TA的每日心情 | 擦汗 2 小时前 |
---|
签到天数: 2042 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[速度与激情7].Furious.Seven.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 28.87G
! N2 W8 H: n2 Z8 T6 b& {* R8 j. G" m, p& E$ ]4 [' ^ E* f
! N$ U0 D* \% |. z5 T0 d
" i" x* Q+ X6 ]* O0 N. Z. ?! Q

+ Y: R9 B: c% x
1 [- z9 A" C( ^6 D# W* g/ }6 d2 C x; d! v( ?- V4 v, \% o
4 D* ?/ C# U8 S. C◎译 名 速度与激情7/狂野时速7(港)/玩命关头7(台)2 J: S! F9 A) |, L0 `3 S9 |5 {
◎片 名 Fast & Furious 7& ^, w3 }: _2 d: j# k
◎年 代 2015
+ l2 v8 [) H9 Z4 k" W+ q/ C5 ~◎国 家 美国/中国大陆/日本
) S5 a, t8 I& D; O6 Q; C) }: b! ^◎类 别 动作/犯罪" X9 O H" T2 ^1 ?0 E' |* N
◎语 言 英语2 _$ b+ i& r$ t" F6 H/ d9 q
◎上映日期 2015-04-03(美国)/2015-04-12(中国大陆)" X$ n, P' o; t6 h4 h- D
◎IMDb评分 7.5/10 from 186,925 users
9 j# w: Z* e/ U; f/ h& |4 H◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2820852/" V) T! e5 k! X8 H @5 B7 R# E
◎豆瓣评分 8.4/10 from 162,729 users, @2 v3 n- P) l8 n
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/23761370/
3 h+ G2 c R) Q1 B: a$ s* g0 w/ P9 I, k) s◎片 长 140分钟3 o$ E6 a) J8 r& U9 N- [1 |* x
◎导 演 温子仁 James Wan
* }+ y( X* N2 p* q◎主 演 范·迪塞尔 Vin Diesel" T) T* N3 |2 q4 Y9 ]- ^
保罗·沃克 Paul Walker! ~% ]# X0 M( L3 ]& H
杰森·斯坦森 Jason Statham7 F$ c: `8 G+ M8 P( F
米歇尔·罗德里格兹 Michelle Rodriguez
5 ^3 J( }! K3 z* o% U+ J# |7 R9 } 乔丹娜·布鲁斯特 Jordana Brewster
- g: k5 X; Z9 | 泰瑞斯·吉布森 Tyrese Gibson
. A" P1 c( d9 V3 i7 W. _# } 卢达·克里斯 Ludacris
f5 }0 V4 |* y" }1 U 道恩·强森 Dwayne Johnson
( I) m& Q; N7 o 卢卡斯·布莱克 Lucas Black: v; j* h8 e% G! }: ?
库尔特·拉塞尔 Kurt Russell C5 m) z, t* q" M o
娜塔莉·伊曼纽尔 Nathalie Emmanuel
' n K+ i( t1 q0 h' E) `5 H 埃尔莎·帕塔奇 Elsa Pataky
3 Q" E# H' j) r: Z# [, }! W 盖尔·加朵 Gal Gadot
$ A8 x( U! H9 T' V8 P. f5 E( F 约翰·布罗特顿 John Brotherton
/ R' W2 h8 ]" e' | E' a4 l 卢克·伊万斯 Luke Evans
; F4 W. E" x$ _+ x 托尼·贾 Tony Jaa H3 ]( z) b# K# n; c B" q* y
杰曼·翰苏 Djimon Hounsou/ E- @9 o5 }+ E' K; k5 a
诺尔·古格雷米 Noel Gugliemi* H$ f+ _1 o( y6 m/ o- o
阿里·扎勒 Ali Fazal6 A7 r3 H5 a$ n9 }* e+ ]
姜成镐 Sung Kang6 k+ v% |/ ]) C2 o6 |7 p
龙达·鲁西 Ronda Rousey
( D+ G- |% d; k' p9 C7 u. v 伊吉·阿德利亚 Iggy Azalea( X0 ^" E6 U2 _* P# Z: B3 _
乔恩·李·布罗迪 Jon Lee Brody
( T. i+ D- F/ W5 [8 I% _( _+ t( T- M3 O, N, t0 | N& p# f) l. b7 w
◎简 介5 Z$ \/ J& h' Q8 s7 y/ H, F
. [4 x- N4 g1 \$ s. W" i) V 经历了紧张刺激的伦敦大战,多米尼克·托雷托(范·迪塞尔 Vin Diesel 饰)和他的伙伴们重新回归平静的生活,但是江湖的恩恩怨怨却决不允许他们轻易抽身而去。棘手的死对头欧文·肖瘫在医院,不得动弹,他的哥哥戴克·肖(杰森·斯坦森 Jason Stantham 饰)则发誓要为弟弟复仇。戴克曾是美国特种部队的王牌杀手,不仅身怀绝技,而且心狠手辣。他干掉了远在东京的韩,还几乎把探长卢克·霍布斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)送到另一个世界,甚至多米尼克那世外桃源般的家也被对方炸毁。
