PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 902|回复: 7

[电影] [X战警·逆转未来].X-Men.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情

    14 小时前
  • 签到天数: 2077 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-7-12 09:01:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [X战警·逆转未来].X-Men.Days.of.Future.Past.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG     33.52G/ J) i% @/ ?1 v+ G" {; P1 V% {) y
    / U  a, b: T* }) j% j4 c

    - t0 A7 {  G9 {) Q
    8 Z, `) ^' f% s
    6 B: Y7 L, w2 u( P" h6 H' G
    ( ~! L' Q- i5 [' f* G0 v% r, ^
      U2 [3 e) q) t" R2 r" O& b9 A( b0 |
    ( |0 w: v* `3 i, u) I

    ) \2 [7 c9 P6 C2 b; ?  D
    % B  \) E: K- n: `- V# S, r: Y) j
    ' Z1 b" B4 \" x: a5 ~; s1 S. ^# S) X$ T: \" D) i

    ' S% b% ?! ~8 r& a0 [1 r9 y6 [6 d3 I5 S8 M/ q& J
    9 Q- h  `, f, k$ c% A0 R* E" o

    ) y4 D' V2 k  _2 h( E+ T3 A1 b3 x. V. g) U4 G
    ◎译  名 X战警:逆转未来/变种特攻:未来同盟战(港)/X战警:未来昔日(台)/X战警前传2:未来过去的日子/X战警前传2:未来昔日
    + D6 r" Y; J9 E$ _$ q# Z) U◎片  名 X-Men: Days of Future Past3 [# J) ?7 e1 i2 |. V$ V3 }
    ◎年  代 2014$ R8 Y% ~# [, |, l. ~+ r; D, D
    ◎国  家 美国/英国
    , v# `% }& F3 e! A$ V( s◎类  别 动作/科幻/冒险
    + A9 y. ]  d. J) n" T1 q& G' n8 Y◎语  言 英语/越南语/法语
    1 x- |7 R. W  ^9 p; Z2 k9 L. Q◎上映日期 2014-05-23(美国/中国大陆)/ V4 g& h* d" n5 s1 x
    ◎IMDb评分  8.1/10 from 417,025 users
    ' B9 o! m0 N0 J$ O* |◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1877832/
    6 n. c; T( ^! P1 \1 X' F, t◎豆瓣评分 8.2/10 from 181,343 users1 b& H5 K5 r8 D: [$ ^4 a4 |' t
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10485647/0 r+ C0 S! E; R* A5 P; m4 N8 A( f6 `, A
    ◎片  长 129分钟(中国大陆)/131分钟(美国)/148分钟(加长版)
    + A' A6 N' A( d◎导  演 布莱恩·辛格 Bryan Singer! Q( a9 J- z) m' v
    ◎主  演 詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy5 q8 Q- k" s5 n
          迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender, _9 \# s2 m) h
          休·杰克曼 Hugh Jackman! m0 p; l6 {' J2 J, x2 }# G
          伊万·彼得斯 Evan Peters& y- M9 ^9 E3 D' Q9 |2 h, y5 k
          尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult' {) E0 Q+ k& A# g
          伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
    ) L$ i$ a2 E" w3 L# K6 M" v      哈莉·贝瑞 Halle Berry
    % d4 x; B* j1 `: d5 p      詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence- b7 N( @( {* m
          帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart% S; J5 _) ]2 }8 A; O; B- a9 q* s, k
          艾伦·佩吉 Ellen Page
    8 `9 ^/ v6 b1 G7 U# K      安娜·帕奎因 Anna Paquin
    * o/ v1 ]( W% S% ^' ^# _      彼特·丁拉基 Peter Dinklage% ]( z, [8 x6 r7 l
          肖恩·阿什莫 Shawn Ashmore8 ^& u  _" D% S3 a( s9 H
          卢卡斯·提尔 Lucas Till6 B: c( s/ o! B6 t( F6 o, X
          丹尼尔·库德摩尔 Daniel Cudmore- E1 u( d( j. F2 a: o: [  K
          波波·斯图尔特 BooBoo Stewart$ U, S8 `0 I) Z# @; J, x/ h' [
          奥玛·赛 Omar Sy3 D: U$ o# e. Q0 q! u
          范冰冰 Bingbing Fan
    1 E- q6 q) X" O& \+ L+ m      阿丹·坎托 Adan Canto
    9 m4 h5 }! W3 h9 o7 G* J3 _' d% k/ j      乔什·赫尔曼 Josh Helman( }- k* k6 p6 Z. C" @3 x7 X

