TA的每日心情 | 怒 14 小时前 |
---|
签到天数: 2077 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[X战警·逆转未来].X-Men.Days.of.Future.Past.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 33.52G/ J) i% @/ ?1 v+ G" {; P1 V% {) y
/ U a, b: T* }) j% j4 c

- t0 A7 { G9 {) Q
8 Z, `) ^' f% s
6 B: Y7 L, w2 u( P" h6 H' G
( ~! L' Q- i5 [' f* G0 v% r, ^
U2 [3 e) q) t" R2 r" O& b9 A( b0 |
( |0 w: v* `3 i, u) I
) \2 [7 c9 P6 C2 b; ? D
% B \) E: K- n: `- V# S, r: Y) j
' Z1 b" B4 \" x: a5 ~ ; s1 S. ^# S) X$ T: \" D) i
' S% b% ?! ~8 r& a0 [1 r9 y 6 [6 d3 I5 S8 M/ q& J
9 Q- h `, f, k$ c% A0 R* E" o

) y4 D' V2 k _2 h( E+ T3 A1 b3 x. V. g) U4 G
◎译 名 X战警:逆转未来/变种特攻:未来同盟战(港)/X战警:未来昔日(台)/X战警前传2:未来过去的日子/X战警前传2:未来昔日
+ D6 r" Y; J9 E$ _$ q# Z) U◎片 名 X-Men: Days of Future Past3 [# J) ?7 e1 i2 |. V$ V3 }
◎年 代 2014$ R8 Y% ~# [, |, l. ~+ r; D, D
◎国 家 美国/英国
, v# `% }& F3 e! A$ V( s◎类 别 动作/科幻/冒险
+ A9 y. ] d. J) n" T1 q& G' n8 Y◎语 言 英语/越南语/法语
1 x- |7 R. W ^9 p; Z2 k9 L. Q◎上映日期 2014-05-23(美国/中国大陆)/ V4 g& h* d" n5 s1 x
◎IMDb评分 8.1/10 from 417,025 users
' B9 o! m0 N0 J$ O* |◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1877832/
6 n. c; T( ^! P1 \1 X' F, t◎豆瓣评分 8.2/10 from 181,343 users1 b& H5 K5 r8 D: [$ ^4 a4 |' t
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10485647/0 r+ C0 S! E; R* A5 P; m4 N8 A( f6 `, A
◎片 长 129分钟(中国大陆)/131分钟(美国)/148分钟(加长版)
+ A' A6 N' A( d◎导 演 布莱恩·辛格 Bryan Singer! Q( a9 J- z) m' v
◎主 演 詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy5 q8 Q- k" s5 n
迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender, _9 \# s2 m) h
休·杰克曼 Hugh Jackman! m0 p; l6 {' J2 J, x2 }# G
伊万·彼得斯 Evan Peters& y- M9 ^9 E3 D' Q9 |2 h, y5 k
尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult' {) E0 Q+ k& A# g
伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
) L$ i$ a2 E" w3 L# K6 M" v 哈莉·贝瑞 Halle Berry
% d4 x; B* j1 `: d5 p 詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence- b7 N( @( {* m
帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart% S; J5 _) ]2 }8 A; O; B- a9 q* s, k
艾伦·佩吉 Ellen Page
8 `9 ^/ v6 b1 G7 U# K 安娜·帕奎因 Anna Paquin
* o/ v1 ]( W% S% ^' ^# _ 彼特·丁拉基 Peter Dinklage% ]( z, [8 x6 r7 l
肖恩·阿什莫 Shawn Ashmore8 ^& u _" D% S3 a( s9 H
卢卡斯·提尔 Lucas Till6 B: c( s/ o! B6 t( F6 o, X
丹尼尔·库德摩尔 Daniel Cudmore- E1 u( d( j. F2 a: o: [ K
波波·斯图尔特 BooBoo Stewart$ U, S8 `0 I) Z# @; J, x/ h' [
奥玛·赛 Omar Sy3 D: U$ o# e. Q0 q! u
范冰冰 Bingbing Fan