4 Z! o: s# W& q. b4 S 复仇的利刃已经架在脖子上,多米尼克再也没有选择,他找到长久以来最为信赖的团队,与来势汹汹的戴克展开生死对决……
' E5 A) l* Q/ o+ ~6 v% ~4 h9 r0 q( L
9 d8 {) H! S$ q" m( l: `1 U# @1 v/ Y' o" t. ]8 L% F! Q9 k
/ \6 P% b6 L; r% L# Z) Z L# A: Q
Video, e/ x& v0 q; v' U! F4 E" T
ID : 11 l* ^7 X/ k7 h1 t
Format : AVC8 ]8 o! T1 y6 P" I+ E- a& A+ o
Format/Info : Advanced Video Codec4 t& l4 O/ f7 [4 R# J
Format profile : High@L4.1
& X% m* j' I1 Q9 z, C3 o O8 rFormat settings, CABAC : Yes# f' ^/ N. S" ~1 o1 [
Format settings, ReFrames : 4 frames
5 X( M( d/ [/ F9 SCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
_" h$ Z* Z, |3 e5 {Duration : 2h 19mn9 T2 x; H0 R: Y1 h; e
Bit rate mode : Variable
$ H& p" V2 G/ {: uMaximum bit rate : 35.0 Mbps! h/ N- G& ^* ?" _& Z; J2 d/ `# ~3 b
Width : 1 920 pixels
$ V+ Y. q7 B8 w4 EHeight : 1 080 pixels2 z3 w* C4 f, Z3 ?
Display aspect ratio : 16:9! k! Q N% u# n; m+ _8 Z) S& p
Frame rate mode : Constant
, r& M' H1 O# U. KFrame rate : 23.976 fps
6 \8 v+ o5 Q+ q T4 tColor space : YUV$ O6 }, O2 i# h- p [
Chroma subsampling : 4:2:0+ Z4 o. |9 d% S" |
Bit depth : 8 bits% n, z) W9 U! f, Q" E
Scan type : Progressive
2 y, I( x3 |/ zTitle : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
8 x, [5 J: L( `Language : English9 S6 n M. U2 i# Y! n
Default : No" ^" n; Q4 {$ M
Forced : No
9 P& E5 |: D0 j: q% n" H1 W1 |$ e2 y' X. y
Audio #1
5 ?1 Q3 U% V# ^8 P8 N" n9 D3 cID : 27 N5 N* q& G' E" f4 w+ |
Format : DTS3 Y& Y5 _2 t0 j3 x* G- v
Format/Info : Digital Theater Systems
( Z: i% k9 u0 H8 g3 ]) b2 sFormat profile : MA / Core/ X; C% n/ U+ }! b# {
Mode : 16! [5 M9 ?8 _8 V$ B b' ~% P" o2 ^9 ~: P
Format settings, Endianness : Big
/ {- P- P' C, C( h2 YCodec ID : A_DTS
9 V P' c: B- F2 |5 rDuration : 2h 19mn+ q% }; K3 |* B6 X4 i' i( J
Bit rate mode : Variable
! t9 A" Z# { X& tBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
$ C( w6 ~9 x" V) F2 d# D" mChannel(s) : 8 channels / 6 channels: G! a- G& B; W6 J
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE# N% K4 r1 N" y9 ]
Sampling rate : 48.0 KHz0 e5 C* J7 q3 ~( O e# D
Bit depth : 24 bits
" b. x& r0 u! z$ f- @0 ACompression mode : Lossless / Lossy
0 }. L H$ t+ {) a iTitle : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG. K( Q: l0 h* s" s
Language : English
4 ^' r$ B* p, `: V9 DDefault : Yes4 b! _6 e! {. A" s1 l
Forced : No; ]- _/ _& G- d/ M- D' N
1 ~1 }7 N& L0 Z
Audio #2
9 H3 h4 h1 H5 T5 k$ ]; oID : 3* l2 K' z8 R8 v: u L$ Q. {; l
Format : DTS
5 p: q& s w8 f; \( M! VFormat/Info : Digital Theater Systems
: x( u' c" z+ G, wMode : 16 U5 O7 S$ I+ J+ \# k
