TA的每日心情 | 奋斗 5 小时前 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[远离尘嚣].Far.from.the.Madding.Crowd.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 27.57G
& |! I% o! C$ k$ x6 e/ @6 M! \1 q. d# _! R8 w' c
+ a$ l8 o9 Z# V
9 ?, Y+ h( d4 L' E' @0 D& B5 y' v: x" w
: w/ ~6 T1 \+ [2 s- O
# i. |+ ~! I' S
6 S ] ?. H y◎译 名 远离尘嚣/疯恋佳人(港)/远离尘嚣:珍爱相随(台)
, w8 o' W- N" x& l: L; o◎片 名 Far From the Madding Crowd
e/ o$ _$ e4 N, P% i7 G6 l◎年 代 2015
2 t6 I9 D& o3 i7 s◎国 家 英国/美国
' e& ]5 Z6 m d0 ? E! M8 \◎类 别 剧情/爱情
; O0 k' t- ?! A& A2 b◎语 言 英语3 Q' u' f! E* N! k5 L' X
◎上映日期 2015-05-01(美国/英国)
! r. C" G6 [% ^5 O. r" @& W◎IMDb评分 7.2/10 from 6,193 users O% X& i0 ]& o: e3 y. X
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2935476/
: r2 o0 ] } y9 b0 f◎豆瓣评分 7.0/10 from 1,165 users
) o& \8 N; t- \3 ]◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/24716045/
, G, w; `7 y$ w; a) O) ?◎片 长 119分钟
; `; J5 s4 D1 z) r◎导 演 托马斯·温特伯格 Thomas Vinterberg& v) @/ q3 p) h7 Z6 s& l/ C! f- j
◎主 演 凯瑞·穆里根 Carey Mulligan
4 s( b, i3 p6 V5 B, ? 马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts* Y" F; \) @" K5 R& U
麦克·辛 Michael Sheen6 D5 t) k" l8 l# I4 w0 B
汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge
6 x, R$ M0 e- m/ n 朱诺·坦普尔 Juno Temple
, j( R) {' M8 ]8 I# t, m5 W r 希尔顿·麦克雷 Hilton McRae
' y2 F7 X( [) u& a( l9 q: @9 {/ e 杰西卡·巴登 Jessica Barden
3 |4 O; L9 Q0 O* R2 M! E 布莱德利·豪尔 Bradley Hall
5 h, B3 b& B3 o% F4 l, J+ k Tilly Vosburgh
# [# d0 y) u$ i4 b7 q 马克·温格特 Mark Wingett# [" P6 n. A+ h2 g
Dorian Lough* m' ^& A' r3 Q% R4 e4 Z
哈利·皮考克 Harry Peacock
* F9 x4 l0 t1 V) N8 e; P' u Victor McGuire" b" l+ `; u, u. Z% G+ |0 ^4 q
Jody Halse' t$ P' o* S6 ^7 q% W
1 ^+ x2 G/ q9 b1 S/ V$ y) o/ T◎简 介
/ N) D+ `1 y7 h* j# I9 {0 D9 D" K( v2 F6 W5 L
在维多利亚时代,美丽女孩芭丝谢芭(凯瑞·穆里根 Carey Mulligan 饰)来到一个远离尘嚣的乡村,继承叔叔的遗产。她的坚毅独立,她的自信气质,使三个男人为她倾倒。他们分别是俊朗敦厚的牧羊人加布尔(马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts 饰)、 品味成熟的贵族(麦克·辛 Michael Sheen 饰)以及狂野鲁莽的军官(汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge 饰)。三人都真挚地爱着芭丝谢芭,而她会做出怎样的选择?6 {8 a% v' h* r+ T. y
影片改编自英国作家托马斯·哈代的成名作《远离尘嚣》。
0 ]- x( i- P% \+ R; Z, w/ b2 X4 M, C) B' h& T6 |3 e* ^8 M% @0 O
% t, g# \! M) }% ~# i S; K T6 b& s1 N: {) d
Video& V, ~, }$ A8 ?/ o* O
ID : 1
. H, ~' l9 Z( v# b# U+ y5 F; X& RFormat : AVC, u# u; D( l- _& f1 @. [
Format/Info : Advanced Video Codec
