PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 833|回复: 7

[电影] [X战警·逆转未来].X-Men.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情

    15 小时前
  • 签到天数: 2006 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-7-12 09:01:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [X战警·逆转未来].X-Men.Days.of.Future.Past.2014.TRC.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG     33.52G+ q! [% x( Y* h/ Q! V* s4 U

    # p9 e. e6 d$ J6 [& a7 B& b1 O2 J0 {; f7 R$ m
    : o* c- F0 [# M4 d
    ' y+ H/ k1 X, n5 h% I4 f6 n

    4 l) Z/ A) e( p, N2 s4 M' k4 X+ H( {  W, ], g' F1 d

    $ K/ C: ]& Z, `: l5 S" S- S; I5 z5 i. y
    7 J3 [, D9 c/ E2 D
    : X' o% b0 w2 g  \

    0 Y, i% q5 G& e7 k: B% i+ j  I, H; t& E" |$ L: r. X

    , Z  J8 P+ b( A* u: L7 H! c$ S
    2 ]2 r/ n( W$ J/ j) ?6 v+ o. l8 d' g# e0 o2 l

    ' z% g/ B- `1 [. ~8 u7 z
    * z+ h* T( J8 H/ L◎译  名 X战警:逆转未来/变种特攻:未来同盟战(港)/X战警:未来昔日(台)/X战警前传2:未来过去的日子/X战警前传2:未来昔日
    - |! c3 i- E# ~◎片  名 X-Men: Days of Future Past
      ?, Q8 V6 D( K( j8 O◎年  代 2014
    8 h& L+ B; B* y8 p- Q7 s; r◎国  家 美国/英国
    " I# N+ j  Z( K4 A) `3 X◎类  别 动作/科幻/冒险  N) p: D$ q& I/ E
    ◎语  言 英语/越南语/法语
    + {: t: h9 N( O/ C" C◎上映日期 2014-05-23(美国/中国大陆)" `$ z2 v4 z. H/ v* A
    ◎IMDb评分  8.1/10 from 417,025 users
    % A- ^4 M- y: [( j. C◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1877832/$ n1 H8 [- P! q% J3 [9 b! a' x6 ?
    ◎豆瓣评分 8.2/10 from 181,343 users
    % h9 b5 L8 H3 ^9 v3 J◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10485647/0 Y( t2 m0 B8 t8 V; m
    ◎片  长 129分钟(中国大陆)/131分钟(美国)/148分钟(加长版)
    ; C5 h* |, f7 B, F◎导  演 布莱恩·辛格 Bryan Singer
    , {# ]: {; z+ x; a( u+ B5 F" S; ]◎主  演 詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy4 Z4 }! X4 {% {0 A1 _: V9 z. `
          迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender, K6 A" i9 ?& v. L# x
          休·杰克曼 Hugh Jackman) [8 R* G) ^! k" t
          伊万·彼得斯 Evan Peters
    4 F* J8 M7 [! p      尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult
    / V* g0 e0 e: d1 o8 g' Y& P% d      伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
    & |3 ?! D, `5 I- y      哈莉·贝瑞 Halle Berry& q- k4 P8 O. ~) F0 }2 t+ H/ G
          詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence: G1 i$ e+ u" i1 l  w- [4 y
          帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart3 e( J5 ]/ w7 V% ]
          艾伦·佩吉 Ellen Page7 p, ^- ^" U2 _4 u: m- p
          安娜·帕奎因 Anna Paquin
    , q/ Q4 B/ O5 B# A      彼特·丁拉基 Peter Dinklage
    ! e1 |+ O7 E& [5 y) k- [4 e- T& s0 o      肖恩·阿什莫 Shawn Ashmore- e! U+ Z9 N" {! w* s2 Z1 `
          卢卡斯·提尔 Lucas Till
    / _: s* u3 @5 J. [) Q8 ]3 w1 \      丹尼尔·库德摩尔 Daniel Cudmore1 ]) N. X3 r7 J0 b
          波波·斯图尔特 BooBoo Stewart! L& F- q* X- h3 X0 ]# H3 l
          奥玛·赛 Omar Sy
    7 D- p* n7 C, e6 j) @. `. F1 H      范冰冰 Bingbing Fan
    9 ^) _. R  M4 s6 m4 v  O4 _      阿丹·坎托 Adan Canto) i  T# V5 S9 U# A$ b, z9 l. a
          乔什·赫尔曼 Josh Helman2 R6 S! B3 ]$ P7 {3 o% E1 A& i) B7 i
    & U+ M( Z1 Y% q
    ◎简  介! W5 E# t( F1 {' b7 x
    $ o* _% ~! U" F  K$ p1 T
