TA的每日心情 | 怒 14 小时前 |
---|
签到天数: 2006 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[鬼驱人].Poltergeist.2015.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 29.56G, p4 m D+ c5 R8 X
& w/ P( k/ q. p4 E( X
, ]1 H& J, i! }0 i, w2 Z8 V4 O" f! C2 p. M/ u4 D/ D) d5 o
; s+ ?* |7 j7 T% a3 C. c! s
5 \: @2 q& J u& z9 i
! ?* T1 Q( k" ~% b
+ I( y; u4 T; R4 N, L ]& y
◎译 名 鬼驱人/凶灵入侵/鬼哭神嚎:恶灵15(台)/吵闹鬼7 w( \% W1 X1 [6 M# q9 @
◎片 名 Poltergeist: L F! d- Z, r9 z W4 D+ ^
◎年 代 2015; d- R3 t! q5 d# S1 i; Y X
◎国 家 美国
7 ]6 r" y! @7 A z `9 b' m◎类 别 惊悚/恐怖
- G, ]: {8 ~! Z) n◎语 言 英语
% v) i3 G7 h; e; s0 d◎上映日期 2015-05-22(美国)
, C* {$ K0 m1 C- B! u: D. g) g◎豆瓣评分 5.2/10 from 1,381 users
/ B+ g2 r5 F6 j, w& q◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3012031/
6 m- }0 [9 L& K◎片 长 93分钟; r$ [! S1 V( e3 a8 `( ~/ N
◎导 演 吉尔·克兰 Gil Kenan& @* ^- `& j" f. J
◎主 演 山姆·洛克威尔 Sam Rockwell
F7 p# q' n6 }3 ?4 Y 罗丝玛丽·德薇特 Rosemarie DeWitt
* J2 g2 n: N' w6 ] X; l3 U- R 萨克斯·沙比诺 Saxon Sharbino
( D/ {; x: D, a8 r3 z! H 凯尔·凯特莱特 Kyle Catlett" `, U& s0 `: @3 q/ q% M# e2 V
肯尼迪·克莱蒙兹 Kennedi Clements( Q) D; i/ `: M* V/ q$ }' i5 K, U
杰瑞德·哈里斯 Jared Harris
& g- g, H- \/ z$ G 简·亚当斯 Jane Adams
7 e) x% O7 f) s) Q: O% Q1 }2 @ Susan Heyward, N6 J' ?. k. `1 g0 h" @4 h* e0 ~
尼可拉斯·博朗 Nicholas Braun
$ d9 d, Q% E0 g, @, f Karen Ivany
- D# M" f4 @, J0 U1 a5 w Patrick Garrow
Z" Q8 |# O! a! i7 n* M1 R/ I8 X7 c% H# }" a" M* c2 Z
◎简 介 n! h/ w' j* x* U
, J- J b h% d% A/ a
埃里克·鲍恩先生(山姆·洛克威尔 Sam Rockwell 饰)一家五口搬进一所乡间别墅,却赫然发现这所房子是个幽灵盘据的鬼屋。随着时间的推移,房子里可怕的幽灵也开始对他们展开一系列攻击,甚至俘虏他们的小女儿麦迪逊(肯尼迪·克莱蒙兹 Kennedi Clements 饰 ),让她完全消失在电视机中,女孩心急如焚的父母,最后只好求助于超自然现象专家布洛克·鲍威尔博士(简·亚当斯 Jane Adams 饰),想尽办法要找回心爱的女儿……/ a, I. D5 g* h0 n. V
2 Z( d4 K1 c- x: m
, D0 }9 D* Z: K; x
% `, e$ p% |! J H" o+ ~+ ~- Video- p& L O* Y& n
- ID : 1
- u) ^6 R! M P" Q& D2 N; _ - Format : AVC# B' v* d5 [4 v6 U5 J# l& W8 |
- Format/Info : Advanced Video Codec
2 ~1 t, {! {+ Z, h* R, K - Format profile : High@L4.16 ]: ^- Q! k% b
- Format settings, CABAC : Yes8 V4 x8 Y- T ^" B
- Format settings, ReFrames : 4 frames+ ^3 P; f0 P9 n! ~ q+ a* N
- Format settings, GOP : M=3, N=12* K. }: y$ b2 {* b* U. L$ C
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 c8 n" P0 _/ {" } - Duration : 1h 40mn
7 m; q8 i2 o8 b$ o1 J) i& R1 z - Bit rate mode : Variable
+ Y8 {; X7 g. U6 Y1 m9 W - Maximum bit rate : 32.0 Mbps7 k$ G) `( R" X/ x; }+ }4 j* l! U
- Width : 1 920 pixels
; j$ S) K1 i* n( V0 c N9 H( @ - Height : 1 080 pixels$ p. @, r& Z& P6 `& T# \$ {
- Display aspect ratio : 16:9; q, Y0 n3 e1 `, e3 W
- Frame rate mode : Constant
$ L& h) |& J# J# n& g7 @0 J - Frame rate : 23.976 fps d% ?) k- E, h* l
- Color space : YUV
: h4 M- e' M( |* \2 M2 [ - Chroma subsampling : 4:2:0
0 R6 D4 O7 O/ u. o - Bit depth : 8 bits$ ~; W2 x( U1 Y7 y7 Z( C+ ~5 e
- Scan type : Progressive
2 Q$ m u& g& N3 k0 ? - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG" ~5 W8 n2 g* |* }6 e
- Language : English d* h9 m! F/ o1 o* X) F4 g
- Default : No
3 m# U+ u: P* B6 z0 F - Forced : No
4 i) t" L# C% o& F
7 F, ?5 x2 u% ~( p- Audio #1' o1 F# a/ Q( h# n
- ID : 2* y. G# N1 O8 u& _* D, B
- Format : DTS
. |- U, I, w$ a5 l - Format/Info : Digital Theater Systems$ s: D. z" ]. B1 Q6 d: }: s9 U