1 E- q6 q) X" O& \+ L+ m 阿丹·坎托 Adan Canto
9 m4 h5 }! W3 h9 o7 G* J3 _' d% k/ j 乔什·赫尔曼 Josh Helman( }- k* k6 p6 Z. C" @3 x7 X
% J9 k4 v3 t' N/ a8 l+ }" F◎简 介
( T8 u+ `5 [/ N) n9 R1 H' N( _+ n1 J" t. [
故事的设定发生在当下,变种人族群遭到了前所未有的毁灭性打击,而这一切的根源是“魔形女”瑞文(詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence 饰)在1973年刺杀了玻利瓦尔·特拉斯克(彼特·丁拉基 Peter Dinklage 饰)。在得知“幻影猫”(艾伦·佩吉 E llen Page 饰)利用穿越时空的能力帮助Blink(范冰冰 饰)等战友逃脱巨型机器人“哨兵”的追杀后,X教授(帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart 饰)和万磁王(伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen 饰)达成认同,决定让金刚狼(休·杰克曼 Hugh Jackman 饰)穿越回1973年,找到年轻的X教授(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)和年轻的万磁王(迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender 饰)并说服他们一起阻止魔形女的行动。于是,金刚狼踏上了回到过去的旅程,但是命运会不会发生逆转,任何人都无从知晓。' E: l8 _; V. `! S! d
2 y; N! Q8 i) z$ M% Q◎幕后制作4 s! z$ T& q0 E1 C6 I
/ M8 \+ A8 P$ E9 X: p$ k& h: l" l 制片人劳伦-舒勒-唐纳在2006年表示将重新开启X战警系列,当时新成员签约了《X战警:异能第一战》,旧班底均未能回归。唐纳说:“这是个有着几十年历史的故事,我一直非常想去做《逆转未来》,还有太多故事没有被讲出来。”紧接着她就挑选了布莱恩-辛格作为导演,带着想法找到了二十世纪福克斯,双方一拍即合。2011年,福克斯推出了计划中的首部《异能第一战》,唐纳说,整个系列将如哈利-波特一样,每一部将更加黑暗和成熟。据报道,马修-沃恩和辛格都将出任导演和制片人。沃恩说:“《第一战》就像是《蝙蝠侠:侠影之谜》,你能获得初次介绍这些人物的乐趣,不过这需要占用一些时间。到了第二部,你已经了解了他们,就可以轻松享受观影了。这也是《侠影之谜》和《黑暗骑士》最重要的区别。”谈到新片的开场,沃恩兴致勃勃的谈到万磁王将成为刺杀肯尼迪的元凶。辛格则表示会将故事设定在民权运动或者越南战争期间。对于故事对历史的改动,辛格希望观众不要害怕这么做会降低故事的魅力,因为他相信多元宇宙,可以有解释某个事件的多种方式。/ K' k$ d/ p/ s, _" @. Q8 Y
辛格非常喜欢X战警的漫画,并经常与漫画作者克里斯-克莱蒙特聊天、讨论故事。这一次,时间旅行对于搬上大银幕将是一个挑战,因为“它必须有自己的逻辑系统。”为了做到这点,辛格运用了观察时间流的概念,以解释“直到一件事情被发现,它还不算完全发生”。金刚狼回到过去,实际上是让过去成为具体的历史,“然后再让未来站稳脚跟”。辛格说:“幻影女将有一个二次的突变,可以让她穿越时空改变他人的意识。”' C2 C4 e5 k6 B0 k
7 Z5 k& D8 y6 D% r6 Z: y9 t
◎影片评价
3 C5 r- J0 v6 d5 ]! ~" L) {8 t; I) y* q, q4 l6 ~" K
媒体综评74分,烂番茄方面新鲜度91%,177人投出新鲜番17人砸出烂番茄,CinemaScore评分A,收获口碑票房双丰收。# f! f! ^ s0 t w! @ D' b5 d
“每隔一段时间就会有一部影片出来提醒我们:超级英雄电影其实很复杂!克里斯托弗-诺兰重塑“蝙蝠侠”就达到了传奇的高度,而“逆转未来”虽然没有那样的野心,但也绝对达到了自己想要的目的”,“大量的动作戏加入并没有冲淡影片的立意,“逆转未来”显然比前作拥有更加深刻和丰富的思想内涵,同时也完美地解决了时间线的纷扰”,“布莱恩-辛格再一次用行动证明,他才是打造X战警的最佳人选!他将早期两部《X战警》中的率性、真诚、热情和冒险融会贯通,再次重振(甚至拯救)了这个系列”,“《逆转未来》的出彩之处在于它的宏大,整部影片传递出海量的信息量让观众享受其中”,“布莱恩-辛格精心打造了这部《逆转未来》,它丰富而立体地展现出压抑、绝望、诙谐、幽默等多重情感,让我们在日趋模式化的漫威改编电影中嗅到了一丝新鲜的气息”,“在130分钟内,影片刻画出角色们的困惑与束缚,同时并没有陷入愤世嫉俗或是情感泥潭;进一步释放出令人振奋的情绪因素以及人与人之间的相依与信任,仅从这点来说已是难能可贵”,“一部充满了肾上腺素的暑期兴奋剂”。0 P H8 K1 }$ E% k8 Y
4 L5 y. y7 i7 E3 X4 [5 q% n
◎花 絮# z- k3 D# j5 i" y# y6 B7 Z3 {$ m
& E) Y. |4 |1 O! H; j5 a o ·布莱恩·辛格就“时空旅行”这个问题与詹姆斯·卡梅隆展开了两个多小时的讨论。卡梅隆曾导演《终结者》1与2,对另一宇宙和弦理论有不少了解。
