TA的每日心情 | 无聊 22 小时前 |
---|
签到天数: 1696 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[鬼驱人].Poltergeist.2015.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 29.56G
2 l$ f% e2 N: P1 x8 E l; Z
4 h! x, l! n% K, D; b1 q3 ~4 y" z0 S+ b% B
* u# f7 I4 z7 y. b( u' H6 N
" S8 A" E; ]+ P! d% V3 D( c
7 }" Y/ e/ s) H+ N( J/ ]- \! g( g8 Z' S4 a9 U8 x
: N& {, m/ I i! d; z% K◎译 名 鬼驱人/凶灵入侵/鬼哭神嚎:恶灵15(台)/吵闹鬼
- C- C2 ]6 t' j. Z$ N◎片 名 Poltergeist
5 g/ a- y8 O& o p; O◎年 代 2015
( I0 h, L7 B$ \5 o* o◎国 家 美国# s- L7 E! Z+ p
◎类 别 惊悚/恐怖% v6 o3 ^' l: y6 p" A$ m; @% ^$ L
◎语 言 英语
; z' t: u! i' m3 k% y: @9 ^◎上映日期 2015-05-22(美国)
4 @& z: v/ `" H! ~5 ?% S◎豆瓣评分 5.2/10 from 1,381 users, ^6 t% g. A+ ^5 \; Q2 P
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3012031/
+ W% z6 w/ A; [ r! e◎片 长 93分钟
% @ P: g- W1 S- w" {! ~◎导 演 吉尔·克兰 Gil Kenan2 u* C% E/ [% R) c
◎主 演 山姆·洛克威尔 Sam Rockwell
9 f' i$ n/ G3 I 罗丝玛丽·德薇特 Rosemarie DeWitt
6 a; \: ^- K m 萨克斯·沙比诺 Saxon Sharbino
8 T" E& p5 E8 m 凯尔·凯特莱特 Kyle Catlett
. U1 J/ A/ ]0 t 肯尼迪·克莱蒙兹 Kennedi Clements( J# g4 ~3 t1 C2 ?- A
杰瑞德·哈里斯 Jared Harris
- }! K8 H. c# v9 v& |- v 简·亚当斯 Jane Adams
; [3 u* |& b7 W& F6 x$ d; n( O Susan Heyward8 B2 n1 `, e1 z: O3 H
尼可拉斯·博朗 Nicholas Braun# p: z/ g& J: b+ s# Y
Karen Ivany
1 ~0 g- p, p. o2 M Patrick Garrow3 c8 g$ `4 k- j+ ~
+ I: a H+ d7 s9 `
◎简 介
( Y2 f3 k: V4 ?3 z; p
+ F5 R9 Z( ?3 r5 d& J3 `& C 埃里克·鲍恩先生(山姆·洛克威尔 Sam Rockwell 饰)一家五口搬进一所乡间别墅,却赫然发现这所房子是个幽灵盘据的鬼屋。随着时间的推移,房子里可怕的幽灵也开始对他们展开一系列攻击,甚至俘虏他们的小女儿麦迪逊(肯尼迪·克莱蒙兹 Kennedi Clements 饰 ),让她完全消失在电视机中,女孩心急如焚的父母,最后只好求助于超自然现象专家布洛克·鲍威尔博士(简·亚当斯 Jane Adams 饰),想尽办法要找回心爱的女儿……# Y- v, l6 H9 f' K/ ~ o1 Q
: B. U( ^4 `) u
3 N9 ?6 \8 X P. X$ ~2 p6 s- A1 v* y
- Video
% d6 _6 j, |+ `8 U% t, T" `6 ? - ID : 1, v2 z, ?4 K# e: ]" e8 J d
- Format : AVC9 } `0 r, Q2 o; d2 Z+ |
- Format/Info : Advanced Video Codec5 Y' G+ F5 I' |; l! h- \; {
- Format profile : High@L4.1" _' ?4 J* y6 k5 g; Y4 G" {* u
- Format settings, CABAC : Yes9 S; q$ g2 x" A- N9 w
- Format settings, ReFrames : 4 frames& M: Z( a; i* C4 j3 B9 | m* n
- Format settings, GOP : M=3, N=120 {4 A% f9 A7 ^% u, C+ |
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- P$ }8 v/ V# Z8 [3 d - Duration : 1h 40mn
E" u4 G$ `' {$ W- j9 L - Bit rate mode : Variable' O! p! Y$ {; ]" k. v
- Maximum bit rate : 32.0 Mbps' E; Z0 o% T0 w' m
- Width : 1 920 pixels
% h) }" E% i& X2 X3 Z2 k - Height : 1 080 pixels7 W9 n$ K1 x# v, @4 m0 p
- Display aspect ratio : 16:95 i( T* Q4 f/ \. Y$ m8 k. c% ~6 M
- Frame rate mode : Constant* @7 h% w1 t* W
- Frame rate : 23.976 fps
( w& i/ @( o- J8 h7 i/ W - Color space : YUV% a9 n/ ~! R" l5 f& u
- Chroma subsampling : 4:2:07 i3 c4 P5 o5 k# b
- Bit depth : 8 bits+ h/ }0 e& \! c
- Scan type : Progressive4 o- H$ G* O. S
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG9 F! z& K$ |( f' I
- Language : English
, D6 G7 x" W. D$ s - Default : No