- Format profile : MA / Core1 j. F; E/ c1 P; j' L1 |9 M& f
- Mode : 16
) {" B' M. C$ R" L% } - Format settings, Endianness : Big
$ i5 A/ n i4 k+ L$ r8 l* n! c - Codec ID : A_DTS
( ^. h9 h! F7 s) O - Duration : 1h 40mn
8 H# v' f3 d! @/ Y/ N - Bit rate mode : Variable
' C* l5 h! A+ g3 k4 R - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps1 @& W3 h8 Z; L; I' w
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
3 a5 G! j" [5 v6 l& H - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
4 u. k+ v: K& ?* x h" q" ^ - Sampling rate : 48.0 KHz
: [) ?6 c) [. q- Z1 H - Bit depth : 24 bits, n4 H+ |2 k3 b. h8 v$ H
- Compression mode : Lossless / Lossy) a0 U$ o! G0 O# g% V: m" M! j6 g
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
8 F: \" l. |6 L* m: S4 l2 e6 @ - Language : English4 y1 h4 E1 y0 O! E+ {
- Default : Yes
1 i' a3 l: t! f% h7 K - Forced : No" c9 Y5 _8 ~7 u ^2 s6 g% F
- & Y5 k8 S+ |% [8 w
- Audio #27 p$ g$ a' E0 ~; G, g+ V
- ID : 3
% I4 X9 z2 p7 k5 I! o% i, T - Format : DTS
. X, \$ p* G7 m; ~: c - Format/Info : Digital Theater Systems4 V Y; y% n# E
- Format profile : ES
& _2 Y' I# b$ K6 b - Mode : 16) s# z# D, Y8 O0 O" P
- Format settings, Endianness : Big
' D X, e! B. P' ^. u% o - Codec ID : A_DTS4 C; u* x# }2 g! v
- Duration : 1h 40mn; E5 G6 U: T h: R
- Bit rate mode : Constant
/ _0 g" g1 } q; B" P E - Bit rate : 1 509 Kbps" @! n; P' V7 d \
- Channel(s) : 6 channels
6 ^5 ]1 ^' n/ \. ]$ U, q - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 q8 g7 `- G0 z: p' a# g: V. s - Sampling rate : 48.0 KHz1 a$ P7 o2 O. T# `2 j
- Bit depth : 24 bits7 F) M5 Y- W4 l' ?9 \. W) J2 p! u+ y
- Compression mode : Lossy
2 A# u) V% u i4 a0 N0 g: F, c! r( B - Stream size : 1.06 GiB (4%)
) c/ R8 r- o5 _, h9 f* u; b - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
# }7 d6 [& R x( f - Language : English1 {" _% ~1 P9 T; I
- Default : No& r3 f% ~6 ]- I) z# J' k
- Forced : No
( Z `9 Q, j" F! P! M$ n - " d" X3 g g* z, g0 T, {. Y
- Audio #3) v4 j( X' J% p3 Z) ]( {) p9 K
- ID : 4) z9 E% [& S9 t0 }( k+ J* ]
- Format : AC-3
# m) U, H, s% ?, ? - Format/Info : Audio Coding 3
" U8 G7 l* g D' j, N3 t - Mode extension : CM (complete main)+ w2 ?; b. t& h7 I
- Format settings, Endianness : Big
, x- w6 A/ J g - Codec ID : A_AC3
& o" R" p3 Y7 m( G - Duration : 1h 40mn
. j% b) ]) M* c' A: l4 F - Bit rate mode : Constant* b5 ^" w6 C1 `
- Bit rate : 448 Kbps5 y+ p* R4 \; ^/ B% L
- Channel(s) : 6 channels
3 R( c0 {- m3 Y# n, K/ Y) D+ z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 C6 m) s5 z4 G - Sampling rate : 48.0 KHz
7 C: O( d& n1 g - Compression mode : Lossy/ z7 y5 j( V3 ^
- Stream size : 323 MiB (1%)
, {5 T, N6 ]6 U, q; W - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
) G/ D! o$ V' T2 t8 N/ @ - Language : Spanish# F6 B' ]; j3 J5 m' S
- Default : No$ ^: |, R8 A! X+ B0 z2 z
- Forced : No1 G5 B2 v% @! O7 d7 b" c
( ]! B& d- l# o! p( Y- Audio #4% @5 i9 d9 z4 A0 R
- ID : 5; c. j' |: v* x" `9 ]
- Format : AC-3$ g+ P! b; y. ~ t
- Format/Info : Audio Coding 3
. C! y% X5 M% G6 L) w& K3 b - Mode extension : CM (complete main)" n3 e) R. Z* [, y: L) j0 D