9 X' ~8 K1 ]* [: |! k# h" K6 QFormat profile : High@L4.1 Z$ M/ e% ^( k' ], `% y$ }
Format settings, CABAC : Yes- y8 g4 J" `+ f T
Format settings, ReFrames : 4 frames
# x1 X$ s& z* L5 k+ j6 LCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
# {. c5 m7 q' \; I$ _. NDuration : 1h 58mn9 l; x! s( b+ f2 {8 V/ }% h. S
Bit rate mode : Variable
/ i0 f) j; G% U- A+ gMaximum bit rate : 33.5 Mbps6 f) Q4 w9 d! ?+ J1 Q
Width : 1 920 pixels
3 Y, K8 ~' W/ j+ W7 OHeight : 1 080 pixels
9 l) U8 w7 s1 A I1 R/ g# VDisplay aspect ratio : 16:9
( L, A! O, v/ T7 \8 q6 fFrame rate mode : Constant
6 T% Q$ O4 X( N$ VFrame rate : 23.976 fps0 X. w8 M4 F4 O3 b
Color space : YUV
! p! F* H# {* w3 S' d6 Q# dChroma subsampling : 4:2:07 B7 _ q @) S
Bit depth : 8 bits
+ F1 Y% u6 `/ S2 f* B" ~+ K( }: UScan type : Progressive
8 L$ D) ]/ E9 BTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
3 j& A+ `; v# O' ^3 d( JLanguage : English% K- ?- I. M7 m) ^/ J$ T
Default : No
$ z1 W; Z* m L. X( dForced : No
, \% V; ~; X* `2 p; `0 d
: o+ D3 ^- f& i6 m* v% }: u& cAudio #1, R2 J5 I9 m& S
ID : 2
4 O% K+ Z) K. g1 K! |4 s% G: H+ ZFormat : DTS
6 d7 i+ | @* _' ^Format/Info : Digital Theater Systems
) K1 ~2 K- F: d! M' M/ x' c) e' BFormat profile : MA / Core
& y! _9 e' h: i6 K/ YMode : 16( k# c7 w. m- ?, n
Format settings, Endianness : Big$ _, a5 {* G% g4 H* h
Codec ID : A_DTS
) z$ d/ Z6 W& }! f) C5 IDuration : 1h 58mn& ~: a; y& g. _" l
Bit rate mode : Variable8 K( o( ^. W+ t+ l( s
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps7 Z1 D) g s$ m+ u! H8 u7 Z& x; s& u2 w
Channel(s) : 6 channels9 v4 A1 S9 s6 j: i) t1 g, {- W
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 x/ Y" j8 G* sSampling rate : 48.0 KHz
/ T- [( K0 G! y! |4 v4 j9 X. A( RBit depth : 24 bits3 l3 s) t, E( c/ e* R
Compression mode : Lossless / Lossy$ C! v" T; @: x8 I- x( o
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
6 N" Z1 h: k7 V* hLanguage : English: |: S8 ?3 p1 t# \
Default : Yes& {- Z7 {+ P; v4 C/ l# ?% f
Forced : No& w- h( w7 g; e) b7 A% U+ |, l# d
% W; t3 \( F; ?# ?8 f
Audio #2
8 o" x1 B# {' |) RID : 33 L" ^3 d5 M' n
Format : DTS
7 m4 x+ i L% w) E. G. }5 qFormat/Info : Digital Theater Systems
: N( M5 U6 J; b, h3 L8 ^8 i, l& jMode : 16
% [& G9 w# K* b; g2 n, ?Format settings, Endianness : Big x1 g: D+ m; b9 e' Y$ a
Codec ID : A_DTS+ ?% |- O, R# P% u; Q
Duration : 1h 58mn% r, s& e9 [6 y3 w; P4 C. e7 y3 Q
