PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 770|回复: 7

[电影] [X战警·逆转未来].X-Men.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-7-12 09:01:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [X战警·逆转未来].X-Men.Days.of.Future.Past.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG     33.52G. D1 ^/ u$ M; G2 ?

    % @6 Y: e9 e1 l7 N% o6 s
    : z7 u: o4 \6 p  ^. P% ^- M
    8 n! a6 |. k( a) \3 j/ Q1 B& {* ?
    * F! d9 M/ g# _8 u9 V9 l! F: c3 I& E# o: R
    * V; o# V2 h0 B* }' \0 T: H8 L! X
    : S* _" W3 r1 R1 W! c) n3 N
    ' G& t: n. H5 ?$ m! ~8 `  ~& q8 O
    : x( K* S+ M0 D7 R- U

    " F6 f, m: v7 d4 L; l$ D& Q3 B5 [* I1 y) e; F+ z( ~( u
      }( t1 e; L! X6 b7 L" j/ S6 `
    * C% |, n, H. d6 G" \! {
    ) t6 F- G: Y- _" v

    - }& c2 l, G1 r' l7 Z7 c
    7 v& K# l' v+ m. i% d0 E0 ^
    : k2 F6 r1 V& A* M◎译  名 X战警:逆转未来/变种特攻:未来同盟战(港)/X战警:未来昔日(台)/X战警前传2:未来过去的日子/X战警前传2:未来昔日
    + v; C( `. @# [◎片  名 X-Men: Days of Future Past
    4 e  j( Y" T% |9 v9 a& h  V9 S◎年  代 2014
    ; _; \% Q0 u# I  Z# ~1 r+ Y◎国  家 美国/英国6 O5 I9 M9 S7 S1 x4 \- e  a9 K
    ◎类  别 动作/科幻/冒险
    9 n8 c" d* w9 F3 }4 R, E, Y◎语  言 英语/越南语/法语
    $ I( ^4 F6 }. P" F5 B% I% N/ }# Z◎上映日期 2014-05-23(美国/中国大陆)
    , |5 B4 X: e" H- H0 R" q◎IMDb评分  8.1/10 from 417,025 users% `. T" Q+ R) x" Z7 \8 b: t
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1877832/2 ?6 m  W. G+ T$ n' I  t
    ◎豆瓣评分 8.2/10 from 181,343 users+ f/ O. U7 ~& i2 \' U1 }
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10485647/
    5 `$ y8 ~1 z2 u◎片  长 129分钟(中国大陆)/131分钟(美国)/148分钟(加长版)( t( c$ M: j( u. z8 J. u5 s6 c
    ◎导  演 布莱恩·辛格 Bryan Singer" x/ p5 q# P5 [- C  `
    ◎主  演 詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy
    9 m$ g7 _! `/ q/ r  s      迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender
    . v' X9 C: }; c/ V6 f" c      休·杰克曼 Hugh Jackman
    ( Y  a8 D* }- r' `) ~3 K7 S4 o      伊万·彼得斯 Evan Peters
    / n, y# i1 D; g4 d6 }: ?& c      尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult/ z* _8 q  H8 E, _- C$ ~/ F
          伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen3 y# Q+ C' E. Y$ o+ X
          哈莉·贝瑞 Halle Berry
    : O* ~. V- F$ L9 P9 ?0 A' _      詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence
    6 ~6 y0 H, l+ t: V: l5 h9 j6 ~& N      帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart4 Y) f( g% m, L+ h
          艾伦·佩吉 Ellen Page
    # d% J+ P, ^& F, o      安娜·帕奎因 Anna Paquin
    ! f, ]% ?: Y; f- t: R7 @4 r2 T! i      彼特·丁拉基 Peter Dinklage
    5 S& y2 k1 b# P' f      肖恩·阿什莫 Shawn Ashmore2 z: n$ B* q3 L( O7 E% y2 V' E
          卢卡斯·提尔 Lucas Till
    . |9 S. R$ S: ], T0 H      丹尼尔·库德摩尔 Daniel Cudmore
    ) |! _( B; j$ j2 O0 `; m      波波·斯图尔特 BooBoo Stewart: o2 l5 k8 |( L% O
          奥玛·赛 Omar Sy( D8 D* Y. C2 G. P; V9 I4 s+ ?2 n
          范冰冰 Bingbing Fan$ }/ o. y; V" E- y7 w
          阿丹·坎托 Adan Canto
    . R8 Q$ T+ W8 S+ G2 k. v$ \      乔什·赫尔曼 Josh Helman" n2 M! o3 |6 k, J% s
    ; L% w0 y. W, ]
    ◎简  介, _" \, w  g# K) r! _& _