- Format settings, Endianness : Big
1 @* S2 k4 T0 U. q0 b, |# N0 w' b3 m - Codec ID : A_AC30 Q2 n0 Y( L6 @ b
- Duration : 1h 40mn6 A) o) C- [6 g# E! Z
- Bit rate mode : Constant
4 Y9 B) Y$ d+ {; H5 ]; c - Bit rate : 448 Kbps M% a) P& S) k$ V
- Channel(s) : 6 channels
0 \) G, v& w9 q- y& U0 N0 m - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 |* |0 ~" o6 p - Sampling rate : 48.0 KHz
% ^7 [; P* W5 Y; x: G - Compression mode : Lossy$ F5 _4 t9 @6 N. [. S
- Stream size : 323 MiB (1%)
3 x; E& u1 v6 H - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
; }# @6 g; E l. Q) |1 X - Language : French
) i& R* k( h7 ~0 } - Default : No! {5 K9 ~8 a* X# E8 ~4 a( z
- Forced : No- R0 x$ F6 }/ L6 r- x
- 3 n% P9 |, G* Z4 T+ T
- Audio #51 O( j. c: e# Z2 N0 T4 _ q" u
- ID : 68 ^6 N8 w# c! l$ U
- Format : DTS
/ h$ M, G$ o/ l - Format/Info : Digital Theater Systems
1 {/ @3 {# ~3 e8 u% v - Mode : 16+ D( @: W$ s* g& g5 \
- Format settings, Endianness : Big
6 i: j% m$ Z$ ^9 K0 ` - Codec ID : A_DTS% S" p( X. I/ s2 p. I' S8 b
- Duration : 1h 40mn
4 \7 U8 a9 }- }7 [ - Bit rate mode : Constant
2 Y; B, E9 m; U2 r3 R$ q* D: T% q - Bit rate : 768 Kbps
, E7 ]! a8 _% Y; G! V7 a - Channel(s) : 6 channels- K. Z7 H3 ~$ d5 }1 G! `+ X
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: v/ t# `# X6 |/ _6 k/ v
- Sampling rate : 48.0 KHz b& _7 m, X6 `
- Bit depth : 24 bits* a+ w; {6 m5 j* Q4 b$ }3 o; \& k$ z
- Compression mode : Lossy
4 j. P/ X1 K& P1 r3 E# m. b9 } - Stream size : 554 MiB (2%)
/ W2 C4 }; F8 A! ?8 ~) g& Q - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
/ O, p* ^) q! n: a. l& r - Language : French
5 C) J8 D9 z& \/ p5 k) f - Default : No3 q+ V1 ~* Y; _' S) K
- Forced : No
2 E& J; N, t8 y) r# _* W# ~: B" p
+ R) E! V0 X: m" {- `- Audio #6* h, [" u) ~9 M
- ID : 7
' B3 m* V) r. V/ E - Format : DTS) M& @+ y- e' C
- Format/Info : Digital Theater Systems- B" m2 {8 m1 Q: \. y: ]6 t
- Mode : 16
- e' X/ `$ U; d - Format settings, Endianness : Big
- l7 V! R/ b+ I) A6 h - Codec ID : A_DTS" ^, C3 r2 M$ v2 E* H
- Duration : 1h 40mn3 i ~/ u) z! o8 \ G
- Bit rate mode : Constant
/ o7 \; t/ T' i! S# o - Bit rate : 768 Kbps/ ^! F# n; p# o9 C: a
- Channel(s) : 6 channels( s' S5 \/ S7 i) I% s
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 N5 w; R% h2 d4 Z
- Sampling rate : 48.0 KHz: @+ o+ s# V N6 P- D7 P, Q8 E# [
- Bit depth : 24 bits
2 T7 x$ Q* Z' z9 } L8 q. c! I: K$ K* k - Compression mode : Lossy
9 i' _$ K$ C0 b1 _4 m - Stream size : 554 MiB (2%)
) w# }4 t" ?2 ~. a - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG$ W$ |1 w" D( @1 \5 N; U
- Language : Spanish
! z E0 k% n$ _: a0 s) H - Default : No
$ d2 _1 N, G* k( e7 G - Forced : No
9 o% ]( H2 e& C8 k+ M
! O; L }) m% Y" o, W( \- Audio #79 m5 H8 X$ E* K' |& Y6 P9 w' `
- ID : 8
' V" r y8 s7 x) X# L - Format : DTS, z) C0 N$ d7 l- _- O* ]: h2 j
- Format/Info : Digital Theater Systems
9 ~9 m( {6 e c0 h2 I - Mode : 16( Q4 @% Z0 d& ]1 O4 Q' [
- Format settings, Endianness : Big6 _4 p0 j, A | N
- Codec ID : A_DTS2 C# f+ D/ x _, k* Q
- Duration : 1h 40mn
; r3 R; E9 y- x& G - Bit rate mode : Constant! W9 d" U. w3 B9 j9 B
- Bit rate : 768 Kbps# B: g5 ^+ M5 ?* _' x