    % J9 k4 v3 t' N/ a8 l+ }" F◎简  介
    ( T8 u+ `5 [/ N) n9 R1 H' N( _+ n1 J" t. [
      故事的设定发生在当下,变种人族群遭到了前所未有的毁灭性打击,而这一切的根源是“魔形女”瑞文(詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence 饰)在1973年刺杀了玻利瓦尔·特拉斯克(彼特·丁拉基 Peter Dinklage 饰)。在得知“幻影猫”(艾伦·佩吉 E llen Page 饰)利用穿越时空的能力帮助Blink(范冰冰 饰)等战友逃脱巨型机器人“哨兵”的追杀后,X教授(帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart 饰)和万磁王(伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen 饰)达成认同,决定让金刚狼(休·杰克曼 Hugh Jackman 饰)穿越回1973年,找到年轻的X教授(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)和年轻的万磁王(迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender 饰)并说服他们一起阻止魔形女的行动。于是,金刚狼踏上了回到过去的旅程,但是命运会不会发生逆转,任何人都无从知晓。' E: l8 _; V. `! S! d

    2 y; N! Q8 i) z$ M% Q◎幕后制作4 s! z$ T& q0 E1 C6 I

    / M8 \+ A8 P$ E9 X: p$ k& h: l" l       制片人劳伦-舒勒-唐纳在2006年表示将重新开启X战警系列,当时新成员签约了《X战警:异能第一战》,旧班底均未能回归。唐纳说:“这是个有着几十年历史的故事,我一直非常想去做《逆转未来》,还有太多故事没有被讲出来。”紧接着她就挑选了布莱恩-辛格作为导演,带着想法找到了二十世纪福克斯,双方一拍即合。2011年,福克斯推出了计划中的首部《异能第一战》,唐纳说,整个系列将如哈利-波特一样,每一部将更加黑暗和成熟。据报道,马修-沃恩和辛格都将出任导演和制片人。沃恩说:“《第一战》就像是《蝙蝠侠:侠影之谜》,你能获得初次介绍这些人物的乐趣,不过这需要占用一些时间。到了第二部,你已经了解了他们,就可以轻松享受观影了。这也是《侠影之谜》和《黑暗骑士》最重要的区别。”谈到新片的开场,沃恩兴致勃勃的谈到万磁王将成为刺杀肯尼迪的元凶。辛格则表示会将故事设定在民权运动或者越南战争期间。对于故事对历史的改动,辛格希望观众不要害怕这么做会降低故事的魅力,因为他相信多元宇宙,可以有解释某个事件的多种方式。/ K' k$ d/ p/ s, _" @. Q8 Y
           辛格非常喜欢X战警的漫画,并经常与漫画作者克里斯-克莱蒙特聊天、讨论故事。这一次,时间旅行对于搬上大银幕将是一个挑战,因为“它必须有自己的逻辑系统。”为了做到这点,辛格运用了观察时间流的概念,以解释“直到一件事情被发现,它还不算完全发生”。金刚狼回到过去,实际上是让过去成为具体的历史,“然后再让未来站稳脚跟”。辛格说:“幻影女将有一个二次的突变,可以让她穿越时空改变他人的意识。”' C2 C4 e5 k6 B0 k
    7 Z5 k& D8 y6 D% r6 Z: y9 t
    ◎影片评价
    3 C5 r- J0 v6 d5 ]! ~" L) {8 t; I) y* q, q4 l6 ~" K
      媒体综评74分,烂番茄方面新鲜度91%,177人投出新鲜番17人砸出烂番茄,CinemaScore评分A,收获口碑票房双丰收。# f! f! ^  s0 t  w! @  D' b5 d
      “每隔一段时间就会有一部影片出来提醒我们:超级英雄电影其实很复杂!克里斯托弗-诺兰重塑“蝙蝠侠”就达到了传奇的高度,而“逆转未来”虽然没有那样的野心,但也绝对达到了自己想要的目的”,“大量的动作戏加入并没有冲淡影片的立意,“逆转未来”显然比前作拥有更加深刻和丰富的思想内涵,同时也完美地解决了时间线的纷扰”,“布莱恩-辛格再一次用行动证明,他才是打造X战警的最佳人选!他将早期两部《X战警》中的率性、真诚、热情和冒险融会贯通,再次重振(甚至拯救)了这个系列”,“《逆转未来》的出彩之处在于它的宏大,整部影片传递出海量的信息量让观众享受其中”,“布莱恩-辛格精心打造了这部《逆转未来》,它丰富而立体地展现出压抑、绝望、诙谐、幽默等多重情感,让我们在日趋模式化的漫威改编电影中嗅到了一丝新鲜的气息”,“在130分钟内,影片刻画出角色们的困惑与束缚,同时并没有陷入愤世嫉俗或是情感泥潭;进一步释放出令人振奋的情绪因素以及人与人之间的相依与信任,仅从这点来说已是难能可贵”,“一部充满了肾上腺素的暑期兴奋剂”。0 P  H8 K1 }$ E% k8 Y
    4 L5 y. y7 i7 E3 X4 [5 q% n
    ◎花  絮# z- k3 D# j5 i" y# y6 B7 Z3 {$ m