    ( q9 C& l2 l' Y4 @; n2 I  p( P3 X  故事的设定发生在当下,变种人族群遭到了前所未有的毁灭性打击,而这一切的根源是“魔形女”瑞文(詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence 饰)在1973年刺杀了玻利瓦尔·特拉斯克(彼特·丁拉基 Peter Dinklage 饰)。在得知“幻影猫”(艾伦·佩吉 E llen Page 饰)利用穿越时空的能力帮助Blink(范冰冰 饰)等战友逃脱巨型机器人“哨兵”的追杀后,X教授(帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart 饰)和万磁王(伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen 饰)达成认同,决定让金刚狼(休·杰克曼 Hugh Jackman 饰)穿越回1973年,找到年轻的X教授(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)和年轻的万磁王(迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender 饰)并说服他们一起阻止魔形女的行动。于是,金刚狼踏上了回到过去的旅程,但是命运会不会发生逆转,任何人都无从知晓。
    - L% {) @# h! z1 e! O- B& N2 N' |$ `/ a5 x6 u# a% k- j: Z$ d5 h
    ◎幕后制作, L4 p5 d3 x) J& ]

    ; |5 H) N: ]' Q- ^% `1 |) ^3 D0 H       制片人劳伦-舒勒-唐纳在2006年表示将重新开启X战警系列,当时新成员签约了《X战警:异能第一战》,旧班底均未能回归。唐纳说:“这是个有着几十年历史的故事,我一直非常想去做《逆转未来》,还有太多故事没有被讲出来。”紧接着她就挑选了布莱恩-辛格作为导演,带着想法找到了二十世纪福克斯,双方一拍即合。2011年,福克斯推出了计划中的首部《异能第一战》,唐纳说,整个系列将如哈利-波特一样,每一部将更加黑暗和成熟。据报道,马修-沃恩和辛格都将出任导演和制片人。沃恩说:“《第一战》就像是《蝙蝠侠:侠影之谜》,你能获得初次介绍这些人物的乐趣,不过这需要占用一些时间。到了第二部,你已经了解了他们,就可以轻松享受观影了。这也是《侠影之谜》和《黑暗骑士》最重要的区别。”谈到新片的开场,沃恩兴致勃勃的谈到万磁王将成为刺杀肯尼迪的元凶。辛格则表示会将故事设定在民权运动或者越南战争期间。对于故事对历史的改动,辛格希望观众不要害怕这么做会降低故事的魅力,因为他相信多元宇宙,可以有解释某个事件的多种方式。  q; t$ T3 f9 ^6 V  e. K
           辛格非常喜欢X战警的漫画,并经常与漫画作者克里斯-克莱蒙特聊天、讨论故事。这一次,时间旅行对于搬上大银幕将是一个挑战,因为“它必须有自己的逻辑系统。”为了做到这点,辛格运用了观察时间流的概念,以解释“直到一件事情被发现,它还不算完全发生”。金刚狼回到过去,实际上是让过去成为具体的历史,“然后再让未来站稳脚跟”。辛格说:“幻影女将有一个二次的突变,可以让她穿越时空改变他人的意识。”
    6 G7 y: x. o1 z5 j- V9 ~0 H: \
    1 ?3 ^8 R. k# I; s' D, p◎影片评价0 @* l" ^; ~3 f$ |/ f- a+ s

    1 k# P. m9 i0 R! A$ O* `  媒体综评74分,烂番茄方面新鲜度91%,177人投出新鲜番17人砸出烂番茄,CinemaScore评分A,收获口碑票房双丰收。
    # z! R; F& I% J; k  “每隔一段时间就会有一部影片出来提醒我们:超级英雄电影其实很复杂!克里斯托弗-诺兰重塑“蝙蝠侠”就达到了传奇的高度,而“逆转未来”虽然没有那样的野心,但也绝对达到了自己想要的目的”,“大量的动作戏加入并没有冲淡影片的立意,“逆转未来”显然比前作拥有更加深刻和丰富的思想内涵,同时也完美地解决了时间线的纷扰”,“布莱恩-辛格再一次用行动证明,他才是打造X战警的最佳人选!他将早期两部《X战警》中的率性、真诚、热情和冒险融会贯通,再次重振(甚至拯救)了这个系列”,“《逆转未来》的出彩之处在于它的宏大,整部影片传递出海量的信息量让观众享受其中”,“布莱恩-辛格精心打造了这部《逆转未来》,它丰富而立体地展现出压抑、绝望、诙谐、幽默等多重情感,让我们在日趋模式化的漫威改编电影中嗅到了一丝新鲜的气息”,“在130分钟内,影片刻画出角色们的困惑与束缚,同时并没有陷入愤世嫉俗或是情感泥潭;进一步释放出令人振奋的情绪因素以及人与人之间的相依与信任,仅从这点来说已是难能可贵”,“一部充满了肾上腺素的暑期兴奋剂”。: Q' q. n( s7 N! |3 @* I* e