" v0 C* V* d& N7 w7 ]0 u' J$ y1 y - Forced : No
& z0 B6 W/ ~6 l J2 B+ A
; Y) X6 J& ~ p( {- Audio #1# [" ^) U: r2 V$ a/ Y% {
- ID : 27 ]/ q/ W$ H1 C. D# _
- Format : DTS0 n" N" ^- H3 i& O( z- k3 w4 K
- Format/Info : Digital Theater Systems# ]) M2 l3 y6 m
- Format profile : MA / Core
' B& m/ k) ?/ \6 |# E8 u - Mode : 16
# \. u) W0 C% B7 e w4 g) j - Format settings, Endianness : Big
* }) I! B1 L, n% F: ]0 c - Codec ID : A_DTS
( k: f" g6 f, B/ O& t - Duration : 1h 40mn' r/ u( A3 Y, [' s2 I
- Bit rate mode : Variable
) p* y9 y2 L9 V9 Y: o/ m/ q - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps. D' u, _5 W/ C' j
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels2 }3 `: z( W$ ]; `. ^
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE3 V. ~# p7 D+ w9 Q2 F
- Sampling rate : 48.0 KHz
. t* t1 U0 M5 x) i* b1 r - Bit depth : 24 bits
: j0 G& [% d3 B! |6 y( A - Compression mode : Lossless / Lossy
* `, D# j" |+ R5 _( a - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
& c$ E, @% a' { K - Language : English" I" \, k* x! P w" F% h6 C( D1 E$ m- v
- Default : Yes4 K- s9 [6 B4 G1 J! n" e
- Forced : No+ q3 o! H9 x X c
. a0 \2 ^$ n+ ]: Q- Audio #2" t0 d3 `& d5 w- q0 w. @2 A: C( d
- ID : 3" ~/ _1 K3 b8 F6 W; T+ x S6 k
- Format : DTS
1 g/ @7 y+ Y4 f; V/ T - Format/Info : Digital Theater Systems
* I! u, m- j) \3 e - Format profile : ES0 g3 a) \, X' u4 t& [7 {+ Y
- Mode : 160 }0 n2 `0 {5 o# C( y
- Format settings, Endianness : Big9 t8 L; Z5 M1 R* i, B
- Codec ID : A_DTS6 u. A0 M/ k: X
- Duration : 1h 40mn
6 b8 F9 g* i6 v - Bit rate mode : Constant
+ F3 l8 s* J2 _! ]9 | - Bit rate : 1 509 Kbps3 B, \) z- j4 u# V* o
- Channel(s) : 6 channels3 v- R9 q8 Z* t6 W6 H7 ]0 K
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' R9 [2 q( [2 Y7 D
- Sampling rate : 48.0 KHz* X) `: H3 v' W! j- O% k, k
- Bit depth : 24 bits1 o' C4 g' d% u% y! D+ q# z1 n+ ]
- Compression mode : Lossy
! z$ ~* |0 M6 z6 Y2 o - Stream size : 1.06 GiB (4%)
8 r$ p: n8 z o5 z( P0 h1 v9 n - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG- D2 e: Z- m! A; |
- Language : English
; Q( P b8 W8 H9 U* Z, _: x3 }+ i - Default : No* p4 d0 u% e" t
- Forced : No
( i- M3 l; P) G) `; s# t
) p4 |' }8 d$ b+ H6 C- Audio #3& j+ I: { I" y% [: H
- ID : 4
) [$ a! U0 T/ X+ `9 Z - Format : AC-3
* i, J( ^& r9 D$ m+ _ - Format/Info : Audio Coding 3
" T }6 W! B' u: F3 v+ x - Mode extension : CM (complete main): k9 U1 V9 m9 G
- Format settings, Endianness : Big
; P# o4 W9 n5 F3 s# x+ w3 s# ^ - Codec ID : A_AC3
7 T3 d1 o% `2 b' P- p# r - Duration : 1h 40mn
" I$ Q- K% S" e. x# n$ E v4 V - Bit rate mode : Constant+ F: o+ Q& p# R0 }' f
- Bit rate : 448 Kbps/ D( [) }2 N. O( U0 G3 o9 e/ r7 l' m% @
- Channel(s) : 6 channels( J" Z" y0 Z- Q! P
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ A5 u7 _. K) ] - Sampling rate : 48.0 KHz7 j! {( n- r1 ?' W
