TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[远离尘嚣].Far.from.the.Madding.Crowd.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 27.57G
3 j% J5 T% b, v4 W4 G0 v9 I. I$ b/ b) P7 e, s" W
) V. o% p# d* ?% e- I5 k+ w6 A; E! m
) J5 b( C x1 w2 @
4 L- J& P1 o2 h
0 L- |2 ]' C9 ?0 | ^! J8 `
" }& z9 I6 L9 J/ _6 [◎译 名 远离尘嚣/疯恋佳人(港)/远离尘嚣:珍爱相随(台)/ C1 l% h- t% z2 k, K
◎片 名 Far From the Madding Crowd
9 [3 Q6 t4 p2 a& r$ K) K◎年 代 2015
. r/ a! A2 v* I |◎国 家 英国/美国, d: y3 ~- K0 A
◎类 别 剧情/爱情
: i) Z# ?5 e) x' l◎语 言 英语
& U- K, ]; E" X5 V◎上映日期 2015-05-01(美国/英国)
* _' u! d4 @# E* u+ g9 K◎IMDb评分 7.2/10 from 6,193 users
( {1 x, W# U; ~! ~( K( i◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2935476/9 i3 [& i; M- I" w- Y5 ]2 Z
◎豆瓣评分 7.0/10 from 1,165 users
2 r/ U" ]7 B$ {◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/24716045/
. y6 p; R& ?. Y, O+ ]* n◎片 长 119分钟
" j7 H: D, }7 M( t! G/ e1 y; c◎导 演 托马斯·温特伯格 Thomas Vinterberg
* y" O$ V, S% K1 t" C, Z/ I◎主 演 凯瑞·穆里根 Carey Mulligan
. m' S- [0 T* _( H# u& i" W! d 马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts: Y I+ C! n o) r2 P
麦克·辛 Michael Sheen0 d* t% `- F& U1 ?+ ^$ ?
汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge
# R1 a E! t' L( a# Z6 D } 朱诺·坦普尔 Juno Temple" ^& _: V7 ^2 J( e! r6 | X9 D& ^
希尔顿·麦克雷 Hilton McRae
- Z! @ L2 Z! @3 N 杰西卡·巴登 Jessica Barden
4 J" a# {& ^0 | 布莱德利·豪尔 Bradley Hall
+ V8 S9 _" e+ P% K2 |. \ Tilly Vosburgh
# n/ y5 ]7 [, D E8 j0 N# o% u E 马克·温格特 Mark Wingett( M1 p' I- _! K6 G {
Dorian Lough$ s$ D+ Q9 D( V l: q3 X y
哈利·皮考克 Harry Peacock
* L5 ^$ S8 i; E! G Victor McGuire& @5 ]0 m. m5 O; V
Jody Halse
: D6 L; Q' z- N( k7 v/ y/ M3 e( s- a+ m" k. x) z
◎简 介
. Q, Y. |; u" ~" }
+ K: c& @- G/ R5 d6 K3 H3 R 在维多利亚时代,美丽女孩芭丝谢芭(凯瑞·穆里根 Carey Mulligan 饰)来到一个远离尘嚣的乡村,继承叔叔的遗产。她的坚毅独立,她的自信气质,使三个男人为她倾倒。他们分别是俊朗敦厚的牧羊人加布尔(马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts 饰)、 品味成熟的贵族(麦克·辛 Michael Sheen 饰)以及狂野鲁莽的军官(汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge 饰)。三人都真挚地爱着芭丝谢芭,而她会做出怎样的选择?) f8 F# W$ h; L& b6 ]
影片改编自英国作家托马斯·哈代的成名作《远离尘嚣》。* U/ J7 c( B6 n2 W# x
, f/ a. e0 e+ e9 G' Q2 h
" M k3 k: G( w+ o6 y5 y- a& Q0 F) P- _
6 d4 `& s# Y% M/ r* r7 Y: ZVideo
" }" {9 ^& g- h+ D: q, TID : 1: O/ `+ M) }( w9 S; k
Format : AVC1 Q$ v: C" q: X. D
Format/Info : Advanced Video Codec$ x5 X/ v8 M7 S/ L
Format profile : High@L4.1
x2 }- F: ^% v# t& ], J4 I- e* @Format settings, CABAC : Yes+ \9 E6 D# C$ h4 ^' d
Format settings, ReFrames : 4 frames