    & E) Y. |4 |1 O! H; j5 a  o  ·布莱恩·辛格就“时空旅行”这个问题与詹姆斯·卡梅隆展开了两个多小时的讨论。卡梅隆曾导演《终结者》1与2,对另一宇宙和弦理论有不少了解。
    2 O; Z1 R5 G' H1 R( [" P  ·布莱恩·辛格在帕特里克·斯图尔特与伊恩·麦克莱恩巡回演出舞台剧时找到他们,邀请他们出演影片。两人都很吃惊,他们以为法斯宾德与麦卡沃伊已经继承了他们的衣钵,两人对再次回归表示喜悦。4 o- w; @9 K) a: l
      ·饰演魔形女的詹妮弗·劳伦斯的化妆准备时间从上一部《X战警:第一课》的8个小时锐减到3-4个小时,劳伦斯表示此次的颜料也更为温和,不过要是能像《阿凡达》一样在脸上贴感应点就更好了!% y5 \) w3 [6 g8 @
      ·迈克尔·法斯宾德为了让自己演绎的万磁王更接近伊恩·麦克莱恩,特意反复观摩伊恩的视频,学习他的说话方式与动作。
    ) {3 P' i( J6 `1 q' A. R9 @( f% U/ s  ·饰演反派特拉斯克的彼特·丁拉基说,导演布莱恩·辛格之所以选择他是因为他是个矮人,“我是个矮人,有点像变种人一样,我认为特拉斯克在内心深处对自己是矮人这一事实非常敏感。”" E6 U- F4 C1 ?  O% h3 E
      ·乔什·赫尔曼最初要出演的角色是反派红坦克,不过最终剧本删掉了这个角色,赫尔曼因此成为了年轻版威廉·斯特瑞克——金刚狼的死敌。
    . U$ g! g2 ]4 a: |  D  ·编剧西蒙·金伯格说,《X战警:逆转未来》受到了穿越电影《时空大挪移》、《终结者》、《回到未来》和《环形使者》的影响。& I- o: [5 t  V5 V' j
      ·在《X战警2》中饰演夜行者的艾伦·卡明拒绝回归,因为夜行者的上妆准备过程太辛苦了。
    0 h* w2 Z4 R! D  J5 S% C  ·饰演老版万磁王与X教授的伊恩·麦克莱恩与帕特里克·斯图尔特以及饰演年轻版万磁王与X教授的迈克尔·法斯宾德与詹姆斯·麦卡沃伊都在舞台上或者电影中出演过莎士比亚的经典角色——麦克白。
    . s1 X4 W  a  X+ z1 S) G9 |  ·以詹姆斯·麦卡沃伊为首的年轻剧组成员们在拍摄空隙经常展开BB枪大战,迈克尔·法斯宾德、詹妮弗·劳伦斯等人都是游戏的狂热参与者,而金刚狼休·杰克曼则表示自己不像年轻人们那么疯。2 M/ [3 S. h) G5 W5 g, a
      ·尽管影片上映前有罗刹女戏份被剪光的传言,最终上映版本中罗刹女还是短暂出现了一下。: R4 P( I9 p1 A% B" `
    0 G0 n" p8 j, M/ g2 V8 Q2 |
    ◎获奖情况) ^. U7 ]" T/ a3 @( {+ O2 N
    ; w: m1 E4 \5 W$ S& _% Q1 [. Y" g+ p
      第87届奥斯卡金像奖 (2015)
    % P! }# I7 l% [+ z' X  最佳视觉效果(提名)  j+ [% u! ?7 [' Y) |- a
      L$ x1 n  S* g1 V& T
      第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)' R6 T, W/ o4 W2 J' w7 P
      鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)
    # O+ A6 X5 j" y
    " g  X& n: a' W1 K
    1. Video
      ( z% I! }/ W1 l6 B
    2. ID                                       : 11 t$ S+ d- a  x( }
    3. Format                                   : AVC4 s( n2 `3 r  o) u3 z# s3 p
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec2 t* D5 n$ z- k* z  j
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]  y5 N* u/ ^: c* D/ M2 l* |
    6. Format settings, CABAC                   : Yes$ F- E% j& I% c3 V3 b# P* W1 J. ]
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames8 l  U. {8 i) }4 C" n3 \' o" g
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC. M. W$ b$ ?* h; f/ H0 h, d; m9 f
    9. Duration                                 : 2h 28mn
      7 b/ i9 d9 f3 d7 ?0 r/ Z6 k* A, p4 ^$ c
    10. Bit rate mode                            : Variable
      6 M1 T8 b7 \9 i. d; Q8 q
    11. Maximum bit rate                         : 35.5 Mbps1 {/ }0 T# n; y
    12. Width                                    : 1 920 pixels0 [% a& y- f0 u
    13. Height                                   : 1 080 pixels8 H, T: g/ _0 O9 k- k) K
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      0 l; E3 Z1 \3 d
    15. Frame rate mode                          : Constant* s! ~0 F( }) q. v
    16. Frame rate                               : 23.976 fps' @8 `- o* R$ ?, R% o  I
    17. Color space                              : YUV
      + _( J( O3 n, R8 V0 @
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0- ]2 o1 ]4 g/ F. a% @. G. i$ ?
    19. Bit depth                                : 8 bits
      5 I' W* I$ L2 Z# K: q/ h% t
    20. Scan type                                : Progressive
      1 c2 [' V1 l8 A
    21. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      " b2 m; v" p: T3 @3 W2 f
    22. Language                                 : English
      9 E2 T) C  T4 P- |) F
    23. Default                                  : No$ N3 O% U4 K3 c
    24. Forced                                   : No
      : h6 H' H& I, B! S! g
    25. 1 o  J1 Z4 ]; r0 y  ]
    26. Audio #1
      3 [/ M) _" K% A! X1 g2 ~) _, ~0 _' R  [
    27. ID                                       : 2  E( t; f! V- B
    28. Format                                   : DTS
      & q. s4 a5 B( x8 B/ R2 B
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      4 z. F4 @0 g* |( B
    30. Format profile                           : MA / Core0 V3 K4 Q2 Y% u1 {
    31. Mode                                     : 16
      $ h, P0 T/ W  g% ~0 }% I) t
    32. Format settings, Endianness              : Big
      8 D4 u; K( S8 _0 i8 a: J2 X0 W
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      % H0 y- A$ k' }3 L6 k% T' d/ Z# J3 G' G
    34. Duration                                 : 2h 28mn( }  U4 k8 J7 Z5 O" ]2 y& O
    35. Bit rate mode                            : Variable, Q( m) S+ I  x8 n* {6 O: @
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      , f) h0 V. j8 k; R7 Q; b
    37. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
      3 H3 O0 J3 Y1 h  c- e9 S8 G: }
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      4 T: O: @2 m. a
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz& Z$ I+ }% P! z3 f
    40. Bit depth                                : 24 bits. S+ x9 D  c- ?2 t0 V
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      # @4 b7 J: K( N4 r9 [3 O
    42. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      ' T' T5 B8 a, x) p
    43. Language                                 : English6 n8 z6 U) F. P. R3 O5 i+ d
    44. Default                                  : Yes
      - [6 H6 _# `  J5 Y" \8 p& s; Q
    45. Forced                                   : No- l6 k) W; }; @/ B) v7 \3 O9 J3 ?4 c