Format settings, Endianness : Big5 D5 E0 S! F$ h, Z3 A4 B
Codec ID : A_DTS8 {9 b. P9 [+ d% K
Duration : 2h 19mn
2 l- b( ]& b0 f! eBit rate mode : Constant
6 [6 n) C, M, {4 F% |. k# f' q$ TBit rate : 1 509 Kbps4 {! t6 d* X) A% X8 Y- u) W9 V
Channel(s) : 6 channels
' k) z s' w8 A: _4 AChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ c" M: [4 s0 p9 ~Sampling rate : 48.0 KHz
" }' U: {& h! P! U, K0 s" ~Bit depth : 24 bits8 ?1 O* M7 h; \
Compression mode : Lossy
+ U( \' `# \# j$ _Stream size : 1.47 GiB (5%); J5 `5 D$ ?8 O$ G) ~' C0 s7 D
Title : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG9 t0 h9 w6 k7 K3 [
Language : English! v# N" }2 ^7 p
Default : No5 G' u; D/ n# O( j
Forced : No$ b9 N6 _1 |2 Z" d
4 Y$ }, o& j6 x2 Y) j7 g. o) N# kAudio #3
( F2 x. f; t# U2 P& nID : 4
+ J* [1 {6 Y! L3 Y$ z0 FFormat : DTS2 H0 B1 N* |6 |3 j. ^- }5 R
Format/Info : Digital Theater Systems
( t' r( C; ]* jMode : 16
; z) b4 D* R9 D# O4 v% l3 c7 sFormat settings, Endianness : Big
. u. Z" u8 P# xCodec ID : A_DTS$ N V/ r5 K1 G Y
Duration : 2h 19mn. k8 T2 R8 b$ _% A/ x
Bit rate mode : Constant, l3 A! [, a9 o3 ]; l1 _
Bit rate : 768 Kbps$ E1 y1 V- b& K. k9 e8 P1 ^) Q
Channel(s) : 6 channels5 {3 m+ q5 h/ `/ i0 j+ h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& O9 r3 q4 q5 K; I
Sampling rate : 48.0 KHz
% }. c2 b) O1 q8 C7 Y' [3 ?Bit depth : 24 bits
& P1 z) `& ^: d3 z. Z. F4 L7 ~Compression mode : Lossy
3 B8 O1 w0 J" A1 O$ f0 h) mStream size : 769 MiB (3%)0 V6 i' v m! V$ A0 \7 `7 |
Title : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
& x3 b$ |/ C% q& R0 I5 oLanguage : Japanese/ ^# b4 T/ i6 I# s: U8 t/ P' y5 [
Default : No4 `6 I! }( ~3 n7 V# Q
Forced : No
0 Q+ @, B( V- e+ l2 b; ~5 F0 ~$ O
8 c8 l4 Q- c7 ?* d7 G, AAudio #4 s$ |4 l5 Z' Z0 h0 T
ID : 5
7 C7 ^+ M0 F0 m0 I5 F+ fFormat : DTS
# _5 L0 d8 r$ TFormat/Info : Digital Theater Systems1 W& P6 Y/ E- Z
Mode : 16
9 w6 W6 o$ r- A8 q' y' J# d5 M" O pFormat settings, Endianness : Big: Y4 n9 I* K4 b0 G3 B
Codec ID : A_DTS
1 A4 W- D+ Q0 A- |" nDuration : 2h 19mn
6 T' a2 v& q- ]) Q8 RBit rate mode : Constant
: x, I7 }- e0 [! \9 @Bit rate : 768 Kbps
$ z4 h5 w, h, `$ ^) [" E' IChannel(s) : 6 channels0 x' r7 w/ F0 M
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, ~. t& Q2 ~8 c+ L7 jSampling rate : 48.0 KHz1 ^4 D! X8 d7 h6 c( _
Bit depth : 24 bits
1 T/ u: m' x" _1 ^) l8 PCompression mode : Lossy
/ V5 P0 Y+ f, z- ^. {, rStream size : 769 MiB (3%)
8 e6 K& k9 z7 L0 XTitle : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG0 \1 P. ]' t' y4 R9 i3 U
