TA的每日心情 | 奋斗 5 小时前 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[X战警·逆转未来].X-Men.Days.of.Future.Past.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 33.52G
# x3 W7 E8 K1 \4 x9 K4 v. \: E" [. [, @6 o4 U7 Q
% e* o' O& p. n4 P7 `' I$ |2 F6 f" k k: D
! S( G V- g* z; ~4 q
7 p g8 j, w* U$ @' t$ A% {1 F, q8 K& M( B! z1 P1 ~3 {$ S9 R
, o3 W% S7 Z2 P0 W
G @; `2 O4 e/ I% c5 ]$ q& [8 Y! r
* H: s9 k W$ m% a2 Q8 V6 ]1 _
0 k* t1 b9 x) \
% o% L, I6 O* ~8 X9 B4 m# ]" j2 @$ f1 \8 Z+ \ ^
2 ~4 c. O5 b; t
0 B: S, k3 B* t0 V3 l5 o: ]" l7 Y
6 k: `3 w2 U# L" @+ A, f' s; {! Y; {/ Y* {( y6 d, _# _& S# y
% \: A% y4 [+ U3 t
◎译 名 X战警:逆转未来/变种特攻:未来同盟战(港)/X战警:未来昔日(台)/X战警前传2:未来过去的日子/X战警前传2:未来昔日
5 ]6 X- K6 G$ P" r+ J4 Q& n) M" y◎片 名 X-Men: Days of Future Past
" @- z- ?; P6 U8 X◎年 代 20147 ]5 Y+ p+ k. D" w
◎国 家 美国/英国' F/ U' D0 y& n1 W+ K( w
◎类 别 动作/科幻/冒险
, I Q; J$ H" S; @% ~: d◎语 言 英语/越南语/法语+ ]) v! D" L/ k, I5 C
◎上映日期 2014-05-23(美国/中国大陆)+ v! |: S/ f- l5 i0 Q
◎IMDb评分 8.1/10 from 417,025 users
4 J. I% o6 @8 {$ c2 u9 }◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1877832/
) C2 ^# P- A5 p8 y% @◎豆瓣评分 8.2/10 from 181,343 users
* s& B: D0 I# V' x7 l- k8 [/ k+ U; N◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10485647/3 j" p# N J$ C A% K9 ?# J: E
◎片 长 129分钟(中国大陆)/131分钟(美国)/148分钟(加长版)
2 S& z5 P a, a9 N◎导 演 布莱恩·辛格 Bryan Singer
% R) \5 Q! M* G: Z6 \8 R◎主 演 詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy, p: t- _4 C; [4 _
迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender
' L2 K) u e- @- a! _5 P4 W: Q5 D 休·杰克曼 Hugh Jackman
" ], J6 G$ D* O4 w i 伊万·彼得斯 Evan Peters
# e" @" }! [% Q 尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult
! \& S4 n. I j# F/ A- ` 伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
4 X" |: \% J6 s/ P 哈莉·贝瑞 Halle Berry
' ^: S9 X' y$ ?+ E9 _3 L. E 詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence7 i! c& p, W$ G& G( q7 t) Y9 l! o6 G; |
帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart
$ M, _& k- k0 M& @0 r 艾伦·佩吉 Ellen Page
, i8 q2 v. D/ z+ [6 R2 J" o+ _ 安娜·帕奎因 Anna Paquin" M- [4 r. e2 |6 q& |
彼特·丁拉基 Peter Dinklage
/ b0 z4 I, E& O" \5 t8 A( T6 [ 肖恩·阿什莫 Shawn Ashmore
/ v4 L9 q2 r2 n" q! h$ S* N' \ 卢卡斯·提尔 Lucas Till" ]5 n7 @* I t
丹尼尔·库德摩尔 Daniel Cudmore
1 a/ p/ r; e4 B 波波·斯图尔特 BooBoo Stewart7 A5 }- d- Y' Z+ z0 k