2 O; Z1 R5 G' H1 R( [" P ·布莱恩·辛格在帕特里克·斯图尔特与伊恩·麦克莱恩巡回演出舞台剧时找到他们,邀请他们出演影片。两人都很吃惊,他们以为法斯宾德与麦卡沃伊已经继承了他们的衣钵,两人对再次回归表示喜悦。4 o- w; @9 K) a: l
·饰演魔形女的詹妮弗·劳伦斯的化妆准备时间从上一部《X战警:第一课》的8个小时锐减到3-4个小时,劳伦斯表示此次的颜料也更为温和,不过要是能像《阿凡达》一样在脸上贴感应点就更好了!% y5 \) w3 [6 g8 @
·迈克尔·法斯宾德为了让自己演绎的万磁王更接近伊恩·麦克莱恩,特意反复观摩伊恩的视频,学习他的说话方式与动作。
) {3 P' i( J6 `1 q' A. R9 @( f% U/ s ·饰演反派特拉斯克的彼特·丁拉基说,导演布莱恩·辛格之所以选择他是因为他是个矮人,“我是个矮人,有点像变种人一样,我认为特拉斯克在内心深处对自己是矮人这一事实非常敏感。”" E6 U- F4 C1 ? O% h3 E
·乔什·赫尔曼最初要出演的角色是反派红坦克,不过最终剧本删掉了这个角色,赫尔曼因此成为了年轻版威廉·斯特瑞克——金刚狼的死敌。
. U$ g! g2 ]4 a: | D ·编剧西蒙·金伯格说,《X战警:逆转未来》受到了穿越电影《时空大挪移》、《终结者》、《回到未来》和《环形使者》的影响。& I- o: [5 t V5 V' j
·在《X战警2》中饰演夜行者的艾伦·卡明拒绝回归,因为夜行者的上妆准备过程太辛苦了。
0 h* w2 Z4 R! D J5 S% C ·饰演老版万磁王与X教授的伊恩·麦克莱恩与帕特里克·斯图尔特以及饰演年轻版万磁王与X教授的迈克尔·法斯宾德与詹姆斯·麦卡沃伊都在舞台上或者电影中出演过莎士比亚的经典角色——麦克白。
. s1 X4 W a X+ z1 S) G9 | ·以詹姆斯·麦卡沃伊为首的年轻剧组成员们在拍摄空隙经常展开BB枪大战,迈克尔·法斯宾德、詹妮弗·劳伦斯等人都是游戏的狂热参与者,而金刚狼休·杰克曼则表示自己不像年轻人们那么疯。2 M/ [3 S. h) G5 W5 g, a
·尽管影片上映前有罗刹女戏份被剪光的传言,最终上映版本中罗刹女还是短暂出现了一下。: R4 P( I9 p1 A% B" `
0 G0 n" p8 j, M/ g2 V8 Q2 |
◎获奖情况) ^. U7 ]" T/ a3 @( {+ O2 N
; w: m1 E4 \5 W$ S& _% Q1 [. Y" g+ p
第87届奥斯卡金像奖 (2015)
% P! }# I7 l% [+ z' X 最佳视觉效果(提名) j+ [% u! ?7 [' Y) |- a
L$ x1 n S* g1 V& T
第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)' R6 T, W/ o4 W2 J' w7 P
鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)
# O+ A6 X5 j" y
" g X& n: a' W1 K- Video
( z% I! }/ W1 l6 B - ID : 11 t$ S+ d- a x( }
- Format : AVC4 s( n2 `3 r o) u3 z# s3 p
- Format/Info : Advanced Video Codec2 t* D5 n$ z- k* z j
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url] y5 N* u/ ^: c* D/ M2 l* |
- Format settings, CABAC : Yes$ F- E% j& I% c3 V3 b# P* W1 J. ]
- Format settings, ReFrames : 4 frames8 l U. {8 i) }4 C" n3 \' o" g
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC. M. W$ b$ ?* h; f/ H0 h, d; m9 f
- Duration : 2h 28mn
7 b/ i9 d9 f3 d7 ?0 r/ Z6 k* A, p4 ^$ c - Bit rate mode : Variable
6 M1 T8 b7 \9 i. d; Q8 q - Maximum bit rate : 35.5 Mbps1 {/ }0 T# n; y
- Width : 1 920 pixels0 [% a& y- f0 u
- Height : 1 080 pixels8 H, T: g/ _0 O9 k- k) K
- Display aspect ratio : 16:9
0 l; E3 Z1 \3 d - Frame rate mode : Constant* s! ~0 F( }) q. v
- Frame rate : 23.976 fps' @8 `- o* R$ ?, R% o I
- Color space : YUV
+ _( J( O3 n, R8 V0 @ - Chroma subsampling : 4:2:0- ]2 o1 ]4 g/ F. a% @. G. i$ ?
- Bit depth : 8 bits
5 I' W* I$ L2 Z# K: q/ h% t - Scan type : Progressive
1 c2 [' V1 l8 A - Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