Language : Portuguese
5 `1 g8 s* z; H: X; z$ cDefault : No& p. T* c6 \0 A6 a' m
Forced : No
( i+ W: F& H! i+ a/ p; }
- g' v+ h3 Y+ s2 \Audio #5' R" i$ E: S. b/ p4 Y4 x' s; u4 i
ID : 64 z4 X {: S! ~: N, c& ?- t* d
Format : DTS- `7 ^+ Z% K5 r+ h. G
Format/Info : Digital Theater Systems' R4 ]4 V7 U, Z' e8 Z+ Z) _6 Y
Mode : 161 O( u0 ]4 B3 X% p8 v, S# V
Format settings, Endianness : Big% H) X8 n m. Q; t+ }+ `2 t6 a
Codec ID : A_DTS
/ I9 @0 f' d. }0 i( q. oDuration : 2h 19mn4 p6 E6 g% S. J; \6 L3 g0 W
Bit rate mode : Constant* ]7 t/ \; d8 [4 l4 Y' v$ @
Bit rate : 768 Kbps- o; a4 s- Q: ]+ w" j
Channel(s) : 6 channels
6 B+ I1 n \$ d6 f! E9 _4 vChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" v7 o, W4 O& x' g) q
Sampling rate : 48.0 KHz" c) }% k* j$ q1 R9 d4 N. U
Bit depth : 24 bits
5 G3 `* M( k/ n, E2 ?Compression mode : Lossy
+ I% s* T. h! U1 a3 C( A1 U3 X5 MStream size : 769 MiB (3%)$ u) \" u! o Y
Title : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG0 e) C4 g9 D! G2 r
Language : Spanish
" V- u3 v9 _# Q; K; NDefault : No9 j' z1 t8 `3 g; V& _1 q8 f% G _
Forced : No
% Z8 e* E- n+ E/ ]# A* O
$ u' o- B0 Q: M; s4 cAudio #6
5 y6 z% E8 j7 h( F. A: r! QID : 7' ?: c/ _" [ X% t* S! n) _! q
Format : DTS
Z1 {% o! X3 A( `/ @+ JFormat/Info : Digital Theater Systems
1 P* k W* I0 o/ z/ H/ eMode : 16
( x+ C5 k7 z' `3 S5 |6 sFormat settings, Endianness : Big1 A3 D: e/ l% x* `
Codec ID : A_DTS, S3 S& `$ K4 n' O
Duration : 2h 19mn
4 K& c5 x5 }0 A! ABit rate mode : Constant0 ?) n8 _. v& j- o; a, P$ W5 _
Bit rate : 768 Kbps O2 I7 r1 D. M2 M M8 X+ |
Channel(s) : 6 channels7 X& @. j4 B( W* @7 T5 O( A9 S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* f9 v3 i8 d u* zSampling rate : 48.0 KHz3 X) t0 V" c8 [
Bit depth : 24 bits
5 R3 k- s6 ?* `) qCompression mode : Lossy/ j5 _& M! C* h: k
Stream size : 769 MiB (3%)4 W; L2 u" y4 S
Title : Furious.Seven.2015.EXTENDED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
( n+ n: {* n: C$ g7 p! M$ i8 i8 ZLanguage : Thai
2 U9 D2 H( s& h! r% W! W: wDefault : No( n4 s2 y) c. V$ P
Forced : No$ ]5 x) y* x& J
% V2 Q# J3 [' Q/ B, M+ t8 S5 X8 l! p
Text #1& D, p* Z: g3 d- a7 H
ID : 8& ]3 q8 Q% T9 W8 P( j3 [9 r7 S& E
Format : PGS. h" o3 N, n( g2 l9 k0 I+ [' P% D
Muxing mode : zlib
2 j. m, O) x2 _2 o8 A$ ^7 QCodec ID : S_HDMV/PGS
& V2 l' |; x: a( TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 t( g- m* Q5 b+ O6 mLanguage : Japanese' _* m3 o3 p' j0 j6 e# b5 n
Default : No7 }2 L4 J2 R" @" p8 l( E! {
Forced : No' ~6 G% \3 B" F0 N% Y7 U$ v+ r! a