奥玛·赛 Omar Sy3 @1 ]1 n) g+ ~/ [! v
范冰冰 Bingbing Fan
2 V$ { V) y* A; @$ D L 阿丹·坎托 Adan Canto
8 O$ r6 B( q6 O z* ]+ [8 Q: R 乔什·赫尔曼 Josh Helman
! H# h0 W3 X$ k& w% z& ?1 g, S5 e9 y; v: B# T$ {" a% g
◎简 介
: c3 r2 ?3 u* d3 `: N6 D9 B$ Q" v R8 i# R& z2 a; \
故事的设定发生在当下,变种人族群遭到了前所未有的毁灭性打击,而这一切的根源是“魔形女”瑞文(詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence 饰)在1973年刺杀了玻利瓦尔·特拉斯克(彼特·丁拉基 Peter Dinklage 饰)。在得知“幻影猫”(艾伦·佩吉 E llen Page 饰)利用穿越时空的能力帮助Blink(范冰冰 饰)等战友逃脱巨型机器人“哨兵”的追杀后,X教授(帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart 饰)和万磁王(伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen 饰)达成认同,决定让金刚狼(休·杰克曼 Hugh Jackman 饰)穿越回1973年,找到年轻的X教授(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)和年轻的万磁王(迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender 饰)并说服他们一起阻止魔形女的行动。于是,金刚狼踏上了回到过去的旅程,但是命运会不会发生逆转,任何人都无从知晓。
- }$ n' i8 o0 n( f- E" X7 Z
8 V4 u7 y9 |: {' C- g◎幕后制作, z- I+ F% j0 n% O6 F
% A7 K3 ?" N4 o) a 制片人劳伦-舒勒-唐纳在2006年表示将重新开启X战警系列,当时新成员签约了《X战警:异能第一战》,旧班底均未能回归。唐纳说:“这是个有着几十年历史的故事,我一直非常想去做《逆转未来》,还有太多故事没有被讲出来。”紧接着她就挑选了布莱恩-辛格作为导演,带着想法找到了二十世纪福克斯,双方一拍即合。2011年,福克斯推出了计划中的首部《异能第一战》,唐纳说,整个系列将如哈利-波特一样,每一部将更加黑暗和成熟。据报道,马修-沃恩和辛格都将出任导演和制片人。沃恩说:“《第一战》就像是《蝙蝠侠:侠影之谜》,你能获得初次介绍这些人物的乐趣,不过这需要占用一些时间。到了第二部,你已经了解了他们,就可以轻松享受观影了。这也是《侠影之谜》和《黑暗骑士》最重要的区别。”谈到新片的开场,沃恩兴致勃勃的谈到万磁王将成为刺杀肯尼迪的元凶。辛格则表示会将故事设定在民权运动或者越南战争期间。对于故事对历史的改动,辛格希望观众不要害怕这么做会降低故事的魅力,因为他相信多元宇宙,可以有解释某个事件的多种方式。5 P+ h, M4 v2 G- a H% N
辛格非常喜欢X战警的漫画,并经常与漫画作者克里斯-克莱蒙特聊天、讨论故事。这一次,时间旅行对于搬上大银幕将是一个挑战,因为“它必须有自己的逻辑系统。”为了做到这点,辛格运用了观察时间流的概念,以解释“直到一件事情被发现,它还不算完全发生”。金刚狼回到过去,实际上是让过去成为具体的历史,“然后再让未来站稳脚跟”。辛格说:“幻影女将有一个二次的突变,可以让她穿越时空改变他人的意识。”
5 G( W& T3 c8 J7 C- _& Z0 H8 j1 C) P/ n& O- N4 D
◎影片评价
% o) S$ Q, _7 [) `# G5 ^. u2 a$ U% P" q0 Z0 z9 ~" ^ Q2 m
媒体综评74分,烂番茄方面新鲜度91%,177人投出新鲜番17人砸出烂番茄,CinemaScore评分A,收获口碑票房双丰收。
! U* w" @% ^2 S “每隔一段时间就会有一部影片出来提醒我们:超级英雄电影其实很复杂!克里斯托弗-诺兰重塑“蝙蝠侠”就达到了传奇的高度,而“逆转未来”虽然没有那样的野心,但也绝对达到了自己想要的目的”,“大量的动作戏加入并没有冲淡影片的立意,“逆转未来”显然比前作拥有更加深刻和丰富的思想内涵,同时也完美地解决了时间线的纷扰”,“布莱恩-辛格再一次用行动证明,他才是打造X战警的最佳人选!他将早期两部《X战警》中的率性、真诚、热情和冒险融会贯通,再次重振(甚至拯救)了这个系列”,“《逆转未来》的出彩之处在于它的宏大,整部影片传递出海量的信息量让观众享受其中”,“布莱恩-辛格精心打造了这部《逆转未来》,它丰富而立体地展现出压抑、绝望、诙谐、幽默等多重情感,让我们在日趋模式化的漫威改编电影中嗅到了一丝新鲜的气息”,“在130分钟内,影片刻画出角色们的困惑与束缚,同时并没有陷入愤世嫉俗或是情感泥潭;进一步释放出令人振奋的情绪因素以及人与人之间的相依与信任,仅从这点来说已是难能可贵”,“一部充满了肾上腺素的暑期兴奋剂”。
9 n% }' e$ ^+ ]; Q* m; e+ W* l7 H1 ?. j' ]! [
◎花 絮
/ N, O5 F4 }" P# @; @& P6 J P# u$ R4 ^3 @6 N