- Channel(s) : 6 channels! b: G- S ?# T/ _( O; a
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 L" f1 f C, Q: a' ?1 ` - Sampling rate : 48.0 KHz
$ T( N& W# S; H" H0 D( \, ?1 o - Bit depth : 24 bits! Y" U" i4 O, y, b! O$ `2 E
- Compression mode : Lossy
# G, u0 y7 s. G+ \! c# V' d - Stream size : 554 MiB (2%). j' e( l) F; ]
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
8 A4 D: ?" D# K - Language : German
* A4 o! Z7 \6 @/ g - Default : No
# r' R0 g8 U$ n/ v, @6 x- e9 z {6 z - Forced : No9 z! K$ B5 A0 D
& p; O, U; i" U+ ^- W- Audio #8
7 C, l$ B! c& E6 h, d: z" P - ID : 9
! E3 E! v6 N3 g5 F9 E - Format : DTS& ^2 Y7 ?* z9 x
- Format/Info : Digital Theater Systems( q, a: r! C) t1 e8 x% v
- Mode : 16 w- A$ E, L! \' v
- Format settings, Endianness : Big( q4 x" O$ X# j1 ?4 W+ O3 j6 p
- Codec ID : A_DTS: V# v6 E- Q' w/ F6 i7 W) D
- Duration : 1h 40mn7 f5 {1 x0 s( l" X# l) B6 @
- Bit rate mode : Constant8 n6 i% |% s; K5 N6 Y
- Bit rate : 768 Kbps
% {, y- O- l$ | - Channel(s) : 6 channels( Z2 Y: \1 A1 e2 n" J' Z; Z
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
F7 h( u+ y, N d4 }$ R - Sampling rate : 48.0 KHz
5 Q% K+ i1 E7 E; G2 V- A% M - Bit depth : 24 bits; w9 j$ d5 e; p+ @: M
- Compression mode : Lossy& s7 a9 v) l7 |: E6 P; x( a3 @
- Stream size : 554 MiB (2%)- p+ z8 b* E' ~+ S6 A7 }
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
. T# v5 Q3 Y4 W1 T - Language : Italian4 V6 P: ?+ h5 f b
- Default : No( E% E `0 Q0 [. k4 H8 Z6 l/ c
- Forced : No
1 e8 \5 L& i9 s( C6 Y - 4 {3 G8 }2 a0 m2 b" [; s
- Audio #93 R8 }, w3 O* Q$ w- W4 O
- ID : 107 } v$ `+ V+ `$ d$ T
- Format : AC-3
5 C3 i2 _4 [) k- v- i - Format/Info : Audio Coding 3
6 m- w5 H, I( }. `* V y& L+ D* a# [ - Mode extension : CM (complete main). g) k" C: ?% b4 s$ ^' Z8 Q0 e- t! a
- Format settings, Endianness : Big' ?; g5 m; o* E1 f( ^1 A: K% C
- Codec ID : A_AC3
5 Z+ A" D" M; {% d - Duration : 1h 40mn
8 l% D/ x$ V5 a& J4 \ - Bit rate mode : Constant
4 L: n) O6 v; k, u' @7 A* j - Bit rate : 448 Kbps8 H( S5 J; [* @8 E$ f; ^; a6 [
- Channel(s) : 6 channels
1 \/ e0 i- Z7 U! N - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ |/ i5 a8 Y0 j - Sampling rate : 48.0 KHz
2 M) j& n% t5 o0 u6 C8 } - Compression mode : Lossy1 h1 [ T1 C5 E8 D
- Stream size : 323 MiB (1%)/ d' @$ c- N' T
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG4 Q3 C- j, X! K) u6 p
- Language : Portuguese/ ]! \8 L5 v! w$ u2 |4 e9 F
- Default : No/ s' N6 M3 ^# f1 b/ s" Q' \
- Forced : No
4 z3 g8 M: d9 }5 I7 p& y# S6 ~9 y
" q/ s/ j7 B( N6 Z/ w ~& ~& P- Audio #10
3 A, J# f9 D% ?; t% } - ID : 11
5 [% Z: X+ n8 }; K) X - Format : AC-3$ B( x; ?& z( P
- Format/Info : Audio Coding 3: @7 g" h6 l3 k Z" H+ M: i
- Mode extension : CM (complete main)
+ W: f) {) N, I+ O - Format settings, Endianness : Big. u9 r9 ?/ ?3 w5 J* [; y
- Codec ID : A_AC3
: _4 @1 O* ~$ P) F3 V - Duration : 1h 40mn2 p+ @2 D, p2 p' M( Y+ q6 E& ]! G
- Bit rate mode : Constant8 R' \6 ^& w' i; E- O
- Bit rate : 448 Kbps
- R& J W! v/ Y- h9 q' | - Channel(s) : 6 channels$ Z1 _4 _# M% R6 C S: l- J
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Y$ r O1 [+ o - Sampling rate : 48.0 KHz