Bit rate mode : Constant
$ A2 h/ Z& `: Z& u4 v$ U. kBit rate : 1 509 Kbps
/ F1 K/ M7 l3 b* f. g' SChannel(s) : 6 channels# c- k8 e+ a8 j; z3 z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 v- ^/ s' C2 r3 ]; P: p( {) G- O$ }5 p
Sampling rate : 48.0 KHz! o9 P1 |0 T- X6 ~1 j. ^
Bit depth : 24 bits3 T" ~: W1 N& s" N
Compression mode : Lossy
4 R' U$ C& Z9 c* R) A4 T& ?Stream size : 1.25 GiB (5%)
" u& h+ z! b, w8 F6 ?Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG1 m# ?( v3 r+ S3 G7 u
Language : English
$ O3 B) Z0 ^* l" k E$ NDefault : No9 j: h; f2 R) w, [, K
Forced : No
. E5 t# K3 H6 J( t1 s+ Y- T
) D7 t1 v7 e& C( N7 q" OAudio #3) v) Y( s9 C4 k4 G$ q. n8 F$ g
ID : 4" M/ B+ E. m& a! M# t/ k# C; s2 k8 \
Format : AC-3
& \; h/ w0 X8 V( zFormat/Info : Audio Coding 37 y$ L f; x3 p- X! S" i- O
Mode extension : CM (complete main)
2 ^4 h# W' J% ?& g7 h, U# G7 SFormat settings, Endianness : Big1 }6 m6 c1 a% ~6 C9 d& u+ a5 ?! P0 M
Codec ID : A_AC3
9 s9 w4 @$ Y9 y& z6 U0 L' cDuration : 1h 58mn! T' t& \% e& o
Bit rate mode : Constant
0 K( p; {) t0 @Bit rate : 448 Kbps
7 i# h5 O( [7 v. u6 MChannel(s) : 6 channels
. ?; G* }- S2 C- ? hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 z' b2 S. |! q: o( E
Sampling rate : 48.0 KHz1 V+ z+ [" T' C$ i T' a2 ^
Compression mode : Lossy7 |6 f3 z' P4 M1 h( Q
Stream size : 380 MiB (1%)( m3 K. P1 e2 Y4 Y4 \% h" S
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
@: r; ~- i8 K% m: qLanguage : English- Q0 I9 _+ C+ L
Default : No
9 T$ A% t( v' x# y5 S+ ?Forced : No, l. }, u6 i$ O; z: l0 D# R
) p- Z" w+ G# P3 ?& l9 zAudio #4( o% e( J- b' i1 _0 Y* T4 O* E3 [
ID : 5% v3 t1 U+ q/ i0 u* h! O
Format : AC-3* T4 h- H% B$ i! R- O
Format/Info : Audio Coding 3" A7 S4 j' |" [$ P6 n2 Z! Y$ B
Mode extension : CM (complete main)
- A7 K, H0 ^& n# eFormat settings, Endianness : Big
3 t$ F W1 D* W: M( aCodec ID : A_AC3
5 W9 U0 B* q! E$ R7 ~: N9 L, iDuration : 1h 58mn
* x3 m4 p7 m: GBit rate mode : Constant! W9 N2 G. E- g# V- D
Bit rate : 448 Kbps
% f3 F; I, _& L* t$ H! `Channel(s) : 6 channels
* q% H! `7 m% QChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 a# i5 g$ m9 p0 w/ ~Sampling rate : 48.0 KHz
# i5 N3 |* h- [1 a& ~7 z/ @- [: RCompression mode : Lossy; I0 H' [6 z; n! X/ r5 E* Q2 s5 j& ]
Stream size : 380 MiB (1%). ]% n# i# @4 \0 U+ a
Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