·布莱恩·辛格就“时空旅行”这个问题与詹姆斯·卡梅隆展开了两个多小时的讨论。卡梅隆曾导演《终结者》1与2,对另一宇宙和弦理论有不少了解。8 X6 ]! u* ?: Q! C$ c" i5 g" I: v
·布莱恩·辛格在帕特里克·斯图尔特与伊恩·麦克莱恩巡回演出舞台剧时找到他们,邀请他们出演影片。两人都很吃惊,他们以为法斯宾德与麦卡沃伊已经继承了他们的衣钵,两人对再次回归表示喜悦。
$ e9 v) ^# A' G: I1 D2 r ·饰演魔形女的詹妮弗·劳伦斯的化妆准备时间从上一部《X战警:第一课》的8个小时锐减到3-4个小时,劳伦斯表示此次的颜料也更为温和,不过要是能像《阿凡达》一样在脸上贴感应点就更好了!
% H+ H! N: P) | ·迈克尔·法斯宾德为了让自己演绎的万磁王更接近伊恩·麦克莱恩,特意反复观摩伊恩的视频,学习他的说话方式与动作。8 t0 J% S/ @* j5 c$ S
·饰演反派特拉斯克的彼特·丁拉基说,导演布莱恩·辛格之所以选择他是因为他是个矮人,“我是个矮人,有点像变种人一样,我认为特拉斯克在内心深处对自己是矮人这一事实非常敏感。”. r7 `+ L- P- @
·乔什·赫尔曼最初要出演的角色是反派红坦克,不过最终剧本删掉了这个角色,赫尔曼因此成为了年轻版威廉·斯特瑞克——金刚狼的死敌。9 ?& f# Z! `: {; C, c$ A i' s
·编剧西蒙·金伯格说,《X战警:逆转未来》受到了穿越电影《时空大挪移》、《终结者》、《回到未来》和《环形使者》的影响。$ K( k9 x/ ?, X% J2 W
·在《X战警2》中饰演夜行者的艾伦·卡明拒绝回归,因为夜行者的上妆准备过程太辛苦了。
# y, F$ W' O! |# v: k ·饰演老版万磁王与X教授的伊恩·麦克莱恩与帕特里克·斯图尔特以及饰演年轻版万磁王与X教授的迈克尔·法斯宾德与詹姆斯·麦卡沃伊都在舞台上或者电影中出演过莎士比亚的经典角色——麦克白。( V& H* A# w/ I3 V: e
·以詹姆斯·麦卡沃伊为首的年轻剧组成员们在拍摄空隙经常展开BB枪大战,迈克尔·法斯宾德、詹妮弗·劳伦斯等人都是游戏的狂热参与者,而金刚狼休·杰克曼则表示自己不像年轻人们那么疯。; E/ \3 g; s8 `2 C% W& x7 v. w& }
·尽管影片上映前有罗刹女戏份被剪光的传言,最终上映版本中罗刹女还是短暂出现了一下。
- O* d" }/ Q( D3 R6 u7 f# c& ]
◎获奖情况7 l, s! s" V( `% T
- g' D! s6 w8 \: U! {: k6 t 第87届奥斯卡金像奖 (2015)
2 C. u3 L- y& y, X: X& U3 v 最佳视觉效果(提名)# R5 e$ X6 S$ h6 c7 B% ^$ U( a
* G9 u7 C% }8 [. D7 a
第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)! A5 P' G5 C2 Q2 `: _. c/ v
鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)/ [5 o! ^* {- U3 w0 L
3 H9 g( o" _) F0 Y5 `, `
- Video
6 P" O1 ]. {- G - ID : 1
" b# m* c, R6 v' r9 b - Format : AVC. D% T- s5 o: k1 h" q: B: C
- Format/Info : Advanced Video Codec6 B/ E" E$ C- `" \4 t+ E! g- f
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
$ [. Q. s( l, Q% }, b - Format settings, CABAC : Yes( R, L9 R& s d2 C# t
- Format settings, ReFrames : 4 frames
! @/ x. x. b5 F5 I$ ?! g' m - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
* S# h# R% u* y* G3 B - Duration : 2h 28mn6 H% p8 p. T2 t- R* X h8 m+ j
- Bit rate mode : Variable
: ]9 z+ H. k( E3 P( f4 L6 V - Maximum bit rate : 35.5 Mbps
4 _6 L; @! ^: E4 k - Width : 1 920 pixels
3 M' x2 |& |2 ~' \4 `2 y' F0 j" h% s - Height : 1 080 pixels
4 M# z" E, s" X# h - Display aspect ratio : 16:9
n# a9 Q( ]5 p& p2 f) _/ O1 l1 d - Frame rate mode : Constant; F9 T- G( {; S
- Frame rate : 23.976 fps3 ^. j$ ~1 X/ N. w }/ b6 M
- Color space : YUV+ P8 L8 b7 \' X: F, p- }
