TA的每日心情 | 奋斗 5 小时前 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[鬼驱人].Poltergeist.2015.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 29.56G
% U; ^. r5 y8 a2 F9 v3 [, H) L) h! b
* P* `, @7 @4 ~
7 q. m5 X, W# z
' G; e/ q/ k- R5 w8 l
( ]7 ^6 G' t8 Y$ H t0 e1 o. F' B, m% o2 \
' Z, O* s2 B8 Z) c◎译 名 鬼驱人/凶灵入侵/鬼哭神嚎:恶灵15(台)/吵闹鬼
% F& W5 E: X6 i r, \: u4 N# G8 X◎片 名 Poltergeist
0 o: K P! n7 m- V$ P3 f& ~◎年 代 2015
* d8 i2 Y8 s% p◎国 家 美国2 H2 @. O' A$ _* q6 V
◎类 别 惊悚/恐怖7 c$ C- A9 ^; w$ E1 l- w6 I
◎语 言 英语
3 w1 s% u( \/ b8 c) e. q+ C& ~◎上映日期 2015-05-22(美国)
6 F6 e$ t8 A6 L. k◎豆瓣评分 5.2/10 from 1,381 users
1 F7 x% `+ P+ F4 a8 }◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3012031/" V; W4 V2 W) X8 M: h/ P7 Y
◎片 长 93分钟, S- X) |) |" k9 V" O' N9 t9 `
◎导 演 吉尔·克兰 Gil Kenan
% t% P& y$ J: z; O, I" t◎主 演 山姆·洛克威尔 Sam Rockwell- ~( F$ z( G0 O. A) m
罗丝玛丽·德薇特 Rosemarie DeWitt L- G, H5 M3 n7 L( R- W0 }% s6 E
萨克斯·沙比诺 Saxon Sharbino
- Q: X0 z6 E) W 凯尔·凯特莱特 Kyle Catlett
( J" C; ~/ s( N9 u3 a; J3 M9 Y% F 肯尼迪·克莱蒙兹 Kennedi Clements& X: S( t/ y! p
杰瑞德·哈里斯 Jared Harris
* @& q; f! s$ E% H1 V- h; L: I7 c. H 简·亚当斯 Jane Adams* w9 ^' @0 q" t- ~" F- `) Z
Susan Heyward
1 Z& P; s8 @% M# ^. ~ 尼可拉斯·博朗 Nicholas Braun$ @/ m! F" v8 i: v. w
Karen Ivany
1 Z& a% {: ]6 Y- l! X Patrick Garrow- q2 b8 Q9 _; @5 [! |" o) `/ K
2 M' V" o4 m, ]1 F' r
◎简 介# ^4 q V; o3 p" C1 g/ K
7 ]0 G2 U/ v/ g! D 埃里克·鲍恩先生(山姆·洛克威尔 Sam Rockwell 饰)一家五口搬进一所乡间别墅,却赫然发现这所房子是个幽灵盘据的鬼屋。随着时间的推移,房子里可怕的幽灵也开始对他们展开一系列攻击,甚至俘虏他们的小女儿麦迪逊(肯尼迪·克莱蒙兹 Kennedi Clements 饰 ),让她完全消失在电视机中,女孩心急如焚的父母,最后只好求助于超自然现象专家布洛克·鲍威尔博士(简·亚当斯 Jane Adams 饰),想尽办法要找回心爱的女儿……
8 A O: z8 K4 c& p' c+ X3 ~( t# h! o9 L: b- N; O7 B9 {( ^
j$ G2 `" W# }8 l$ s& t5 m6 i
: j2 i& X9 }# N- Video ?$ K5 m) C% n7 t7 q
- ID : 11 V+ M' V) n, I5 W" @- \
- Format : AVC+ |8 |* K; k% H7 r# W
- Format/Info : Advanced Video Codec% ^- s9 W) h( S% C( N3 w
- Format profile : High@L4.1
8 T/ x# \5 ~& R; b+ q7 ?7 p - Format settings, CABAC : Yes" C1 i8 ~- L/ Q1 Q1 X
- Format settings, ReFrames : 4 frames; s* J: U" _4 m8 V ~: T1 G/ a
- Format settings, GOP : M=3, N=12
7 B& ^& x3 t" _# r+ c - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 Q$ `% d- }4 n( K7 }* ^ Q
- Duration : 1h 40mn9 d& ?. X2 w$ e @& O6 M+ {$ a
- Bit rate mode : Variable: _1 l& n7 ^2 Q9 j: Q
- Maximum bit rate : 32.0 Mbps" T! U( e c, G& N
- Width : 1 920 pixels
/ [" S9 i* y8 W+ \! k# z - Height : 1 080 pixels
$ D( u5 @/ `7 V1 o% d - Display aspect ratio : 16:9, q) v, L4 d$ {: F( ~
- Frame rate mode : Constant
$ Q; [' y, T; r* {1 f5 Y - Frame rate : 23.976 fps
4 E. e$ p w# o0 {( _- V; h - Color space : YUV* O3 n* C, J: g0 W6 U0 h* B: N
- Chroma subsampling : 4:2:0
: f! Q) |. r) y - Bit depth : 8 bits
, s" w, K3 [! d: Q" ~ - Scan type : Progressive
) y- o' M Q8 A) p: ~+ H2 {* y - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
5 L. b$ b, |, ^- }: Z - Language : English3 u$ w. u( Z$ B& l
- Default : No
- _" p4 D6 g& ] - Forced : No
2 H" G, R5 {) c+ |
7 b8 G# e) }( G( m- Audio #17 B4 J8 c. Z3 u5 d( t
- ID : 2" M" x0 U) Q* E/ P- T1 J