    46. 2 C$ g; s  r! ]  |
    47. Audio #2/ o2 U) v! {4 V8 ]0 W4 M, _5 P$ ~
    48. ID                                       : 3
      1 o" l8 B( g6 X+ Q/ ?
    49. Format                                   : DTS5 @1 I3 {* [' ^2 @1 H' g% {; p3 Y6 d
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems, Z- T2 f2 ~& l; w8 y; k
    51. Format profile                           : ES
      " U0 E7 F* L) b- p, U  S# f" V% h
    52. Mode                                     : 16' T5 d& `1 _6 U
    53. Format settings, Endianness              : Big% X# z/ I2 B, I. V9 I1 _
    54. Codec ID                                 : A_DTS+ V- J% r; \8 C5 E& h" |" j/ m
    55. Duration                                 : 2h 28mn$ ^! X$ B. Y% P  Z/ E8 c6 a
    56. Bit rate mode                            : Constant
      7 g7 [. ?) v6 ~5 j& t5 c
    57. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      ; L4 q  J  `- w( E* A
    58. Channel(s)                               : 6 channels3 P5 S3 s" z5 y& d% w- ]+ o
    59. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      # r2 a2 i9 Z% y: H+ g5 M
    60. Sampling rate                            : 48.0 KHz  A9 @. e( n3 K' H; N
    61. Bit depth                                : 24 bits. _. E7 S9 k+ }2 d
    62. Compression mode                         : Lossy+ h) V9 P! l) j
    63. Stream size                              : 1.57 GiB (5%)
      % S# C& `& i  h
    64. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      7 Y" D3 c4 }1 R! h2 @
    65. Language                                 : English
      4 o! c5 o+ j  t
    66. Default                                  : No# {2 E. I3 ^2 |! g! x: z! u5 |0 n! C% Y
    67. Forced                                   : No7 s+ t+ d# w( @
    68. 6 p/ V" W" `3 \! v& B" ]  n) l
    69. Audio #3
      % Z# g  k, {" p& r/ K7 c& h4 t7 g
    70. ID                                       : 4
      : s* F& n0 T! `: B
    71. Format                                   : AC-3
      # c* m1 |$ X- C+ m0 P7 i6 |9 O6 p
    72. Format/Info                              : Audio Coding 3. ?4 g( w! S7 R
    73. Mode extension                           : CM (complete main)2 u: I( b0 g* Q
    74. Format settings, Endianness              : Big
      , n3 L9 t( V0 Y$ H- r  T+ B# l& z
    75. Codec ID                                 : A_AC3
      2 a6 V  S3 h% h
    76. Duration                                 : 2h 28mn# {, Z/ j6 a+ I' ?% j& g( ~
    77. Bit rate mode                            : Constant3 k" H: R$ h6 C6 |
    78. Bit rate                                 : 448 Kbps; v. r0 D% N& r$ T$ h1 d
    79. Channel(s)                               : 6 channels
      7 u8 s7 Q% f  B" C/ o' t# z5 h
    80. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ) P& u8 d% Z+ z" G- z* R6 X
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz1 z$ l% O+ Y2 a6 w7 P
    82. Bit depth                                : 16 bits% K8 ?5 N3 F  |" S8 v
    83. Compression mode                         : Lossy- D  J0 Z% k6 K5 j$ T# v! p
    84. Stream size                              : 477 MiB (1%): k) }# l# a' d6 t" r% a* d
    85. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG# X, p/ K4 D; J! @8 O& w% y* o
    86. Language                                 : Spanish/ g' ]; X7 R7 ^; o- a7 f. {; u. v
    87. Default                                  : No  q5 `( \1 B/ y; P& q+ }  @
    88. Forced                                   : No
      4 V0 f  `5 ^; v6 S" e) }