3 I0 ?2 }. W5 ?) W6 e- OCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 F k5 ?, M6 A" K" G
Duration : 1h 58mn
6 J+ ]0 f5 H1 r/ b! pBit rate mode : Variable
8 u* o7 Z7 ?6 D- M. Z$ [5 AMaximum bit rate : 33.5 Mbps( z: k1 e0 [! {- b: g( |% h
Width : 1 920 pixels
1 r/ O6 S8 l8 u; YHeight : 1 080 pixels
7 s7 T7 p1 l, V' c4 [9 {Display aspect ratio : 16:9
; X5 G$ m: X5 n- e* z$ n5 ZFrame rate mode : Constant, W( k' y* b! f( _* O, S
Frame rate : 23.976 fps+ o! F8 y+ `$ g: Y' h, f+ C, j
Color space : YUV
, L7 G$ e' `0 i q6 s B# dChroma subsampling : 4:2:0( k- r8 }$ i9 i# [
Bit depth : 8 bits
# c8 q" p- U% G+ V: _+ FScan type : Progressive
1 S' P% s/ x( C2 {" ^. A: ~& qTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
( k) j: B2 v( D3 A0 I- n2 iLanguage : English5 W; k) M4 m, d. C. B; l: A
Default : No# A: O! B4 d% r3 y* [* L
Forced : No/ D# Y5 z/ {+ C6 s, t
5 R! A: O/ X/ k2 d
Audio #1' A* H$ V. ~$ @7 z& u2 g
ID : 2
4 X- M1 q R1 C$ tFormat : DTS
# @5 E6 ?" P! x8 `! a# R0 l* ?# x( ^Format/Info : Digital Theater Systems& I1 r2 r6 O& s" s0 n; ]6 i0 ~
Format profile : MA / Core
# {! B! e2 q; }; _" ~0 x' [Mode : 16
) Z6 E( L# P+ t# A0 d& i* vFormat settings, Endianness : Big
; @3 E! t0 |4 Y1 ~Codec ID : A_DTS
! }: F$ L) ^0 G. zDuration : 1h 58mn5 i' f$ p: W3 G, w E, ~
Bit rate mode : Variable; S$ f0 O+ {* I" E* ]( I3 K
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps5 @; p. F6 M- @% W9 R$ [# Z
Channel(s) : 6 channels0 b; p+ o& w7 N$ j5 @9 S; W
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 P) P9 c$ D% |& G1 h$ r# V
Sampling rate : 48.0 KHz
0 g6 s1 _' F7 I" HBit depth : 24 bits
1 `1 W7 u3 ~! c) X2 d+ F% }Compression mode : Lossless / Lossy
. Z4 _4 E; n+ T7 N! F/ B1 W! TTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG" s& i- {3 c U
Language : English( S$ D! M! t/ x, l' Z q. e
Default : Yes
; B7 N* R& ^$ g0 ?Forced : No. L' `/ W* k" y2 q0 q
0 b+ _: Y& C3 ^2 ^Audio #2
* d4 \8 t# m7 @% h4 P$ ^ID : 33 i" m% z0 u1 R: q5 F+ |
Format : DTS
( R4 b- d9 a( `" E6 MFormat/Info : Digital Theater Systems
2 @* w/ q" F- i* ?- K1 dMode : 16
5 E. i M1 D7 {, E8 a4 JFormat settings, Endianness : Big0 F0 Z# f3 Z! k7 D9 U4 C9 G
Codec ID : A_DTS
% |# Y3 [! ]: X7 w+ H, F. kDuration : 1h 58mn
! F. T" J/ l$ A2 @" L6 H7 F; x' }Bit rate mode : Constant
5 j+ M2 W0 J- ^: mBit rate : 1 509 Kbps
- P6 g4 N) U }7 L7 L- ^ N2 Z5 JChannel(s) : 6 channels, ]; J7 j9 ?5 Y! g( V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 N" @- V6 f' y2 B3 N, J, W7 E
Sampling rate : 48.0 KHz
( y" z8 [% d& g: g# f4 {& zBit depth : 24 bits
