TA的每日心情 | 奋斗 半小时前 |
---|
签到天数: 1701 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[真正的成本].The.True.Cost.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.LPCM.2.0-RARBG 17.88G' w7 @7 m" S& U
. I% \0 z5 S# g, _$ l8 h& Z
/ T' ^% G7 a3 [
0 o4 Q4 X% I9 s. N0 d# f' q9 U- N) O5 _5 T: a
: K) C0 h6 \6 {( h
0 g% S9 s6 Y: | x# k
# J, G h- i. F9 [
! g+ M* z0 G7 g& M
+ }, N5 N3 v3 Z" ?$ [◎译 名 真正的成本
0 g9 A# ~. I& N' b: h' Z' o' @◎片 名 The True Cost9 r4 B3 H. q- ]3 ~* f# i# v9 Y
◎年 代 2015 j/ e! s( z, G) ~- B5 k& n
◎国 家 英国
3 _) @( `! G/ @. b) v◎类 别 传记/纪录片, ?) ?# M9 e' ?* k
◎语 言 英语; D0 m% Y% t; z3 }& n) }8 ~9 y
◎上映日期 2015-06-25
. o. C h9 P5 J4 d+ p$ n◎IMDb评分 6.9/10 from 341 users, s6 |+ P4 i+ @
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3162938/
/ H, B( Z4 V& `, e, C◎豆瓣评分 0/10 from 3 users" E: Q- Q2 G( K0 Z6 a2 z1 G2 U2 |
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/26433126/; L0 I0 |' W7 @, e' L' b
◎片 长 92分钟
' k' t( i, u' i N* C0 Z◎导 演 安德鲁·摩根 Andre Morgan+ b5 U" ~( x+ k! V1 B
◎主 演 Vandana Shiva
' P7 b/ S, M" N$ j* ^' I Stella McCartney5 @/ P6 ?( s h f( ^
Safia Minney
9 x" X, v" E r; j: Z3 e5 t" l! p8 }! e$ j' c) ?- z. Z
◎简 介
8 f. i) o" j' i9 q6 w# e' ]& y) u1 F2 _
这是一个关于服装的故事。这是关于我们穿的衣服|谁使他们的人|和行业对我们世界的影响。服装价格
, ?% f& r( t1 z3 @ 已经下降了几十年|而人类和环境的成本大幅增长。真正的成本是拉回一个突破性的纪录片
5 t l2 I: _% t 在不为人知的故事的帷幕,并要求我们考虑|谁真的付出的代价为我们的服装?拍摄于世界各地的国家|最亮
# I9 Y( s" z# i* i, ~ 跑道以最黑暗的贫民窟|,并设有采访了世界领先的影响力,包括斯特拉·麦卡特尼|利维娅弗斯和范达娜湿婆|的真实成本0 f. q4 ~5 S& L* H% e
是前所未有的项目,邀请我们在世界各地开眼界之旅,进入人多的地方后面我们的衣服的生活。
9 o/ R' `3 B0 o; F$ O8 e
( z* o, G* ^% K) O/ g5 S5 `: T, y# t8 @8 {
1 Z. ^* V9 f- n7 K
Video
/ Y2 N# W5 y+ L% w/ S, YID : 1
$ D% w1 ~& @ _& vFormat : AVC
. z L! l$ O& vFormat/Info : Advanced Video Codec
& I/ W7 A$ m. X0 `% E7 L9 [7 u7 Y) ^% \Format profile : High@L4.11 c- ~9 }: L0 g& @/ d! z/ b
Format settings, CABAC : Yes$ l4 |9 N+ h7 G; i1 q
Format settings, ReFrames : 3 frames
T. B$ H' P2 R! f$ |Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
9 i( |) d+ o+ n4 o9 p7 b2 WDuration : 1h 32mn5 f0 y0 W4 Z+ ~/ _ X2 o; b
Bit rate mode : Variable
8 U! D5 P. V. _: y2 S4 b4 V0 }( @Nominal bit rate : 25.0 Mbps
" b: x4 D4 O- T- e7 ]Maximum bit rate : 31.0 Mbps