, H0 d v% N$ ^" HLanguage : Spanish
, A1 k {5 w! L3 H. K3 ~Default : No, Y4 R/ F. j6 H# j
Forced : No
& _! L- L2 D: T, u8 @
; ?! }& P% H f6 i3 oAudio #5
& H: w* h ^% x( Z- `7 v9 C$ b: MID : 6! m, b% l/ i2 v! E! g( e
Format : AC-3
$ q- U) M0 ?; b5 a1 x% }Format/Info : Audio Coding 3
) B0 I+ T% J% ?Mode extension : CM (complete main)2 R5 R/ o2 \- U( X0 T) R% S
Format settings, Endianness : Big* f5 z3 r/ w9 J: I
Codec ID : A_AC3; e3 j7 B8 ~9 Y) Q$ y- E' |
Duration : 1h 58mn
: {3 P8 C; X4 F5 P0 c) x8 \Bit rate mode : Constant
3 ~ \0 Y% ]) t8 i# \7 G% I" M PBit rate : 448 Kbps
. B) w0 p5 Q9 T) I* kChannel(s) : 6 channels% W; h; v9 z, E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- ^4 f* t3 A9 i# N
Sampling rate : 48.0 KHz! u/ z& X- z! `5 e; c
Compression mode : Lossy
1 K2 R+ f f) d5 X4 VStream size : 380 MiB (1%)
]. Q2 N9 p T9 v6 I4 J! yTitle : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG! B+ O6 A. W4 f0 M2 b/ Q- Q: u4 s
Language : French
9 S0 W* D0 i! O& [" iDefault : No7 N/ d" p( p4 c
Forced : No( ]4 r5 a, z, P
7 G2 l' V, v4 Q: ~, IAudio #6
9 I* d1 M; E3 rID : 7
/ X; E! e' T1 v, ~' AFormat : AC-3
0 L( t# a( C" V% I; ` ~" IFormat/Info : Audio Coding 3
, M6 n- x, C* u. JMode extension : CM (complete main)
1 j1 Z. v8 o; ~& vFormat settings, Endianness : Big
( Q5 u' e- O0 l- O) T/ h* k% g+ lCodec ID : A_AC3
; K9 b( h" J4 {7 X/ s. ?8 V0 J6 cDuration : 1h 58mn: [0 n2 c7 E, g% H: r
Bit rate mode : Constant
/ Y1 {4 j2 Z3 x! C* X* v' @Bit rate : 448 Kbps
' U' @' R5 l' l" |' RChannel(s) : 6 channels- V1 r7 j; f& u3 E- b: p2 ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. O! k5 V- T# D% n$ ]8 QSampling rate : 48.0 KHz1 s8 I. O F8 P, {- C
Compression mode : Lossy6 o% Q8 o6 D% B4 T: T: ^, e0 \5 Y
Stream size : 380 MiB (1%)
. P( v, @0 [$ E8 ?+ ]Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
( b7 y- ~; y5 M- y% TLanguage : Portuguese
: Q6 j' O9 F2 v# ^* \: PDefault : No
: j- t, X) T3 E. v; L! H0 q7 zForced : No
- t/ v' {5 k6 R. ^ K8 F
* D4 a* R' v" _! Q7 X6 gAudio #7* C {& c- p% t* A
ID : 8
* o- H" N- W) a* U* PFormat : AC-3
, |' @- i' C q' c! \8 ^- M! uFormat/Info : Audio Coding 3
! R, _4 x8 }+ i% S8 ]# @Mode extension : CM (complete main)
! k" x& k" p- w- I+ \) W. Q8 OFormat settings, Endianness : Big
8 r3 P/ z8 a( M' ]& cCodec ID : A_AC3
) }% n( V0 S9 r. }9 ]. g: lDuration : 1h 58mn: J& W9 Q- B7 Z: f5 Q