3 o6 O% r8 }+ D u8 o' F1 UCompression mode : Lossy5 i6 P# T4 d+ h) r5 p) z1 T" w
Stream size : 1.25 GiB (5%)7 c' r o0 V( Q) t, f* M+ T7 V
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG) Q" ~- P0 u, u0 L! ]( L Y Y7 I
Language : English. `( ?5 o' g4 v' ]7 Z8 ^2 J+ s! J
Default : No8 s2 m9 u( r% V" m9 d0 a
Forced : No
% q6 Y. N/ Y$ V y) `
! m" L0 U$ M+ `% E" W6 R, ~Audio #3
; r( D, @( @5 W4 x/ \ID : 4- X3 @4 H0 E) a2 Z& U j: n: A
Format : AC-3
# \2 t9 g, G/ |Format/Info : Audio Coding 32 X" v* |1 k# k. X" N$ p
Mode extension : CM (complete main)
" p. X' E' o0 d0 e" ZFormat settings, Endianness : Big
( ?8 k: L% I$ s) a) PCodec ID : A_AC3( i' Q) l/ w x+ x8 W5 C2 o
Duration : 1h 58mn
3 F6 N: i, X8 Z" u) Z, VBit rate mode : Constant: b" m) n# w( Q) \( P0 h0 m
Bit rate : 448 Kbps
# o6 l9 c! O7 Z, f1 p2 qChannel(s) : 6 channels
- u) \. B6 _$ `2 c2 D d# kChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* q: f8 ?1 T2 {% z0 L
Sampling rate : 48.0 KHz, H0 R/ R1 K Q w1 ^" h- ^ b
Compression mode : Lossy
; x* {% G/ t2 y! ]4 GStream size : 380 MiB (1%)
* B1 c! j1 g5 ?" _0 q- yTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
j- o- P& k4 E/ Y& e$ o; n3 \Language : English
2 v- g G- @. }2 KDefault : No9 P4 p8 l% X7 C. Y7 p! Y: G9 N4 H
Forced : No# o' j# d3 z1 g, Y8 ?' [6 z
' b: b" J- C/ y8 e7 E' h4 m$ ^Audio #4: w0 j% b' [5 r& H
ID : 5# O- l) s q- i& I& c
Format : AC-3- U7 r1 L }6 n. u- [1 m( o0 x
Format/Info : Audio Coding 3' G, F! U7 N7 P/ H/ n) O0 \
Mode extension : CM (complete main)9 y1 A6 z( _0 r3 P. `
Format settings, Endianness : Big; Q) v' B) r$ e/ L% y
Codec ID : A_AC3( S d1 C7 h7 L% H
Duration : 1h 58mn( B* Y0 \1 y, |+ @2 V
Bit rate mode : Constant
, h1 { @9 }9 z, R* u. d0 EBit rate : 448 Kbps
: I1 o5 o5 G2 l2 [9 U* XChannel(s) : 6 channels! K% E1 I# n0 P3 N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 X8 _; z5 `4 G7 ~* M _8 ^
Sampling rate : 48.0 KHz
: L. ]1 I0 v4 \+ YCompression mode : Lossy
+ c# p( h. o- o+ Q5 a O' vStream size : 380 MiB (1%)9 D/ b( m% N5 L9 c3 ]
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
6 B0 j/ }" ?2 v& s( u( j5 uLanguage : Spanish
1 ?! A" R+ I; tDefault : No
7 I& N& H0 A& }* B0 P% B& NForced : No: D( z5 g8 U+ _( l, J8 }$ e! I! j
J+ g0 ]5 B* f% d$ W+ c
Audio #50 c! a& U+ p* H3 s
ID : 6/ e: k5 }) V; q3 B& S
Format : AC-3
! n5 Z. H$ e' |& I: A4 f, VFormat/Info : Audio Coding 3# p6 ` f5 i. D6 C0 n4 F
Mode extension : CM (complete main)8 G% P! @% k1 s8 A2 g- ^+ g# @$ ?