- Format : DTS" ?. X8 D4 o8 a7 l: O) X
- Format/Info : Digital Theater Systems
1 g3 C B. M- E - Format profile : MA / Core
8 i5 n* l# f: C - Mode : 16
" C8 n! I* o2 d c6 F, d - Format settings, Endianness : Big
: M V6 M# Y: \) u' K; k - Codec ID : A_DTS! }4 p$ v N* b" [: Z0 H( W( M4 `9 w
- Duration : 1h 40mn
% f) m: p, ^/ H- _% r# W - Bit rate mode : Variable
6 Y1 v1 O# ~# l3 U& G7 T- G- J - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
0 T) q2 y; M j+ f" \4 k - Channel(s) : 8 channels / 6 channels
3 N5 p/ n1 u% U! ^( @1 ]9 ] - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- v$ G. ?. l9 V" c1 E/ D6 M: j - Sampling rate : 48.0 KHz
. D' c/ k0 P! y1 o: [* `: W- D - Bit depth : 24 bits3 O: N4 n, [6 b+ w1 G- O" P7 Q4 Z/ l: j
- Compression mode : Lossless / Lossy
9 Y: [$ E3 v$ N) i _ - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG+ Q% f$ L; g9 V
- Language : English$ V# l' o0 o! H( J5 P* X# I' @
- Default : Yes9 i8 V" m2 D2 c3 `# z+ k: r
- Forced : No% |' O9 ]: H) m3 L$ O$ G5 Y# J
- 7 S. T1 q0 C: p$ I# s
- Audio #2% x: T2 l/ U1 m) X1 S k" `7 u+ w
- ID : 3
% C8 t" h+ ~0 g- Z# H+ r. K# I$ O; V - Format : DTS0 |* b" W6 y3 T9 f% ?2 K M
- Format/Info : Digital Theater Systems
- o3 H: Q3 S) b/ }7 w. u1 W - Format profile : ES
( ^( t$ j- j3 m3 }: d8 F - Mode : 16
* i1 K' s3 S$ k6 x& N - Format settings, Endianness : Big. [8 Q7 l) ?; P" K
- Codec ID : A_DTS
2 ], \6 p# N8 q, O - Duration : 1h 40mn
# [7 \3 I4 q4 v5 D& j$ g - Bit rate mode : Constant: b7 J% h. j/ u2 m
- Bit rate : 1 509 Kbps
" J% N% i) D3 G7 L- ~ - Channel(s) : 6 channels) a/ E9 K T6 A) ?5 ^& b( D$ `3 o
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% S9 k( }& d7 c+ d
- Sampling rate : 48.0 KHz7 z: c1 q# g8 F* d8 f
- Bit depth : 24 bits9 q7 N* A- `; l
- Compression mode : Lossy
) t% n" X5 o% B# i) G - Stream size : 1.06 GiB (4%)
: c0 e- E4 }. b7 u7 u9 V1 e - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& J% j( o* W4 D5 K- k; }1 i+ p! j
- Language : English
9 |2 k* O$ b* K6 W, { - Default : No
) T4 Z, n0 f5 [. u" J - Forced : No4 l6 o1 N; v$ i. V* g
0 Y% [" c( d' ?2 T- Audio #3
$ m& x% J' f6 u# k2 T u$ I - ID : 4
- M, p W7 t3 O: ], A9 o - Format : AC-3
5 X% k) _3 u# T9 V) C+ { - Format/Info : Audio Coding 3
+ P% X' q C: t8 X0 M - Mode extension : CM (complete main), {. X7 y0 Y, T' v
- Format settings, Endianness : Big0 k+ a/ w$ h; |
- Codec ID : A_AC3- x5 ?% e# U* K8 L- K/ l
- Duration : 1h 40mn+ Q5 m& [8 Q7 r. k! T3 U
- Bit rate mode : Constant
' z5 |4 h) `3 e2 G: U - Bit rate : 448 Kbps
# ~+ Q& B4 G* e' d: b) V" p$ r/ C - Channel(s) : 6 channels
. G: b C5 {# P, K) F6 h; I8 | - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ I9 d- @( l" G0 g; `! ? - Sampling rate : 48.0 KHz
# |+ E. S0 H; M( z0 Y - Compression mode : Lossy
( l% B; p1 _( ?% ?0 c z - Stream size : 323 MiB (1%)9 k; z T+ D" {8 t8 G
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG: k! F; G- N+ [$ k4 i
- Language : Spanish
- h+ `: F- m1 e2 ^$ m! e9 O& ~4 g - Default : No- c2 f8 I {3 X2 _1 v
- Forced : No5 q" Y1 G5 G! [, L3 c