      故事的设定发生在当下,变种人族群遭到了前所未有的毁灭性打击,而这一切的根源是“魔形女”瑞文(詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence 饰)在1973年刺杀了玻利瓦尔·特拉斯克(彼特·丁拉基 Peter Dinklage 饰)。在得知“幻影猫”(艾伦·佩吉 E llen Page 饰)利用穿越时空的能力帮助Blink(范冰冰 饰)等战友逃脱巨型机器人“哨兵”的追杀后,X教授(帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart 饰)和万磁王(伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen 饰)达成认同,决定让金刚狼(休·杰克曼 Hugh Jackman 饰)穿越回1973年,找到年轻的X教授(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)和年轻的万磁王(迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender 饰)并说服他们一起阻止魔形女的行动。于是,金刚狼踏上了回到过去的旅程,但是命运会不会发生逆转,任何人都无从知晓。
    3 {/ j; {$ g, A; B4 J, b% }3 J: J; j5 Q2 v3 Q6 b( G7 E$ Q
    ◎幕后制作
    5 `' z; b  q. }1 E/ s
    : @! T7 p  w! ?       制片人劳伦-舒勒-唐纳在2006年表示将重新开启X战警系列,当时新成员签约了《X战警:异能第一战》,旧班底均未能回归。唐纳说:“这是个有着几十年历史的故事,我一直非常想去做《逆转未来》,还有太多故事没有被讲出来。”紧接着她就挑选了布莱恩-辛格作为导演,带着想法找到了二十世纪福克斯,双方一拍即合。2011年,福克斯推出了计划中的首部《异能第一战》,唐纳说,整个系列将如哈利-波特一样,每一部将更加黑暗和成熟。据报道,马修-沃恩和辛格都将出任导演和制片人。沃恩说:“《第一战》就像是《蝙蝠侠:侠影之谜》,你能获得初次介绍这些人物的乐趣,不过这需要占用一些时间。到了第二部,你已经了解了他们,就可以轻松享受观影了。这也是《侠影之谜》和《黑暗骑士》最重要的区别。”谈到新片的开场,沃恩兴致勃勃的谈到万磁王将成为刺杀肯尼迪的元凶。辛格则表示会将故事设定在民权运动或者越南战争期间。对于故事对历史的改动,辛格希望观众不要害怕这么做会降低故事的魅力,因为他相信多元宇宙,可以有解释某个事件的多种方式。
    % l8 ^0 l) @* v& G       辛格非常喜欢X战警的漫画,并经常与漫画作者克里斯-克莱蒙特聊天、讨论故事。这一次,时间旅行对于搬上大银幕将是一个挑战,因为“它必须有自己的逻辑系统。”为了做到这点,辛格运用了观察时间流的概念,以解释“直到一件事情被发现,它还不算完全发生”。金刚狼回到过去,实际上是让过去成为具体的历史,“然后再让未来站稳脚跟”。辛格说:“幻影女将有一个二次的突变,可以让她穿越时空改变他人的意识。”
    - \" W2 [) E0 f, O7 ^3 [$ E/ ], d( K
    ◎影片评价
    2 B; L% u( Z: P2 J/ U8 e. y
    / Q) |8 O3 x2 t  媒体综评74分,烂番茄方面新鲜度91%,177人投出新鲜番17人砸出烂番茄,CinemaScore评分A,收获口碑票房双丰收。. d/ b# h1 U) }) g( F
      “每隔一段时间就会有一部影片出来提醒我们:超级英雄电影其实很复杂!克里斯托弗-诺兰重塑“蝙蝠侠”就达到了传奇的高度,而“逆转未来”虽然没有那样的野心,但也绝对达到了自己想要的目的”,“大量的动作戏加入并没有冲淡影片的立意,“逆转未来”显然比前作拥有更加深刻和丰富的思想内涵,同时也完美地解决了时间线的纷扰”,“布莱恩-辛格再一次用行动证明,他才是打造X战警的最佳人选!他将早期两部《X战警》中的率性、真诚、热情和冒险融会贯通,再次重振(甚至拯救)了这个系列”,“《逆转未来》的出彩之处在于它的宏大,整部影片传递出海量的信息量让观众享受其中”,“布莱恩-辛格精心打造了这部《逆转未来》,它丰富而立体地展现出压抑、绝望、诙谐、幽默等多重情感,让我们在日趋模式化的漫威改编电影中嗅到了一丝新鲜的气息”,“在130分钟内,影片刻画出角色们的困惑与束缚,同时并没有陷入愤世嫉俗或是情感泥潭;进一步释放出令人振奋的情绪因素以及人与人之间的相依与信任,仅从这点来说已是难能可贵”,“一部充满了肾上腺素的暑期兴奋剂”。
    6 s) Q2 B2 k! \) F& c" s( L1 m- T. c1 B! c- ^
    ◎花  絮
    : X2 p+ |# q1 {/ h
    * ]- d* O' a( M3 J& G" r( |, B% e8 I  ·布莱恩·辛格就“时空旅行”这个问题与詹姆斯·卡梅隆展开了两个多小时的讨论。卡梅隆曾导演《终结者》1与2,对另一宇宙和弦理论有不少了解。
    - V! |* ~! F7 O( W  q3 l/ M: c$ L$ R  p  ·布莱恩·辛格在帕特里克·斯图尔特与伊恩·麦克莱恩巡回演出舞台剧时找到他们,邀请他们出演影片。两人都很吃惊,他们以为法斯宾德与麦卡沃伊已经继承了他们的衣钵,两人对再次回归表示喜悦。
    $ y, h$ o0 x3 J. T  ·饰演魔形女的詹妮弗·劳伦斯的化妆准备时间从上一部《X战警:第一课》的8个小时锐减到3-4个小时,劳伦斯表示此次的颜料也更为温和,不过要是能像《阿凡达》一样在脸上贴感应点就更好了!# k, p: S# g  p% h
      ·迈克尔·法斯宾德为了让自己演绎的万磁王更接近伊恩·麦克莱恩,特意反复观摩伊恩的视频,学习他的说话方式与动作。
    ( }% P; p: z/ J6 o3 s/ s7 ^  ·饰演反派特拉斯克的彼特·丁拉基说,导演布莱恩·辛格之所以选择他是因为他是个矮人,“我是个矮人,有点像变种人一样,我认为特拉斯克在内心深处对自己是矮人这一事实非常敏感。”
    ! ^" \6 }" a0 I5 j6 ?) g6 h+ v' g  ·乔什·赫尔曼最初要出演的角色是反派红坦克,不过最终剧本删掉了这个角色,赫尔曼因此成为了年轻版威廉·斯特瑞克——金刚狼的死敌。8 B3 a( x( A+ a# E4 C1 V
      ·编剧西蒙·金伯格说,《X战警:逆转未来》受到了穿越电影《时空大挪移》、《终结者》、《回到未来》和《环形使者》的影响。7 }1 |( m5 v+ Z+ ~
      ·在《X战警2》中饰演夜行者的艾伦·卡明拒绝回归,因为夜行者的上妆准备过程太辛苦了。
    & Q, E& \$ u4 \" t- Q4 }  ·饰演老版万磁王与X教授的伊恩·麦克莱恩与帕特里克·斯图尔特以及饰演年轻版万磁王与X教授的迈克尔·法斯宾德与詹姆斯·麦卡沃伊都在舞台上或者电影中出演过莎士比亚的经典角色——麦克白。
    ; O3 A* O. h7 \  ·以詹姆斯·麦卡沃伊为首的年轻剧组成员们在拍摄空隙经常展开BB枪大战,迈克尔·法斯宾德、詹妮弗·劳伦斯等人都是游戏的狂热参与者,而金刚狼休·杰克曼则表示自己不像年轻人们那么疯。
    ! D! }+ B# L% g$ v( o  ·尽管影片上映前有罗刹女戏份被剪光的传言,最终上映版本中罗刹女还是短暂出现了一下。- M$ K3 h4 w' {9 V3 H0 C