" O7 `# x" A( v7 w) Z) _6 H& G( B0 y- R9 _
Text #2
' |2 G/ S) r1 Z6 u+ m7 TID : 93 {: M0 P3 |$ h3 x
Format : PGS
8 |, \' c" w* s5 z8 M5 R& EMuxing mode : zlib) j, \8 f D0 h m% @
Codec ID : S_HDMV/PGS+ o( K8 W r" m4 m: F& m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 s) s k4 k8 X1 b$ _( k# }8 ~) W* @Language : English: T- r' a1 R1 j# A
Default : No
1 `, V! P% e( y- C- v z9 J6 c: LForced : No
5 [7 P D9 L! x! G& P W3 R/ D* n( v8 Y: K( l; e% M! l
Text #32 m# w8 i" V: |! H3 K
ID : 10) o% J7 G# Y+ f8 N5 L6 P
Format : PGS/ V, W; V0 z; ?8 X& e& G
Muxing mode : zlib
: c, O F# b4 v3 HCodec ID : S_HDMV/PGS, ?9 Q1 R# d6 n4 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 g4 G6 w' c' ^) O9 x6 B; B" ?& g% kLanguage : Portuguese
, z3 k$ Q5 V- S2 }5 D7 PDefault : No/ R5 ?+ @* C' r- l/ [+ ^! H
Forced : No; V' [+ j/ _# A0 T1 m- Y/ ~% Q" m
5 A" [$ s' T+ H
Text #4
) i3 k" _$ ?; B6 {$ b+ |# [ID : 11
; }9 m% b6 u# k7 e- d( ~+ W5 UFormat : PGS
: Z0 J! \ d5 M& cMuxing mode : zlib9 x! B G3 c+ f8 f
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 C1 i+ R/ x7 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 u V* k$ E7 _- C" S
Language : Spanish; y: L; u5 H# t; C5 m3 x' e
Default : No( _* M1 S- V' W" R6 Q6 ^' [' y, F
Forced : No6 x; Y& _4 ~. ?; S; \. z
# M; s* `1 E- H/ m0 LText #5
9 {/ \- }! y2 {2 n% H! J, K& kID : 12
; t0 I- a, Z2 y$ D" Q ~Format : PGS. r3 {. E5 P: r+ {# [) k7 V6 n
Muxing mode : zlib
* r3 D) Y W j+ d0 v, ~! U' {Codec ID : S_HDMV/PGS
. ~" M0 {! ~/ H- c6 b. ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" C5 I# Y7 x& T5 f( h0 A
Language : Thai$ `' W" T7 } O
Default : No
9 S* n6 Q, P8 Z8 Z$ \* x: K/ D& SForced : No
+ ]* `' C: o. g8 m7 d; e9 A' B! W1 D% ~' e( K" W. Z% m
Text #6
; r) B; U% C9 ~ID : 13
1 J8 g- c6 B1 y# h, j: JFormat : PGS) _+ O; e3 Y; U- c7 ^# `0 V8 w9 O) r& S
Muxing mode : zlib
5 p/ N; R) }+ o" ~) lCodec ID : S_HDMV/PGS
- L' N- v) C$ Z; Q9 ^$ t( O# nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ^- x1 i& ]/ [9 M7 `1 l
Language : Chinese
, T# l0 ] g$ iDefault : No5 [8 u9 ~% ~3 u. _* G7 p% }
Forced : No, I. ^9 a2 d! P( d) z1 b
U) [* T. M: N( n& ?; h$ z0 B) zText #7
3 Q. a1 e6 N) Q- K% IID : 14; ~9 K) r/ z% Y, M" f% g- H
Format : PGS
6 r. X4 J( W7 F( ?7 A/ D* IMuxing mode : zlib
3 \3 D+ c5 m/ s. l" b7 }, Z. fCodec ID : S_HDMV/PGS
4 ~" o6 i/ D0 b5 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' c6 e: G6 a. t/ N7 PLanguage : Chinese& b2 u2 _, x) K8 @' {6 ^- d6 P4 [
Default : No
3 ^6 `) \, [) a( l0 L2 lForced : No, M. V3 o, W; e3 f* ?# ?