- + n. l* W% _9 T! @+ ], B
- Audio #4
$ {7 n4 ^" A* H0 A; _ - ID : 5- X* A) b1 R) `% l& `$ r+ m) y
- Format : AC-34 S z B: s. y2 d
- Format/Info : Audio Coding 3. i+ h" [) _; M! T. W
- Mode extension : CM (complete main)
1 {. W+ h9 `9 F+ x/ H+ } - Format settings, Endianness : Big% f5 K& N/ y7 Q! v1 Q; S/ D9 a
- Codec ID : A_AC3& z4 H: b5 E5 |$ y
- Duration : 1h 40mn
, {6 h R B) t) a9 A+ N. } - Bit rate mode : Constant
# T1 B+ t+ j$ Y& i - Bit rate : 448 Kbps9 o" v. @; u" [* n) @
- Channel(s) : 6 channels) P$ g7 _' t9 Y/ H# m7 H+ R: C/ d' E
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 `1 }% `" t, P" ?8 H: C6 G
- Sampling rate : 48.0 KHz
0 r* c1 Y4 f3 P& j( D) n - Compression mode : Lossy
# p$ b" f4 n# K9 A - Stream size : 323 MiB (1%)
( V" B& ^% M p1 M& V* G% d/ J - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG7 e6 Y0 C/ S3 O! b$ B/ Z- h) S
- Language : French
* k3 \- ^8 h/ y0 i& i; J9 N - Default : No
3 Z4 i6 D& d: g0 ~4 X" q - Forced : No, B$ m/ L% Z7 B9 M% b) T8 L8 S
7 Q8 u/ B0 F. ~( D3 `- Audio #5
5 P: U6 p9 c& o/ y8 w, F - ID : 6" A: [- U7 p# G
- Format : DTS
! V" J% G+ B6 B) i - Format/Info : Digital Theater Systems
8 ^. g4 q# ?7 F9 ]+ h; L; b7 N - Mode : 16 I a7 G7 v+ c) F
- Format settings, Endianness : Big+ K/ t, ~6 X+ A& w9 s: p/ G
- Codec ID : A_DTS
+ O7 C7 J u5 [! L3 q - Duration : 1h 40mn
) j+ I1 a0 n- X - Bit rate mode : Constant, q6 i) v, P$ E2 E
- Bit rate : 768 Kbps
7 W: k4 r5 K5 l. ^ - Channel(s) : 6 channels
& M1 O% b& W8 H7 h" q - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 _8 F6 ?6 i& f - Sampling rate : 48.0 KHz
' a* B: Y4 m- y4 Y - Bit depth : 24 bits
" M j' l" @" Q% \2 s! v; R! ? - Compression mode : Lossy* ~( D5 g4 L" D5 _- |2 [
- Stream size : 554 MiB (2%)
. N! V7 N @! a& A% [ ? - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
" K3 y! {1 P W- b5 h! w2 G8 } - Language : French
1 s: D, b1 M. X0 L! p - Default : No
, I& }, i9 G7 P0 g+ U - Forced : No
/ r. l' b3 E! O6 [( e
6 ]4 D- C l- X- Audio #6
8 o5 p; |* [1 A3 b2 `& g& y. l - ID : 7
. z4 o) s/ a% K - Format : DTS s0 P& t- n8 u$ z9 F4 i) h
- Format/Info : Digital Theater Systems/ v: Y! l) v) O: y& \) n, h
- Mode : 16. J- F7 p2 L4 a% }
- Format settings, Endianness : Big# v: _- l9 s& b: X" V
- Codec ID : A_DTS- G' u: j5 c; F. h. h
- Duration : 1h 40mn
+ H3 a" T5 h& Q, l: Y0 K - Bit rate mode : Constant
& ^2 B2 [; @" b, l$ Y3 E - Bit rate : 768 Kbps/ T- m. l% r: |9 u% v) M8 h
- Channel(s) : 6 channels& C$ x: O3 p: }
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; ~4 a0 N: n. W5 X
- Sampling rate : 48.0 KHz
) g. ~/ [8 L; ], n9 S9 ` p - Bit depth : 24 bits
) k3 u5 t; C* D, i# D# H: ^ - Compression mode : Lossy
8 i, u1 g9 Z# i - Stream size : 554 MiB (2%)4 t+ e* ^+ _9 I1 \( v
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
9 |/ F6 K* @$ w0 V - Language : Spanish
, k+ h% a5 H( r9 s" _5 Z. O+ C - Default : No
! O9 P/ Q% g# M! A - Forced : No
, [) o; D+ ^4 D
# O3 v4 ~4 m! B% R7 a2 M( o8 u9 O- Audio #78 k a( w' z3 t( |6 b5 W
- ID : 8
4 L6 ]3 G6 Z4 h6 T - Format : DTS& I4 N8 v5 I2 U! t, z# F) E* }
