121 : en:Chapter 04* _& [/ m3 a+ P; T0 |
- 00:17:27.797 : en:Chapter 050 R) ~$ @2 m2 I$ f3 ^. i3 ]
- 00:23:04.091 : en:Chapter 06$ F" y: l+ L5 [- H% v* o2 U1 z
- 00:28:00.220 : en:Chapter 07% E/ U* E# Y. r; B$ a
- 00:32:25.318 : en:Chapter 08/ a8 S2 L) M( C
- 00:36:34.776 : en:Chapter 09
7 e3 |) i1 h" u/ W( y6 e# a( Y - 00:42:21.289 : en:Chapter 10) Z# N; Z4 r( t% C# G; ^
- 00:47:27.803 : en:Chapter 111 P" u M6 S& `. H1 a q, u
- 00:52:06.623 : en:Chapter 12
2 ^9 z3 `1 N, _& @0 R/ I3 ~6 L - 00:55:35.958 : en:Chapter 13$ D- p, O5 }+ l) a
- 01:00:06.394 : en:Chapter 14) h) ~# ` g% G: ?$ ^. M
- 01:04:57.519 : en:Chapter 158 _, @: c* V( H k& }2 c
- 01:10:24.887 : en:Chapter 16
, C8 W# F- _) h+ X+ E q/ u5 P$ V - 01:13:53.804 : en:Chapter 17
3 f1 s% D+ G# T) u' @* L - 01:19:41.860 : en:Chapter 18. @8 y4 {3 z" e4 X
- 01:25:49.227 : en:Chapter 19& R% p' f7 q* a2 |+ r7 F
- 01:33:06.623 : en:Chapter 20$ O8 q7 h1 t) {! D! L* X
- 01:39:38.181 : en:Chapter 21- x9 D" y; S) G. |
- 01:42:56.921 : en:Chapter 22
3 @+ T$ P. v! ^% q0 E& I: z - 01:47:18.098 : en:Chapter 23
& ?) B% m* y% m - 01:56:50.503 : en:Chapter 24
复制代码 8 U% Y0 s+ x/ [; |' f1 a
2 ?- H2 v: \* c7 A8 @# a3 f6 z

/ k7 w6 S$ b- g. H8 C# t
! G! N% O2 s- }: X: S+ Z! yBT种子
- `3 }, w, @; d8 J2 {; U |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|