    - g' O; b3 _" u& d( |% E& \◎获奖情况
    , r9 y: D# \- G0 b: d- C
    7 n# `1 b+ s2 A1 z  第87届奥斯卡金像奖 (2015)
    * |6 E0 _4 O# y) t  I+ j" y  最佳视觉效果(提名)
    ) ]( t2 L5 w3 u" ]" J1 Z  V# Y, q' y" D% S4 o. l  |/ _  E
      第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)& S3 h2 b0 t3 U; t: G* A1 ^9 C
      鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)0 e+ z: G+ S4 Q* x& [* q

    . s+ |( L$ v7 ]6 e# }
    1. Video
      ' G' R$ }" g! T
    2. ID                                       : 1
      + g# i2 [: m2 H7 K7 f% S
    3. Format                                   : AVC
      9 J/ d- F! Z" y5 T8 s, E% a& ]
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      3 t* ?6 ]9 }0 y
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]) F2 X, e- ^/ Q$ k( a
    6. Format settings, CABAC                   : Yes1 H9 @" B0 q& U: s! a  `
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      : a; u6 c$ O. S4 |- Q$ h0 N+ C9 v
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      " C- \2 p3 y$ h( f9 R/ a
    9. Duration                                 : 2h 28mn+ ?  J' D9 U& N; f
    10. Bit rate mode                            : Variable
      1 T- h7 G; o9 j& b% _+ I- K
    11. Maximum bit rate                         : 35.5 Mbps) ^7 e' t; d! p! j; V
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      ) `& e, v. B. {8 [
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      7 N- b1 {$ g- |# R0 i: ?
    14. Display aspect ratio                     : 16:9( f" m2 x. A/ y, w. g
    15. Frame rate mode                          : Constant# i" q8 N( W5 b: V3 I: l
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      ; F5 `; U: f( v9 [2 l+ y
    17. Color space                              : YUV$ ]$ {. S. G' `( {
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0* e& O( `1 b% b
    19. Bit depth                                : 8 bits
      6 n2 J/ V4 o9 L1 N8 _8 X
    20. Scan type                                : Progressive' s! G2 ^7 ?: H* i
    21. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      ' `) Q; v2 T8 \8 d% g8 i" ~4 O* X
    22. Language                                 : English
      - W* [" `: w. z% c' P$ D+ a0 V
    23. Default                                  : No0 c) m( ^* h4 {8 G' }+ V
    24. Forced                                   : No
      5 @- A1 Y. z- A$ o& `
    25. 2 C; d; R# p! t9 `( v- c- a
    26. Audio #1* {9 q1 D% ]# n7 w3 m, j
    27. ID                                       : 2
      ) o3 E  M3 G. ?
    28. Format                                   : DTS$ w+ D! B5 v$ b* G) ]
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems6 j2 `* X7 [& a+ g- `: }
    30. Format profile                           : MA / Core/ ^" L( J; X' A; z7 ~! p& j" I& |
    31. Mode                                     : 16
      5 x; \$ t, o1 {2 L2 N- ?; y" _
    32. Format settings, Endianness              : Big! \) q" ]1 k* W0 o
    33. Codec ID                                 : A_DTS$ y2 c. A5 n& P+ O$ R' L! \
    34. Duration                                 : 2h 28mn
      ! ~! M4 v2 O- x' j0 x
    35. Bit rate mode                            : Variable
        N8 n4 Y% i9 M% F* y9 K( d5 m0 S
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      ) K* G7 W; |) H( c1 T) U
    37. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels4 c& A0 A  A" a: A$ n2 i; X
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE6 k# V- A/ s" x2 L
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz. H& o& P" v1 C. x' l$ U( T- r( I
    40. Bit depth                                : 24 bits5 o; `  p  [' V8 }$ r
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy9 k) ]. O; ~" Y' I4 \# |; u
    42. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      * _& I5 ?: [( [: A# U8 v
    43. Language                                 : English& Z/ l4 Z' e& d0 j9 V2 {
    44. Default                                  : Yes3 N5 W% ]' Z! E" m4 z
    45. Forced                                   : No, U6 e7 `7 S8 }6 ^: }- Y! p0 ~
    46. 1 {) k5 s" F+ U: K" ?
    47. Audio #2
      7 G' I9 ^& N/ C1 ~# c8 W
    48. ID                                       : 3- m4 n* [6 T* Q3 }# M" m! m3 p
    49. Format                                   : DTS0 p5 l  D$ m$ U3 C' V( v
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems* _. {! S" C& ^% U7 \6 R
    51. Format profile                           : ES
      ' D9 l4 u% t( l4 J; p' e
    52. Mode                                     : 168 U. ^" K8 O' e
    53. Format settings, Endianness              : Big9 O& j: x4 T# A% w- S
    54. Codec ID                                 : A_DTS
      , D2 K( W0 f0 ?; j
    55. Duration                                 : 2h 28mn/ {1 B; W, l$ Q+ a1 G2 N  l- e4 V
    56. Bit rate mode                            : Constant: H% t- A' n1 b* J0 }& H
    57. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      0 }" |; M0 Y& P0 u$ c) \" K' F$ g0 A
    58. Channel(s)                               : 6 channels+ l3 ~; ?1 w  s! F3 [9 e; f: k
    59. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 @$ O0 z1 e- v" o  [# A, i
    60. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      # y5 q. u" g4 s, t. S' l3 [5 X
    61. Bit depth                                : 24 bits' r: d8 ^$ h+ u
    62. Compression mode                         : Lossy9 ?0 f$ I0 U) f" S
    63. Stream size                              : 1.57 GiB (5%)  r* @+ u2 _! E: G