?7 q/ P& n) d' ?; F! o5 QText #84 ^1 C" }- ~1 Y+ l& L9 [* O
ID : 15
4 l% u7 f1 b$ X) f! AFormat : PGS" i* c- ^6 k5 C+ ?6 u
Muxing mode : zlib6 J' |8 }, d7 T. C
Codec ID : S_HDMV/PGS$ t$ Y- O1 {) D0 c2 N- J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: L; y- _+ [+ n
Language : Indonesian
8 D+ S% o$ R" \4 o1 ^' E) ^Default : No
! B' H% g5 |: GForced : No8 ^! {6 M Y& v0 F3 T9 E5 r
+ e0 w1 w2 _" G: D/ K
Text #96 k. Z3 L3 U5 Q% a: K* ^
ID : 16
3 y) W) j' z' \1 T s3 Q" jFormat : PGS$ _" q$ @* c$ h8 l. ^. T- q
Muxing mode : zlib
6 s8 }* R4 `, u$ w( ~$ t/ b: |# p9 tCodec ID : S_HDMV/PGS# L# G# I4 Z; S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 a/ A1 O n7 L- [% D) ALanguage : Korean) d* b: Q1 q% I
Default : No
) B, h% S, `' L/ \" N2 LForced : No( L" c" D7 l# P2 k5 r9 r3 g8 H* j
" J0 z" P( Z A4 p/ ]6 I$ ?Text #10
$ P+ p3 D7 \: ^2 s7 Z5 p _ID : 17
6 N% w& C/ Q. l0 xFormat : PGS
3 |0 W0 H; T& XMuxing mode : zlib0 e: l! u: }, n3 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 U/ v. H0 ]$ E1 H6 z5 S( DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs o+ K+ O$ C: k
Language : Chinese8 }" g; C! ~3 u! x+ m. E3 Z
Default : No; Z" v2 e7 C, _9 ]
Forced : No- g/ c- w. [; \
" U/ {& P. ^+ S, P7 X: iText #11
2 r" e! P+ e" G; ^, j8 u5 |ID : 18/ K- G( X3 u2 `- w. f. ?5 @' H
Format : PGS; G; x. p7 |6 B3 R& _! E" O
Muxing mode : zlib) N% e9 L: h7 G$ C9 n3 Q O8 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
# v. o! M- R' P: bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ `0 M$ \- i) a/ N' q
Language : Japanese
3 @: F- H) [7 V/ H) s& jDefault : No. C' h V8 y6 _; m1 F) @ L k
Forced : No
' y! q! {3 u3 `2 w6 w
4 c- F* y3 Q' b2 d3 }# ], mText #120 z# }$ [0 ?4 }
ID : 192 K1 o) I: M- [4 C/ e, P
Format : PGS# d6 N! F% ]" w# Y1 U, A& }+ L; i) Y
Muxing mode : zlib& D* a$ k7 N) y% b9 d5 ]& v( v
Codec ID : S_HDMV/PGS
L* z, B5 a; q# z# c: gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 u+ I9 ?0 v9 W' H8 d% ^Language : Portuguese# [0 A9 d2 H b3 ^
Default : No
6 l, |" T9 {8 N6 mForced : No$ f6 |$ R" p3 c9 i( F3 @
6 ?0 w4 Z, f0 F- F4 q
Text #13' x& o2 T3 Z& k- F9 S) G3 s# Y
ID : 20
8 c+ s4 @1 T5 B( T+ f* X: z5 QFormat : PGS
( ~; b' h& C- d0 X4 d/ ZMuxing mode : zlib
9 D2 r7 V, J1 `9 j0 L8 f) @- o- GCodec ID : S_HDMV/PGS
8 X* P% f+ O1 i+ B* N8 D5 B3 tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 t- ]0 ^3 l5 H8 C- |" F. Z/ i; y$ Y
Language : Spanish$ N9 q- o1 H! \3 A0 ?