- Compression mode : Lossy5 o" E$ u( l' H: ?! h5 R
- Stream size : 323 MiB (1%)
+ F: x+ C8 a& ?% Q; R - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
- s4 {" \, ?. X# g: b% A6 J - Language : Spanish
# I! i! f5 O: w1 j k. p - Default : No
/ Z/ u; s* [; d' r' R+ [ - Forced : No
- y# L9 @9 a. y; O h& _8 {
- R$ K% o0 G B# e y8 u0 t- Audio #4
- ]8 Y7 d) T' s - ID : 59 v; y! z2 ]4 H% z( _# ^
- Format : AC-3: f$ Q2 ?# O: e9 R; U
- Format/Info : Audio Coding 3/ f6 q9 {$ _: l+ f% Y) R' b2 y0 J
- Mode extension : CM (complete main)8 p" ~2 }& k# M: _
- Format settings, Endianness : Big
, _7 u- v+ L6 c$ d - Codec ID : A_AC39 z2 [) K7 Q9 V; w) b. m
- Duration : 1h 40mn/ a6 }, m4 y' E
- Bit rate mode : Constant8 I, }( b1 r4 P& t
- Bit rate : 448 Kbps
2 H. \& b) m$ J% i: a - Channel(s) : 6 channels
; X7 }; h c9 k* p0 M3 r - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& B: J- l0 {4 T- N% ?2 V - Sampling rate : 48.0 KHz
9 i: q# [3 y. I6 J/ L R9 T0 s0 E - Compression mode : Lossy: N* e) y! t' w' _4 T G
- Stream size : 323 MiB (1%); {5 J5 |4 T9 ]* V, i
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG- K! v0 U* A I
- Language : French: P( O3 ~3 g3 {, _. _
- Default : No5 o3 o( v$ c w( A- {+ y5 i a2 y
- Forced : No' E! D5 @: V1 A+ m# i) Z; G
- * k5 m! n3 s8 M9 {
- Audio #5- w! {0 _, N1 @0 a3 ]6 w- C: N
- ID : 6
2 V5 {# C- ~2 `7 ~+ [0 s7 r& {, s# Y% z- M - Format : DTS
* v) T; o9 G# C9 a" N O - Format/Info : Digital Theater Systems" H( P3 }9 B$ s' P4 E6 }8 i, D
- Mode : 16
6 x' P# F. v$ a) w- V6 u+ b - Format settings, Endianness : Big
0 Z/ K0 B# m: w2 s - Codec ID : A_DTS
; W/ i# C# T1 f9 Y; q- ^3 E - Duration : 1h 40mn
" ?; w y$ C, T5 T2 N9 P - Bit rate mode : Constant) ^+ h4 S4 Y% b! E1 a
- Bit rate : 768 Kbps
! P: z/ d( S* I8 e4 T2 L# O+ d/ s' X4 @ - Channel(s) : 6 channels
7 R; B" n, w) [ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* q, h3 A+ g" \& |8 y: f6 }
- Sampling rate : 48.0 KHz: O" R1 u2 I: d1 y1 `# I3 T, ^: b
- Bit depth : 24 bits% S2 ?( }3 ^4 _% W- E. c
- Compression mode : Lossy# \4 O7 l3 b9 }: q; ~! G
- Stream size : 554 MiB (2%)
. |8 u; k5 v2 _! x; v% n9 ~' \+ l - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
9 p. ~' c8 P! t% X- U - Language : French7 [( L0 _# N/ V/ i, \
- Default : No
6 \& E3 `, x& N. e8 J# G. j - Forced : No" f }4 \. S& D5 O5 O# X
- 5 M+ a" U9 J# f4 |6 |
- Audio #6
8 U; E; T G a! | - ID : 75 P8 m* |9 {) {" p4 d# i+ \5 }
- Format : DTS' x- A" s1 \) R9 P% [# w4 m
- Format/Info : Digital Theater Systems; E/ q x( W w' s- _/ w( H; Y
- Mode : 16+ a$ y1 `( j9 q" t) |
- Format settings, Endianness : Big
6 A( d+ k, a ~$ N. k - Codec ID : A_DTS. q' |" }: O& \
- Duration : 1h 40mn( o1 a0 m& ~4 K! P, Z
- Bit rate mode : Constant
% ]+ V* g% T, V2 J - Bit rate : 768 Kbps' q& f% Q7 v) c5 |8 {( p+ Y' ]) W2 O" W
- Channel(s) : 6 channels! k0 g t) H0 `8 Y! I