- Format/Info : Digital Theater Systems3 M A: ^0 [( w) g# b
- Mode : 16
$ k4 P* P8 U6 U+ A" m - Format settings, Endianness : Big
; ~! Z( l0 M! v4 t9 x$ a" y6 i - Codec ID : A_DTS3 {" O9 }6 z4 }& o/ a) s5 G) |) ~
- Duration : 1h 40mn# Z6 \- W9 }; S; J
- Bit rate mode : Constant
5 I) f& y1 ~/ Z% y8 m - Bit rate : 768 Kbps5 J$ W5 O0 h7 a# b; J, Y- q
- Channel(s) : 6 channels
; t0 ?. i; j1 l! s+ c, u5 y* X - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# B# x* R$ d4 b
- Sampling rate : 48.0 KHz
2 A7 w2 r# R- c, D @" Z+ C - Bit depth : 24 bits
8 o) ^+ v0 E: s2 X% T - Compression mode : Lossy
}" m- a% z; m. t9 p Z5 p6 C" G - Stream size : 554 MiB (2%)
) H% s7 `6 ]' }2 z$ V - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
# T( x" D8 F+ \ - Language : German
$ z7 K$ n/ y; ]5 w - Default : No, h. B- s5 Z. R% K- d
- Forced : No
* D5 h9 e Y- f9 e9 r - % m' H9 y: _9 m4 x( X
- Audio #8
6 d# W% o6 l0 C+ W) s8 @% N! ?9 ~ - ID : 91 t6 `2 q( [2 ]! c& I
- Format : DTS' v1 v/ {% h. Y; e" h9 A
- Format/Info : Digital Theater Systems7 K9 T* T n* o- j$ [- V$ K0 j3 E
- Mode : 16$ j( ^1 | B6 N# Y" [
- Format settings, Endianness : Big R; A# X8 e1 L, H2 G/ _" _
- Codec ID : A_DTS
. V5 ]- A. P# j K. Q - Duration : 1h 40mn- i5 g3 q" c9 T) i6 v. q
- Bit rate mode : Constant9 a7 Y( ^' k" E! |8 f
- Bit rate : 768 Kbps
6 M- ^1 q3 C4 ?7 s1 l6 g - Channel(s) : 6 channels/ U& K% A: ?3 V6 J2 Q
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 D3 C: p; X0 B" e
- Sampling rate : 48.0 KHz
. `: d2 b& w, v3 F( V/ L- x- d - Bit depth : 24 bits
7 v# D1 ^2 o! H% `( c. a+ j - Compression mode : Lossy" _6 ~" w" {2 n: t/ H5 f+ b
- Stream size : 554 MiB (2%). ]3 W; ^' s2 }$ k6 B0 k9 p
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG! ?! j# k8 S" y# Q6 `$ e& y( T
- Language : Italian
& ^2 U" y7 ?0 J - Default : No# h/ ?( L! A# y- a3 A
- Forced : No
. Q& [) e+ @. i5 X; p3 Y - 9 l; f% ]/ i* ~+ A% H( |" {
- Audio #9
; C$ W4 e2 k# Y% U; g% z2 k2 j4 @3 e - ID : 105 D% x8 k$ Q) B- x; h; b0 ]2 c
- Format : AC-3; m" n/ ^. D2 X6 `( j8 {
- Format/Info : Audio Coding 3' ]; r. R! l5 z
- Mode extension : CM (complete main)0 A! S: F+ e X2 e7 y+ T% D
- Format settings, Endianness : Big" N* Z6 Q0 I* K& Y$ H/ t
- Codec ID : A_AC3
, A" V, r& n/ H - Duration : 1h 40mn4 w# P2 V* h( N" K9 I7 v1 w; Q; M
- Bit rate mode : Constant4 u. J; S. e& g: O I- ^
- Bit rate : 448 Kbps% e n' { \- V3 S, ^
- Channel(s) : 6 channels4 Y$ N& p" h7 l: _) T5 l6 D
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 B- `: U1 N8 e; g$ A# r% u ~ - Sampling rate : 48.0 KHz ?+ x* b& ^ [: V; E( K( y5 n
- Compression mode : Lossy
- [2 y; T1 i& `/ C ?8 [6 q - Stream size : 323 MiB (1%)
% }# F& y' I3 ~' W - Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& S5 Q1 g' s1 s
- Language : Portuguese* x2 D2 Y0 c3 T a6 B# Y
- Default : No q6 a1 w8 u" h* y. V
- Forced : No' _2 O3 [3 x$ F+ \
& r- _8 d6 e* ]. J/ w- Audio #10# V+ y. T8 E& l9 O9 L. w I4 n4 e
- ID : 11
$ [3 V8 c- a3 H, r F: A: O8 N - Format : AC-3