- Chroma subsampling : 4:2:0
( ~8 z% N2 q8 O0 Y8 p9 y0 l, |! L - Bit depth : 8 bits& \+ W! W9 E4 |* G5 N: {# e( I
- Scan type : Progressive
* f4 n! ]. _6 Z) Z1 f# L - Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
K! Y( ^5 _3 Y. c$ r6 }9 t/ @# Y - Language : English
# p1 H/ \4 V1 ?: c" a! O% r - Default : No
) c4 I5 t+ d! q! n. d# B2 m - Forced : No6 ^$ Z# E" P4 ]
- ( o3 T3 d' q6 J
- Audio #1
3 V/ }' z) _' _ - ID : 2
7 q! i! \# U: o) t1 b; `4 t - Format : DTS
5 G0 ^+ w6 H7 L% E& x% P - Format/Info : Digital Theater Systems
2 f* I6 X# m- o5 o+ }: ^ - Format profile : MA / Core: T3 J- W: _. G5 S9 E, o
- Mode : 16
' W2 [+ d( m v# Q7 i - Format settings, Endianness : Big
3 {- i2 `& i% y% |; v* f( w - Codec ID : A_DTS
7 ~- [$ b3 b M( C8 G" p - Duration : 2h 28mn
/ e& ~2 M5 Z2 }# ?# U% ~# a# ?" W - Bit rate mode : Variable) J' I' K- p8 P" S
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps% w& T. v7 C& [5 [3 G1 b9 ^
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
. E4 [# i* S+ b - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE8 r/ v7 U4 {) A* ^9 @
- Sampling rate : 48.0 KHz1 F! w+ b6 i7 v4 h8 e9 F* u) q
- Bit depth : 24 bits
$ C# H5 R* H5 | - Compression mode : Lossless / Lossy
8 O- X5 k! |9 h. O - Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG2 t2 h- G8 t+ @
- Language : English3 U% `5 C4 _1 d, E7 x9 d
- Default : Yes( _4 M, H# |4 V& f7 W$ V( R8 Q
- Forced : No F( D* l& U9 |: u- X# Q' J
6 T2 j8 P: a4 J/ G- Audio #26 Z! a' @4 F( M' b* [
- ID : 34 D+ g( \% L H% ~# V0 }
- Format : DTS! z/ k0 i4 Q* s6 y' P6 v
- Format/Info : Digital Theater Systems
0 ~1 F$ _3 U9 @1 H$ b - Format profile : ES* V$ m6 j: L8 o. q, t
- Mode : 160 X% W3 Q8 J4 n e' @
- Format settings, Endianness : Big: m: E5 g; J$ s9 N# r: E, L- i
- Codec ID : A_DTS
4 h% V J# b6 d! p U4 i - Duration : 2h 28mn0 h8 Z1 q8 C9 @/ U. n9 R
- Bit rate mode : Constant: d1 ]( f- D/ t G% O6 P- g
- Bit rate : 1 509 Kbps
9 X; E0 d9 `5 J - Channel(s) : 6 channels' A* v- R7 V8 V: [& D* P& Y; u
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 g, k/ ~% ~+ i" |( M# J - Sampling rate : 48.0 KHz0 m: q) s) A) j( S2 ]/ \7 f! V
- Bit depth : 24 bits
! Z; a* o0 C0 r6 ? - Compression mode : Lossy
& c7 \) f6 b/ c# x0 l4 } - Stream size : 1.57 GiB (5%)
* t9 S" |) M" D7 ` - Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