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 y4 o' h. p1 K3 c# Z5 V0 x - Sampling rate : 48.0 KHz& b( \2 f$ g+ W+ ?' T/ X7 e
- Bit depth : 24 bits
( ]/ M" {9 \: B* ?% t# s - Compression mode : Lossy
4 F) q; v9 f& {$ p6 r/ r% ]/ q - Stream size : 554 MiB (2%)* r7 a3 q- v. J$ E# u6 [7 Y) _' w
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
+ m' U* o8 K$ `9 N. R+ D. s- o - Language : Spanish
( a; c$ @; E, q - Default : No" V6 Z9 a% c+ F& B
- Forced : No4 S% n9 p) }, O, g- [
/ `! w/ K( Z$ D' q6 x' W) D- Audio #72 _1 w. t$ _2 J6 s
- ID : 8
. o g: @0 R! _0 M) u5 B - Format : DTS
1 _" e; o9 l4 i/ A% i T - Format/Info : Digital Theater Systems
1 q3 W( h; a+ V4 H6 f/ u - Mode : 16
* _ F! T& G9 C5 I$ A! r5 B - Format settings, Endianness : Big) |+ a+ x2 S8 {2 a0 [% P( v c
- Codec ID : A_DTS* n A" u, J/ e
- Duration : 1h 40mn& Q- Q0 [* U6 L, t/ w
- Bit rate mode : Constant8 g6 R: d" e" ^6 A. p6 c
- Bit rate : 768 Kbps
/ q1 _! z2 G) r* @# |* l - Channel(s) : 6 channels" b& f9 p: n9 B) c J4 f. Z$ V
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# B: W5 A" X1 f& }- i - Sampling rate : 48.0 KHz. V0 z/ g) ~( [ Z0 U3 i
- Bit depth : 24 bits
0 M- D$ {4 Y D5 T - Compression mode : Lossy
$ D5 r; \! I2 N9 f k5 ?' u) ~$ m - Stream size : 554 MiB (2%)1 K7 ?8 y( O6 @4 `9 Q' }
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG% q+ J6 I4 e; _
- Language : German
3 U7 ~& l9 j: F3 w - Default : No
) R) u, v5 F/ l5 H - Forced : No
$ }- r m5 ~! t - - r& S0 J) O9 u
- Audio #8! I- n" |$ y# G6 A) `& v
- ID : 95 P1 `: o0 i# A7 |( L' P& f6 Z
- Format : DTS, P. h& |" E6 x' ]5 ~4 }, V z
- Format/Info : Digital Theater Systems
9 x+ M. H4 X1 I, l) u6 \ - Mode : 16! }9 j! G7 H4 E- I; J4 l0 k6 d! @
- Format settings, Endianness : Big5 _+ k& p! Y9 }6 x, l. }* |6 G- u
- Codec ID : A_DTS6 q; V1 ^. O) \7 f k
- Duration : 1h 40mn
d5 y3 M4 G8 c0 w. [2 v- V% \+ J - Bit rate mode : Constant
: l& h+ W6 x# c& t- ~$ t - Bit rate : 768 Kbps
# f, R2 d, ~7 F% s1 d - Channel(s) : 6 channels' V/ v% I y3 Q& i% T; k! ?
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE w1 F3 v/ Z; _
- Sampling rate : 48.0 KHz
2 E) W& r% `- O9 f* P5 V* Q - Bit depth : 24 bits
6 |* D! {3 v9 ]+ o% d g - Compression mode : Lossy8 b9 o& E* R1 K' T
- Stream size : 554 MiB (2%)0 d) W% L ]3 V# C8 ?
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
* k" j% K& G& `0 R: h" Y - Language : Italian! W. e/ V' o8 ^% R2 L
- Default : No! S1 Y' Y6 v+ g6 y
- Forced : No! C7 `) W6 N& h& d/ n9 p5 u
9 q& _/ A" h1 |; P, T$ I8 X- Audio #9' d+ r4 z! n9 `( c+ E$ R$ O
- ID : 10
" }- }3 b9 b$ k2 p - Format : AC-38 y$ w+ G, F, S; L8 F4 E/ b- b
- Format/Info : Audio Coding 3
+ m& g6 s, V# p7 {" s; m - Mode extension : CM (complete main)
" z0 S3 P3 p; M1 Y+ K9 F8 N - Format settings, Endianness : Big1 @$ A: {/ E9 n5 K' ?# v5 R' F
- Codec ID : A_AC3
2 y p f& [$ S - Duration : 1h 40mn