: h# p! h. G8 _$ e* h* K+ }; L$ z - Format/Info : Audio Coding 3
. D7 ~* F5 l# D4 R7 {) N. k- N - Mode extension : CM (complete main)
# U$ Y9 c; D3 C' f& Q - Format settings, Endianness : Big
" l+ y. p( H2 h, ~ @* C - Codec ID : A_AC30 B: a. D" ?1 a4 ^) |- u
- Duration : 1h 40mn* j1 @5 s. K, {2 n; v3 E M% K
- Bit rate mode : Constant' L2 A: t* s/ A5 i
- Bit rate : 448 Kbps8 {, u! k) g+ _9 r, X. Z
- Channel(s) : 6 channels
$ n+ `2 y1 y' i& ] - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 Y3 {2 \2 t1 o* b. Z
- Sampling rate : 48.0 KHz' j! s( [2 o% N' G5 `! |. k( T6 m/ X
- Compression mode : Lossy
7 D. n0 l1 z; r) E J - Stream size : 323 MiB (1%)4 E% ]0 E% l8 r5 N `; v
- Title : Poltergeist.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
8 S- P, w" E' h+ H' h9 c- ^8 h - Language : Hindi
. V: M7 v, b- F - Default : No
3 L, O' f; C- R - Forced : No
8 I4 D+ g! _$ y- O - 2 y7 U8 `4 t3 |
- Text #1
, k/ z& \+ o0 A6 t - ID : 12! a2 B" S" h0 a9 O
- Format : PGS
% {; G# ?6 ~& s7 A4 l5 g - Muxing mode : zlib
% [. b7 N* ?, w+ I' h$ c* v - Codec ID : S_HDMV/PGS
4 L# u W8 x% w5 [) {* x6 Q! P, k - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 @# W8 B$ l2 _; Y* J - Language : English
) H. o% h4 I: x. I - Default : No" F& x( m6 O2 |
- Forced : No+ B, c3 v' V ~! h- T4 ` p# [( K
- 9 U5 ^. x. m' I5 ^! z6 O* _
- Text #2- P: S8 D& `, d& K% C
- ID : 13 D3 J( h* a# k' E" g9 h x
- Format : PGS8 o0 a% X7 m! S+ H
- Muxing mode : zlib
" n- K8 q4 c, R: A7 D. G2 }1 A - Codec ID : S_HDMV/PGS) M6 {' u F$ D& E8 l7 X; \6 Z) C
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 `" i) d3 g4 G$ j6 e
- Language : Spanish
) u9 w, E6 F" ~1 L - Default : No6 p# U( K2 q; ^
- Forced : No
: c; z4 m" t$ s. o& l, ~ - . R. Z" Z4 y' z; D& r" i! Q
- Text #3
5 v+ Y5 o0 e( p4 D& [2 G - ID : 14: ^* b' V. ~# h7 j( b
- Format : PGS
, \6 J/ q8 ~1 z. ~+ @4 D - Muxing mode : zlib
: V/ C- v; E7 A( X8 r/ n5 n - Codec ID : S_HDMV/PGS
. }7 Z7 B7 {; W+ a - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 B& U8 S, I$ C' [ - Language : French# ~6 X2 j3 t3 {2 R! b8 H+ N
- Default : No/ T7 ~* l7 D2 m( g W" `, ]
- Forced : No- K) m1 c/ }$ Y! l" Z+ S
- ) c0 A4 b) ]' h" K; n0 }/ E9 J6 P
- Text #4
% I$ n: i* D! T0 U1 ^: m - ID : 15
. h$ U- W, E) S - Format : PGS
. f3 Q) w) n# I& v - Muxing mode : zlib
+ _6 Y( C; _& C0 C - Codec ID : S_HDMV/PGS8 d" @5 S0 x+ P8 p4 }
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- T! g, g: U6 x: H. i8 h( T
- Language : French
e( c) h& G, Y, Q - Default : No
- f3 @4 R; I1 o. H: o3 q( Q - Forced : No
$ V, h. t( o. R$ _; z0 f
4 M: g0 h9 c# C8 m; k- Text #5
+ S/ H6 g, p/ p% |( L: j - ID : 16
8 t" r) }9 x8 ?$ D! I( u4 l - Format : PGS @1 o( S: i' f, s* n8 ~; ?( ^
- Muxing mode : zlib
$ o) f# Q; ~+ _/ E0 k; ^- B - Codec ID : S_HDMV/PGS/ P+ o( k" X- g
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! e8 X) m/ f( O( @& `& k - Language : French, J d8 y7 Q/ e, j' O
- Default : No, z' W- G5 w* {
- Forced : No; \+ V3 X* w& t$ M/ b8 r/ }1 @6 W
- ; l( Z7 \8 O/ }3 S& P1 [
- Text #63 p( b) E( ?7 m& u2 \
- ID : 17 S/ Z1 ?1 r" k0 u; G# q