Format settings, Endianness : Big% e+ f/ U* ~" A3 \0 K6 y! k W3 p
Codec ID : A_AC3
3 g! S# u- p% {4 jDuration : 1h 58mn
5 g0 ?- u9 E9 T/ ^- e; o! hBit rate mode : Constant- j/ Y' ~' i3 J2 A0 M5 m3 u5 W. Y& f
Bit rate : 448 Kbps4 ^- Y* R. N; N) s; N
Channel(s) : 6 channels
5 N: C4 }' P2 c, m6 \Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 n+ B$ k$ A" d/ D6 j! v }3 ESampling rate : 48.0 KHz; K, d) q8 R8 b
Compression mode : Lossy
& d5 s( Y1 C1 U+ g# `0 ^Stream size : 380 MiB (1%)$ k8 g0 N# K1 |3 @' G. a
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG) y2 |5 r+ r+ z& k: S
Language : French& K& z5 p% ]9 ~( y! d$ X1 U+ s
Default : No' u; {- h2 w. q2 }7 x
Forced : No4 c7 C+ S0 M2 y: n
$ J0 h. v7 w7 B* \: ]6 D( QAudio #6: d! m) j* x3 N/ A6 l1 T
ID : 7( b# h4 z2 T9 E7 m. s
Format : AC-3
! T9 q7 `( |3 Q% \Format/Info : Audio Coding 3
9 E, a9 b5 H7 ^" r% kMode extension : CM (complete main): M9 U) h; s# k# c+ Z
Format settings, Endianness : Big
/ T# _- @1 O$ I( U% J. Y$ V6 K$ w" H8 U8 ^Codec ID : A_AC3( ?1 y+ Y- O$ w9 f7 M: W7 R
Duration : 1h 58mn
% P& }. z8 _: E3 z, y0 P1 GBit rate mode : Constant
2 G% Q: K5 w0 u9 B3 \7 BBit rate : 448 Kbps
A" y% E$ @, h ^$ q7 jChannel(s) : 6 channels
% K2 H7 n% l+ n1 n- a* tChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! w( _$ F0 Y3 n* N: u) |. ^Sampling rate : 48.0 KHz
2 N# z) ?( j+ c' m- W) ^' LCompression mode : Lossy, X6 Y8 ~# h' p E* I3 D9 d- ?
Stream size : 380 MiB (1%)$ r0 Y- I- V# O" ~7 B7 o0 ~+ c7 [/ G
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG5 d' ^1 X- h' E
Language : Portuguese
; A5 m8 k# G0 l0 L/ X+ R& \1 qDefault : No5 L; i; n. x! F" s C: `' e* m$ Q" X
Forced : No2 z/ h- K: f( }4 o
; l6 Q4 A/ O8 e! w& {( NAudio #73 a) E5 O+ k N* m S } h
ID : 86 H8 f: g6 T8 ~9 u! U
Format : AC-35 ^' X! U" A/ T) e8 U1 u" ?