" e0 }; Y1 {# X% R! X: E; r - Compression mode : Lossy
! u* \8 F) N7 T4 ]" [: A: A, i - Stream size : 323 MiB (1%)
8 x* ?+ `5 u& |( z$ j } - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG3 G+ t0 |% q1 j# S1 t: B. N, T
- Language : Hindi
8 F+ G( D0 Y6 z1 t' I5 X - Default : No
0 E1 p# z* V* h9 @& N) z3 Y% F - Forced : No5 z! d2 u9 O; \* F
) |8 ^6 c& G( ? K9 z! H- Text #1
* W! S q$ G% z* r8 v- W( L& X% Q* d& s - ID : 12% J0 X, f) c4 h6 D6 O+ W
- Format : PGS: r; L* \0 ], m3 Y& v
- Muxing mode : zlib1 C. w7 H5 W" Z$ W
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% J6 }* R, d' L/ ]# I2 w. } - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 {) b6 t: W- x5 i
- Language : English
9 Q7 v2 C1 E. J - Default : No, u) A+ t1 U4 r
- Forced : No# S8 W F) K3 Y9 Q, `/ Y# ]* i! E
& n( `" Y& F j8 P9 S: O- Text #2
% O% I3 R: G. @, J' k% D2 f - ID : 13
( U% n+ ], x$ k) D5 B8 B8 b( W# X - Format : PGS
5 @; l: O7 t4 K- z7 J - Muxing mode : zlib5 W* v2 g, m& J- L
- Codec ID : S_HDMV/PGS( }. d2 ]( r p
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 B2 D; F, Y1 v3 S, { z$ E - Language : Spanish( N& R z' E' w
- Default : No/ U5 d: C# v- S1 P2 [- ~
- Forced : No
9 I. M. B0 ~- R/ N1 S/ w6 V - . V3 M: J: Z& h/ F
- Text #3
& I" o" @1 }$ o; D - ID : 14
/ P" V8 T* j2 _ R9 h: T - Format : PGS
3 i: G4 @1 Y5 b+ P8 u9 H Y - Muxing mode : zlib
( s+ w+ n& k( Q/ Z/ e - Codec ID : S_HDMV/PGS
( [) O; e- u. h/ \' G - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( }8 d; U5 Q7 f$ y - Language : French/ I( m% a! _1 L- t6 I
- Default : No
/ s% e$ O N5 l( a% j* o* I - Forced : No
+ O% W$ y8 F9 t+ y6 K/ _1 k' h
M" T' n$ W. ?; C- Text #4
! k. t: b4 T# `) k& U; m7 F - ID : 153 Z" x; r5 y& k6 C; p( ^
- Format : PGS
( D) B/ P2 J* O2 q - Muxing mode : zlib5 V8 d. o. ^/ Q. U" X- i4 v" d
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- n" x% L- C3 \5 j6 j/ l) G - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ]; y2 ~1 ~5 `5 n% o& `% |4 r
- Language : French
$ K/ ?, A0 \1 H( U$ Y2 L1 o - Default : No
" y c' i% v6 {( _$ Z5 ~ - Forced : No
( f, w, D( F' u0 `0 A5 b8 N
( o( i( j+ ~7 H- Text #5* ?' {) H6 o5 I8 A/ C
- ID : 16& d( u. V. f/ F: d" O4 ~( K
- Format : PGS- G b6 k7 v2 f |
- Muxing mode : zlib7 i" l/ E" \% Q: I' ~/ Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
5 b4 W! o$ O. ]- g$ [( R. c+ \. T2 R - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 ~7 t$ e8 y/ c9 Q - Language : French
! P; A& b" l8 {; `3 D8 k( s - Default : No2 L( `3 j! I+ l7 ?" i
- Forced : No
2 L" f% e' j% h0 y# S5 X" B/ } - 4 _6 R0 _. I/ r/ q4 ]# B& J
- Text #6$ ?; Z( l8 G s. }( Z
- ID : 171 p8 R) z: Y% I8 F) _, u
- Format : PGS
$ _2 O) E9 X& ]# H% c - Muxing mode : zlib% J7 `% O; [% K5 l% }* ~) F, N5 p
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 [, x1 ? C( h. z3 c
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' ^' K- G3 ]* [# q! p) _" A$ P" `
- Language : Spanish
* D9 {3 b: @; Z. m8 A, |+ a. j% } - Default : No
0 I% x. {7 d3 Q4 L7 d9 M1 p, v: p - Forced : No
6 l' Z. T+ Q$ {7 ] - 4 m6 Z4 c& W" k {3 J
- Text #7/ F$ d; R; U/ s3 l6 z" H# r( J
- ID : 18) _) I& |& {4 C5 M3 l9 w) m' j
- Format : PGS