+ }3 K Z. |6 J/ l - Bit rate mode : Constant
1 j4 k, C) _5 h - Bit rate : 448 Kbps
2 b7 w8 [2 z# ` s5 ]& V9 u - Channel(s) : 6 channels
. Y$ E- H; b8 n$ G# n3 P5 J3 u - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ ?& x' }7 y* v( [/ V4 g$ F
- Sampling rate : 48.0 KHz
3 C; j- l1 B* N - Compression mode : Lossy' n1 M: z! h# |/ u& ?& K+ i4 o
- Stream size : 323 MiB (1%)
" V$ h' W1 }2 Q& X9 u5 d - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
: I* g& ^3 @) Y% J - Language : Portuguese4 G! @7 F; J2 e" @$ k
- Default : No/ a' R! f- |4 p3 n6 p: |; p" h
- Forced : No
( L- `2 W' v# I( p# F( Z7 ~4 W I: g
5 t4 G) Z1 S& |" M) n% V5 ^- Audio #10% s/ d1 m5 G2 N" P. x6 k/ V* q4 ~# e
- ID : 11 t$ ]9 Y" M6 M J: t% S
- Format : AC-3
. w0 Y( ]% ~( W. M. N, k - Format/Info : Audio Coding 3
+ s* e8 _0 W# |& A9 c: Y - Mode extension : CM (complete main)6 Q2 L6 x+ @, F% M
- Format settings, Endianness : Big0 i8 o8 h/ G0 F) w9 O4 |
- Codec ID : A_AC3
# l; W5 ?5 w4 C. T4 w. x6 W - Duration : 1h 40mn
+ ~- u3 t, D# N2 c; k - Bit rate mode : Constant
; O8 B( V8 [) R1 o* D - Bit rate : 448 Kbps9 t$ W U6 G7 |' X
- Channel(s) : 6 channels
) ]* S% u2 b5 E4 a# W - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# ?# C, z# x6 O6 m* L - Sampling rate : 48.0 KHz
! Z4 M0 G# I! G3 J - Compression mode : Lossy
+ R& Z8 U/ K9 M/ m( _! |/ Y - Stream size : 323 MiB (1%)( N4 v& ~, a8 S0 y
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
4 m$ X; Q* Q/ W; X& R" u. G2 \ - Language : Hindi
2 c8 T3 [$ Y9 [# j - Default : No
4 Y, _7 |' d" u4 p. g' \- F - Forced : No
7 e4 Z! T6 a" \: B5 x - 8 k: Y1 A" L& T: I4 H2 b' g
- Text #10 I) p1 C9 ~4 [& X
- ID : 12
! N% }7 V( z+ |3 H1 H5 I' E - Format : PGS% k5 Y8 f, v( N: R& X! t& H
- Muxing mode : zlib/ A' ^! h3 u: N
- Codec ID : S_HDMV/PGS* b* g$ l$ U9 Y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
n: ]4 ?- R6 p A: J5 a - Language : English
9 _7 c5 ]) h) ]% s) [ - Default : No; `, Y+ x6 l& O
- Forced : No
) A' m- U4 ]9 R - ) L0 |2 Y; O8 j- m1 ?3 E
- Text #2& _* \6 d* E: P% j4 g
- ID : 13/ w+ n5 L0 L- [6 A( [6 p% }1 S
- Format : PGS
n ~8 N. \% @) B3 L: O! j. | - Muxing mode : zlib
+ C9 k1 o' n" Z* e% L- T' {& m - Codec ID : S_HDMV/PGS+ Z7 v3 Q& n) a" d* B) @0 t+ |
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Y( p5 b6 f/ ~$ f1 h0 k) W
- Language : Spanish! o' k; q1 d* X5 O0 t' W2 z
- Default : No
4 l: [! l- H" u - Forced : No1 ^, \* o& ~4 _: A! ?% O% L+ s+ A
/ C/ |* v- Z0 }- Text #3
# H- A8 D6 g( V# Y9 k - ID : 14
7 ]; X3 ~3 F8 d - Format : PGS
4 f1 W V6 v6 Z4 X! H, h" a" v# ? - Muxing mode : zlib5 F; ]9 c" Q- J' k& K0 }
- Codec ID : S_HDMV/PGS. h' n! V, B6 i0 i
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& k& k& n+ ~/ l: J7 R
- Language : French4 }, k( t+ I+ y6 `: Z. H$ T+ I
- Default : No6 \1 p: @7 P9 S5 Z1 [3 [" }
- Forced : No b- D/ D, g( ]4 ?