" b2 m; v" p: T3 @3 W2 f - Language : English
9 E2 T) C T4 P- |) F - Default : No$ N3 O% U4 K3 c
- Forced : No
: h6 H' H& I, B! S! g - 1 o J1 Z4 ]; r0 y ]
- Audio #1
3 [/ M) _" K% A! X1 g2 ~) _, ~0 _' R [ - ID : 2 E( t; f! V- B
- Format : DTS
& q. s4 a5 B( x8 B/ R2 B - Format/Info : Digital Theater Systems
4 z. F4 @0 g* |( B - Format profile : MA / Core0 V3 K4 Q2 Y% u1 {
- Mode : 16
$ h, P0 T/ W g% ~0 }% I) t - Format settings, Endianness : Big
8 D4 u; K( S8 _0 i8 a: J2 X0 W - Codec ID : A_DTS
% H0 y- A$ k' }3 L6 k% T' d/ Z# J3 G' G - Duration : 2h 28mn( } U4 k8 J7 Z5 O" ]2 y& O
- Bit rate mode : Variable, Q( m) S+ I x8 n* {6 O: @
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
, f) h0 V. j8 k; R7 Q; b - Channel(s) : 8 channels / 6 channels
3 H3 O0 J3 Y1 h c- e9 S8 G: } - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
4 T: O: @2 m. a - Sampling rate : 48.0 KHz& Z$ I+ }% P! z3 f
- Bit depth : 24 bits. S+ x9 D c- ?2 t0 V
- Compression mode : Lossless / Lossy
# @4 b7 J: K( N4 r9 [3 O - Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
' T' T5 B8 a, x) p - Language : English6 n8 z6 U) F. P. R3 O5 i+ d
- Default : Yes
- [6 H6 _# ` J5 Y" \8 p& s; Q - Forced : No- l6 k) W; }; @/ B) v7 \3 O9 J3 ?4 c
2 C$ g; s r! ] |- Audio #2/ o2 U) v! {4 V8 ]0 W4 M, _5 P$ ~
- ID : 3
1 o" l8 B( g6 X+ Q/ ? - Format : DTS5 @1 I3 {* [' ^2 @1 H' g% {; p3 Y6 d
- Format/Info : Digital Theater Systems, Z- T2 f2 ~& l; w8 y; k
- Format profile : ES
" U0 E7 F* L) b- p, U S# f" V% h - Mode : 16' T5 d& `1 _6 U
- Format settings, Endianness : Big% X# z/ I2 B, I. V9 I1 _
- Codec ID : A_DTS+ V- J% r; \8 C5 E& h" |" j/ m
- Duration : 2h 28mn$ ^! X$ B. Y% P Z/ E8 c6 a
- Bit rate mode : Constant
7 g7 [. ?) v6 ~5 j& t5 c - Bit rate : 1 509 Kbps
; L4 q J `- w( E* A - Channel(s) : 6 channels3 P5 S3 s" z5 y& d% w- ]+ o
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# r2 a2 i9 Z% y: H+ g5 M - Sampling rate : 48.0 KHz A9 @. e( n3 K' H; N
- Bit depth : 24 bits. _. E7 S9 k+ }2 d
- Compression mode : Lossy+ h) V9 P! l) j
- Stream size : 1.57 GiB (5%)
% S# C& `& i h - Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
7 Y" D3 c4 }1 R! h2 @ - Language : English
4 o! c5 o+ j t - Default : No# {2 E. I3 ^2 |! g! x: z! u5 |0 n! C% Y
- Forced : No7 s+ t+ d# w( @
- 6 p/ V" W" `3 \! v& B" ] n) l
- Audio #3
% Z# g k, {" p& r/ K7 c& h4 t7 g - ID : 4
: s* F& n0 T! `: B - Format : AC-3