" @+ e6 G! d$ F' z7 m - Muxing mode : zlib( H8 {6 x; M- p8 W; P0 ^+ G7 v3 X
- Codec ID : S_HDMV/PGS
7 H4 k0 R# N# ~3 I4 K - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. p+ w& X/ t7 E* j - Language : Danish& k j5 } P6 J* H0 ~* f# ~
- Default : No
9 M6 j5 P3 W* t% K5 l! ^: | - Forced : No
3 w* |* |" ~' i& m* o: G4 x - + M% L, \- Z# e2 ?( J% t
- Text #8
r" [6 W \; h- [- i' `& ] {6 Y/ O - ID : 19( p5 x; ?$ Z5 D' E1 F- r
- Format : PGS
0 S1 z" i+ V& o( U - Muxing mode : zlib
: B2 b- g. U$ Y$ ~8 N( U H - Codec ID : S_HDMV/PGS, w( l- W4 K9 l6 C5 G) q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: w" I* ~) m N$ C' a
- Language : Dutch
0 e* j) D$ ~; r) V - Default : No: D# ~2 i: X5 G5 M6 _2 }* a
- Forced : No
) H- M* k7 l0 c1 J - 5 a9 e1 e+ T% J0 @5 {
- Text #9
6 t6 U5 R% I0 g0 K2 X+ d - ID : 20 d) Q8 S2 Q0 A8 e& R- w) C' d
- Format : PGS. X6 Y4 ^0 C2 J3 Y$ W7 h1 R7 s5 e
- Muxing mode : zlib
: S5 `- ?. v5 K8 ^$ e/ I - Codec ID : S_HDMV/PGS
! h" c0 z. A' o- T5 F1 k) e - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ {. U+ U2 Y* M3 \4 q @5 s5 ` - Language : Finnish1 t0 o w/ n! f3 i9 b) F
- Default : No
) h* m. \; D! d9 G' o - Forced : No6 T7 y6 K: y- S" Q8 |$ J
- i, p; ]0 w, u x: S
- Text #10" }. n& b2 R$ d0 x; [* g8 N, s' d
- ID : 21
) T% } y) x5 C% a - Format : PGS
, C' {( l! Q; p - Muxing mode : zlib- a( j$ ]2 n2 k
- Codec ID : S_HDMV/PGS" u( Y0 L( u: U/ e, {* e
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
E. j, Y! A1 _8 V - Language : German
8 H& H v$ f+ l# e: d4 b) Q - Default : No
+ O @0 e+ y9 N - Forced : No+ r4 w4 a2 E/ p' g( z
% {4 M8 X0 a$ s& i: I3 ?9 k- Text #11
' `. j r j5 l5 ~6 \4 Q6 q - ID : 22
7 T6 N2 e2 A Q" J - Format : PGS5 f- O1 K. n: T6 }
- Muxing mode : zlib U! z) Z9 k) U! z
- Codec ID : S_HDMV/PGS6 M$ d }2 G: O! V
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ A7 S# r- F; ^/ M, g9 J( F - Language : German" q1 K6 n) N3 _2 V! y6 c f' n
- Default : No. E+ i/ b$ \6 B% s
- Forced : No$ o2 s9 m9 K8 K
- 0 m; p9 Z! c- F8 d
- Text #12% ?3 A2 J& B4 A% o' `
- ID : 23
8 N; Y1 g, P7 v a# ^* ^$ T - Format : PGS* B# z1 Z+ b, f& Y+ N( p
- Muxing mode : zlib- M5 V, P( r1 G5 u3 z) n
- Codec ID : S_HDMV/PGS
% \( C9 m" n7 _3 c - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 m9 ^/ X3 ~5 C) Z$ A! g8 b
- Language : Italian, S- f7 d2 B- z1 s+ x
- Default : No) r/ j7 b/ H" ]: r
- Forced : No B3 n( A- K5 m- j+ j5 E# N
; G& m- ?% O( E0 a/ R- Text #13
" [6 ~5 a; u6 f - ID : 241 _& }3 q! N9 m- ^+ v& X$ w: E+ Y
- Format : PGS# d* Q0 K% D; B3 m- v
- Muxing mode : zlib
( Q5 T, P$ ?) K9 `; [- |2 f& y - Codec ID : S_HDMV/PGS2 T. L2 o; |' T/ E `
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( s1 [2 C2 i7 A; o' {7 |% j! o - Language : Norwegian) h* b' X# x; o$ v$ M5 u
- Default : No8 G: q8 M t. F1 B/ e {
- Forced : No {0 q2 P9 _8 f$ k2 N- d
- 8 I6 d5 f* {- K4 T e( A
- Text #14! V. w. B$ N& e q
- ID : 25
8 H* N$ S7 ]. E) H - Format : PGS
, H( h$ x" S9 U8 L: F7 r - Muxing mode : zlib
' p' Y: V4 R. |, u, m - Codec ID : S_HDMV/PGS! M5 g* \; n9 z: i7 q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 X' E% ^1 c+ y" R% a - Language : Portuguese) ]- }( [' ]0 b" w! _4 ?