    8 J5 \6 K0 s5 J+ _0 U◎花  絮
    & C9 v3 v8 g4 ]: L# m$ h9 f
    ' e. l/ G  x( e: ?  ·布莱恩·辛格就“时空旅行”这个问题与詹姆斯·卡梅隆展开了两个多小时的讨论。卡梅隆曾导演《终结者》1与2,对另一宇宙和弦理论有不少了解。' n* f/ e8 G. \) ^/ W3 {* [
      ·布莱恩·辛格在帕特里克·斯图尔特与伊恩·麦克莱恩巡回演出舞台剧时找到他们,邀请他们出演影片。两人都很吃惊,他们以为法斯宾德与麦卡沃伊已经继承了他们的衣钵,两人对再次回归表示喜悦。$ I7 Y3 q+ D- [% i- L6 w
      ·饰演魔形女的詹妮弗·劳伦斯的化妆准备时间从上一部《X战警:第一课》的8个小时锐减到3-4个小时,劳伦斯表示此次的颜料也更为温和,不过要是能像《阿凡达》一样在脸上贴感应点就更好了!
    ! c# }3 B3 @3 @2 Z! n  ·迈克尔·法斯宾德为了让自己演绎的万磁王更接近伊恩·麦克莱恩,特意反复观摩伊恩的视频,学习他的说话方式与动作。
    6 B) R" k9 |% [4 N$ k0 _  ·饰演反派特拉斯克的彼特·丁拉基说,导演布莱恩·辛格之所以选择他是因为他是个矮人,“我是个矮人,有点像变种人一样,我认为特拉斯克在内心深处对自己是矮人这一事实非常敏感。”& L3 h% A' ?/ s; n: X3 `
      ·乔什·赫尔曼最初要出演的角色是反派红坦克,不过最终剧本删掉了这个角色,赫尔曼因此成为了年轻版威廉·斯特瑞克——金刚狼的死敌。) G* _/ |9 v1 o3 Y0 F' p
      ·编剧西蒙·金伯格说,《X战警:逆转未来》受到了穿越电影《时空大挪移》、《终结者》、《回到未来》和《环形使者》的影响。* W; f# D& b6 d! \% s& q
      ·在《X战警2》中饰演夜行者的艾伦·卡明拒绝回归,因为夜行者的上妆准备过程太辛苦了。
    . c) c8 B* R# C6 k4 Y  ·饰演老版万磁王与X教授的伊恩·麦克莱恩与帕特里克·斯图尔特以及饰演年轻版万磁王与X教授的迈克尔·法斯宾德与詹姆斯·麦卡沃伊都在舞台上或者电影中出演过莎士比亚的经典角色——麦克白。
    / \1 F' F4 p; ^) i6 r1 W: W  c  ·以詹姆斯·麦卡沃伊为首的年轻剧组成员们在拍摄空隙经常展开BB枪大战,迈克尔·法斯宾德、詹妮弗·劳伦斯等人都是游戏的狂热参与者,而金刚狼休·杰克曼则表示自己不像年轻人们那么疯。
    1 S9 t$ `3 Z5 d% b( l  ·尽管影片上映前有罗刹女戏份被剪光的传言,最终上映版本中罗刹女还是短暂出现了一下。" r8 i% m( {9 N, E9 _: K+ D! F

    - `# b: Q) F9 [  Y◎获奖情况+ i) H* s! H+ y( L0 v/ y4 u! E
    0 @$ N  X1 e  c6 {. K  C  _
      第87届奥斯卡金像奖 (2015); a. H, b: H' j" u! H& }
      最佳视觉效果(提名)
    % D. d. ~/ K+ M* w$ \1 R% E8 {: E2 Z4 O! A$ q9 \5 E6 C5 f/ i
      第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
    * m, e/ c2 |: a2 j* n  鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)
    - |/ T% \9 D/ J" _  J1 G. x9 J% H6 x" m* o
    1. Video  n* `- z3 _8 W6 q
    2. ID                                       : 1/ O/ V  }. ^3 u- R& A$ x6 K% F+ s
    3. Format                                   : AVC7 u$ o6 L; ]4 L3 z4 x) S
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec' S& Z# m  U$ C- c4 L
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]" m" K) ~( W1 j" ^
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      + o6 m( d# x' i" i9 y0 D+ e! q( l
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      5 p0 \# x/ |1 Z  D+ {
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC: E0 `: t1 p" h* @) d
    9. Duration                                 : 2h 28mn
      " L9 O4 P8 d# J- {$ g
    10. Bit rate mode                            : Variable
      2 }! Y8 ~" T  @: L- z' \; Y# c
    11. Maximum bit rate                         : 35.5 Mbps! M) t! F! w$ J5 ^: \1 G
    12. Width                                    : 1 920 pixels" O+ h& W, h" A9 u
    13. Height                                   : 1 080 pixels) j; o% _' o8 B7 o# L/ N
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      $ J! y* f7 P6 D2 C0 j5 s2 S
    15. Frame rate mode                          : Constant
      * Q- @1 }- G2 ]5 ?. N$ y) ^
    16. Frame rate                               : 23.976 fps8 e. S" m2 G' P/ v' K# i" y
    17. Color space                              : YUV
      7 _3 @! T8 {  T1 H# h! z
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0! ?' A6 |" c4 a/ M
    19. Bit depth                                : 8 bits3 B* \. E% ~2 y
    20. Scan type                                : Progressive4 C; [* o/ i" ]0 Z$ I
    21. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      5 w( G) [3 d$ T' d9 h+ C) d
    22. Language                                 : English
      , J( s- ]* v3 j8 l
    23. Default                                  : No
      % x! l9 L7 l# u2 _: x, E2 P- U) W
    24. Forced                                   : No
      & X8 z/ w$ E: r6 @