* W! \, ` y! @( X$ J$ [4 wWidth : 1 920 pixels5 i* F5 `2 V7 ^. f# {
Height : 1 080 pixels
7 _8 m* n2 |& u4 iDisplay aspect ratio : 16:9$ \, b2 Y# {3 t2 R
Frame rate mode : Constant6 [6 Q' n/ F% {$ Z- R) p, z4 s% \
Frame rate : 23.976 fps m" Q+ q9 v6 X! v- _# M
Color space : YUV
3 c: ]1 n9 b$ @1 K( ~# YChroma subsampling : 4:2:02 D9 l- s- V% I% m$ E
Bit depth : 8 bits* ^9 G, K( `1 g! j" [5 M- w
Scan type : Progressive; C G# U0 y4 W- _: }/ W+ |
Bits/(Pixel*Frame) : 0.503
& |9 v; `, W6 ^' v1 h1 aTitle : The.True.Cost.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-RARBG% E5 C0 E, l& i* b
Writing library : x264 core 129 r2245 bc13772% h" f: n6 |" S2 |- p y
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=25000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
/ N" B8 _& W3 d4 _& wLanguage : English
; d* _- w8 r7 ]5 g1 g& JDefault : No
$ r/ f8 C/ |4 ?, U- _" \Forced : No
2 _ y# [# S UColor range : Limited7 }' {. Z4 a3 Y) |# r3 h% z* V
Color primaries : BT.709: I8 q3 G1 l/ S" x6 m
Transfer characteristics : BT.709
, F2 P' `2 s- i* R; DMatrix coefficients : BT.709" G+ ?7 W5 p* y
7 T5 ]" T6 q; M, vAudio #1! I2 ?7 _/ \0 h7 b
ID : 27 P0 S& [. e, Z* X$ r1 i
Format : PCM
3 Q1 K: O6 a: H& e' NCodec ID : A_PCM/INT/LIT6 |1 e9 a% q5 N; A5 G7 g4 [6 I6 K
Duration : 1h 32mn+ F& N7 X) b1 a
Bit rate mode : Constant
$ [& a1 U& Y& i2 I7 K/ D4 fChannel(s) : 2 channels
. ^, d7 c) }" _+ i5 N) _* d( o& vSampling rate : 48.0 KHz
* s0 X: X9 e) H, F# ? NBit depth : 16 bits
6 }! p9 B1 Z3 C( g: t. |1 ZTitle : The.True.Cost.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-RARBG4 `3 g- B- G/ B. v8 z
Language : English! {1 C% G7 X- R7 D
Default : Yes6 M; Z7 }% ]& H0 h0 `" h( @' V
Forced : No' N& _: b3 ?" b7 _+ z, r$ k9 n
- X: |) P" U6 |8 ~, gAudio #27 f }7 T8 e" p1 d+ f0 z
ID : 3
1 E$ ]6 V8 K3 U N& f/ s \Format : AC-3( O( h$ ^3 l, [! s$ r
Format/Info : Audio Coding 3* ^% ]8 G" W$ V+ |. S
Mode extension : CM (complete main)
, f% D( L% {8 J7 m; J1 [Format settings, Endianness : Big6 I, o- ?% B% i" b
Codec ID : A_AC3
% V1 }6 [$ B+ _+ m! M" B2 {Duration : 1h 32mn: o4 ]+ @( f2 }: A4 d0 [
Bit rate mode : Constant
! P- Q5 X6 [/ c* R4 I! WBit rate : 640 Kbps6 r! @: v ?0 ^: [
Channel(s) : 2 channels' I( V$ ~# J( Y* ?