3 e6 d# S c! [7 L - Language : English1 R/ f8 a* I9 [4 N
- Default : No
# U& q& S5 S$ @4 Q5 c: l - Forced : No7 Q' G5 w0 H3 W' I
- ; ?3 q3 J y+ {" v0 _; m% i8 K$ w
- Audio #3' t1 Y* C& K, H
- ID : 4
, w) O/ f$ \. c$ I- L0 P - Format : AC-3: k9 t' Z- ]" X8 H ]
- Format/Info : Audio Coding 3/ J! D8 C4 G, `) t! C! W
- Mode extension : CM (complete main)
& g, L$ H8 a2 F3 ]. g l* Y - Format settings, Endianness : Big
; P' E+ w, k/ s( T1 J - Codec ID : A_AC33 {: I2 O' t0 ~+ J& N
- Duration : 2h 28mn; v( H7 @5 T+ ?. Z7 [' C
- Bit rate mode : Constant) n c5 M) ]$ h' L/ O7 f2 l( q
- Bit rate : 448 Kbps; z0 ~4 e) Q6 O! |! e
- Channel(s) : 6 channels
a/ W0 {2 g/ v6 ^6 _ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 c. B/ C) J4 T0 @
- Sampling rate : 48.0 KHz
) ]/ H6 e, f6 l, ~5 [% ~3 w - Bit depth : 16 bits7 y: R0 F+ J- m/ C$ u
- Compression mode : Lossy; V% w. |. S: u
- Stream size : 477 MiB (1%)# O& J5 g8 j8 w+ k
- Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
/ x- M1 t8 v' ~9 l6 {, Z - Language : Spanish
6 p3 X* g5 ^3 M ~ - Default : No4 v4 A% W: a4 I6 J
- Forced : No
* O/ y: c4 v! ]1 e0 l5 X - 7 R& }/ N B4 Q) H, ~ ^ t0 _/ B
- Audio #4
5 ^ B1 l/ I+ C( W7 l% W - ID : 5
9 v" G+ g) j5 k- t - Format : AC-3
# h% B8 X7 c, ^: e |9 E - Format/Info : Audio Coding 38 w( h: X Z. v3 j, u! c
- Mode extension : CM (complete main)) r: q9 b( \5 q {; \. y
- Format settings, Endianness : Big- m0 a* i' D4 [ `$ e2 D- v
- Codec ID : A_AC3
0 D7 }" `3 s4 }/ O# v1 G9 ^; L - Duration : 2h 28mn) ?' o6 {& C" M! i" x
- Bit rate mode : Constant
1 N9 `, _* T' {8 T3 M" G+ G - Bit rate : 448 Kbps
p5 Z% L* `0 q: f - Channel(s) : 6 channels
" t* W0 P+ ]( _$ Q, I" }% e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- B& l9 h# ~8 T/ M# p - Sampling rate : 48.0 KHz
/ y; A6 n& X8 t0 a - Bit depth : 16 bits
% {6 B8 y" v! |( S+ l - Compression mode : Lossy. C5 u% q x* ?6 Z
- Stream size : 477 MiB (1%)
8 i2 e6 v6 k/ n+ |9 Z* @/ ]" {9 j - Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
! A' z' i) O f$ u/ d" x - Language : French
8 Y. c# ]6 [9 i7 K$ K - Default : No6 V* f4 p4 t3 q1 L$ w0 E4 N+ V' {
- Forced : No' J/ c. g0 J/ `0 b& n
* S: n( p) \9 b, y7 ^( }2 E# q" j% L- Audio #5
. A8 }, @# R) o2 p) x% q$ G7 J - ID : 6/ ^5 C' |) l+ U1 r$ F* h! g
- Format : AC-36 n1 ]9 D" O( Y$ ?