    25. ' {6 ^) u: Y6 B6 m9 ~6 C4 |
    26. Audio #1
      ( j9 G5 F$ p% a$ [/ D) g
    27. ID                                       : 2
      & B0 G  M4 ]/ W2 z  U: Q
    28. Format                                   : DTS
      * J" \. b& q. R
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      9 \8 u) y/ p! q3 h- G
    30. Format profile                           : MA / Core$ v' T/ A# c3 t4 I9 e) i* m
    31. Mode                                     : 16
      ) d  F* t% h( G9 y
    32. Format settings, Endianness              : Big
      % [  y" w! Z5 [! E
    33. Codec ID                                 : A_DTS3 P( M# O( w  R7 P* J% }# j+ C
    34. Duration                                 : 2h 28mn
      7 s) {: f% j  t
    35. Bit rate mode                            : Variable" b9 g, G6 K5 m* }' s
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      3 N8 v. T  g; m3 q; H& L+ q
    37. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
      ; O) o) ~- l5 j# ], I2 f5 @& O
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      4 M5 ]$ C; c' Z+ N" I
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz2 F! X; v. A5 I: _+ n
    40. Bit depth                                : 24 bits& @- I9 v. I5 S5 ]
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy+ Q: P: ~/ r! k% G* }. \6 _
    42. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG  V$ ^8 |8 g2 K* ?7 E/ i
    43. Language                                 : English$ k# A% q+ ~0 L
    44. Default                                  : Yes! A1 P& `4 [6 T& c1 h" s0 H' O, H$ H
    45. Forced                                   : No
      ( X# U. I$ U$ c- n, o# ?* ~4 @
    46. 4 k/ o7 s$ t9 l7 d& ]
    47. Audio #2
      ( l" p+ X  y- z: D
    48. ID                                       : 32 `! h6 R: r" ~" @; i- n) {% W
    49. Format                                   : DTS( `* J! `; G, |. s# b# N( d
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems' t! e6 A* z$ c2 @  |: e6 c( r- }
    51. Format profile                           : ES
      ( L" s7 L* _" r$ }) Q0 |7 L: ]
    52. Mode                                     : 16
      , N* S+ i/ H. M% x4 f
    53. Format settings, Endianness              : Big
      ( b4 ]. _7 r; H% w! R5 @
    54. Codec ID                                 : A_DTS/ A8 S9 w- ]. T8 }4 S1 }
    55. Duration                                 : 2h 28mn# P) H: r9 [6 c# ^
    56. Bit rate mode                            : Constant5 L7 p% n7 f0 ]) ~" \7 W8 S
    57. Bit rate                                 : 1 509 Kbps: [$ m1 M  \; w2 c& l
    58. Channel(s)                               : 6 channels
      1 s$ m3 Z8 ^3 |$ e9 J
    59. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE" |2 h' F/ J+ Y8 [4 c' Z- I* C- j
    60. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      4 J5 w% _% c6 `
    61. Bit depth                                : 24 bits
      ! W8 q3 {/ P, E% m' H& F6 ]# J
    62. Compression mode                         : Lossy% x& p9 r) `* _7 W2 h6 E
    63. Stream size                              : 1.57 GiB (5%)$ T2 {+ u2 e+ q5 e6 |+ t
    64. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG7 ?% j/ }3 ?4 L' O5 p& Z) I
    65. Language                                 : English
      # u$ G& q0 V) o. T' S
    66. Default                                  : No
      4 v, b0 D1 N5 T% k
    67. Forced                                   : No& u( H% m, E% A% e7 [
    68. 3 m# @/ n7 S4 U2 x. W
    69. Audio #3: L% \9 C9 l1 D, K) n) p
    70. ID                                       : 4
      - ^- L( x2 `# T2 i* p
    71. Format                                   : AC-3
      ' R, _' k9 G( x! }+ P1 N
    72. Format/Info                              : Audio Coding 3
      $ h9 J0 J  @" Z! ^& Q0 a8 N2 l) d
    73. Mode extension                           : CM (complete main)
      ! y* `3 _3 x! X4 m# {' `% H
    74. Format settings, Endianness              : Big
      5 o8 q, ?5 q4 d/ L
    75. Codec ID                                 : A_AC3, @0 ^% R* }# K) o6 ?. ~. s6 [  V# W
    76. Duration                                 : 2h 28mn, O. n0 ~/ U8 X( W
    77. Bit rate mode                            : Constant/ B* M3 ]; [4 E' M4 ^
    78. Bit rate                                 : 448 Kbps
      3 h+ [- Z& {6 X: x- C
    79. Channel(s)                               : 6 channels
      $ t7 t8 |  n  E7 L$ a' C; s: G
    80. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      0 P2 S+ i. I! a* T+ Y) a# g6 C# x
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz
        W; p. i4 r/ m$ l2 f) z
    82. Bit depth                                : 16 bits) z3 n0 B7 e- Z, a/ g
    83. Compression mode                         : Lossy
      & S  l1 z4 M4 z) R  _
    84. Stream size                              : 477 MiB (1%)3 H( {$ |3 `9 f' W7 J& X
    85. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG) C3 a6 M  \; J) h% m) W1 F
    86. Language                                 : Spanish% N) Q  }; j4 H* q: Y
    87. Default                                  : No$ F( P, [5 W' l- @+ d: d  T# f
    88. Forced                                   : No. s& C5 k  Q# o4 [
    89. 6 a' E0 B/ a; Q3 L5 r$ P$ C$ s' m: y8 U
    90. Audio #4! p* c2 @; z% p$ Z
    91. ID                                       : 53 a1 f! H5 `$ @; s) D8 G& s7 R
    92. Format                                   : AC-33 g% r+ B: {; h' t
    93. Format/Info                              : Audio Coding 3
      9 @0 V4 d+ T/ K4 k
    94. Mode extension                           : CM (complete main)6 n- A3 S  X. J5 v6 F
    95. Format settings, Endianness              : Big6 C4 ]2 t. y% e' `  t4 I' ^
    96. Codec ID                                 : A_AC31 F1 M# d* U1 ?% t. C
    97. Duration                                 : 2h 28mn8 K# n! l5 Y$ D  x/ W9 l2 R
    98. Bit rate mode                            : Constant
      + G3 H7 Z) ^& ?: Y2 `% M3 ~4 o2 }
    99. Bit rate                                 : 448 Kbps. m) X" Y, |: r* F: S
    100. Channel(s)                               : 6 channels
      # Q1 M+ J1 G- T
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      4 N2 v" d- x# y% i4 }
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz5 j  Y$ |7 ?: m7 \( h
    103. Bit depth                                : 16 bits
      . r" g- U: C$ @4 D% ~; w& g
    104. Compression mode                         : Lossy
      ; \! j* x1 t5 d7 H0 X1 P3 E2 S
    105. Stream size                              : 477 MiB (1%)
      , Z/ L" a0 E3 `- _2 e! ^
    106. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      . W8 G4 A0 a8 j9 Z( u
    107. Language                                 : French8 b8 z2 p* k5 G' D; V, T
    108. Default                                  : No
      / b9 `3 _5 o/ I5 E6 m
    109. Forced                                   : No
      7 p( `3 z) |, c( F* R