Channel positions : Front: L R
3 a+ T! T& d& DSampling rate : 48.0 KHz7 \$ H! p0 y0 X# b
Bit depth : 16 bits
0 `# y/ r0 d% }, u8 RCompression mode : Lossy
! \& {5 E5 |+ u0 YStream size : 423 MiB (2%)
, h0 z$ z; i$ \3 h/ |/ nLanguage : English x" B% ?9 E3 [
Default : No
3 b( D7 Q) G3 D6 bForced : No" Z' c1 B6 ^4 l8 P9 q% r) h6 c
& K, k* V8 V7 VText #1
, h7 f1 `8 a3 ]# q+ b& u: k$ sID : 4% u$ Z; p$ a3 w! j8 |5 ?( S
Format : PGS+ F2 V6 C' x1 `5 `8 U
Muxing mode : zlib, G& A) h L1 o/ `* x: f
Codec ID : S_HDMV/PGS. A8 n; {( T4 h" S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 W; ~, \/ c$ U$ T8 wLanguage : English
* ^& p( j% {) ^6 Z3 W2 O, KDefault : No
% G- q/ ]4 L4 } q7 S( bForced : No
4 P2 N; d2 L f `& ^
5 G. A* h! v, G8 c: ?Text #2
/ X7 D) a6 b! x4 Y3 W, p6 w8 aID : 5
, J U" p7 _! F3 n: O7 q" O& ]Format : PGS5 [& n) Y, j8 Y
Muxing mode : zlib- [; D* e5 I$ R% u( v& @' T
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 y8 c( [2 ~" Q' PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
A$ k. i6 L* hLanguage : Spanish6 G% `1 V" {0 ?9 r
Default : No
* w$ N2 J9 |8 _7 ?Forced : No
0 i8 C' I+ s) }! f, E+ V7 I
$ Z f! O0 Y0 b% NText #3
2 G: S/ H( M7 |3 i, r$ LID : 69 G' z5 y, B1 O4 e H
Format : PGS% @2 H2 A) V( V2 o) V8 ]9 a
Muxing mode : zlib0 \9 P, J2 F2 `6 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 v% J* V2 @+ y7 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' J! A. i w. S3 T6 h+ z
Language : Spanish: m' l9 P5 y* [2 O7 {
Default : No
/ P9 {0 U! f4 N& Q- x! V; U2 y( L0 O! E$ nForced : No9 O, i7 A6 `0 ], D2 B0 g/ I
: T9 K7 r" Q6 g2 @. b( C8 ~Text #4
, Q3 U' e: J" dID : 7: E" P, {9 H6 }3 @$ ]
Format : PGS
- u0 [* I6 y1 A+ V) W2 NMuxing mode : zlib. x1 x9 H% f; L, A. d
Codec ID : S_HDMV/PGS
; E; p/ o' y. E' W, }- _& X* C+ CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 U z0 O+ Q: |/ ]
Language : French
) z9 E; n: A0 t' b, A7 yDefault : No3 E- Z4 D: [! E) C( O
Forced : No+ L4 a$ v, L1 h* h/ x8 a# H
, |; d/ B4 k( P/ {% x! [7 q
Text #5+ L- c% `- \+ h! g9 Y9 C- @2 H
ID : 8
: Z: ^2 U. r1 D- L1 }4 eFormat : PGS' G7 Q+ a/ d( V( T0 Q
Muxing mode : zlib
4 c5 D) W |, i6 @* nCodec ID : S_HDMV/PGS7 g% s7 e7 h: b) }+ B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 B0 d) b4 ?4 x. ALanguage : German
3 ]1 B: q& v+ U/ Y3 DDefault : No
S% T8 F g2 [& l" w3 o0 S% UForced : No
& w# h7 l: C" `8 V6 E- v: r/ G. \1 x7 Y, Q. m* b* ?4 M/ q; Z# f$ H
Text #6
8 R! F0 E) o9 Q. w8 B) [ID : 9
+ u5 s! D/ ~( U* j( {' ~Format : PGS
% {" J9 S' v9 C0 ]; s4 {& W- LMuxing mode : zlib
( m- j7 h% h3 A- {* n) QCodec ID : S_HDMV/PGS
1 l+ I ^; M5 V- j) c' eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 D2 k2 \: ~. {: m- eLanguage : Italian/ s: {% ]0 D& i$ K( F9 z
Default : No
5 g- o" ?1 [+ Q; G# j$ K4 AForced : No6 i5 Y7 d$ b6 V! Y. E, \1 h
' x/ \3 O: k8 J* F4 ^Text #7+ Q( E- }! F X8 x$ m* o) u8 [2 ]% M
ID : 10$ B2 V- P; g# H) s7 Z! m. N6 x2 B' E
Format : PGS
$ \/ f0 C# F% m1 c$ g. j6 L: jMuxing mode : zlib; v* W9 e8 F, v) |+ b( F
Codec ID : S_HDMV/PGS J2 ^5 k7 k1 L" L; N& o. `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ ^2 u( z+ n$ H/ H2 r0 n' \; E* WLanguage : Japanese$ Y+ o: ]0 v6 s! o( M% b7 ?4 d