Format/Info : Audio Coding 3
# P$ K6 B8 f2 _& o) W8 e" i4 xMode extension : CM (complete main)
) Z0 u2 ]6 V: z: fFormat settings, Endianness : Big. w9 {5 J/ Z1 d# ]; P0 S' ^9 s
Codec ID : A_AC3, i: F& ?, X( Y9 {- V( ~3 E( I+ J
Duration : 1h 58mn9 C! G* M! B) C" _. E6 X3 L0 @
Bit rate mode : Constant
8 T/ H& h+ G. B k. VBit rate : 448 Kbps" H! {6 t# M3 S+ ^+ [
Channel(s) : 6 channels, s# b+ J; h5 C+ F) H9 d D5 S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 A: r# y5 d2 [( S$ a# [Sampling rate : 48.0 KHz1 j8 X+ y: {+ R6 ?) T: l' s
Compression mode : Lossy
0 ?0 e) m- d' U4 W4 C! r' Y. KStream size : 380 MiB (1%)
I6 ?8 k1 f1 @9 ]. qTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
6 c2 g: s0 A4 A0 P8 hLanguage : Thai4 W3 N9 E! K) D( R/ F4 `9 S3 M
Default : No' W- o5 W4 q! _ V" k/ y1 b0 c6 Z1 ^$ F
Forced : No2 ^+ L5 h: l! {: C' @0 g" |$ C
s/ @+ j, q2 j t S5 jText #1
) ]% o3 v4 S; s( a/ J# K! b; Z7 }- sID : 9
7 G& A4 r0 M; R3 O4 eFormat : PGS9 _1 a! j7 i7 a9 @, t9 \
Muxing mode : zlib
# ?% v4 ~4 {+ K. `' s# \3 V) JCodec ID : S_HDMV/PGS0 T$ w0 K ?4 \2 X$ W$ r1 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' j1 C1 c: O4 B6 xLanguage : English7 |. X% [( _( w3 H% I( N# f+ @" Z: a6 U: Y
Default : No
. ~8 k' D/ b- M4 qForced : No
7 `" K1 G, S I1 S, L
# r! j% Y- H1 K! xText #2
5 ~7 v7 h$ I. r, UID : 10; a& ~* _% b# ~+ e
Format : PGS
D c- p% p4 [! i& wMuxing mode : zlib; T9 g( z! Q* N _9 D- K N
Codec ID : S_HDMV/PGS. V+ }$ t/ v4 n* }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. c% p$ o1 E/ @
Language : Spanish
/ k7 ]( y+ f7 V3 dDefault : No
8 n5 o1 }0 W, l* }- VForced : No
8 i; L( E4 M% e& R0 ^0 ]4 \
8 e! A2 L1 I$ {5 JText #3
6 n8 y! g' f5 E& m; |5 UID : 117 y( C3 Q$ W2 R) l/ x
Format : PGS
2 n' o+ ~' ^, X. E! AMuxing mode : zlib
, }& c& i% {, d+ d5 h2 G+ RCodec ID : S_HDMV/PGS
; W/ ~% ], R6 j: b( _% I+ ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 `' N1 |/ ?" J: Q& R8 RLanguage : French5 P8 o+ U7 P( s6 T) w/ h
Default : No+ E1 d( p1 V0 a- ?8 \
Forced : No
# _7 d9 }0 N7 H! R/ V' y
7 x% H( g, V4 f" u; ]2 P3 }1 K3 DText #4
& @2 {# l0 F) L" @ID : 121 f: _+ _/ J& C* B2 p
Format : PGS$ S5 V$ f1 @2 _
Muxing mode : zlib
& V4 q( N! b& ECodec ID : S_HDMV/PGS
- K! i6 b! d) u* }: c! jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. z- S+ e+ X* N. \
Language : French
4 J* H2 z4 O. kDefault : No/ a: M0 {& i% }5 i6 d+ B1 l
Forced : No' N! F& {( z2 E: @# I1 d