    110. " F; K1 o1 ~& w  m! X. ]) e
    111. Audio #5" |; Q4 V) ^* E3 a* \' p# }
    112. ID                                       : 6
      ! V3 j0 m, U; l( s9 T5 }: h8 c6 k
    113. Format                                   : AC-3" d* ]# |' u- X! v! p9 f& Z' l  K
    114. Format/Info                              : Audio Coding 3
      8 ]9 S, p/ _" ^$ |' \1 R. Q4 u
    115. Mode extension                           : CM (complete main)& n# ]* e2 ^' A! o
    116. Format settings, Endianness              : Big
        S* i" P% @. @' d9 \
    117. Codec ID                                 : A_AC3/ }# ?2 y, B( t
    118. Duration                                 : 2h 28mn% Z4 c2 Z9 @$ N% M+ {  x  b7 `" }2 `
    119. Bit rate mode                            : Constant1 U' Q0 i0 L" C; b8 o" e
    120. Bit rate                                 : 224 Kbps# m: p* n' A+ }
    121. Channel(s)                               : 2 channels
      ' [& S; J1 j; f
    122. Channel positions                        : Front: L R
      . n& p6 d! ~6 R3 J" L6 Y/ Z$ {# Z
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ( ^- B- B1 o3 g9 x' S2 d. f
    124. Bit depth                                : 16 bits. x; T/ i4 I9 v: c# p6 c
    125. Compression mode                         : Lossy, \, d; X- U+ O' r! i
    126. Stream size                              : 238 MiB (1%)# Y7 A; p7 ]! Y0 v. n/ w3 ]! q
    127. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG2 W. |( A" `+ [7 A9 Q/ ~
    128. Language                                 : English
      7 O. ^* E4 Y0 z% Q, @- o
    129. Default                                  : No$ k: i9 V% |( E" M" m, L
    130. Forced                                   : No3 d  R$ N5 ]8 T. O* O6 U+ A