# c* m1 |$ X- C+ m0 P7 i6 |9 O6 p - Format/Info : Audio Coding 3. ?4 g( w! S7 R
- Mode extension : CM (complete main)2 u: I( b0 g* Q
- Format settings, Endianness : Big
, n3 L9 t( V0 Y$ H- r T+ B# l& z - Codec ID : A_AC3
2 a6 V S3 h% h - Duration : 2h 28mn# {, Z/ j6 a+ I' ?% j& g( ~
- Bit rate mode : Constant3 k" H: R$ h6 C6 |
- Bit rate : 448 Kbps; v. r0 D% N& r$ T$ h1 d
- Channel(s) : 6 channels
7 u8 s7 Q% f B" C/ o' t# z5 h - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) P& u8 d% Z+ z" G- z* R6 X - Sampling rate : 48.0 KHz1 z$ l% O+ Y2 a6 w7 P
- Bit depth : 16 bits% K8 ?5 N3 F |" S8 v
- Compression mode : Lossy- D J0 Z% k6 K5 j$ T# v! p
- Stream size : 477 MiB (1%): k) }# l# a' d6 t" r% a* d
- Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG# X, p/ K4 D; J! @8 O& w% y* o
- Language : Spanish/ g' ]; X7 R7 ^; o- a7 f. {; u. v
- Default : No q5 `( \1 B/ y; P& q+ } @
- Forced : No
4 V0 f `5 ^; v6 S" e) } - # d$ ^: U. J) Z, d6 m/ X. Q
- Audio #4% H0 g ]% @3 C v* x0 o* |
- ID : 5
* B6 v) V* j3 D* w, H" N4 l" F - Format : AC-31 u, R* Z E. C6 Y. o% V
- Format/Info : Audio Coding 36 z3 e1 B1 F6 T
- Mode extension : CM (complete main); b) a6 N. Y. Q( Z
- Format settings, Endianness : Big
' d& K. y# K9 R9 ]5 K: z - Codec ID : A_AC3 f7 Z) N3 _3 G" e3 n$ r
- Duration : 2h 28mn0 x4 x& O2 ?, L
- Bit rate mode : Constant7 S7 h6 j9 O4 h: b* F% V7 A
- Bit rate : 448 Kbps* D& D4 G/ D1 U; y9 g8 x
- Channel(s) : 6 channels/ Y4 R: f4 B! s7 y( j, k9 |
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 W ^* L& e4 L! Z: o+ C
- Sampling rate : 48.0 KHz
. P7 q A q7 K" y9 n, L - Bit depth : 16 bits
; Y" S( U' n6 c5 T' h/ B - Compression mode : Lossy. _* B k8 }5 c ?8 ^# S
- Stream size : 477 MiB (1%)
; v9 C# O8 k7 {* l2 R# P - Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
* O9 W" [3 N# G' w8 g$ {6 ] - Language : French Z# D8 M" x# O0 ~; @! P
- Default : No. B8 a: ]- [" K% C% y. w- R/ ~+ k7 v7 N9 o
- Forced : No2 g: y# I8 n: |2 m
- + G' ]0 o' l& j% a0 q# d: E. }" o' Z
- Audio #5
3 \, q) y3 X' N( t. D* j0 U - ID : 6) F: s: _4 {! {1 o2 n7 }7 c
- Format : AC-3
0 l5 _* O) m6 @, W& R - Format/Info : Audio Coding 3
, ] L( X+ v1 _; t$ c0 L' e - Mode extension : CM (complete main)
" B4 [! i F+ V, g2 y: E* e: D - Format settings, Endianness : Big* G* C1 w6 [( t( r0 N; j" l+ O8 o
- Codec ID : A_AC3
4 v4 @' `9 O- S- s9 M; Y - Duration : 2h 28mn
. G! ]+ x. A- m7 g/ ?' L - Bit rate mode : Constant