    89. # d$ ^: U. J) Z, d6 m/ X. Q
    90. Audio #4% H0 g  ]% @3 C  v* x0 o* |
    91. ID                                       : 5
      * B6 v) V* j3 D* w, H" N4 l" F
    92. Format                                   : AC-31 u, R* Z  E. C6 Y. o% V
    93. Format/Info                              : Audio Coding 36 z3 e1 B1 F6 T
    94. Mode extension                           : CM (complete main); b) a6 N. Y. Q( Z
    95. Format settings, Endianness              : Big
      ' d& K. y# K9 R9 ]5 K: z
    96. Codec ID                                 : A_AC3  f7 Z) N3 _3 G" e3 n$ r
    97. Duration                                 : 2h 28mn0 x4 x& O2 ?, L
    98. Bit rate mode                            : Constant7 S7 h6 j9 O4 h: b* F% V7 A
    99. Bit rate                                 : 448 Kbps* D& D4 G/ D1 U; y9 g8 x
    100. Channel(s)                               : 6 channels/ Y4 R: f4 B! s7 y( j, k9 |
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 W  ^* L& e4 L! Z: o+ C
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      . P7 q  A  q7 K" y9 n, L
    103. Bit depth                                : 16 bits
      ; Y" S( U' n6 c5 T' h/ B
    104. Compression mode                         : Lossy. _* B  k8 }5 c  ?8 ^# S
    105. Stream size                              : 477 MiB (1%)
      ; v9 C# O8 k7 {* l2 R# P
    106. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      * O9 W" [3 N# G' w8 g$ {6 ]
    107. Language                                 : French  Z# D8 M" x# O0 ~; @! P
    108. Default                                  : No. B8 a: ]- [" K% C% y. w- R/ ~+ k7 v7 N9 o
    109. Forced                                   : No2 g: y# I8 n: |2 m
    110. + G' ]0 o' l& j% a0 q# d: E. }" o' Z
    111. Audio #5
      3 \, q) y3 X' N( t. D* j0 U
    112. ID                                       : 6) F: s: _4 {! {1 o2 n7 }7 c
    113. Format                                   : AC-3
      0 l5 _* O) m6 @, W& R
    114. Format/Info                              : Audio Coding 3
      , ]  L( X+ v1 _; t$ c0 L' e
    115. Mode extension                           : CM (complete main)
      " B4 [! i  F+ V, g2 y: E* e: D
    116. Format settings, Endianness              : Big* G* C1 w6 [( t( r0 N; j" l+ O8 o
    117. Codec ID                                 : A_AC3
      4 v4 @' `9 O- S- s9 M; Y
    118. Duration                                 : 2h 28mn
      . G! ]+ x. A- m7 g/ ?' L
    119. Bit rate mode                            : Constant
        {% W& G; s* w: O- ?' d
    120. Bit rate                                 : 224 Kbps: C; v. f- p% m4 [0 P2 p
    121. Channel(s)                               : 2 channels6 F" D) ?4 V3 K, l1 V" W$ U
    122. Channel positions                        : Front: L R
      ) ]6 M* e. [& E4 h. p
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      , C% f7 S& S$ F; ?2 p0 ~
    124. Bit depth                                : 16 bits
      ( E# A" `" I& F& j: u( d9 B/ [/ A
    125. Compression mode                         : Lossy
      % P. B& I: }: B
    126. Stream size                              : 238 MiB (1%)1 m) l7 O4 {2 h6 m* N! ?
    127. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      & i* ?- Y! }/ O* k1 \
    128. Language                                 : English
      ' E/ |* _1 [2 h& ?: |
    129. Default                                  : No% t2 W# Y5 V) x1 ?
    130. Forced                                   : No
      ) v* x& _$ U1 }2 x9 Z0 I