    64. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG$ T' ?7 L/ N' l9 N- S  v. k/ n
    65. Language                                 : English
      $ k+ i4 \" a$ _3 F
    66. Default                                  : No
      - S3 I0 R" L1 T/ ^6 j) l6 @
    67. Forced                                   : No8 {6 j% n: W( J" r2 ?8 {
    68. / h! |/ h: [  ~& O# R
    69. Audio #37 a* P# O( i" n
    70. ID                                       : 4
      7 e. V  D4 l) P9 A
    71. Format                                   : AC-3
      9 U' J$ g8 o  S+ E
    72. Format/Info                              : Audio Coding 3! Y( d0 E: B/ m2 P; b
    73. Mode extension                           : CM (complete main)( D2 D3 `7 A& \* F/ w: W
    74. Format settings, Endianness              : Big* `/ Y4 }& ~* R5 G% K5 h% R
    75. Codec ID                                 : A_AC3
      " M6 ?" J$ N1 E" ~9 }
    76. Duration                                 : 2h 28mn0 h- M# }" _9 i, B( b# t
    77. Bit rate mode                            : Constant. I/ L6 P! D4 r* B5 z
    78. Bit rate                                 : 448 Kbps
      , R$ [2 y. `5 W% Z$ C
    79. Channel(s)                               : 6 channels& g& I2 a. q$ g) R
    80. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      9 a$ L' T4 Y+ K
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz+ L7 O4 l2 M) \) W# }
    82. Bit depth                                : 16 bits6 l% p! T4 x2 V2 m
    83. Compression mode                         : Lossy% T2 }8 e( o. Z5 H
    84. Stream size                              : 477 MiB (1%)  W$ {" E+ ^2 ]  U% G
    85. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      $ \6 y7 R/ l! L, G2 }( [; x, `
    86. Language                                 : Spanish
        M2 e3 b& @5 t) t
    87. Default                                  : No1 l" P* [7 [1 P2 k, m- b" b
    88. Forced                                   : No+ }4 M. x% J+ K
    89. 7 u4 }& k  |  p! b. v# i! a
    90. Audio #47 K- @3 J8 E# I: _
    91. ID                                       : 5, O: P& J6 I, }! d" W3 N( `; D
    92. Format                                   : AC-3
      7 g% Z; x0 B: F7 D' e
    93. Format/Info                              : Audio Coding 3
      # N" a1 U  M1 v* H1 q' `
    94. Mode extension                           : CM (complete main)
      5 p0 c  q- x2 E9 p4 \0 \
    95. Format settings, Endianness              : Big  `3 k" m' U7 f
    96. Codec ID                                 : A_AC3/ Z6 _% z. h" X- M2 I9 U, l9 x( I8 R
    97. Duration                                 : 2h 28mn& _) U0 [+ x9 O6 D. N% S& q; {' Y4 C
    98. Bit rate mode                            : Constant
      % E) j' g8 q' i
    99. Bit rate                                 : 448 Kbps' h4 t' w) C5 Q9 d7 F, o
    100. Channel(s)                               : 6 channels
      6 S' w; w9 k# u7 [3 e  x2 @% g( V
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ; f3 o0 z- }7 ^0 d3 T
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      & e/ B( _1 ]% G
    103. Bit depth                                : 16 bits, G, h; I! h# P$ R6 t* Z5 b) b
    104. Compression mode                         : Lossy9 W( q; t% J5 H6 h
    105. Stream size                              : 477 MiB (1%)
      ; L8 F2 a4 x; w! Y, I$ f0 x  G0 T
    106. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      0 A  g  M: _9 f2 Y7 h
    107. Language                                 : French
      + T8 q5 L/ c2 i  ]$ i' t
    108. Default                                  : No) c" i$ I, @2 J* i* d
    109. Forced                                   : No
      9 m# _, u2 n0 Z3 s/ Y
    110. 7 {- c1 b+ L4 Q
    111. Audio #5) }" C( }* D) I. c$ `
    112. ID                                       : 6! k7 P+ N, D3 s- D$ w, p: g
    113. Format                                   : AC-3
      1 n; D* a4 ^1 b# k4 U4 E4 l- J
    114. Format/Info                              : Audio Coding 3
      $ ~3 P5 U  _5 d( }+ `
    115. Mode extension                           : CM (complete main)
        W2 Q5 X3 R: `, \7 x- M" T
    116. Format settings, Endianness              : Big/ u* A3 R8 V4 s1 M' [* y; \3 J! V
    117. Codec ID                                 : A_AC3: U& Z. w' h: {9 o8 H, j
    118. Duration                                 : 2h 28mn( h3 k0 r8 ^6 ]
    119. Bit rate mode                            : Constant
      # Z$ n/ F" {- m; E
    120. Bit rate                                 : 224 Kbps
      * C* [" p/ d$ p! B* s
    121. Channel(s)                               : 2 channels  e- i1 g4 t7 w$ M* R8 M
    122. Channel positions                        : Front: L R
      - J1 b5 w, a0 }, u
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz- U* c) N; [# u7 O4 j& o8 V
    124. Bit depth                                : 16 bits& M& t3 u1 A& Q: _6 a) m7 L& ~
    125. Compression mode                         : Lossy
      2 k& O+ k* V( {4 G4 V# n, e! K5 {9 ]
    126. Stream size                              : 238 MiB (1%)$ w2 G0 y0 y) A; w; c( [" t1 B
    127. Title                                    : X-Men.Days.of.Future.Past.2014.THE.ROGUE.CUT.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
      3 y" i4 _+ G/ W4 ~9 ]
    128. Language                                 : English
      $ v9 L" ?. D7 e. n
    129. Default                                  : No
      6 O9 `0 S$ i! W3 N: L/ A
    130. Forced                                   : No
      ! c! i8 d: y; @1 U