- Format : PGS; R7 [: O, ~$ B: j+ @
- Muxing mode : zlib
2 C" h6 z: p2 Z4 r - Codec ID : S_HDMV/PGS
( d/ O/ x' P0 | - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
d: H3 A( e1 [$ ~( i - Language : Spanish
5 r# V9 y/ M. O" t% b2 t2 n/ X - Default : No0 g9 C4 i' ]3 D4 L/ J5 E
- Forced : No
7 s% T( z+ t# A/ s( @
6 t* l9 S3 Q6 @, G% A5 C2 ^7 R; n- Text #7
4 ~) F. R2 b% \ - ID : 18
( ]% F- b; E1 D/ c" L: d3 G* D - Format : PGS
3 j, h- ]. V# w6 j - Muxing mode : zlib
7 q$ V0 Q! K% N - Codec ID : S_HDMV/PGS. w$ g6 E) j7 J
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: m. y- T0 x; I' o/ @; u* f" u
- Language : Danish- @0 r0 H9 N. }2 F$ G
- Default : No
7 f5 v+ @0 ^' G c$ z% M - Forced : No
# C7 W: J- V. H8 j1 d4 }
6 F) z) a. x7 x$ J# f* S- Text #8
. { q# V+ [/ D) t, |; ^+ p7 q6 e - ID : 19
. Z7 h# \1 T4 P9 V# b' r$ n$ \ - Format : PGS
; @$ z! D) [6 i$ A' p1 ^7 }4 d2 L - Muxing mode : zlib5 ]: s, [ x( C1 R" m
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 @6 a2 S. O, {0 w" ^
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 K! ~+ l, ]/ q - Language : Dutch
/ _/ U8 ^6 m# Z+ @5 H P# \ - Default : No
; ]& F+ M' q4 D& r: G: \ - Forced : No* B% y$ T& x" h4 B, X
4 e A* Q- _% W# h8 S( s- Text #9& j% R/ i. E% O1 v
- ID : 20$ z( ~8 t$ p0 b. S: f6 ~8 y% { ^
- Format : PGS U. w4 c& B; @+ y& o
- Muxing mode : zlib
: q& V2 l, N( l) x - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 @' t f- q* F. ?8 r$ [6 i - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ^ N2 u3 m4 m, N+ O6 L3 Z; ?* m
- Language : Finnish
1 K/ z3 @4 }; d" B1 p$ E - Default : No
% `; j# W# f. X6 y Y" S - Forced : No+ w0 c7 b5 ]6 W7 b
4 c7 g8 G0 h7 V! n' s- Text #104 U* ^( l% u% m' W( V# P
- ID : 21. B$ ~; h6 Z. w8 o: ~
- Format : PGS
; r5 f5 V# p! M# X# U9 T: ] - Muxing mode : zlib& Q9 F i9 s* y! i) i2 d
- Codec ID : S_HDMV/PGS% b7 l q3 Z3 s' k& Z, Y! t
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' |( o1 i& a/ S* ~ - Language : German
# H+ J s) ^! U5 g. o - Default : No
% M. w1 x+ Z5 \( j' e6 E - Forced : No# u( S+ s. J3 o7 n! @ L7 B) l2 U
0 ?3 X/ ]3 p- T% X& n* U0 _7 P: W- Text #11
2 J2 a U; v2 q - ID : 22
8 Z4 L# y1 m- A" i5 M/ @3 r3 Y - Format : PGS
" f# x7 f4 E! K+ r/ N( o' W! z - Muxing mode : zlib' {" X# ?5 C5 y. x! P1 W
- Codec ID : S_HDMV/PGS- B/ x# v0 O- L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ A! r/ J2 v# I1 V0 `) i* _ - Language : German
2 Q2 O) t7 j7 u& Y - Default : No, _4 u1 k: @/ [! x& ^
- Forced : No
1 D& A0 b4 L9 c
. L2 x' l6 n/ ^ S! Y: h9 ~/ Q. e- Text #12
2 u. a. ]& Z0 S- S* ?# }0 j( S: _ - ID : 23 e2 u* M; a# c" Y3 _0 D
- Format : PGS
( W) ]! f4 ^( ^: E - Muxing mode : zlib' @# y7 X1 f V( A3 w! |4 @
- Codec ID : S_HDMV/PGS7 G3 A- p4 s- W' C, K; L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, C$ b5 f# d2 Y6 `; D3 ~
- Language : Italian4 o) s1 j0 _. q( t- Z6 h
- Default : No
4 s1 A v1 G# A4 d - Forced : No
0 |5 [: d" a" g7 | - 8 b) ?0 y+ X- Y0 z* x
- Text #13
D" s+ a: d# v& d - ID : 24$ l8 k+ [: F1 o6 L
- Format : PGS8 \' C9 S9 N* Y. b u2 ?