    131. . W0 X5 K0 M3 e* m  \' h6 R
    132. Text #1
      + {8 U1 p  I1 S8 V, H/ d6 v6 t
    133. ID                                       : 7/ G* k0 f: z4 Y5 `1 q/ ]
    134. Format                                   : PGS, A2 f) ]3 s3 i+ o" \. J
    135. Muxing mode                              : zlib. G1 v1 j' A4 @. h: a$ M6 E
    136. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 E5 R& l, y" \9 s( I& H3 X7 Q
    137. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! F( P0 }+ W7 _
    138. Language                                 : English
      + X2 t( P' d3 x# G, C+ |
    139. Default                                  : No+ @# Y/ Y. o& O: w. b1 I5 U% r" v' g
    140. Forced                                   : No0 k" N2 N& {+ z7 @) r+ ?

    141. " p9 O, y) a0 l3 L% [
    142. Text #2  M" `. ^( g" c0 r% U% n/ I
    143. ID                                       : 8
      + L" o7 X/ T( |3 b# l
    144. Format                                   : PGS" D+ x$ b: s6 t( w( b. ?5 y
    145. Muxing mode                              : zlib! q3 x  |+ r3 @6 _# K" Z/ u
    146. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 r# j( h+ u0 y
    147. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  E) b! Y+ G2 @, G2 V- i, H
    148. Language                                 : Spanish0 f7 P7 {4 H& d; P( M- J- A  ~
    149. Default                                  : No4 ?8 _* i! k; j
    150. Forced                                   : No* U& u  X0 M8 U, D

    151. + G! S0 d% f1 }) h7 W2 u
    152. Text #3
      * k3 x0 e5 L8 ]4 p  ~
    153. ID                                       : 92 r$ g1 D1 I" r, L$ ?8 _/ D
    154. Format                                   : PGS$ @, I6 O- x( F8 A
    155. Muxing mode                              : zlib
      * P1 {- G- I5 q6 s
    156. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ z( I" f/ W; t  k6 o+ [
    157. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % D# C+ e7 I; m6 \1 z
    158. Language                                 : Spanish
      0 J' `( c: D2 R& v1 T& ]- T
    159. Default                                  : No
      . x8 {+ S7 _( g% M5 b
    160. Forced                                   : No
      ( N3 w- K5 ?, O: f# U

    161. 7 t: ^5 k0 b- R, F4 x
    162. Text #4
      ' |" C2 [8 A) n
    163. ID                                       : 10
      " ?  p$ D/ N; Q- Q" z% z
    164. Format                                   : PGS
      9 Y' J: Z+ Y" l+ q0 }& y$ e2 z
    165. Muxing mode                              : zlib% Q9 T, H1 Q7 S1 |
    166. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      & b6 y/ c& q; ]% Y6 X$ [
    167. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, c4 t5 N: k# N( x. U/ |# r7 ]+ q
    168. Language                                 : French
        g$ ^/ j- N$ q# ]
    169. Default                                  : No1 P  W0 V/ G/ o) F
    170. Forced                                   : No
      & N3 t7 [% X$ x2 A% T
    171. ) b* C% |0 \1 {( A
    172. Text #5
      / q7 Q/ ~: O1 K& E* W  G9 h
    173. ID                                       : 11- f! g2 [) i! S6 A2 D
    174. Format                                   : PGS
      : Z, I$ }; t# g# F+ m1 E
    175. Muxing mode                              : zlib
      4 {) {& O. O/ t+ k" g
    176. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 ~" G4 u: \# @
    177. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 ?/ X/ F! ^  ]: E* {$ c
    178. Language                                 : French
      3 x3 v& i4 |" k' T
    179. Default                                  : No3 X2 I' s2 N: c3 P
    180. Forced                                   : No& m! C$ v5 a" V; Z
    181. $ M! ?! d8 ]+ d$ C& O) H% f
    182. Text #6
      ' _6 ]% ~: ^$ l7 @
    183. ID                                       : 12
      - H9 G; n* i5 x4 _# b$ L$ x9 K( h
    184. Format                                   : PGS
      & ^9 U* H+ }' U" B  `* r, L  }7 I
    185. Muxing mode                              : zlib# i) ]; e- g7 A$ s, Z* J7 {5 L
    186. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      - T8 l: Y2 i* F8 |2 Y9 _$ q
    187. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& v0 E" w/ x, `2 g
    188. Language                                 : English
      $ L$ _$ q6 [" o+ [
    189. Default                                  : No
      , `" w% |( H  M+ w% i+ x
    190. Forced                                   : No: U, I3 t" M$ j, c( m
    191. " ]2 g7 g- q' |; \
    192. Text #70 x# r! K- l! u' ^
    193. ID                                       : 139 Q6 U$ k. C( ]
    194. Format                                   : PGS9 d2 X2 |8 ?* O$ [0 r
    195. Muxing mode                              : zlib) ?  w/ B4 B* }8 R
    196. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# X5 x! k+ {8 l6 K8 v2 u+ a
    197. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( F* ?8 A+ N  ]9 b
    198. Language                                 : English
      + L% Z: ^2 h1 J
    199. Default                                  : No
      4 i2 g9 \( q& x; y
    200. Forced                                   : No
      3 R+ n7 K; _9 q  y