{% W& G; s* w: O- ?' d - Bit rate : 224 Kbps: C; v. f- p% m4 [0 P2 p
- Channel(s) : 2 channels6 F" D) ?4 V3 K, l1 V" W$ U
- Channel positions : Front: L R
) ]6 M* e. [& E4 h. p - Sampling rate : 48.0 KHz
, C% f7 S& S$ F; ?2 p0 ~ - Bit depth : 16 bits
( E# A" `" I& F& j: u( d9 B/ [/ A - Compression mode : Lossy
% P. B& I: }: B - Stream size : 238 MiB (1%)1 m) l7 O4 {2 h6 m* N! ?
- Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
& i* ?- Y! }/ O* k1 \ - Language : English
' E/ |* _1 [2 h& ?: | - Default : No% t2 W# Y5 V) x1 ?
- Forced : No
) v* x& _$ U1 }2 x9 Z0 I
. W0 X5 K0 M3 e* m \' h6 R- Text #1
+ {8 U1 p I1 S8 V, H/ d6 v6 t - ID : 7/ G* k0 f: z4 Y5 `1 q/ ]
- Format : PGS, A2 f) ]3 s3 i+ o" \. J
- Muxing mode : zlib. G1 v1 j' A4 @. h: a$ M6 E
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 E5 R& l, y" \9 s( I& H3 X7 Q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! F( P0 }+ W7 _
- Language : English
+ X2 t( P' d3 x# G, C+ | - Default : No+ @# Y/ Y. o& O: w. b1 I5 U% r" v' g
- Forced : No0 k" N2 N& {+ z7 @) r+ ?
" p9 O, y) a0 l3 L% [- Text #2 M" `. ^( g" c0 r% U% n/ I
- ID : 8
+ L" o7 X/ T( |3 b# l - Format : PGS" D+ x$ b: s6 t( w( b. ?5 y
- Muxing mode : zlib! q3 x |+ r3 @6 _# K" Z/ u
- Codec ID : S_HDMV/PGS
0 r# j( h+ u0 y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs E) b! Y+ G2 @, G2 V- i, H
- Language : Spanish0 f7 P7 {4 H& d; P( M- J- A ~
- Default : No4 ?8 _* i! k; j
- Forced : No* U& u X0 M8 U, D
+ G! S0 d% f1 }) h7 W2 u- Text #3
* k3 x0 e5 L8 ]4 p ~ - ID : 92 r$ g1 D1 I" r, L$ ?8 _/ D
- Format : PGS$ @, I6 O- x( F8 A
- Muxing mode : zlib
* P1 {- G- I5 q6 s - Codec ID : S_HDMV/PGS+ z( I" f/ W; t k6 o+ [
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% D# C+ e7 I; m6 \1 z - Language : Spanish
0 J' `( c: D2 R& v1 T& ]- T - Default : No
. x8 {+ S7 _( g% M5 b - Forced : No
( N3 w- K5 ?, O: f# U
7 t: ^5 k0 b- R, F4 x- Text #4
' |" C2 [8 A) n - ID : 10
" ? p$ D/ N; Q- Q" z% z - Format : PGS
9 Y' J: Z+ Y" l+ q0 }& y$ e2 z - Muxing mode : zlib% Q9 T, H1 Q7 S1 |
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& b6 y/ c& q; ]% Y6 X$ [ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, c4 t5 N: k# N( x. U/ |# r7 ]+ q
- Language : French
g$ ^/ j- N$ q# ] - Default : No1 P W0 V/ G/ o) F
- Forced : No
& N3 t7 [% X$ x2 A% T - ) b* C% |0 \1 {( A
- Text #5
/ q7 Q/ ~: O1 K& E* W G9 h - ID : 11- f! g2 [) i! S6 A2 D