    131. % c# Y0 f; S3 ^# B% G
    132. Text #1
      % L8 _& s- f% f* s
    133. ID                                       : 7- N  f  S  E; |. @) a- \
    134. Format                                   : PGS2 s# W9 ~8 O/ I+ j+ B. Z) Q5 C7 J8 r1 M
    135. Muxing mode                              : zlib
      ; v" X# ]- S( Z# K
    136. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( m% w5 Z( V1 o8 x( x/ n4 D0 |
    137. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  M& A1 I5 x6 t& f
    138. Language                                 : English3 O7 X; b6 |4 N2 ?6 m" \- w# O
    139. Default                                  : No' y$ Y" a' u# |" l9 }, j% J9 }2 |8 ^
    140. Forced                                   : No
      / X: }6 q9 ~. a  \, I5 ^
    141. $ O4 _1 b; f3 h) u/ k$ s
    142. Text #2
      0 A) }1 s, b- M+ u6 [
    143. ID                                       : 8
      & O7 H7 h/ c. n1 K
    144. Format                                   : PGS
      1 ?# ^% R4 I8 C. T, U$ N
    145. Muxing mode                              : zlib
      0 _! l  B# \5 \% C
    146. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      $ z! ~" S  T  s) i3 |+ b% U9 u
    147. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ [; _2 J. c/ W1 F. W
    148. Language                                 : Spanish' d6 `( e( |! Y2 a  O
    149. Default                                  : No  Q' Z, }* M4 Y; U
    150. Forced                                   : No+ ?& ^" `/ q' c/ f3 D