- Format/Info : Audio Coding 3
3 c5 f& L! V: y6 {! X( e# t. f - Mode extension : CM (complete main), p8 s) ]$ z4 i* n5 e
- Format settings, Endianness : Big# c. }0 u% x q5 F9 K$ f! s
- Codec ID : A_AC3
- z7 Y' W: u4 _8 X$ ]. c% k. _# [. b - Duration : 2h 28mn6 C3 e- h( L/ U6 {) `: c) E( n
- Bit rate mode : Constant% P; w% r+ L, k: `, ^
- Bit rate : 224 Kbps
: u+ U* v; _$ H9 t - Channel(s) : 2 channels
" S* U2 B9 H) ` f) b - Channel positions : Front: L R
+ k' ~! \1 E3 w+ ]$ ^ p - Sampling rate : 48.0 KHz) K" T4 x' v9 ^! `, H! N! h
- Bit depth : 16 bits. S5 Q6 U6 Y: w0 ^' W1 h
- Compression mode : Lossy+ y& G9 b. J8 |5 _
- Stream size : 238 MiB (1%)) {& C8 [! F. V- M6 Z& P6 a
- Title : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
; G( u+ p9 u2 k: B/ t$ h - Language : English8 m. ~6 y$ s( n; a
- Default : No" T; l9 T0 I7 m
- Forced : No7 k, e* `4 f$ f$ U3 e
- * K! x* @/ D } x8 N
- Text #1
- s" ?( C/ ?' ?" A. @$ y - ID : 7
5 \4 T$ [, m: W7 N3 M* R! n - Format : PGS" U9 G4 F$ r4 Z- Q. g/ f
- Muxing mode : zlib
, k# I5 u6 O; ^5 I - Codec ID : S_HDMV/PGS' W$ E$ ]' P3 `5 o) L/ g2 Y) U
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 g: m _4 t3 A5 _
- Language : English
G j' f% a8 G2 d8 `/ ? - Default : No
" L5 j ?6 x: _" Q5 f; O5 }6 u - Forced : No: ?' b7 J- S0 Z$ t) i; q" q
- # K* x. U( h% e% Q; I
- Text #2
8 l) ]8 t4 `; K2 U' O: M, k - ID : 8
' |8 r' ^! T0 m! e$ p - Format : PGS
6 Y4 |2 j x: H d0 { - Muxing mode : zlib( v* c4 l1 q) q1 x1 T9 R
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 }! M4 U) B5 s
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 f7 I2 w9 ]" E3 A8 [% ? - Language : Spanish
- H( Y _' Q# {/ B7 k, N - Default : No3 r' n. b. _! g$ `, E& w
- Forced : No
' g! W5 V: u0 y) ^/ T
1 m' J6 n+ X( f6 H, F- Text #3) d& w2 n9 W- z, D) k
- ID : 9% S5 v$ D& [6 h3 B( Z: p: t: E. U
- Format : PGS' H& W% } }3 N& L' ~% a) J1 j+ m
- Muxing mode : zlib4 ?* ~2 J3 h4 f$ u1 S4 M
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, R1 |. q/ k+ k$ b$ c5 t, ?1 L6 r - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ n! R7 ?! c* r; n9 \ - Language : Spanish: M# Q; H9 \4 ~
- Default : No
1 P2 n ?, \6 s& |- Y* q+ Z - Forced : No# z: u( T$ ~, E' p& b6 t5 R
4 \) v4 x5 j. w% X- Text #4
$ z* ^0 A; `1 i2 X9 r e8 A D - ID : 10
. g) O( U9 h* C0 t& f# E$ e; x - Format : PGS
3 ^7 R/ d* V& C$ F* _7 R - Muxing mode : zlib
5 F9 [! o* D R/ B0 H - Codec ID : S_HDMV/PGS: U' ~7 `# G5 u- l8 `
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 O2 G8 u8 n9 `0 u: ?