- Format : PGS
: Z, I$ }; t# g# F+ m1 E - Muxing mode : zlib
4 {) {& O. O/ t+ k" g - Codec ID : S_HDMV/PGS4 ~" G4 u: \# @
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 ?/ X/ F! ^ ]: E* {$ c - Language : French
3 x3 v& i4 |" k' T - Default : No3 X2 I' s2 N: c3 P
- Forced : No& m! C$ v5 a" V; Z
- $ M! ?! d8 ]+ d$ C& O) H% f
- Text #6
' _6 ]% ~: ^$ l7 @ - ID : 12
- H9 G; n* i5 x4 _# b$ L$ x9 K( h - Format : PGS
& ^9 U* H+ }' U" B `* r, L }7 I - Muxing mode : zlib# i) ]; e- g7 A$ s, Z* J7 {5 L
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- T8 l: Y2 i* F8 |2 Y9 _$ q - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& v0 E" w/ x, `2 g
- Language : English
$ L$ _$ q6 [" o+ [ - Default : No
, `" w% |( H M+ w% i+ x - Forced : No: U, I3 t" M$ j, c( m
- " ]2 g7 g- q' |; \
- Text #70 x# r! K- l! u' ^
- ID : 139 Q6 U$ k. C( ]
- Format : PGS9 d2 X2 |8 ?* O$ [0 r
- Muxing mode : zlib) ? w/ B4 B* }8 R
- Codec ID : S_HDMV/PGS# X5 x! k+ {8 l6 K8 v2 u+ a
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( F* ?8 A+ N ]9 b
- Language : English
+ L% Z: ^2 h1 J - Default : No
4 i2 g9 \( q& x; y - Forced : No
3 R+ n7 K; _9 q y
1 `; a0 B t3 b& V& G) S- Text #8# w7 \6 m) P1 Z) @* X* N. ?* `
- ID : 14
4 A# Q; V. |# E7 o" C - Format : PGS- R' k0 O2 q' b0 ?; Z! v& o
- Muxing mode : zlib; A9 n: b9 c, w; ^5 x5 w0 }1 K
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 E- h- K: r' Y2 P( U0 L" i H
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 J, l2 P3 ~4 ?. h: U2 D e& g - Language : English
. B5 c* V. d$ Y+ o - Default : No
' C; n' v# f6 b, z& n) r - Forced : No" i9 ?# h% O' K) I( Z
- 5 n2 F9 N. {2 E) r% v# o2 K+ j7 j
- Menu9 `4 [# f) N2 |* g7 c. S
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
) I0 O( d: w3 z6 y$ D7 J: E$ O - 00:03:33.338 : en:Chapter 02
* V5 m7 l: g j+ @8 ? - 00:08:04.734 : en:Chapter 03
2 q0 Q5 d7 h U( E; o1 M - 00:10:34.216 : en:Chapter 045 R* C4 n% L X* H
- 00:15:11.410 : en:Chapter 05
. K, _9 Z. K O y - 00:18:44.248 : en:Chapter 06
3 v. } G1 j2 _: c$ b - 00:22:43.528 : en:Chapter 07
0 e9 q( i$ R: w) N - 00:24:38.768 : en:Chapter 08
s0 }8 c4 `: Z. h8 g2 s - 00:29:05.326 : en:Chapter 090 ?7 J8 D) o7 t, u
- 00:33:03.439 : en:Chapter 10
& u& [4 e3 z R - 00:37:11.896 : en:Chapter 11% s) u) j0 X" b2 J5 K3 e# J
- 00:38:49.827 : en:Chapter 12
2 I7 @1 A& H& n1 ^; k) V g: z - 00:41:06.922 : en:Chapter 13$ v; V4 K, S2 H( z9 r+ b