    201. 1 `; a0 B  t3 b& V& G) S
    202. Text #8# w7 \6 m) P1 Z) @* X* N. ?* `
    203. ID                                       : 14
      4 A# Q; V. |# E7 o" C
    204. Format                                   : PGS- R' k0 O2 q' b0 ?; Z! v& o
    205. Muxing mode                              : zlib; A9 n: b9 c, w; ^5 x5 w0 }1 K
    206. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 E- h- K: r' Y2 P( U0 L" i  H
    207. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 J, l2 P3 ~4 ?. h: U2 D  e& g
    208. Language                                 : English
      . B5 c* V. d$ Y+ o
    209. Default                                  : No
      ' C; n' v# f6 b, z& n) r
    210. Forced                                   : No" i9 ?# h% O' K) I( Z
    211. 5 n2 F9 N. {2 E) r% v# o2 K+ j7 j
    212. Menu9 `4 [# f) N2 |* g7 c. S
    213. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      ) I0 O( d: w3 z6 y$ D7 J: E$ O
    214. 00:03:33.338                             : en:Chapter 02
      * V5 m7 l: g  j+ @8 ?
    215. 00:08:04.734                             : en:Chapter 03
      2 q0 Q5 d7 h  U( E; o1 M
    216. 00:10:34.216                             : en:Chapter 045 R* C4 n% L  X* H
    217. 00:15:11.410                             : en:Chapter 05
      . K, _9 Z. K  O  y
    218. 00:18:44.248                             : en:Chapter 06
      3 v. }  G1 j2 _: c$ b
    219. 00:22:43.528                             : en:Chapter 07
      0 e9 q( i$ R: w) N
    220. 00:24:38.768                             : en:Chapter 08
        s0 }8 c4 `: Z. h8 g2 s
    221. 00:29:05.326                             : en:Chapter 090 ?7 J8 D) o7 t, u
    222. 00:33:03.439                             : en:Chapter 10
      & u& [4 e3 z  R
    223. 00:37:11.896                             : en:Chapter 11% s) u) j0 X" b2 J5 K3 e# J
    224. 00:38:49.827                             : en:Chapter 12
      2 I7 @1 A& H& n1 ^; k) V  g: z
    225. 00:41:06.922                             : en:Chapter 13$ v; V4 K, S2 H( z9 r+ b
    226. 00:43:50.336                             : en:Chapter 14
      : t; Z% P- T& m- |; g6 j
    227. 00:50:05.377                             : en:Chapter 15, k, w% c# g4 s; j
    228. 00:52:07.082                             : en:Chapter 16, {% {2 B# K3 j+ u; Q) C( C: Y0 i- `
    229. 00:55:11.391                             : en:Chapter 174 ^- q/ F6 B: m* {" p) I7 H
    230. 00:57:56.347                             : en:Chapter 18
      & u, T- l& A% n! n5 t  a: _
    231. 01:01:04.661                             : en:Chapter 19
      4 W, x, H. U2 l% |6 B
    232. 01:04:01.420                             : en:Chapter 20
      , O5 M, \4 R1 Y- Y% z6 y* j
    233. 01:06:39.829                             : en:Chapter 21$ q( v! ^3 P' S; M
    234. 01:10:22.801                             : en:Chapter 22
      $ d$ ?, B) i$ B& k0 Y5 ~
    235. 01:13:00.459                             : en:Chapter 23
      4 @; W9 J( c1 y: I& J- [& C3 ^
    236. 01:16:28.333                             : en:Chapter 24
      2 _4 _5 t. Y8 I* }! j! \7 C9 U( o
    237. 01:18:48.724                             : en:Chapter 25+ E: ~; F" e- W' _' {2 \. s
    238. 01:20:44.589                             : en:Chapter 26  ~8 P( {( z  e3 L" I
    239. 01:22:46.962                             : en:Chapter 27# C4 v+ M2 N# T. f/ J
    240. 01:28:07.573                             : en:Chapter 28* v! G' x" g3 ?5 i
    241. 01:31:19.056                             : en:Chapter 29! N4 Y9 b' D; m% O1 b& B
    242. 01:33:50.958                             : en:Chapter 304 h) }" e' m8 h- w5 k) }
    243. 01:39:22.373                             : en:Chapter 31! E' N1 D: f' C. o7 a9 `
    244. 01:42:10.290                             : en:Chapter 32* g' I$ u" a( _+ d
    245. 01:44:32.015                             : en:Chapter 33
      ! A. _) a8 H1 d: B* X4 e
    246. 01:49:13.547                             : en:Chapter 34
        l/ Q# ~( h* i
    247. 01:51:00.862                             : en:Chapter 35* Y: K6 ~( |7 G& _% W
    248. 01:54:54.304                             : en:Chapter 36  J; s! ?0 R- F, |; m1 Y
    249. 01:59:15.940                             : en:Chapter 37
      . N3 P5 |, a: ]
    250. 02:02:13.743                             : en:Chapter 38
      * Q3 Z0 d: e: @* g# D
    251. 02:04:30.504                             : en:Chapter 39
      8 u& O! y' U; T7 P3 S! S( _
    252. 02:08:16.230                             : en:Chapter 40
      9 l' A2 s9 b" _5 `5 W. ~
    253. 02:13:27.582                             : en:Chapter 41% N& v' N* X- W$ U" k
    254. 02:16:57.250                             : en:Chapter 427 f+ ]( @1 t4 A9 A
    255. 02:19:19.809                             : en:Chapter 43, O) A8 t6 ~8 m9 h2 S
    256. 02:27:34.011                             : en:Chapter 44
    复制代码