; H, w& c, e ?* k b6 O! {8 X: kText #5
6 n7 d' c$ s! p; {# C/ ]ID : 13
/ P8 Z/ p: U/ S/ N) \$ P) aFormat : PGS; C( Z9 _: D% C
Muxing mode : zlib4 Y5 z' o$ u7 w4 r8 K6 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
' l" Z0 v/ q# x6 E% OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ g+ v. Q/ H9 L4 N
Language : Portuguese0 ?$ m- F" d- i' N) f2 ?7 d& `
Default : No
9 N5 |, @1 ^7 y2 a6 dForced : No
$ d, A: i+ N0 a
+ |9 P& S& a4 p0 XText #6' ? K9 i! k' ], d3 b; d
ID : 14
+ y& h- S( L4 GFormat : PGS3 A" A" M, r7 m- `, g4 v: g# J/ o
Muxing mode : zlib
, R f* {& |5 F2 R" a/ F7 FCodec ID : S_HDMV/PGS( A! t3 \$ u3 r+ C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, k, b+ Q- N- K, J( ~5 v, a
Language : Portuguese
0 q9 F% J! }1 j7 s/ _Default : No# H! E7 q) C: e0 J2 D/ t
Forced : No
4 c1 [2 g) L3 l1 g# z3 c2 p
% O% O, d$ _3 y7 b6 Q& Z, eText #7
0 Y: f. ~& m. [ID : 15
# N0 L9 ?/ t# O4 ^4 ~1 ~& FFormat : PGS, `3 |: C3 Z( ^- a- o/ l
Muxing mode : zlib2 O$ |- [7 Y( p$ C
Codec ID : S_HDMV/PGS4 o; C# d( q; ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 @ H: V7 ^% s+ [$ |. h( i& X5 D
Language : Chinese, i3 T& {- m4 H' `3 o7 P
Default : No. r) C' W5 q0 \# x2 i. p8 P
Forced : No
! I6 E# \8 y3 G& `- ?$ t( y
! l+ l, F: {- V7 }" TText #8+ t# X, S5 C& c
ID : 16 d0 m/ P( T/ S
Format : PGS
! E! S+ P" |. l5 G( U9 v" Y- cMuxing mode : zlib
1 m4 v5 [5 a6 ECodec ID : S_HDMV/PGS
, O7 @! x+ N. Q; MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 R l/ q ?3 [$ k8 H+ o; z5 g
Language : Hindi
. [3 w3 S) t( v; a+ x" YDefault : No' @0 \. R; Z: m# y: ]
Forced : No
6 D/ y: ?, u5 f8 T+ m" C9 h& ?
Text #9
# C' \* U5 q, R- iID : 17
9 w2 R9 @& L; x" B7 |$ xFormat : PGS3 m8 t& e& `% {# Y& [8 I8 c0 y3 ]
Muxing mode : zlib
H' j& E4 {# ?! g7 pCodec ID : S_HDMV/PGS' x# k9 E2 x+ y! f9 k$ y/ ?3 o! n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ~* s2 q( J" z0 a$ O/ p8 CLanguage : Indonesian
0 X- }, s3 m8 R' D1 n9 X+ WDefault : No
1 K2 [5 a B4 \; Y' JForced : No
) c& Z ]# j) A" @
7 X" W0 |& N: SText #10/ ]3 d1 ?0 [, |6 q% T; I; z- o
ID : 18
8 W6 H/ t* b6 _( UFormat : PGS
% z: p ^- G# _5 K: gMuxing mode : zlib
7 l2 e! b' v6 t- q0 f, J. z, PCodec ID : S_HDMV/PGS
" d0 Q) N* p* l1 z1 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* ^3 P0 Q- b" v) a
Language : Korean
}! U$ Y, M% yDefault : No
. J& U( V' e f& t# p( G, KForced : No* b2 O5 I. c# I# M
; Q; I9 j8 j; E0 v3 Q
Text #11, l6 M) D+ \) Q5 b