Bit rate mode : Constant, B7 f/ q Y3 E( N x3 S
Bit rate : 448 Kbps
+ ]8 f, J, b7 D/ ^2 XChannel(s) : 6 channels
* [' ^: P- `+ V& z% J) xChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. o, Q+ c1 K0 o; RSampling rate : 48.0 KHz
" r7 H& W4 C9 D2 B9 cCompression mode : Lossy
; Z' A1 W1 [5 n$ NStream size : 380 MiB (1%)
$ v' W& f! v) c1 T* S* [1 ?Title : Far.from.the.Madding.Crowd.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
1 g$ m. W6 S7 X0 pLanguage : Thai
3 X% q8 e9 B7 y6 Z5 NDefault : No
* J, y* e$ K8 B$ L2 xForced : No
% K! Z0 S% k. k$ p8 z1 H
* S4 I$ n$ A+ M( `# l& @; `6 r3 r DText #18 n9 G* m0 r0 ?% n$ A. O
ID : 9
/ Y0 W' ~" O; \4 I( L! d" R* ?3 EFormat : PGS/ R' H& u! S- I8 ?0 Q
Muxing mode : zlib
) o- _, f/ X2 g! g$ z* E8 ACodec ID : S_HDMV/PGS, n u2 y, I7 i G5 k. k5 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 a3 B- o2 @7 @. A3 A. g8 Z
Language : English
" s& ?% V `/ Y! H; l z8 W' }Default : No7 U% Q% x* j4 O* c; N/ L* {5 O" H
Forced : No
8 ^6 I6 c9 N# T& B& [
- L/ z8 E3 @- L- AText #2: i" a" q, J4 x$ k# T" i% e
ID : 10" v, |; M8 v! W* t! H/ v0 S
Format : PGS$ a2 Y9 E; o3 U3 |
Muxing mode : zlib/ M* i7 c# H) R/ u7 r
Codec ID : S_HDMV/PGS _! M& c5 C7 @8 y3 t# p" N% ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 H, [- z! l2 `% U9 S
Language : Spanish% u# A" n& @" r: m1 M
Default : No
2 D) u; E5 n' T2 \ C1 JForced : No! R$ {* a) I, l" O
6 q- A5 t4 z8 K2 zText #3- |& t6 b" ]% } h
ID : 11
3 ^2 d0 b0 E3 ]& q. r( }7 tFormat : PGS0 Y1 \0 W z/ {. O2 s5 \6 I
Muxing mode : zlib6 j r% } o1 N! s
Codec ID : S_HDMV/PGS6 @1 b& Y* C6 h( G9 b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 Z; J- a9 ~5 ~4 H
Language : French; a, s+ l" ~/ i4 w
Default : No
0 s8 a1 F0 G8 F) e0 r2 D0 jForced : No! D& X' e0 k# _* d1 L) l0 o' I
9 G8 _. Q3 [+ YText #4& z* C, `0 [* Z. `( `8 u8 x
ID : 12: ~ @7 _$ u$ T8 d7 D: N
Format : PGS$ f( R# M+ p' K' A* |
Muxing mode : zlib
5 ~* L, T8 d( B! R" P9 @$ u2 X; FCodec ID : S_HDMV/PGS/ T# t$ ~( s7 Z& K" U4 S+ n7 q( A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 l! X( A2 F* i" @, sLanguage : French' \/ L$ k4 t# u( `+ p
Default : No
$ A/ x2 Y1 [; {2 p F! w5 RForced : No4 p9 q+ n1 a5 D) t y+ Y& C
3 m5 ]8 K- G% N; Y
Text #5
9 m- t) i3 j+ ?ID : 13' o8 [$ S7 W! [1 U8 I
Format : PGS
" b( y4 y# o1 w# H4 vMuxing mode : zlib$ o9 i) G3 P$ m$ [) G2 h