- Default : No
) c3 [0 V! } P' P3 y6 ` - Forced : No
+ p2 M+ Q; }6 ]) x - 7 i+ s+ D8 \0 e2 g \/ d! L5 _
- Text #159 R N- n: A/ N" Y# p( a: q \
- ID : 26
) U0 u( D/ v- u6 Z8 t/ Z - Format : PGS/ M9 m3 V& }3 _0 T
- Muxing mode : zlib: ^+ {0 J/ X1 [6 D0 O( G
- Codec ID : S_HDMV/PGS! q' k1 E5 S0 _" a7 v. A$ N' d* q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ^ t" Z" L$ B, t0 f - Language : Swedish
' b1 }9 r, `+ \* Y- B& b! H" G3 F& q - Default : No
/ u% l8 z5 G% }3 m - Forced : No4 P) V6 P' T. D0 ~
- ) X# E) z. @8 D1 U. C, [* z
- Text #16
; n. T! H* ]4 p - ID : 27
+ p0 r1 o% }7 b& i - Format : PGS
4 O/ ~& t4 w4 q4 r& h' r4 K - Muxing mode : zlib( M, l7 \6 N* |8 _' S0 c' A; p
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! D) l" h* k& }- a0 u - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Z# c- W& v: Q, M4 V - Language : Arabic
" C# D) H$ ]" ]; g8 p: V; A0 e3 w0 x - Default : No: @9 ]$ N" Z; V" m% y/ b$ T
- Forced : No
) ~! y; i0 p4 i8 k
. x/ S1 \) e3 B9 e% C- Text #17
! j9 C) Z8 X" F3 H$ p% H - ID : 28
* y, k. P; a6 r - Format : PGS" _, b9 C$ A2 i$ A( |
- Muxing mode : zlib G2 f9 E- H1 g. {& r
- Codec ID : S_HDMV/PGS
8 K# P' W7 Y' B5 k - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 P% Z- {2 j/ L' O& Q
- Language : Hindi* \: B" r( x0 j9 i6 K0 ^; I
- Default : No/ `9 |" f1 v* `
- Forced : No3 E" o s4 ]& D. T/ [- D/ o# h
- ! M+ q" _8 D0 A* f. {
- Text #18
# s$ Y5 k/ H N6 r1 k; e/ T( h8 k - ID : 29
, V U+ e+ _! a4 _* U - Format : PGS. p/ a9 X' c) z& E7 w0 p4 _
- Muxing mode : zlib
( D; N5 R2 _8 X' T6 @' y# h - Codec ID : S_HDMV/PGS I" x+ {6 z1 ]' [2 \5 W
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' [2 ]8 Q6 Q! E7 S( n: x
- Language : Hindi
0 r2 |' [' r. o7 Z1 E2 ^ - Default : No
9 E! c( s) u9 M# U5 G' }- P - Forced : No
# {) G. g: ?" i7 o( S$ Q
1 P0 o5 u' Q$ L8 z% a! h- Text #19" N& u( {0 d1 K" A7 @
- ID : 30- b* [9 z8 d& M
- Format : PGS- {0 C3 C- E* U V$ j2 Z# ?- j
- Muxing mode : zlib
( M6 L- A5 k& n5 m+ E - Codec ID : S_HDMV/PGS; |) ~; [3 z0 G. y3 t% C, t- b* K
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ~1 x0 j) G: g' w
- Language : Chinese
! ?% X- G9 ?9 f3 e+ \0 p/ R ] - Default : No
2 g k- ?/ K7 j9 t - Forced : No! n! s: g' F3 o4 }
6 J7 i' n% E/ w& Y- Text #207 k, h: i. l6 Y! F4 v
- ID : 31; ^5 j3 D% Q* `+ u. g+ U8 q* ?