ID : 19, n; C, M. r5 d: o' @0 O* A1 ]
Format : PGS$ a/ w4 U+ @( Z; n; ]8 l( M3 j
Muxing mode : zlib
' ]- v0 P) u7 h$ ~/ ]) u" j. _Codec ID : S_HDMV/PGS. V5 f+ U4 y8 [# }' m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) X$ r5 H1 L4 [! P& |Language : Malay
+ I3 ?0 `" O4 B) h* jDefault : No
8 R) l% E$ e9 a/ Q1 K0 d$ qForced : No
: |5 Z; c% m# ^' S* X5 N% i4 b! k) M5 V1 k O& c
Text #12
) ~8 h6 u9 o |$ Y* j! s$ y6 Z l0 UID : 20. E% Y# R$ K3 J; G6 Y
Format : PGS
$ b' U% v( ?6 F: h, BMuxing mode : zlib4 ~* s# P/ \, |. C2 x
Codec ID : S_HDMV/PGS( f& Y' b6 N% s) z4 ^' v% a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 y2 j+ |- j' i4 }+ _: X7 T1 ^+ V, [& D
Language : Chinese
" G0 @& ~6 a8 n4 c# KDefault : No
( |1 x& I7 c9 ^4 ]$ ^Forced : No' W" M! n' J: P! N% S
, N/ v7 z! f3 q5 c( {3 U4 ~
Text #13) D- ?, o$ m0 j1 o/ a" ?1 {" P
ID : 21
6 g! z( P% U" J2 C: u/ c z8 G1 I/ GFormat : PGS
4 B5 V% ]* {5 @4 J4 N9 ?; O- vMuxing mode : zlib
7 M7 y6 h' g2 H; d8 I- {Codec ID : S_HDMV/PGS) L/ v0 T, r8 s4 ^% c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% W. A' L! f& }+ _8 N7 W
Language : Chinese+ G' u& r" \( @% e* [
Default : No
! @" O7 t/ c; W( {) JForced : No
2 p- k+ B# a+ O5 Y- P2 R- d) {; i8 J2 O, p
Text #14
$ C3 P$ O6 B9 cID : 22
* c" g: ?* \" I7 a9 NFormat : PGS9 S1 b4 ^" z: E9 W% Y
Muxing mode : zlib/ |* H$ C1 A' G% g( K
Codec ID : S_HDMV/PGS
% f8 J7 A' L! X! J: ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& V# Z0 W6 U$ T t+ p" {
Language : Thai' @, `5 l8 B j" X4 q! p8 M
Default : No* |5 X8 P3 u' G
Forced : No7 R0 W& q& ~/ O
7 t9 E# R, I2 a- ^Text #151 W$ r, F, m0 F- y2 q; @
ID : 23$ K; x: U, i; S0 S0 G4 Y
Format : PGS
" T' B* P7 e4 fMuxing mode : zlib
6 L. R; c. P! z$ n9 xCodec ID : S_HDMV/PGS
8 G4 n, [& j4 e5 w! kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! d) X2 ]! v" W& O
Language : Thai; P S: d4 |/ o* l: V" m) n
Default : No
' Q, s, i& j6 jForced : No/ [! f4 Q4 a- o& ?/ S
0 } Q( k: s x4 U& x) a) p7 CText #16, l& K7 a7 a, G# i
ID : 24; Y9 S& S# h, Z6 S+ l! b" z
Format : PGS
$ G1 @' n7 C) i7 ~Muxing mode : zlib( R) x2 I' `# ?9 Y8 q
Codec ID : S_HDMV/PGS: U/ q/ |, d M0 l' \( Y1 z4 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" [! g4 w* W' w* } F0 |5 }
Language : Vietnamese
5 G0 w$ G4 W/ c# s* tDefault : No
8 U% p) P+ y7 i% t+ O* |Forced : No
2 w5 s$ v( J2 O* ~; I2 n' j2 _9 Y
3 c. M3 d& [2 J/ w UMenu! f: Q6 _2 r: G7 ]5 L2 z
00:00:00.000 : en:Chapter 013 z, }, x/ x$ D8 Z" E9 _8 U& P& f" v