- Language : French
- _& {4 e; n4 c/ m( w( j: W - Default : No
Z" e7 I4 _; `" P8 a - Forced : No8 j+ B* s6 K0 X6 k- g
- 3 m. V( C. p7 \
- Text #5 f8 ?! t# i0 f7 R
- ID : 11
1 G5 y! f6 a/ I) Y - Format : PGS6 F' A6 q: P' B& |
- Muxing mode : zlib7 @+ z$ C1 V& U$ z& y+ `
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 @6 K) T% `* A1 d& ?; i6 D0 x
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ p s; I1 _) @$ V
- Language : French7 t% h" O9 A" m2 h- q
- Default : No; j) _/ y; f( Z) K
- Forced : No! Q. k" A ^( `. s/ M& l9 z
- 6 B* y& |; d2 }$ j
- Text #6 e1 j- V( K3 @$ G) S/ t" ?/ T5 ^* x
- ID : 121 K' d! p4 H' p9 g* o9 B" R7 T2 U
- Format : PGS
" _" z* I* J n2 M$ A - Muxing mode : zlib/ W" Q8 U/ `- G, }/ ~( u: V
- Codec ID : S_HDMV/PGS, i% v# Q7 X- a# o+ m
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 o; r/ f: _- } ?1 p
- Language : English
# Q% H9 }6 e( o, O) b# X# { - Default : No
" `3 p. \4 c( C7 m - Forced : No
( a4 c$ W2 d$ c- N, J
; P$ I8 o c% g. R- Text #7
7 `* n1 a" Y) E" d9 m' @0 U - ID : 13
. K" A; f3 [ w; U6 Q) @ - Format : PGS6 q+ ^( U$ d) B* o0 M' d7 |3 w
- Muxing mode : zlib
; q( p U1 B# f# y) ? - Codec ID : S_HDMV/PGS" h/ I3 Y+ \9 g! s2 P. P1 L$ m8 s
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, L: F7 L7 P: B5 ^! O8 R$ N
- Language : English, u0 A" U6 e% }7 P7 v
- Default : No
1 j% R% g1 ]& F! y' B - Forced : No
* t x3 m- T$ b5 w& s3 _) Y/ e - 2 S o. K( x+ o/ k
- Text #8" g$ H: I0 B u8 |" E
- ID : 14
3 A8 d# V. p$ f; R0 a; I. Z9 v7 s/ a! z - Format : PGS5 G) u9 p0 e0 m: A7 B! N6 S( l5 ^
- Muxing mode : zlib$ {# ?7 d( N1 B, m0 f9 Y% d' c
- Codec ID : S_HDMV/PGS, U' y, _) [9 X1 \! j9 r
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, M( v3 Y2 l0 H2 m- n
- Language : English" h8 f1 R1 |9 u: j
- Default : No' u+ G, L4 {% Q- G8 A/ j
- Forced : No/ {8 G- p$ J. D: t7 c3 `
- " Z7 F, F- Q6 u% L) x: N5 t3 D9 e
- Menu& j( D7 l3 f0 b+ [' u
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01& I7 Q( y' \# U% W0 a
- 00:03:33.338 : en:Chapter 024 [8 c+ Z" q2 |2 o
- 00:08:04.734 : en:Chapter 030 r) t4 h3 \6 u8 a6 Y# w
- 00:10:34.216 : en:Chapter 042 U1 _' \8 m8 _' `! B, |7 T
- 00:15:11.410 : en:Chapter 05. v+ K+ r3 [; m* t8 X0 B0 s! T
- 00:18:44.248 : en:Chapter 06: [! ]0 G6 M. k# }1 \
- 00:22:43.528 : en:Chapter 07
$ _* Q! N& T/ n, X7 C$ d L - 00:24:38.768 : en:Chapter 08
F# V( ^' q0 _+ W9 t - 00:29:05.326 : en:Chapter 09
6 } q0 E( r" | - 00:33:03.439 : en:Chapter 10
: z1 Q) ], Q& O - 00:37:11.896 : en:Chapter 11! l+ @' `% H" _9 N' n
- 00:38:49.827 : en:Chapter 12) n6 W+ d+ e) h6 M. b( N
- 00:41:06.922 : en:Chapter 134 s& [2 d* y. Z+ m8 t1 r3 m4 C# x
- 00:43:50.336 : en:Chapter 14
7 ?1 M9 I5 X0 J) ` - 00:50:05.377 : en:Chapter 157 t% V- G, [# ~, K, v @& p8 ?