    131. 9 U2 V7 ]5 [0 H  H- |6 ]# Q
    132. Text #1+ Z/ O) _0 Q0 M! e7 P. w- X3 y7 Q: \
    133. ID                                       : 7. Q9 b* p, e! u$ d6 D
    134. Format                                   : PGS
      $ J, ^8 y3 ^2 q. R& X; h1 `1 g0 n( e
    135. Muxing mode                              : zlib
      8 M6 ^* u- _( ~3 d& x0 x# D/ q# B
    136. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( W1 d$ R% ^0 H$ V( j- E
    137. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 L$ Z1 p1 m0 p# H
    138. Language                                 : English
      4 \' r8 t' W5 ]7 e3 y
    139. Default                                  : No
      : `- v2 j6 [$ b* n. j
    140. Forced                                   : No7 G  Y9 s7 B% M0 D# Q) r

    141. 0 t' n" {+ p/ U" B8 B) _$ X
    142. Text #2( C0 G# g/ r- K) M5 k% l
    143. ID                                       : 8
      * ]0 C/ z; Y, J; ~
    144. Format                                   : PGS, g. m: i3 a- n) c2 B, @
    145. Muxing mode                              : zlib
      % B7 I2 I& k1 a: ?
    146. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. H% J( L- Y) Y) P# e6 A9 o* W" c
    147. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " L' r8 d: c4 x0 F, Z
    148. Language                                 : Spanish; L* x9 o$ r" G, U" \$ M  q
    149. Default                                  : No
      8 H3 U* `) u% c7 z( b) V7 i
    150. Forced                                   : No
      + x4 B  s8 s, U; L
    151. : h4 o" c  ?+ G3 W
    152. Text #3
      , Q6 H7 _! p" ~1 z7 r
    153. ID                                       : 9
      " ?- Z/ Y5 ?9 s$ @5 k0 G
    154. Format                                   : PGS
      5 A9 C2 L! i4 H* U/ g( _( t6 i
    155. Muxing mode                              : zlib
      ! o) ]6 K  G( U  p8 \9 o
    156. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( s4 v+ p$ _. B7 U
    157. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' u1 n* D# }5 l/ W: Y
    158. Language                                 : Spanish0 n7 d: F* l3 z' i3 [& u
    159. Default                                  : No! B1 |, H* [+ j1 f% w% k
    160. Forced                                   : No
      0 i7 o, ]6 k" R3 G/ W
    161. ! ?0 f/ c  d( I- ]$ l, n, l; A- \. e
    162. Text #4! o1 r+ \& ~0 U2 T5 I' H! z2 T0 p
    163. ID                                       : 102 Y, l& k3 S. ^+ O$ m
    164. Format                                   : PGS$ y) `  ~, I4 C; j1 o
    165. Muxing mode                              : zlib
      6 L, q& v% Z& y: D- Y0 C
    166. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * ]( a& P  a$ }0 l5 c$ x! ~
    167. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" M& a! d" [8 C+ j" u- r7 N
    168. Language                                 : French
      9 Y- W: j$ h: l8 }0 ]1 p8 A  N+ N  S( M
    169. Default                                  : No' p" F1 i) l% a8 _/ q
    170. Forced                                   : No
      * X3 h% Z  a, v# s2 L6 \
    171. 3 L4 ^+ N+ [3 g. Q. K
    172. Text #54 T" L" B4 @- w6 N0 r, @+ }: a9 k
    173. ID                                       : 11
      & ]  }* k+ x$ V, W  ?- F$ j
    174. Format                                   : PGS
      0 I% B$ o2 x# n0 ~
    175. Muxing mode                              : zlib7 U. B# ?( n0 Q1 ?4 w
    176. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( a4 z2 q, m7 b1 I. S/ K3 G
    177. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ a2 S( b: F" n9 ?) J( I
    178. Language                                 : French
      - ?. P1 @% _7 v4 W0 {
    179. Default                                  : No
      9 g% m. c) q% X# p  R5 A5 e
    180. Forced                                   : No* k6 S7 t/ Y! V