) U2 X: q4 z) D- Text #4" i J+ o. c2 K
- ID : 157 R6 f! m! o& d2 [
- Format : PGS
- F) M+ u. B6 u) }+ U. g: p - Muxing mode : zlib1 ~7 [9 { t0 i7 P% s
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% f/ L6 U; D% { - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( S# ^9 u+ N( F1 j& Q - Language : French
$ v' x4 L7 Z5 q4 q' q; w - Default : No: m7 ]) M: V3 w' B n
- Forced : No
+ N r( E) e6 a! E, l. D( ^- L - 8 E0 r" Q) ^0 h: i
- Text #5' N5 T2 _8 B3 I% }; @
- ID : 16 j% d$ }9 N+ j9 z* f
- Format : PGS
, L9 J) z7 L6 s% @: o8 n" G& j% j - Muxing mode : zlib9 p+ o! o! j! v! H4 u
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- o* C/ r/ L6 ^ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; v. ]3 x" A2 U {2 v
- Language : French
# n f" h0 Z X7 Y8 d- y i: J - Default : No
. J2 D/ R# F. e3 F" Y2 h: N5 u: ` - Forced : No2 {" K+ d# j( [7 c
- / n' n1 u' V) ^2 @* c7 J/ x2 n
- Text #6
I4 g0 w; {+ U5 ~9 c - ID : 17
2 X( R. S' i* M3 e5 N m - Format : PGS
5 ~. v; v& ^5 Z# H3 n1 u - Muxing mode : zlib4 I2 ^- q. E% z2 X8 q$ {
- Codec ID : S_HDMV/PGS
0 o. i0 a# v/ V. H! v - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 f3 y' x8 d7 S2 b - Language : Spanish
; w9 C0 j6 S5 o - Default : No! t) a2 f. F; M# T; E; m4 B4 O$ c
- Forced : No2 E+ X0 c ~5 @9 y7 w; K9 V
- ' a) H" H8 }* I) @! O4 p
- Text #7: Q& ~' `0 S% r5 A% o q
- ID : 18! c9 V+ u$ j2 F
- Format : PGS" Y* i3 s0 u* E' b" y! _& g
- Muxing mode : zlib/ v6 |. @ }" V2 I. R# u" w
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% l* W8 J& m" \4 p - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# |7 C5 }# o, Y3 _7 C
- Language : Danish2 H5 n C% {2 b. u! T
- Default : No8 r( G3 ]/ u. n
- Forced : No* `: s9 S* x$ G7 Y% H0 U; C( g
7 b% J. o, T% x) y$ y6 M, ]- Text #8' I; v( k- f$ k3 s" w
- ID : 19$ T6 v, \9 r' `, B! b7 u' c
- Format : PGS( X- C3 q: @; Y+ u2 ^
- Muxing mode : zlib) J' e; K3 J1 U9 ^2 q# \
- Codec ID : S_HDMV/PGS" K! z# h7 \$ Q+ t
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, g5 ~: D4 ~$ O& o: D
- Language : Dutch
. j: W! T: V; i! N& E - Default : No( |) {1 t5 A2 F' h9 G) r3 v' r
- Forced : No7 h2 v1 d6 e" u* w- D7 @% [
i( T3 N* ^6 P- Text #9
. t% o+ W2 }6 l, G, A2 f - ID : 20 }" p9 D( {% e) l) @; {
- Format : PGS
( }) o0 X1 D+ D5 n& G3 V - Muxing mode : zlib
" G; x. g) j0 Q! V5 Z; c7 M6 I. H7 n - Codec ID : S_HDMV/PGS& n# T* @8 E* u1 A- W
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. o7 n/ o/ v, g8 Q. T! b( Q - Language : Finnish2 U: c& g& ?* p2 q; T" G
- Default : No
4 X3 A3 }2 }. U- v+ i - Forced : No
, {, X2 |0 t2 D+ M) H& h3 {
; S Q5 z/ a0 U0 t- Text #10
0 k# l, {5 u5 `1 U - ID : 21
7 @4 \' b p# b* k1 I, w, p - Format : PGS* \, d( i8 s( Y( Z) D
- Muxing mode : zlib- v9 i: r) f3 Z
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ L! U" Z+ W- X& K. k
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- I( J2 y1 v: O, e3 V+ Q4 S - Language : German
5 C# P4 [! h6 J* F& u; A& [ - Default : No8 r1 V( z" c4 W. N/ k1 X
- Forced : No" p/ H& ^& O7 e# i4 C8 N8 @) w1 h
- 3 u' S! M* v* S* o
- Text #11
3 \& g& h+ n- R/ A x. c - ID : 221 C. T* v8 ]" Y. O2 D0 L* W
- Format : PGS
/ D+ `: V, a8 L2 X3 U7 X2 g - Muxing mode : zlib
5 R7 x S& o+ ^- T. L# c) k - Codec ID : S_HDMV/PGS
: e& a( d8 P p7 Y) M - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! F0 Y, R4 j1 n - Language : German
/ e; {# y/ Q! ] - Default : No
! p; v" ~# N; r. u9 s - Forced : No
& A! I% \7 L& H- S4 g2 o
7 Z! ]; ?- x$ `# i/ e1 g- Text #12# p9 k' H. f8 S0 }! S" b7 Q4 h k
- ID : 23
3 M5 w E; b2 t2 r - Format : PGS: _' ~% r4 p5 G F$ O
- Muxing mode : zlib
. c8 z1 k4 j* q9 I! i2 ` - Codec ID : S_HDMV/PGS
* o/ Z. \5 U2 S4 n1 q - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! u. O* G$ W4 z+ ]7 c" ^+ B% Q
- Language : Italian
2 @) ^4 e( k- [/ \9 w - Default : No
4 {& Y; ]! T2 @; z; P$ a9 E/ l - Forced : No" T9 b4 Z8 ^" n' ^2 B
$ p8 t2 p% j- q1 B- Text #13
0 I8 A& d, c1 ]) V3 f - ID : 24, K! ?4 H9 I, I0 h
- Format : PGS) r+ `: }0 R2 n- f ?