- 00:52:07.082 : en:Chapter 16! d; [( M1 N `
- 00:55:11.391 : en:Chapter 17
* d4 N y1 T7 Y2 A- B7 y - 00:57:56.347 : en:Chapter 18 \8 g: g+ _' l, T
- 01:01:04.661 : en:Chapter 19
2 {- p+ J$ y4 |* v - 01:04:01.420 : en:Chapter 205 E3 e3 X. J: e
- 01:06:39.829 : en:Chapter 21
/ X7 {3 u) l) e) s; G - 01:10:22.801 : en:Chapter 22
' `$ y& z: V% X! K4 M; H - 01:13:00.459 : en:Chapter 237 J/ m3 z, [! ^. c: `
- 01:16:28.333 : en:Chapter 24
! A1 U9 }* x4 Y) \, S. V3 } - 01:18:48.724 : en:Chapter 25
/ I& W& \8 X; M8 D: G - 01:20:44.589 : en:Chapter 26
( X! N( I( |# L* t - 01:22:46.962 : en:Chapter 271 T+ C; L$ l/ C' W) k" q) f7 W: n
- 01:28:07.573 : en:Chapter 281 S( m* l$ Q2 R1 v
- 01:31:19.056 : en:Chapter 29
, P, a" `* c3 ]% }2 z" ^ - 01:33:50.958 : en:Chapter 304 j+ t. C2 E; M; G' i/ i$ Y8 [
- 01:39:22.373 : en:Chapter 31
' L8 s2 \% f) o5 L5 P( k/ l - 01:42:10.290 : en:Chapter 32) ^* w& E- a( c0 l
- 01:44:32.015 : en:Chapter 33. G# V! _; w S3 W
- 01:49:13.547 : en:Chapter 34
, S( W0 i. R/ P4 l$ v. R - 01:51:00.862 : en:Chapter 35
0 v6 J4 d# ]$ i1 d+ e) B - 01:54:54.304 : en:Chapter 364 t& I3 l2 B6 F0 P
- 01:59:15.940 : en:Chapter 37$ w1 D( D5 E0 v3 g9 W. |0 n1 W
- 02:02:13.743 : en:Chapter 38
' i; v. w: i8 @$ b+ y; f - 02:04:30.504 : en:Chapter 39
1 F, G% u! P" {$ } - 02:08:16.230 : en:Chapter 40) [5 L0 t! e7 A. W, k, J
- 02:13:27.582 : en:Chapter 41' O& S3 g/ b& F. F2 X
- 02:16:57.250 : en:Chapter 42; A6 q* \3 }. p }
- 02:19:19.809 : en:Chapter 43* k- t* e6 D3 Z# C1 O# E |
- 02:27:34.011 : en:Chapter 44
复制代码
5 q) W2 W7 Q9 o
- u* D4 i% @5 q/ m+ W) E
6 t- `$ V0 w' Y g0 w$ X `3 b; b+ }( C3 d+ R! F
0 i$ d1 I/ K" ^9 b
6 C# Y7 m1 r/ X* }
3 i" ]/ e; q$ Z& h& D
. _7 ^ _* G x5 s# f% ^+ s J. V' L( L/ X9 |0 m R/ k- e8 K, |! Y: D
1 D4 V" G0 T: @% F0 B0 J
& B! x! D8 ~& [! Y! A% }2 p/ ]8 C8 @. Z7 j+ }8 V
( g& G- i# V8 f9 L( h
2 \5 t) c* B% N0 g* t
- a9 `$ r1 W0 E6 |, L- {4 {0 F
: a3 N: S5 t6 B1 `
# E, }+ Z, D9 d& V0 ?' U" P; R& `& K+ ^9 Z
) F0 c; g- o8 |' M. X( J
2 h0 d( Y0 F4 O2 X: L5 q
1 g9 d3 m+ E8 p
9 k: U6 q" D; l4 q' J4 W1 Z1 H- ?
& O; T* {2 L' k# V+ n6 D7 y) A
0 \ d4 t# _. B# M0 ], |4 y+ K- E2 t+ q5 m% x( A
( ?" _, Y8 x- x2 D3 E# s8 C
BT种子
, T* o9 P# T! I% P; g |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|