    151. 2 D2 a3 {' P5 q3 j" H  U% v
    152. Text #3! B' s4 l$ u; c
    153. ID                                       : 9
      5 A4 Z  j- x0 t# z' d7 V, a4 \
    154. Format                                   : PGS3 x, V2 p: B& p
    155. Muxing mode                              : zlib
      , h. J) G2 ~) J2 Y# `9 V" d6 u
    156. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( f! `0 E& i% C; n$ Y
    157. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" l/ w' J1 i+ |3 ^0 G( q
    158. Language                                 : Spanish
      5 u" e# }1 {3 A. x8 x* E, L' S
    159. Default                                  : No
      & y+ ?' O" h9 E
    160. Forced                                   : No
      & Y' u# @4 D7 B) q* c; l
    161. ' }6 ?0 ^: e1 t/ O
    162. Text #4
      . \3 z) C9 T$ c8 j. u- k
    163. ID                                       : 10
      6 F1 E8 P0 U( K2 `% X0 u1 H  H
    164. Format                                   : PGS
      2 a2 d. B  L! k* B; J; _2 L) N8 I
    165. Muxing mode                              : zlib: ~5 U; y3 R7 U( a; ^
    166. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 J2 {' r4 _0 D4 k6 I* [% v0 W( q6 E
    167. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" A% s- v" G3 M
    168. Language                                 : French
      5 F! b8 @+ U8 r9 \$ `
    169. Default                                  : No8 ]. M" v' N; W. n
    170. Forced                                   : No8 `# Q) o+ `7 k- U

    171. 8 N2 @  T" r5 h' I" k+ P
    172. Text #5
      % q9 p" s! I# @; ]5 |; y
    173. ID                                       : 11/ R! F! c# T: G. u' u
    174. Format                                   : PGS0 T1 [0 q5 R; w
    175. Muxing mode                              : zlib
      2 K6 @/ x9 y6 d
    176. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 l/ Z( e" m! x: a  R$ ~
    177. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 T1 Q3 o& n3 y: W
    178. Language                                 : French5 E7 S; l3 t3 i( t0 \) [/ M9 q
    179. Default                                  : No
      & L7 L9 a5 }2 @
    180. Forced                                   : No7 v0 @$ \, M3 O2 e5 g2 r5 b