- Muxing mode : zlib* Y& x' @$ I- i
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ Z4 N' E) Z2 f* {3 Z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 e6 w; f. a- k( ^2 ]& x: b$ M7 l% [4 }
- Language : Norwegian
+ U3 u8 \( ~, y0 `& a8 ~2 M - Default : No7 D/ q4 q7 d1 c0 }: Z
- Forced : No. u2 J% o* f Q
- ! `& n9 I U0 O0 V9 t
- Text #14) b& u- X1 W n$ M# S
- ID : 25
p. X @, Y$ T5 { C - Format : PGS: H% X0 N/ r7 C( y8 C
- Muxing mode : zlib, [2 V# o' x ?) j- u; u2 s& W
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& c2 o! O. }5 S$ z$ k8 B - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 E6 N& b8 f% p% L7 w
- Language : Portuguese
4 ]' Q) b; q: s0 K! r5 F2 A - Default : No
& a0 ?9 N' }2 v - Forced : No3 ~; L6 d+ {* H Y& O4 v
% Y) s Y I* e- Text #15
5 n# q8 \/ j) M. f/ } - ID : 26
# O$ R. A8 W2 i$ h8 x& z - Format : PGS
& \/ t- ?. `$ d# R - Muxing mode : zlib
! g; K5 r h- @) F - Codec ID : S_HDMV/PGS
- g% D% F W% n - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs x2 c! p: f4 R" n B; n3 E/ J, w: C
- Language : Swedish
1 K& b: X7 S, n8 g - Default : No4 L& B4 ?$ ?9 X0 l: z' @+ W2 M" F
- Forced : No
) n6 V0 w1 h3 b9 Q - , n% O/ t2 T# @
- Text #16
$ }( F- s Q* H$ D8 O+ g% ~ - ID : 27
4 f) ]( |. C7 } - Format : PGS
/ H8 R9 p" r0 G) q3 e - Muxing mode : zlib
' L& g5 }- j0 a+ z+ ^) A7 H$ g - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 g/ I/ v- b. I4 w0 l0 S - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 s* {. G! K# G- R+ ] - Language : Arabic
" d( n9 f9 r4 X# K+ X+ u. E, H - Default : No
' ~+ t# t: `- c$ c& P - Forced : No Y3 _) C! B+ p) \% i# O
) ^) F }+ G5 d7 r9 }# B, F: |! q- Text #17
. ]5 X; ]$ A3 ~ - ID : 28
! D" G1 C# c% W% r! W1 | - Format : PGS
6 `/ ]& Q. M4 f0 O& h# d8 v- j - Muxing mode : zlib, d2 `' ^: w# x0 H7 x2 V! Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 m9 Y' h6 _' A" }; {# [! ]
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( G2 u. Y0 A4 X! G* m
- Language : Hindi
# F0 k, L' X e, v9 W - Default : No! x0 \7 f3 m- c" U
- Forced : No
1 n6 h7 f: ^ a1 I+ L) `% J
) K2 W9 _& K" ?$ w) s- Text #18
" m) O, Q9 [4 _. @. ?5 [' ` - ID : 29
4 d- x. b* `* l - Format : PGS2 u6 I) L4 b- ^( h7 r+ d: C
- Muxing mode : zlib
( V, L# O$ c1 N* q* @6 D - Codec ID : S_HDMV/PGS
; w& B0 ]/ W4 K4 m - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; P' n8 b; j* g
- Language : Hindi
* A9 m+ E5 l% o; Y - Default : No
" P0 Y0 G, `! p& `& B, u# \" ?: ^% ~ - Forced : No
6 e7 z& [: l. I2 G6 \; Y
# d4 V2 d E$ D& ?- Text #19& X/ l( i( U/ |9 V7 j2 B7 w
- ID : 30# J& U3 t7 l7 @$ c
- Format : PGS! z/ R! j, x* c' y
- Muxing mode : zlib
& |+ A6 O. l7 P - Codec ID : S_HDMV/PGS
+ O" f/ q, @( s% W) H - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ D& S! n d0 e7 {
- Language : Chinese
+ K3 O: g3 m: Z7 T+ g, Z - Default : No7 ^, l7 C/ E* u3 H
- Forced : No3 w; A9 C+ {$ r) m; \8 S
7 v8 I4 _& e: U; [0 u: d, ^- Text #20
9 p/ q" F8 \0 Q" K6 j" ] - ID : 31
9 i+ z5 C* q! s2 J. C9 \ - Format : PGS- s3 I& \* m& A
- Muxing mode : zlib, v5 g0 U# q6 m6 ^8 \- d