- 00:43:50.336 : en:Chapter 14
: t; Z% P- T& m- |; g6 j - 00:50:05.377 : en:Chapter 15, k, w% c# g4 s; j
- 00:52:07.082 : en:Chapter 16, {% {2 B# K3 j+ u; Q) C( C: Y0 i- `
- 00:55:11.391 : en:Chapter 174 ^- q/ F6 B: m* {" p) I7 H
- 00:57:56.347 : en:Chapter 18
& u, T- l& A% n! n5 t a: _ - 01:01:04.661 : en:Chapter 19
4 W, x, H. U2 l% |6 B - 01:04:01.420 : en:Chapter 20
, O5 M, \4 R1 Y- Y% z6 y* j - 01:06:39.829 : en:Chapter 21$ q( v! ^3 P' S; M
- 01:10:22.801 : en:Chapter 22
$ d$ ?, B) i$ B& k0 Y5 ~ - 01:13:00.459 : en:Chapter 23
4 @; W9 J( c1 y: I& J- [& C3 ^ - 01:16:28.333 : en:Chapter 24
2 _4 _5 t. Y8 I* }! j! \7 C9 U( o - 01:18:48.724 : en:Chapter 25+ E: ~; F" e- W' _' {2 \. s
- 01:20:44.589 : en:Chapter 26 ~8 P( {( z e3 L" I
- 01:22:46.962 : en:Chapter 27# C4 v+ M2 N# T. f/ J
- 01:28:07.573 : en:Chapter 28* v! G' x" g3 ?5 i
- 01:31:19.056 : en:Chapter 29! N4 Y9 b' D; m% O1 b& B
- 01:33:50.958 : en:Chapter 304 h) }" e' m8 h- w5 k) }
- 01:39:22.373 : en:Chapter 31! E' N1 D: f' C. o7 a9 `
- 01:42:10.290 : en:Chapter 32* g' I$ u" a( _+ d
- 01:44:32.015 : en:Chapter 33
! A. _) a8 H1 d: B* X4 e - 01:49:13.547 : en:Chapter 34
l/ Q# ~( h* i - 01:51:00.862 : en:Chapter 35* Y: K6 ~( |7 G& _% W
- 01:54:54.304 : en:Chapter 36 J; s! ?0 R- F, |; m1 Y
- 01:59:15.940 : en:Chapter 37
. N3 P5 |, a: ] - 02:02:13.743 : en:Chapter 38
* Q3 Z0 d: e: @* g# D - 02:04:30.504 : en:Chapter 39
8 u& O! y' U; T7 P3 S! S( _ - 02:08:16.230 : en:Chapter 40
9 l' A2 s9 b" _5 `5 W. ~ - 02:13:27.582 : en:Chapter 41% N& v' N* X- W$ U" k
- 02:16:57.250 : en:Chapter 427 f+ ]( @1 t4 A9 A
- 02:19:19.809 : en:Chapter 43, O) A8 t6 ~8 m9 h2 S
- 02:27:34.011 : en:Chapter 44
复制代码
" ~4 U( f7 |& j, q' A3 i
! w+ B, m3 z2 J2 V; l( t8 p
' w, S+ S3 n( Y. S. G$ W. @ U4 u" n: ]( p
; Q- R* x% g6 ^
+ t$ Y4 ?9 I+ W0 k3 I
6 F, _6 Y( D4 {1 H! y( E% S, e
3 A" I! e3 }6 W: X- o# y5 ~
3 k1 v9 x$ @5 D! T; U
" n1 W' a) @! A1 G( U9 z 9 M, Y/ n$ Q- P9 X4 ~2 X
3 b4 X7 O) g6 y
/ p) n ? c/ \. G' f# }
4 {" J% q7 K1 k$ N
) n. q# h7 P! y) \( t$ c$ }9 Z9 a9 C1 a6 z& K* Y- t
2 e: l& T" l- L% Y6 @7 z R s
5 ?7 s, Y1 f6 |6 C
' m5 R1 A6 Z9 j2 U3 r R o* a0 A$ K
3 c( x$ ~" L$ w6 T3 z
Y+ l5 C* M$ f7 C. I4 y( e
( @% d* _6 P" ~# D5 j3 O

# Y7 ~- ^! B- o; L& o2 N/ k7 w
& P7 W: Y' p4 b: K- N/ |
/ {' x3 s1 h \" C7 f7 o& N/ Q0 N1 Y1 p* p
BT种子& y8 q& L/ b5 G. W+ B4 N
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|