    " ~4 U( f7 |& j, q' A3 i
    ! w+ B, m3 z2 J2 V; l( t8 p
    ' w, S+ S3 n( Y. S. G$ W. @  U4 u" n: ]( p
    ; Q- R* x% g6 ^

    + t$ Y4 ?9 I+ W0 k3 I
    6 F, _6 Y( D4 {1 H! y( E% S, e
    3 A" I! e3 }6 W: X- o# y5 ~
    3 k1 v9 x$ @5 D! T; U
    " n1 W' a) @! A1 G( U9 z9 M, Y/ n$ Q- P9 X4 ~2 X

    3 b4 X7 O) g6 y
    / p) n  ?  c/ \. G' f# }
    4 {" J% q7 K1 k$ N
    ) n. q# h7 P! y) \( t$ c$ }9 Z9 a9 C1 a6 z& K* Y- t
    2 e: l& T" l- L% Y6 @7 z  R  s
    5 ?7 s, Y1 f6 |6 C
    ' m5 R1 A6 Z9 j2 U3 r  R  o* a0 A$ K
    3 c( x$ ~" L$ w6 T3 z
      Y+ l5 C* M$ f7 C. I4 y( e
    ( @% d* _6 P" ~# D5 j3 O

    # Y7 ~- ^! B- o; L& o2 N/ k7 w
    & P7 W: Y' p4 b: K- N/ |
    / {' x3 s1 h  \" C7 f7 o& N/ Q0 N1 Y1 p* p
    BT种子& y8 q& L/ b5 G. W+ B4 N
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-6 11:29:06 | 显示全部楼层
    谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    4 小时前
  • 签到天数: 1845 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-6-11 14:30:52 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享!!
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 11:58:55 | 显示全部楼层
    ' l( H7 o, J3 j9 X0 Q
    谢谢楼主分享精彩影片
  • TA的每日心情
    无聊
    2025-3-9 16:10
  • 签到天数: 984 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2019-12-23 10:54:03 | 显示全部楼层
    非常不错的电影感谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    2023-10-14 11:49
  • 签到天数: 470 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2019-12-31 05:41:10 | 显示全部楼层
    经典的系列作品,一直收藏着
  • TA的每日心情
    奋斗
    12 小时前
  • 签到天数: 1794 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-28 14:22:14 | 显示全部楼层
    这是
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-28 14:13
  • 签到天数: 9 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-8-2 13:52:18 | 显示全部楼层
    谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-22 21:24

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表