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ N4 D- G# D) ?' \9 m' o3 Z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# F; A; `5 D% a% N2 Z
- Language : Tamil4 u6 q/ V0 _! C4 Y3 X }
- Default : No
7 b) }/ Y: ~1 v# m: V9 w( D, z - Forced : No: X8 x% V, J1 Y$ j. ~
* b; X7 B1 m( F- Text #21
$ Y( s- U5 u4 \) w) g) |7 p) H - ID : 32
6 N' X( R( X4 E - Format : PGS& w- `! i8 {9 B8 y
- Muxing mode : zlib
( l, \2 r1 N0 D4 q - Codec ID : S_HDMV/PGS
- p* I8 T4 C" Z - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# t& D4 R5 ^! Y. ?: U+ I0 V
- Language : Telugu
" h) n( c6 ^9 O* K - Default : No- n( v" {& H* \( I5 w6 G }
- Forced : No# F/ s( { n6 S* j$ {( B9 k
$ J1 p* W' ] I5 V- Text #22
) k+ W5 l+ i' B1 J$ D$ B - ID : 33
+ i! |: u! g- {4 o9 R - Format : PGS& @; s) u% H0 [
- Muxing mode : zlib
) {4 I7 z" V3 y a- O - Codec ID : S_HDMV/PGS4 T/ \% k1 z h& j% e* Q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! R9 @! ]$ i: @% f8 D% b - Language : Turkish( \! B# t# ]. t) x/ r# o# `
- Default : No A1 A* o5 J8 n# F+ @
- Forced : No
. `' }7 t/ F8 c, G- K6 L: J( O - * \+ [. g7 i$ H0 C: R
- Menu
0 i$ U2 \3 |: M( _ - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
* b3 D8 x0 j8 H - 00:04:57.338 : en:Chapter 024 |* ~7 G. L/ @0 W% Y
- 00:09:55.928 : en:Chapter 03. N; a2 F5 G5 j- N8 c
- 00:16:26.443 : en:Chapter 04
- }$ Y% i# B% z0 m) k2 J - 00:20:31.730 : en:Chapter 05
[9 z( Y/ k! W' r! I6 C3 \+ b6 i/ h - 00:22:34.227 : en:Chapter 06
7 b3 m' i' ?4 e" q6 a5 N1 h - 00:26:31.006 : en:Chapter 075 d% D' V9 Z; l" x) b0 A; P
- 00:30:01.883 : en:Chapter 08
@9 _2 X1 f! v$ c* @- B8 d& e - 00:35:06.354 : en:Chapter 09
* P, |; d. ~" B2 F7 | - 00:37:27.662 : en:Chapter 10
% C @$ W* N, n$ { - 00:41:41.624 : en:Chapter 11
2 f- Z, Q& \- b - 00:46:55.103 : en:Chapter 12
- o0 F- w% t) v3 t) K0 U/ d - 00:49:56.618 : en:Chapter 13 d7 m1 T+ E' t
- 00:53:41.134 : en:Chapter 14
+ ^" _0 j2 z* F! ` - 01:00:08.479 : en:Chapter 15
" Y* n. K0 b1 I$ R; @( c8 n; o - 01:04:28.322 : en:Chapter 16
# _& ?! M; k/ T+ a - 01:06:42.498 : en:Chapter 17
' _, G( Q, X( ~) @( s3 R& n7 a - 01:09:39.592 : en:Chapter 18
4 i5 t; h7 }3 c( X3 g - 01:12:37.353 : en:Chapter 19
7 D' _# F7 Q* U5 u$ x3 e - 01:16:06.186 : en:Chapter 208 N* L$ L( W3 z! D
- 01:19:36.563 : en:Chapter 210 ]! F/ d2 ~- s& V; b- O
- 01:25:23.076 : en:Chapter 22' ?) g" u+ o) \- Q; z- Q
- 01:29:56.557 : en:Chapter 23; g A/ j3 j7 _* g: R. q
- 01:35:01.779 : en:Chapter 24
复制代码 3 `1 ?( l% z6 N
! L6 p! \/ d0 R; `+ k# D, u
8 T* g; J/ \9 j$ q1 y* c2 `5 q$ z9 T5 I
7 v* w- G% D# z' t7 J
3 s/ v8 V* w; G5 ~5 ?( Z8 r) h0 B6 }2 ] H
; S+ i' V$ _" m8 ~
7 v" P$ G- z2 y' ]2 e/ y) s9 v* f( E7 \& q0 ^$ C4 T o
' @; L1 U5 ^7 R/ J( n
* @. \5 x& q0 e Y
" q- p S A% r. o0 ^
' n7 z# O" C0 o! d+ I4 f) ~# ~, S0 w
5 e6 H( m' Y _& L. Y' q6 J7 @5 e
# E+ \2 T, Q# b% S- R. x' r7 WBT种子
" k/ Z! S1 k9 Y+ t/ w: S" a
* d/ e7 X p n/ f! H0 F
$ S& Z: h7 S/ a7 t( {+ k B9 B
1 {4 _; r9 C. O3 s5 Y; f% B6 i5 I8 y! \4 y5 g
' b4 b2 d1 A0 W1 V115礼包0 y( w; z# N, h9 x U0 d' p; S
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|