- Muxing mode : zlib
+ j) n+ s2 d8 p! m% A - Codec ID : S_HDMV/PGS4 d' u6 g2 {9 @" U3 S1 m
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ^- B, ]) G9 U- B' O- p - Language : Norwegian
! y& n- j7 }' F9 \8 q+ q - Default : No( [& e1 q. v: F) L" G7 F# A
- Forced : No
4 I. W* K& v, w+ c. G - 4 }) T: {5 I" P( E3 l+ v% |! L
- Text #149 }" y! j9 f, C9 A8 A+ @
- ID : 25
1 e7 E! }% @! i( J" i - Format : PGS8 w$ x) w4 @) ]" d
- Muxing mode : zlib% f( Z. |5 w8 K! [- \) ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS& z3 m: O8 u' }* E) S" g1 C- o
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 W- `* l, Y8 P. L4 d! Z - Language : Portuguese- C7 w2 Y- t/ [3 D- v
- Default : No
z: S% }3 e* q3 V N - Forced : No0 e1 U6 ~* E5 o' S' f6 u( ]
- T. ^# S' \+ h) [, _% p. s9 u" `- Text #15
6 `3 I1 B5 F2 t0 i) E - ID : 26
# _) z/ I, p7 E% [5 Q0 @ - Format : PGS
- t% g( e: x! @) x! Y6 n+ d4 x - Muxing mode : zlib$ _- F# a; z% p+ n2 W
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& g) ?: _( j6 T5 b+ Z - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs M; C2 |. e% T% X( m6 @, B; A
- Language : Swedish, ~. P% k4 E- Y1 |# D
- Default : No. u! y0 y6 g" t1 J* ]" }, L
- Forced : No0 ^5 ]: i5 Q+ u
- Z- t9 p9 o9 Z' {* n- Text #16! |2 N! P7 {) N. g
- ID : 27# K- A7 x! O7 F* ^& n
- Format : PGS
; {! _, J; @2 l - Muxing mode : zlib
$ {# S0 l5 l9 e! Z - Codec ID : S_HDMV/PGS
- S: }" v8 {4 r! V; W, U - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 j1 X0 J3 F7 `# r( K: u
- Language : Arabic" ]8 h* d' ]% ]4 f1 k$ R% L; N
- Default : No
% N1 r4 a h6 i+ R; G9 y - Forced : No9 U% R- B% C: i! v5 M
- . Q X5 ?# A5 o8 \" ^6 F7 k
- Text #17
/ z) n; [8 G& f" k4 B - ID : 280 C5 H& i( Z* i- S* k) T+ y
- Format : PGS
# Y1 {2 u7 w, j4 \% ]* e1 d1 m - Muxing mode : zlib$ M; B( N. z2 n# a" G
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 K( f5 r( Z0 h$ v
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: j; n. G; d8 {6 D3 T
- Language : Hindi
' s7 @! x4 b) G% T) H - Default : No$ [: c, p) ^- y8 |& A
- Forced : No
( M. c: ?5 {* g5 X4 S! k - ( p' Z( B7 J$ |8 Q
- Text #18
$ ^: W0 k% y( }/ x - ID : 29
+ s0 W/ z) Z0 w$ g - Format : PGS( U6 {) d; e# s! n3 R" M1 F ^
- Muxing mode : zlib
2 K# B- m. A7 F% X7 o+ v - Codec ID : S_HDMV/PGS4 c) G) q; n( b; v. m, _
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 g+ k2 r1 w/ T" S! @! | - Language : Hindi3 {. m/ V. x; h) E
- Default : No
+ `. e5 F. _9 C$ M- a/ {, `) H# s - Forced : No) [- o8 t6 p3 t8 V5 a* q' V
- ( ?, X. ?# b! F
- Text #19
) f, l* b. M# M- I2 e - ID : 303 p5 p, ]7 m X2 F6 n9 M' x% C& R( c, g
- Format : PGS
& I( V3 ]9 N0 v+ l- C, C - Muxing mode : zlib! N @2 c, i7 P$ T+ K5 @, v y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ G4 U6 g) q5 O, j( K* ? - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 [1 b4 D' q8 s, U& j
- Language : Chinese
6 i$ m( k! U; ` - Default : No
- }" R7 G( z/ U - Forced : No
) t6 h+ t& a2 G2 Y! x
3 o A! W' W- b* i7 Y' x- Text #20
4 x/ E9 p( k% m - ID : 31
1 i) J; I( J4 N, G7 [ - Format : PGS. y7 z6 j9 ^+ S: `6 e( q9 J b
- Muxing mode : zlib