00:05:56.606 : en:Chapter 029 f( N i8 ]6 b' i. ]' d
00:09:49.839 : en:Chapter 037 A& q8 d- ?8 k$ M
00:13:00.070 : en:Chapter 04
' P/ N5 R7 {- b# b5 Y" t. {& V2 p00:15:54.578 : en:Chapter 05
$ y. N- U" G7 \/ ~3 t00:19:38.135 : en:Chapter 06# S% V/ D) }% {! Q) X2 K0 O
00:23:18.063 : en:Chapter 078 y+ _0 j7 h! { F) N
00:27:33.652 : en:Chapter 08% Z G. r5 X7 A0 W! \6 d
00:30:28.868 : en:Chapter 09& L2 v9 H2 t+ C I
00:33:16.160 : en:Chapter 10
# P: m( x% D0 Z5 ~3 ]' J! v$ C* S$ m00:35:45.768 : en:Chapter 11% x- F" a+ B K' f
00:39:18.105 : en:Chapter 12# m" W W# P$ d0 `& Q
00:42:28.045 : en:Chapter 13; F. U) ]2 c/ {7 D0 t& \; d
00:47:18.961 : en:Chapter 14
7 I" E3 S# f+ R# m9 U; l$ J/ ~7 y00:53:26.578 : en:Chapter 15
5 Y4 s6 H. D/ c5 E5 a00:56:12.660 : en:Chapter 16
4 y' c4 ]4 A f, b5 u" p01:02:16.649 : en:Chapter 17
! O/ M* l' @2 M$ L$ A3 m6 }01:05:02.773 : en:Chapter 18
2 H7 ?+ l1 B& b+ L6 a9 R01:08:28.145 : en:Chapter 19
) P, S* Q* E# i7 l8 v/ D01:10:33.646 : en:Chapter 207 e# ?0 p# y* | I/ L) \& H
01:13:16.809 : en:Chapter 21
% E: d+ u- ]5 r+ R8 N% n! z# R01:16:17.739 : en:Chapter 22/ E% i0 O* @9 P8 Z% J' w! E
01:19:39.149 : en:Chapter 23- z, f8 o. N% E' g
01:22:38.578 : en:Chapter 24
. w( i g& Z& Q7 v5 a' P/ D9 O5 h01:25:45.807 : en:Chapter 25
- p T6 `5 L5 [) `01:28:11.953 : en:Chapter 26& _/ M5 q8 a Q7 S& w
01:33:43.242 : en:Chapter 27! i8 P$ N# t6 K2 V* d* P
01:38:35.117 : en:Chapter 28$ F0 N, u# B( e B2 Q* B( U9 l$ C
01:41:54.942 : en:Chapter 292 N. f; z0 ^# Q9 g: V, `2 t
01:45:05.299 : en:Chapter 30
; K! w. I% P; W# A3 i7 H" Z7 N, M01:48:55.403 : en:Chapter 31
! P; Z9 l1 H% q7 w8 T01:55:26.544 : en:Chapter 32 0 G* X4 E" f" T1 n$ W% `
) T, S, i. V1 C7 `
, M2 p5 e& G: r# F6 g/ P' n4 {" `4 @0 ]
6 c+ b& [! q4 K( Z/ u
) s5 w6 B6 ^5 U4 i- Z- O z2 J4 ` d" [" _: d( `
" r3 b- i. G' N5 N
: q1 L* p8 \1 P5 G9 [% C
0 H1 F% G0 B( t; S! ]% E {
3 Q; y# ^' x. W7 u. C4 t$ J& z3 F
: h6 }4 W v3 n
8 ]9 `! r3 Y; P& C a4 ~5 U, e! {# }( h5 q
( @5 L! K6 l- r" l. _0 R" e
& X9 X, l- L/ D0 R2 R( ~( o* s: v8 q# P6 B9 q+ q2 O w1 p' ?
# n8 g1 C- [( ?: [- }
0 t' U9 l4 i2 ]
& g8 j3 Y/ E0 S4 H1 i- w+ x* e. z) wBT种子
3 Y' N N& B7 e9 d$ m: u y* c: O
T, w& [- ]) S" l- @ P# [
; a2 _9 O# L3 r7 F* R. f
7 T4 {' i7 G, U! V/ `8 M' r: q2 ]* p" p. F4 S, I3 X
k" d# O% y# o! J/ G( q
( j5 {8 Z5 O! ]8 ^: D, s
115礼包3 P1 r+ B" ?6 G+ `' d) a- U0 X5 M
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|