- Format : PGS+ r+ o- R4 j! z2 |" T4 f# {
- Muxing mode : zlib1 G" {3 ]& x8 W
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( C( G. B' H! Q( K' S | - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ Y; G/ ?. I+ q y4 f4 F - Language : Tamil
" D- b$ S) _9 H3 m. D - Default : No J6 j) K; r; U/ d1 _8 p/ Q' q
- Forced : No3 T$ S: A) S1 ]; N: L' B+ U5 x
- ! o2 b6 v' k: N6 T
- Text #21' T* m0 t7 y0 r" j/ v# F0 K
- ID : 32, O4 o* M' n4 y, U- i% l
- Format : PGS
' R% H& c0 Z( i; [/ \ A( ^ - Muxing mode : zlib3 i9 h0 n" b: n7 O
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 h/ b7 q( l1 K/ s H/ f
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 K% [, [9 d: `+ ]6 h2 S - Language : Telugu( r7 q$ z" A# }
- Default : No5 @& z, G5 w1 o7 G0 I& }$ e) N
- Forced : No, Z) s5 P7 r A+ @; z& C3 \9 k
- % M: g' X2 r' ^5 D- N
- Text #22
2 J. v$ ?6 O) p1 e/ \1 Y% S - ID : 33
! H4 w# X5 D- K- ?0 q8 n2 t - Format : PGS2 y! z' x' U8 `) l( x
- Muxing mode : zlib& Q# X( u$ _' C! ~( F( X2 M) o
- Codec ID : S_HDMV/PGS( l# ]7 O8 t, `
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, m7 L& E# q( q" _* V" K - Language : Turkish; a2 M- B/ N/ v. f! D7 l' n! h' m
- Default : No U6 m5 c- R& s" A0 o7 ?. ~
- Forced : No0 x! P! N; t6 B+ S4 `' ?
% A4 f3 x. K# M. Z5 N: Z- Menu
: T9 w- R9 H* q - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
! \/ d! X5 e' A3 Q - 00:04:57.338 : en:Chapter 02
4 W) I+ T. q' Z, w1 k' G - 00:09:55.928 : en:Chapter 03
+ H, e. h: G* H0 K9 z- t - 00:16:26.443 : en:Chapter 04
/ W/ J/ i' p4 x- [, A. h - 00:20:31.730 : en:Chapter 054 v# ^; I8 ]% [& K
- 00:22:34.227 : en:Chapter 06
( b7 Q/ N% B1 B v6 S - 00:26:31.006 : en:Chapter 07; w; Z1 Y/ }4 u0 {, L
- 00:30:01.883 : en:Chapter 08
. G4 J- z7 G. T4 f3 k* X - 00:35:06.354 : en:Chapter 09# c3 C9 L: ?" M% Q5 {
- 00:37:27.662 : en:Chapter 10) L3 F& T+ e7 {( v6 o4 Z: u
- 00:41:41.624 : en:Chapter 118 P- b1 g' H, A7 F' Z
- 00:46:55.103 : en:Chapter 12
# D; _$ d9 P$ ~( s a - 00:49:56.618 : en:Chapter 13+ O7 U, e4 ^0 \! _/ l
- 00:53:41.134 : en:Chapter 14
, n/ s7 W! M5 ~0 R. r/ B - 01:00:08.479 : en:Chapter 152 i! p! ]% w4 ]- _
- 01:04:28.322 : en:Chapter 16- T) { @0 C9 e" ~9 m8 {0 w6 j
- 01:06:42.498 : en:Chapter 17" V: S; p7 i% a
- 01:09:39.592 : en:Chapter 18! l0 u* n2 ]+ b9 _8 `# z. H
- 01:12:37.353 : en:Chapter 19
5 n; X* f) ^ `# o. m! Q, ` - 01:16:06.186 : en:Chapter 20
9 w2 C0 K8 i E - 01:19:36.563 : en:Chapter 21
0 R- y$ c' Z( S5 U. D% [0 | - 01:25:23.076 : en:Chapter 22: t4 G( E& {! u0 J
- 01:29:56.557 : en:Chapter 23
0 J, G4 R$ V- z& S, N - 01:35:01.779 : en:Chapter 24
复制代码
7 }( c+ A; X1 W4 n5 D; J+ U1 I2 R6 p8 r! a
# k# ?" D5 c9 l
% v, S" \* H- ~0 b# D4 s+ C+ k' D

& r1 ~; w* p8 x3 E- H: i
1 E" F$ k: t! ?! W8 m. \ 0 K* ?7 ?: d6 k
* a4 ?3 c1 V4 c I- U, k- D 2 U8 d, n% b2 x( G) }
4 Y) \" u2 B/ _$ v. F: U
9 K! g& } i; b) S0 T& F
, U$ I8 S) E1 s# Y4 p. o - U5 F* \& M* ]& G3 v
1 l1 w; O# Q- t- v8 R% E/ H. I1 D3 n# @# q: Q
9 l. n8 L9 j/ c2 j1 `! c+ `; O% _+ u. \- M) b6 @6 i: E/ Z
BT种子
, ?: K. _& w: }- w0 H
$ b5 U2 [0 S9 H- N
( ?' z/ _- W, r# @& N
. k& i e9 {8 a3 ~8 e) v( }" b: v2 t+ f
. {1 F) o6 _: m E1 V
115礼包! D, s7 D# J+ x/ o% X
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|