Codec ID : S_HDMV/PGS* J! a- [7 ^7 s/ S% q4 L! g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* J% @* @( t3 B& v) QLanguage : Portuguese% k$ m3 P0 B; ]$ X7 i
Default : No
v7 o9 J# {; s* k4 P, DForced : No
7 v: R* D7 O D4 Z$ n$ ^0 C4 ^! S4 @
Text #6 f! J% u7 e4 p% M& I8 A6 H( r9 K
ID : 142 \& e1 R" f! h+ w. b
Format : PGS: p& \3 u ~4 N# I2 ~
Muxing mode : zlib2 b0 }9 K0 L7 d! }9 @9 c8 G2 `
Codec ID : S_HDMV/PGS- P, I2 ?' v! o& x- s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* T5 C1 g1 M7 g: X0 N5 NLanguage : Portuguese+ z- o7 a0 H0 e! U% |
Default : No5 [4 z3 A3 u/ L1 c* \( L
Forced : No7 g, F9 c4 M [+ }
) u! _+ c2 X W5 a7 z2 u
Text #7" v0 [5 [2 [8 O' l* \+ ]
ID : 15
* r3 ?6 x% U" Q; ]" K6 S, cFormat : PGS! _* m1 r) V5 Z- b8 n; j6 d* r) G
Muxing mode : zlib( i1 _6 l# Q% q; Y" `
Codec ID : S_HDMV/PGS
, J6 |7 f9 q. C, n$ A8 _/ ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs k6 j A. U. k. I' H( j: \
Language : Chinese
) S. G% X( J( o8 ADefault : No
4 w* V! B- Z+ a1 g. bForced : No
, F5 {, O+ m+ f6 T+ L# p1 t( L& R- I% j
Text #8& `3 l" H. y! U5 i. E9 {
ID : 168 B2 k3 x7 ]; n5 i9 L$ I9 i# I- h
Format : PGS
- m& ` H) B1 q* K; oMuxing mode : zlib
3 F* R! F8 o, F' k9 YCodec ID : S_HDMV/PGS
" X. ~' b r+ ~4 C* j8 }: R5 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 b, y5 p8 p! a1 Y
Language : Hindi
( r8 K) G. M3 r4 o* I$ _1 QDefault : No
$ T9 }7 z- x! yForced : No }0 F3 G6 d; M4 ?7 B8 y6 \
& x9 ~( C. w3 p7 @9 l- I
Text #9
' _8 T P$ E! O8 N! l; i* dID : 179 `2 E9 A2 `1 `; w
Format : PGS
0 m+ g/ ^( _/ ^7 }3 Y9 T3 JMuxing mode : zlib4 ^9 G/ b B/ W x6 l* R3 r- c' D
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ ?! _ i# W* W. rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 N/ d N) f' W/ S% `Language : Indonesian
" Y. b/ \3 Z8 F0 A8 q2 KDefault : No
/ W2 h* E# @9 `, l* p: H& TForced : No
% d! s# p+ R) x- C& R
, w% k' M' L5 R5 ^+ @+ M; n! m1 rText #10
4 J/ ~8 }: s8 @0 H' d2 YID : 183 d( H: e2 Y7 t i0 x$ Y
Format : PGS
3 A) l; B4 g# W- G$ YMuxing mode : zlib0 r6 P. d9 i& ^* s* K0 Q+ c4 }
Codec ID : S_HDMV/PGS6 f$ y* ~- |% H3 G- ^+ @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 F0 l- `. U3 ~: a ]Language : Korean
; n1 ]" R0 T2 Z+ U5 e6 NDefault : No+ w. N+ c( G$ t: o2 w5 G7 q
Forced : No$ a% E+ E( }- R( z+ f3 W( C
K+ K1 s# C: W5 T( l
Text #11
6 D2 _$ s% C3 r, a6 X3 ]5 eID : 19