    181. 5 K- ?( J  h1 S" ~) Z: \1 ]
    182. Text #6+ i0 w9 Y6 |, ^( N/ T& H
    183. ID                                       : 12
      6 \% A; B$ M' j, g6 R3 {
    184. Format                                   : PGS
      ) F6 I* I* X. l8 @( m" k: l' q8 B
    185. Muxing mode                              : zlib9 b# l9 o5 Q6 X3 ^" p
    186. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      - B. X/ {  b) n  n& X: S! K% A
    187. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 r0 i$ N; c" t
    188. Language                                 : English& U& U9 L- n. v# y% s
    189. Default                                  : No% m9 G; V3 N6 u
    190. Forced                                   : No5 I6 C& d) x, t, F

    191. % X. O! l+ q% b, v& z$ H
    192. Text #7$ g: d% U4 p0 o) ~6 j% d
    193. ID                                       : 13- I# s5 P9 \" f# x4 _
    194. Format                                   : PGS
      * a; n, G3 ?8 t0 i3 J! q3 Y
    195. Muxing mode                              : zlib
      % f3 i5 w7 u& y5 t( X) n
    196. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 N( w# a" p9 Z  n" g. i9 m1 Y
    197. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * W0 ?1 }" \8 O% A" J- i$ _
    198. Language                                 : English+ O: m1 y& Y( q! K
    199. Default                                  : No
      . R. }$ H* p: y+ U
    200. Forced                                   : No3 `: b/ |7 `2 g* H1 D
    201. * w4 o/ Q* r& i7 S) F; T% y
    202. Text #8
      : Q; d: Z( x  Z6 s8 Q5 B
    203. ID                                       : 145 U% I+ X+ t' B* H9 [
    204. Format                                   : PGS
      ' q( N3 ~% j/ f' d
    205. Muxing mode                              : zlib/ i6 q9 [9 ?4 s- ^/ C
    206. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 S$ i4 R5 j8 o
    207. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 M2 s5 d( G5 Q) r' U* g
    208. Language                                 : English" E$ p9 N5 h% Y) E# f( F5 ?0 l" G
    209. Default                                  : No
        j; M# I7 C! x0 k( m
    210. Forced                                   : No
      1 \1 E0 H9 L- t* X' l6 ^
    211. 7 O- M1 \/ p7 l" @) U
    212. Menu
      6 i9 J) T/ H2 L/ ^+ X9 A
    213. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01' D/ I* ?# J; o
    214. 00:03:33.338                             : en:Chapter 02
      1 B) p; ~; {: Q( i/ W. x" u
    215. 00:08:04.734                             : en:Chapter 03
      " ^- h+ v/ j) R8 O
    216. 00:10:34.216                             : en:Chapter 04
      " ]) }: ^/ `$ ~% q8 c
    217. 00:15:11.410                             : en:Chapter 05
      5 H5 h& {: o- H8 I  b0 Q# @) K2 p
    218. 00:18:44.248                             : en:Chapter 06
      6 c! Q4 l8 d/ o1 |, l( e
    219. 00:22:43.528                             : en:Chapter 074 S- R7 @: v5 c
    220. 00:24:38.768                             : en:Chapter 08  q/ k9 j  `2 {. z* x9 O, ~
    221. 00:29:05.326                             : en:Chapter 09
      7 z" J( j3 `  f- V, n
    222. 00:33:03.439                             : en:Chapter 10. O* e! Z7 z$ `- U0 e5 ~- p0 {
    223. 00:37:11.896                             : en:Chapter 110 `7 z7 e. p0 h- ^& y
    224. 00:38:49.827                             : en:Chapter 12
      2 M3 p6 f2 c# @' o% y5 ]
    225. 00:41:06.922                             : en:Chapter 13% o1 e, V" ?5 e, A
    226. 00:43:50.336                             : en:Chapter 14
      4 V% B* F* V% c
    227. 00:50:05.377                             : en:Chapter 15! M, v% E7 A/ g; I' ^( c, z+ r
    228. 00:52:07.082                             : en:Chapter 16
      , X2 j; G6 w' ?1 c5 a7 F
    229. 00:55:11.391                             : en:Chapter 17: T2 j6 y" D! m2 V
    230. 00:57:56.347                             : en:Chapter 18
      ; a! {5 R: C. z# p3 C
    231. 01:01:04.661                             : en:Chapter 19
      8 L' C( H$ J! Z1 d% \: y
    232. 01:04:01.420                             : en:Chapter 20
      ; g6 p" D, A8 J% [' `7 [
    233. 01:06:39.829                             : en:Chapter 21( h5 x, i9 L" B; O3 ^+ X- L
    234. 01:10:22.801                             : en:Chapter 221 \9 A6 _3 r$ V6 m/ G
    235. 01:13:00.459                             : en:Chapter 23
      9 ~$ \- _. S' S4 G! c9 b8 s. N
    236. 01:16:28.333                             : en:Chapter 249 ~. n9 p# m5 D& ^) j2 ~7 M0 M
    237. 01:18:48.724                             : en:Chapter 25' ^5 x2 |. A* U# ^  f+ m
    238. 01:20:44.589                             : en:Chapter 26
      2 v+ d/ J# R# I8 t# t$ p
    239. 01:22:46.962                             : en:Chapter 27$ @$ |9 o5 e$ f% S) K
    240. 01:28:07.573                             : en:Chapter 28
      + C: ]7 H1 Y7 C5 B0 t# \% q
    241. 01:31:19.056                             : en:Chapter 29
      9 x& w; U! y$ |" V
    242. 01:33:50.958                             : en:Chapter 30
      * b7 u2 e+ t9 W3 K
    243. 01:39:22.373                             : en:Chapter 31
      - v0 T6 p4 {# I( T8 I
    244. 01:42:10.290                             : en:Chapter 32
      ( E0 r3 y+ h: R' K3 w: [8 B  ?$ x
    245. 01:44:32.015                             : en:Chapter 33- }  b+ g  h8 C% p: y) M6 C0 r
    246. 01:49:13.547                             : en:Chapter 34  k8 o; J% c5 M) C. q4 @9 i. M
    247. 01:51:00.862                             : en:Chapter 35. e2 o1 c" _* V/ c, h; O4 r0 c6 a
    248. 01:54:54.304                             : en:Chapter 36
        u& A7 Y) Z9 y% j! d" U1 }
    249. 01:59:15.940                             : en:Chapter 37
      # E% A2 C' Z1 G  T$ p
    250. 02:02:13.743                             : en:Chapter 38
      0 I3 ~8 O8 p8 T
    251. 02:04:30.504                             : en:Chapter 39- \  C& j2 o* J: ^8 k# X
    252. 02:08:16.230                             : en:Chapter 40
      - }: T- `" [9 i% k. K+ a
    253. 02:13:27.582                             : en:Chapter 41" q0 E4 L8 @  e" N/ S. i
    254. 02:16:57.250                             : en:Chapter 42
      " P1 J, p# v4 H3 N
    255. 02:19:19.809                             : en:Chapter 43
      & r& R2 E# h; g' |* ]
    256. 02:27:34.011                             : en:Chapter 44
    复制代码
    ) D8 X1 w7 j, Y. ~+ k0 R9 }