Default : No
( Y% U6 n2 ^$ ^4 o4 e9 Y% x9 n. EForced : No
( }, @- ?( m" X$ }+ h" b) D. n8 H& S i" D
Text #14' E3 ^8 P& X& ?( F# o w+ I7 X
ID : 214 l; A9 f" B- o3 c3 {: B
Format : PGS: d, m6 G# t) [( |! z
Muxing mode : zlib$ l- g' @, M3 Q7 {" j
Codec ID : S_HDMV/PGS6 {' q& V3 ]$ z9 S5 L' t1 \) w/ |! ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: ?- R0 ]3 Y9 g+ g5 [1 L8 B
Language : Thai9 ~( [9 S1 O" F: S% k1 ?
Default : No: [2 T# i0 F' e: F$ j2 D) k- v \
Forced : No3 z+ G0 q# o2 y2 g4 {2 @; g9 g# `: j
: U7 N* {1 n3 ~. @& T* N
Menu9 q* d. w$ T- ]& {+ y8 g4 W+ H
00:00:00.000 : en:Chapter 018 ^1 e7 [6 \7 p/ i% f X
00:04:39.946 : en:Chapter 02; i, ]4 d2 f( U% R" Z& z
00:11:29.480 : en:Chapter 03
( u* e/ |+ S X2 p; k; K% H+ R) s00:16:39.206 : en:Chapter 04) {4 b" m+ ^/ s
00:25:54.052 : en:Chapter 05
# [3 H; N9 g0 z7 M/ C00:33:43.896 : en:Chapter 06+ O) J( r7 J- s* T! v
00:41:45.127 : en:Chapter 07
- I% D7 s. g! K( `2 Q00:46:41.006 : en:Chapter 08
" y& ^" ~; T6 J$ M* `& a00:52:10.710 : en:Chapter 09
5 |& c* R1 T v- `/ W& o01:02:31.414 : en:Chapter 10- @( }' W8 `/ o6 c5 q( d: r
01:06:16.681 : en:Chapter 11
. N* r \/ f W, w ~; M: V01:14:16.869 : en:Chapter 12 q, G+ N/ T! C5 ?" Q) R
01:22:34.032 : en:Chapter 13/ r: s4 I# n% c6 Z# B
01:33:21.137 : en:Chapter 147 b8 K' X) D0 J* U# \. s$ b5 p( _
01:38:27.484 : en:Chapter 15# i$ x1 f4 F* \% W" ?
01:45:40.083 : en:Chapter 16
( {. k9 H3 G ~& r) L: g01:53:54.452 : en:Chapter 17$ k/ ?9 K4 T" S
01:58:31.062 : en:Chapter 18
5 Y& a( J; a3 c# V* J& t" B02:06:20.030 : en:Chapter 19/ R7 e0 G# R$ a) a/ ~7 S
02:11:31.258 : en:Chapter 20
1 H8 J9 j% z7 a( o4 j }7 c! b2 @0 m) J( e% z4 D' r h1 a6 }5 g( c- g8 T# c4 E
3 Z1 }0 j- L) ~
4 x0 y( @7 e) |( v4 o F1 H( \! D
3 F0 \4 w1 z8 b% g2 k
6 q9 r1 f% }* u. \- j2 i
- M& C4 E" k& s
9 Q8 B3 Y7 s7 O9 }- g- ^; x/ k& J
: X6 N& g- }; d$ j: K
8 q4 X$ p- j8 }' t; W8 f. ?" {
6 [ k- S2 B c6 R: B# j" C- R: L0 k! ^' P! L8 F+ _3 v$ r! ~5 z0 l4 d5 v

5 @& _2 Z# W2 V2 f( o- _5 \* j& }1 M: F! c# L
; @* X% g1 s+ R+ R: w8 M
- n$ l: x* X# i# ? z$ ?: U5 S2 { ~8 d$ F& c5 R# N. ^9 _! Q* L
% b- y& p# l5 ~+ q3 @BT种子8 x( L. d7 p) _$ w- r! Q( h
/ g/ q2 Z) _) E$ F! Y4 `8 d4 K
1 i1 _" A8 {) T5 h9 O
8 n/ [$ S8 y% L, K3 r k0 O, @) C9 U0 S0 H2 \5 U" ^8 j
$ _7 j* U9 \/ Q N& {, J
" g0 T! S c: i7 w7 }" _; L% U& I115礼包
$ P: g" R$ K3 v6 i4 m( b) ~: | |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|