3 p* F' m. k9 p# [- I' qFormat : PGS8 o( _/ }" k3 y) f' E7 Z& h0 {
Muxing mode : zlib
- S! R' Z3 p8 m h' O" |3 k( NCodec ID : S_HDMV/PGS
! |+ F; E" D. N# `, d/ hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 f% s9 [. k/ DLanguage : Malay
* P4 F% L" n. BDefault : No8 C5 ^, j8 O7 f& L# S' U1 p3 A
Forced : No! q$ M# B- w+ }5 t
. z0 j4 C2 V( {: b/ p" M
Text #12/ o$ B! P, e2 t
ID : 20
( |$ L: s. p2 QFormat : PGS
3 m! m; r, I; [8 G! {Muxing mode : zlib
2 Q6 N7 X9 `7 vCodec ID : S_HDMV/PGS! `: G% @- I- ~; T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Q; z6 x& ?" o9 ]# T% vLanguage : Chinese
. E% ]$ j5 k' X4 j8 UDefault : No
( w/ q. r! F9 y. r" M1 `$ qForced : No
?% G( l9 ~5 P
/ f, ~9 [; w( Z% B% k E" m% ^9 KText #13) I6 |: s% k7 @: v
ID : 21
' b/ q, m# C$ D1 R5 @2 u# o: gFormat : PGS
+ N1 i1 Z# D$ [Muxing mode : zlib
9 [* j$ k& ^$ R+ ACodec ID : S_HDMV/PGS
6 \" d: K, h r0 z7 F' A2 {0 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ \7 O% l$ Z9 Z9 i1 p) }
Language : Chinese! S6 e8 B1 v) [4 T" E* h
Default : No: e% O! x- N- P4 C# v
Forced : No) R3 t" T0 d1 v3 a3 ]
" Z6 E( U! Q2 r5 G9 i& y+ b
Text #14
) M4 ^" v R( `( t6 a) q+ CID : 22
( o* f4 U; ~. Q( F, f. ~Format : PGS; m& U. w$ _0 o8 j! C
Muxing mode : zlib
3 V6 d% ~& y4 K+ L1 [0 bCodec ID : S_HDMV/PGS
. b' z/ g2 P0 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 K" s F: a$ ELanguage : Thai
7 k) Q J' r' j3 K- g3 LDefault : No! b3 r5 s& m% y. S$ {$ \
Forced : No( K: X6 p8 T, c
# v6 F! ^' z9 _" d* L" c+ AText #15
: A/ r/ Z# w* t+ ?: EID : 23
* H& I+ W1 @. A+ z5 N0 ^Format : PGS' U4 M" Q/ A4 {3 O- F
Muxing mode : zlib
/ E/ L7 E9 q! g, S/ ?! `& Z2 x, WCodec ID : S_HDMV/PGS# ?/ f# ~" e& p) L/ L& ~! }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 |- t: r1 A; b5 QLanguage : Thai
4 A* G6 s6 Q! S) B& ?Default : No
+ d3 i/ i7 w( a. B+ z4 K9 wForced : No
" H- B: e( C# O- Y3 \5 m
# w4 z% n" V* ^' ?' q$ P; D( ZText #16
8 B$ C1 M4 O0 [4 T, p n: iID : 24
% o' x3 V2 ?; v- L; T/ C$ ~ @3 @Format : PGS
/ O! J+ Q h+ I$ |7 S/ e, p% wMuxing mode : zlib/ N4 ]- _2 L! N1 e
Codec ID : S_HDMV/PGS$ H* x7 S |& H) Z* @3 V$ W+ n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 r- m* j% m( p8 @- D" d/ f
Language : Vietnamese6 X' C5 u( d. W7 x0 M
Default : No' h; y' Y3 [% Q2 h0 u: i* f
Forced : No
* v+ J8 @* b e5 E N9 H3 T! x2 ]+ R# h
Menu
$ @9 i) I2 t" Y0 a; b00:00:00.000 : en:Chapter 01, V9 c3 @; K0 w& \9 g8 B; T