    " b1 x3 c4 G9 e* U! L' V
    & K+ t" L- `# ?# O! i" \+ y
    # i  [3 j, f0 W7 V0 g0 M+ {5 G, P* ?$ k4 l/ e3 c# z

    + h8 }& P5 ?4 b4 x% M6 H9 o8 |- g0 a5 [: `7 j

    " g/ i9 N7 f; X! t7 s# h  J5 V+ h4 _; M) n3 {  X
    4 r6 F9 V# M% p: {. ^+ L
    6 N5 R: F/ L/ n& U# a: R

    1 G* Q' g! q, T' s& {$ R# |/ }1 n1 q+ |- c6 m0 Q
    1 p/ T1 q* Y4 B7 G

    3 W5 `- _4 G2 |& G2 P- }5 a
    4 Q- `) u2 Y( x. e2 s
    / I! Q- _) O4 y' {/ B+ ^6 g2 s" o
    + Y6 Z$ x4 o+ H/ D' O
    : K" S/ U3 k5 Z* K1 t% f% E2 t! U" x- B

    . y7 h8 T& L; T  M# @7 s
    : m2 F. O& H5 y5 t# j# V0 o" F5 D* ?/ K. b

    ( l; @) A7 N1 C% ?$ c3 d8 V# D# A0 i5 E+ Y
    7 j9 n8 s) K1 F& `+ Q( E
    BT种子
    6 _6 L! ~9 e" [' z
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-6 11:29:06 | 显示全部楼层
    谢谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 17:07
  • 签到天数: 1798 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2019-6-11 14:30:52 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享!!
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 11:58:55 | 显示全部楼层
    + ^; X7 F7 z6 M( n7 E6 V& j
    谢谢楼主分享精彩影片
  • TA的每日心情
    无聊
    3 天前
  • 签到天数: 984 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2019-12-23 10:54:03 | 显示全部楼层
    非常不错的电影感谢分享
  • TA的每日心情
    开心
    2023-10-14 11:49
  • 签到天数: 470 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2019-12-31 05:41:10 | 显示全部楼层
    经典的系列作品,一直收藏着
  • TA的每日心情

    4 天前
  • 签到天数: 1759 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-4-28 14:22:14 | 显示全部楼层
    这是
  • TA的每日心情
    开心
    2022-7-28 14:13
  • 签到天数: 9 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-8-2 13:52:18 | 显示全部楼层
    谢分享谢谢分享谢谢分享谢谢分享
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-3-12 15:15

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表