    181. & N8 R; W/ z% g# ]' P5 ]
    182. Text #65 [# ]6 D4 S6 a; X) Y4 m
    183. ID                                       : 12* V9 N  K; ?' ]  ?
    184. Format                                   : PGS3 ?7 D  y6 Y/ A
    185. Muxing mode                              : zlib+ [) r6 x- q" Z" Y) }" |7 p/ g
    186. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 o% J$ }( ^& {6 Z
    187. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# N- x9 |7 T+ i* ^7 s  @- d$ _
    188. Language                                 : English
      ' i7 {7 W' N! Z
    189. Default                                  : No
      ( t& n1 @+ z+ m* y9 ~: _
    190. Forced                                   : No
      $ \6 z+ }( z6 y& Y6 z2 a7 O, [
    191. $ ]# M! c- i, L: }0 S
    192. Text #7
      , o, q3 c/ i# E
    193. ID                                       : 13
      1 ?- R9 z4 k4 B6 K- K
    194. Format                                   : PGS
      / d5 K/ f/ t2 [3 e0 z7 Y
    195. Muxing mode                              : zlib
      / y/ D. j0 d) a7 O
    196. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! D0 }( C; t2 h" Y
    197. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 n5 k1 l: s0 J$ M
    198. Language                                 : English
      0 c4 K! e! }* Z  _, X
    199. Default                                  : No% T( c. A! z+ y! T5 e) W; ^0 _
    200. Forced                                   : No
      # m5 B, Y( e! x& m
    201. * F6 C5 q9 Z# y, E8 g$ T" [4 V: Q
    202. Text #8
      ( D/ ~# R! W1 w: k( v& l" L
    203. ID                                       : 14
      " x- ~. h& x0 K0 Z2 V& D
    204. Format                                   : PGS, s6 r) ]0 l1 Y) q+ r+ a, z" K
    205. Muxing mode                              : zlib
      4 r8 G! f) U+ T1 y+ o. Q
    206. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      + E  y8 k5 `6 [5 l7 \+ `
    207. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + _& e# l$ ^( J- v
    208. Language                                 : English
      $ f5 w  r) D/ Y& H8 d
    209. Default                                  : No
      $ [4 T+ }0 w. u6 B- A' u
    210. Forced                                   : No  r- I; d+ ?# R3 K9 s8 g