00:05:56.606 : en:Chapter 02/ P- U3 u7 s& W2 L, r( M9 }
00:09:49.839 : en:Chapter 038 @6 E1 F, {" l! [5 d
00:13:00.070 : en:Chapter 04
1 w# ?) p( U& n/ X00:15:54.578 : en:Chapter 059 s% H. G0 L0 j
00:19:38.135 : en:Chapter 067 S6 c/ r: `: S8 o. y8 A
00:23:18.063 : en:Chapter 07
& \2 K2 m- \5 D8 m% h00:27:33.652 : en:Chapter 08
% L4 `+ h0 J g- D9 v; L) o0 j3 a9 X+ s00:30:28.868 : en:Chapter 09- L( _: W4 X5 B+ @1 V
00:33:16.160 : en:Chapter 10
% f) s/ y8 t3 E; ?6 N5 r* C+ s1 c/ C5 T00:35:45.768 : en:Chapter 11* D3 Z4 ?7 [1 ?1 f$ C
00:39:18.105 : en:Chapter 127 j* O a& O' e8 g/ y
00:42:28.045 : en:Chapter 13
, A9 l3 X! ]$ y6 p% ^' G00:47:18.961 : en:Chapter 14
5 J" A5 N% w- f8 t9 F00:53:26.578 : en:Chapter 15: N# d2 C! n0 S" x1 D% n0 u
00:56:12.660 : en:Chapter 16" X/ J0 _) _: [+ x/ u
01:02:16.649 : en:Chapter 17
4 j ]# R' G5 M e9 j01:05:02.773 : en:Chapter 188 j" R1 s/ e7 i& }9 d0 K
01:08:28.145 : en:Chapter 19
2 L ~: ?/ w- f* {: p, I01:10:33.646 : en:Chapter 20
1 P v& l5 E& o+ G9 H% k% Q) i! U01:13:16.809 : en:Chapter 212 g8 C* N1 b' o+ u$ W# |
01:16:17.739 : en:Chapter 22
8 H% T& ?( z9 G) ~01:19:39.149 : en:Chapter 23' L1 U& D* ^$ d* }
01:22:38.578 : en:Chapter 24
! P4 {; z# ~$ ?& Q. @5 o0 t' f' Y01:25:45.807 : en:Chapter 25' b7 i2 n6 i. F5 H
01:28:11.953 : en:Chapter 26
* \8 H: |% x: J6 x9 ]% c# ^: [1 t1 K01:33:43.242 : en:Chapter 27
1 Q" n9 c f' R- G) k01:38:35.117 : en:Chapter 28
& X U5 ^$ J$ V! d8 I8 p& B01:41:54.942 : en:Chapter 29
: V$ }7 L# z. M0 J: z* x: ^01:45:05.299 : en:Chapter 30
) [: R6 F4 t! X# M4 ~7 z01:48:55.403 : en:Chapter 31
; m6 n* O. @# L+ ~: f# V01:55:26.544 : en:Chapter 32
8 v* C/ v6 u: b! z9 S; [4 d0 [# r1 A5 P( G8 V
% n8 w0 S, ~. r0 T2 ^; _
1 D% ^/ ~, ?0 u* d7 {# I+ N: \5 o1 \' ^
1 g, n( G5 e9 B3 M
/ z+ }- C! O+ c6 r1 `! h2 f9 l
2 M7 _0 k! F2 o; x2 P5 c8 K: s8 g* ?+ w9 c7 P
7 ?$ z0 h- r& U- \7 o# q- b2 z4 [- i2 N
7 ?% A9 c6 F( f
) }" D- S* p, E: Z8 C. Y* ^ u
4 F- k4 n' b0 ]7 y% y
' r; a0 b% w/ Y# d. l) L3 A
: x2 x0 C: e( S, w6 h1 I' F& R; p7 r& a* [5 G w! W% ^6 x
$ a }$ p8 `/ U% S
7 \, [8 x7 p: n8 D( {4 @; c. J
BT种子; H9 b! S) |2 e
0 q' q9 @. H5 e$ @0 g
7 w0 _3 H. t' _6 Y# X. V! J! I2 L' e* E7 k4 A
, q9 P6 f+ x# O; V9 _& m0 E
" O6 a5 T6 z) X8 y$ f
/ j- U! H# L7 s8 j5 x4 ]. @115礼包# e" Q8 o7 p( J% a5 b9 K; e6 l
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|