) P; c+ W# ^3 m; N/ M; e - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ {) ~6 z. s5 u - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 R9 |& D3 H6 x - Language : Tamil. s& A( U0 k- S0 u
- Default : No) k s- y" Y) L2 {" h- c$ d
- Forced : No
8 \( z0 ]$ J# }- P1 ^/ q8 y
% p) j) ~- _' J" T( z! d. a4 j- Text #21# J* e& ]" q- h. }
- ID : 32- ~4 m5 d, c$ c: j7 i
- Format : PGS$ _; {5 {7 V$ e6 q' b
- Muxing mode : zlib
( L/ o* V& W2 X% n. v1 q - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 n4 M }( `8 }( h" Q! G - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" a, x: M# d6 z8 E- E) Z
- Language : Telugu! f; U' g& Y* F2 W
- Default : No& w) `) i3 p: s' j: w% n
- Forced : No6 g% N4 a/ c7 F# H" o7 ?+ B' {
- & e9 G+ z# ?! f) i$ H
- Text #22
4 j1 Z3 N+ O+ r1 U, m) |2 P6 G$ X - ID : 332 K+ ~5 K+ g9 O/ y& J+ n
- Format : PGS
5 j) X$ G5 I) c J; |' } - Muxing mode : zlib: [) T: z& `/ p' J% g& ]
- Codec ID : S_HDMV/PGS S. D0 L/ N5 s% ^0 ^
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, y; N, c# d0 [8 I
- Language : Turkish
/ c3 f; f* l; e# p6 f7 I B - Default : No) b( p, {! G! D7 G9 Y7 f
- Forced : No3 F# I, X+ z2 v: R/ U% K
- , @# F5 ^$ U* B: s! D [+ s! Y' A: ~
- Menu
3 u% g7 x* I6 f7 C6 p. D% \ - 00:00:00.000 : en:Chapter 013 W3 S* Q+ e8 g# P) r3 N4 _
- 00:04:57.338 : en:Chapter 021 @" f/ L) K6 s) p( [/ l& R
- 00:09:55.928 : en:Chapter 03
* z4 p* Y# J7 c6 N. f) o8 x - 00:16:26.443 : en:Chapter 04
% l" J6 i0 r2 a0 d - 00:20:31.730 : en:Chapter 05
1 |3 c8 o& r5 }# _3 \ - 00:22:34.227 : en:Chapter 06% `. T) f* D/ A0 P* T
- 00:26:31.006 : en:Chapter 079 N& C5 j' T5 a! {, C
- 00:30:01.883 : en:Chapter 08
' M/ e3 s" J. l7 M - 00:35:06.354 : en:Chapter 09
( S4 q: D: T, p8 h7 O- |1 [ - 00:37:27.662 : en:Chapter 10& ?" W# V" o& S
- 00:41:41.624 : en:Chapter 11
% u; x. j5 u o5 l - 00:46:55.103 : en:Chapter 12
! I7 N o7 [! l7 n; w" B9 H - 00:49:56.618 : en:Chapter 13" K; E2 A4 e, H* B/ C; C+ s
- 00:53:41.134 : en:Chapter 14+ d! ?! t$ P, R+ w4 Z2 l
- 01:00:08.479 : en:Chapter 15
" P& r" c" W/ S5 b ]7 W2 P: X) n; { - 01:04:28.322 : en:Chapter 16
/ w0 p" Y2 N7 k& U; G4 ~" B - 01:06:42.498 : en:Chapter 172 G& W* c: v* r
- 01:09:39.592 : en:Chapter 18: L6 }& t) K0 A- g D. j
- 01:12:37.353 : en:Chapter 19
+ ^* Q3 X% S) Q0 o, y" } - 01:16:06.186 : en:Chapter 20
" s! A# O: ]- O+ l# S, Z0 ]' E. z - 01:19:36.563 : en:Chapter 21
/ d' S8 p' v Z3 |7 w - 01:25:23.076 : en:Chapter 224 U: {5 U, O7 ^1 L: H Z
- 01:29:56.557 : en:Chapter 230 b1 {; B: b/ B, ?
- 01:35:01.779 : en:Chapter 24
复制代码
' d% f5 G% P- b2 f$ A+ q# T7 d$ y
; b% x' f- \1 r: ~5 |8 }# V( w: z9 @' R5 Q
5 M a# ^: Y# S0 V: ]$ Y2 a
' Q& E3 [/ k: w
* k1 N. M9 |0 D; O+ g. j
& ~; T" \8 k3 o4 S7 m6 R0 Q- F4 s- r
" {+ m! L. g! L7 o. W6 ]+ M2 v6 v3 M9 f: w% B$ a
; p! \' a* R) x. W! J5 _
3 T4 N* |+ u1 W/ E1 s2 l
3 A7 }# t3 s* j( w0 h
( j, D# y1 c. U, R5 e$ G
* h: a$ t, V& E5 k& ]4 J$ f# W1 ^3 i! v U7 O- g# P; I
BT种子2 w/ z* n! S" l; S ^8 Y y
$ Y; A+ \& h$ k6 P0 i7 k5 A9 E' N% ]+ \
( J' A5 t; j( @: ?. Y' {
1 n1 N% _$ |6 `( b8 k
1 f# M N7 t2 V! ?6 X* R115礼包
. m% \+ y: n3 d+ J* H |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|