    211. , V* C" N. k/ Q) e0 H# s
    212. Menu
      # L+ i+ J4 K1 a% Q1 Y5 K
    213. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      * ~9 I2 d6 z1 |% A
    214. 00:03:33.338                             : en:Chapter 02
        {$ T3 g0 P- P8 k
    215. 00:08:04.734                             : en:Chapter 03
      & v; @& E% \- W0 j! ]7 w
    216. 00:10:34.216                             : en:Chapter 04# R  ?- |( x* w4 a9 {
    217. 00:15:11.410                             : en:Chapter 05( O- s) u9 n7 p2 Y
    218. 00:18:44.248                             : en:Chapter 069 V- a1 I5 z* I: ^* t
    219. 00:22:43.528                             : en:Chapter 07; s* }8 G8 X: g& y
    220. 00:24:38.768                             : en:Chapter 08
      + g: d! ^$ I  G. Y
    221. 00:29:05.326                             : en:Chapter 09
      ) m% `0 l8 K- V. z- c6 W* D" \  P
    222. 00:33:03.439                             : en:Chapter 10
      3 z+ H# t% @+ T0 j$ z
    223. 00:37:11.896                             : en:Chapter 11
      5 m, z( d) [# Z7 h2 a! W9 j$ Q% q
    224. 00:38:49.827                             : en:Chapter 12$ p  Z( Z  I& G& W! k7 G5 j7 z
    225. 00:41:06.922                             : en:Chapter 13  \/ h$ v8 K$ O' A4 r9 d
    226. 00:43:50.336                             : en:Chapter 14) ]+ I& ~4 N" y% _
    227. 00:50:05.377                             : en:Chapter 15
      ! @( b  }7 e, u% E2 y8 v
    228. 00:52:07.082                             : en:Chapter 164 p; N' e' q9 E9 @' E: k/ u
    229. 00:55:11.391                             : en:Chapter 17
      $ q/ f) \( o$ Q& [
    230. 00:57:56.347                             : en:Chapter 18) q; t( ^+ \# D
    231. 01:01:04.661                             : en:Chapter 19
      0 z% K0 I' B3 f/ z$ O! Z: X
    232. 01:04:01.420                             : en:Chapter 206 v% a! M: w6 c# a
    233. 01:06:39.829                             : en:Chapter 21
      5 `9 ]1 ^: X: X* g7 D
    234. 01:10:22.801                             : en:Chapter 227 b1 Y, H- C  O; o+ n4 L& }
    235. 01:13:00.459                             : en:Chapter 23. y  N% A4 `- P/ u4 Y
    236. 01:16:28.333                             : en:Chapter 246 J6 K7 S1 s; Z; e3 e4 F8 _
    237. 01:18:48.724                             : en:Chapter 25
      3 `$ W. q& n, R2 m' Z4 D( @8 R
    238. 01:20:44.589                             : en:Chapter 269 b: K) Y, G. u% H$ l
    239. 01:22:46.962                             : en:Chapter 27
      8 W% k& s+ A' e& H* O2 h
    240. 01:28:07.573                             : en:Chapter 28" l- K: J" o8 n$ ]* ]% N' i
    241. 01:31:19.056                             : en:Chapter 292 [/ M9 ~) x2 z2 w! l0 |
    242. 01:33:50.958                             : en:Chapter 30
      8 `% n% W) {# `) G( Q
    243. 01:39:22.373                             : en:Chapter 318 X* H' n0 k* g+ X  m+ s
    244. 01:42:10.290                             : en:Chapter 32
      ; s1 `, _. W! v8 M5 V
    245. 01:44:32.015                             : en:Chapter 33% X( V# r4 V! Q  U5 p! N
    246. 01:49:13.547                             : en:Chapter 34
      3 A. _6 r# |. s1 @$ K0 [
    247. 01:51:00.862                             : en:Chapter 35
      5 Y6 z8 K9 E8 Z" e9 @
    248. 01:54:54.304                             : en:Chapter 367 D# L# {4 |5 L! L
    249. 01:59:15.940                             : en:Chapter 37$ S, C# G) ~9 S2 e2 q
    250. 02:02:13.743                             : en:Chapter 387 E: N: N  G+ Q8 p0 E: P+ p5 g7 e3 k
    251. 02:04:30.504                             : en:Chapter 397 @/ U0 W: Q0 H1 O
    252. 02:08:16.230                             : en:Chapter 40
      6 S0 ]  [' V. R( v! \+ B
    253. 02:13:27.582                             : en:Chapter 41
      0 _  [- t7 Y5 O& U9 q& _4 [! B  w
    254. 02:16:57.250                             : en:Chapter 42
      ! ^- x3 H4 k9 C
    255. 02:19:19.809                             : en:Chapter 43
        b  n, T  F) i/ t$ W0 ]
    256. 02:27:34.011                             : en:Chapter 44
    复制代码
      }6 [. b' J7 ]$ u* z# K( E$ l

    " s- B% @2 S+ a. l- M1 {$ L
    / }) Y" k9 Y3 }$ _, |& F+ D
    + ?; w! n3 r# @
    ! G3 {$ W0 h  Z6 P1 I0 |9 ]# K9 z( k1 C. L/ o! _' ?

    7 p- F/ Z$ h  k  b9 p# c2 s) Z+ Y0 ], W" [- E8 H

    ' M/ }! ^% X; ~! u/ z) G5 P# j* F# u/ f( q0 K+ w

    % w4 B" Y* k+ j- `7 R7 H4 `+ {6 V! B
    3 i/ d9 B2 ]  D, t( ?
    * F- N" o& a; Q9 ^
    + L' _7 A& {% y! A6 d" F

    & ]& L  @( A0 L! f8 U+ Z- `! U) K6 p8 ~# i9 d% V

    3 D' X" g! |5 W  ^7 T2 B. ~
    6 L! V* C: t$ [9 }  f, @
    ) y/ \# d- W8 Y1 C. M
    " T+ @9 |# e* z" L. x, n1 {
    * N9 c/ h4 J4 X  o- J  k
    1 \8 B  W' D, D
    1 X. f. F9 d/ Q7 n# f: r) ~
    , @" J9 ^' ?/ D7 r6 B( a* U" @4 x7 r# i- P7 E
    BT种子. l3 {( ]) X; N0 c
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-6 11:29:06 | 显示全部楼层
    谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    2024-11-6 16:50
  • 签到天数: 1765 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-6-11 14:30:52 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享!!
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 11:58:55 | 显示全部楼层
    3 l, a* a3 ]0 A$ e8 g) _9 M
    谢谢楼主分享精彩影片
  • TA的每日心情
    无聊
    2024-10-12 21:28
  • 签到天数: 982 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2019-12-23 10:54:03 | 显示全部楼层
    非常不错的电影感谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    2023-10-14 11:49
  • 签到天数: 470 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2019-12-31 05:41:10 | 显示全部楼层
    经典的系列作品,一直收藏着
  • TA的每日心情

    昨天 08:35
  • 签到天数: 1671 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-28 14:22:14 | 显示全部楼层
    这是
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-28 14:13
  • 签到天数: 9 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-8-2 13:52:18 | 显示全部楼层
    谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:17

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表