Default : No' P, Q9 m7 ]2 N
Forced : No) n% z4 N, U: O, O* j6 j! }- @9 `
1 U' y( f+ f9 z; F7 c6 V1 AText #8
2 c3 A" H7 d7 B' X+ P! hID : 11
( [4 q k# D8 p1 m& k8 HFormat : PGS
3 L+ d% ^! ]2 ?; ?' d* j: hMuxing mode : zlib
! A& w7 D5 L0 x: u: [4 {8 u" d7 OCodec ID : S_HDMV/PGS" z2 {4 |* l' T& @* s! D/ @; B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs ?+ d( t* m6 z, K
Language : Portuguese
$ N' H% }% H4 Z% O) R. n7 _Default : No! ?- }" i& W$ q# z* l
Forced : No: x) _- r, F: g6 d- _0 B# Z7 ~
# R- x& H2 d. W4 ]! X) e+ bText #9
2 [; x: t( B+ h( T0 JID : 120 ^& Z# k5 N2 y
Format : PGS4 ~9 z- e: N5 H5 e
Muxing mode : zlib
/ Q4 A8 t* v9 r- \" k% ZCodec ID : S_HDMV/PGS
2 M/ m: q2 e4 K2 Q& R" T' a4 l, BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 @# p2 i6 E2 q, e# _# D9 MLanguage : Portuguese
5 @# D! }3 q, q/ ?* e- rDefault : No2 d5 i* _5 l' t, {, k, n B% `
Forced : No7 L0 c+ G* x0 e a
- t9 _/ O7 Q) X+ nText #10 l1 n9 u `2 }; q* R( Z) m0 x
ID : 13
, C, @- C, C5 dFormat : PGS( M7 s' @. z( E8 U2 p0 f* y
Muxing mode : zlib
! u4 z8 h! a4 J5 ]Codec ID : S_HDMV/PGS
7 `4 ~& w: ~7 J, _+ wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# R. H- X9 s8 l7 `# e' \ Z
Language : Chinese |$ W8 p# s V5 C0 }/ S
Default : No
+ f% B3 U' o. I( f, b/ XForced : No- k* w3 l/ j. U, V8 Y& _
% A/ J: i% d: Z1 E
Text #11
) E' u& W* Y% U- g3 c# ]7 g; UID : 14
- G( |: m- t7 \# ^9 L. RFormat : PGS2 c; i' B$ A+ ?! n# s& H
Muxing mode : zlib
- m+ U! @- B+ X& Q) HCodec ID : S_HDMV/PGS% P# Y4 G* N2 T' H1 p. \5 m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 K8 j: t+ u7 P
Language : Chinese
. Q9 H+ m( I! j& F% d' CDefault : No
. s: Z# N' v% _. uForced : No1 S) f5 V; n/ S$ F
+ A0 M* v" G0 l& p+ P: s5 pText #12
! D' J+ D; M# ] \ID : 15# j' ~( x; [$ J6 T7 B2 W" k
Format : PGS6 l1 M9 ^3 a4 E8 K' e8 p! U& K! n
Muxing mode : zlib3 j! S' X2 ?1 L' C: Q
Codec ID : S_HDMV/PGS) {1 Y- x8 p, m0 a. b" b, w) E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 Q1 f, \6 s* h t; r1 f! RLanguage : Hindi+ S* V& T* A' E3 \( Q$ e! l% _6 K
Default : No0 q8 h% H/ d6 o0 s& V
Forced : No
# O& V0 P* s( t( A8 f
: s: e6 P& Q% f3 |- j: G% P3 YText #13
" J, X. \/ c) P5 `ID : 16
1 A% |- a' {! pFormat : PGS5 N& ]5 a/ l) V9 K
Muxing mode : zlib1 z" Y: V/ @4 P9 `: l3 \
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 R$ u' l" P, wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 O5 l9 \" u: R2 l' R( NLanguage : Arabic+ p7 ~3 j( z, ? s1 ?
Default : No6 P" D$ M& ?3 ~ @' h& l2 ~7 _: \
Forced : No
! g) P2 |# N1 o& \' V, _% |& R2 H! G# p3 f: o% r6 J
Text #142 w' j8 v3 A( A; v
ID : 17
& [ N _- l; V/ {9 u, tFormat : PGS( v/ F U/ J2 X* y- J4 R2 D
Muxing mode : zlib7 r0 o# H$ N7 q0 g! k
Codec ID : S_HDMV/PGS
( j( x* `6 V3 j. ~# M+ s* kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, y3 G- a. I* w% g! zLanguage : Korean
& y+ [1 x6 c1 v$ a% B2 cDefault : No
) B1 y5 P5 O( o7 c% BForced : No
' e6 D1 b, A5 M" R2 U( ^
8 s& W0 R; o& @3 n, sText #15
, c3 ^" Y8 o. \3 b, O/ UID : 18+ M+ X- p# s5 }, E
Format : PGS2 i# F6 u' l/ T( J$ E6 Z7 a; L
Muxing mode : zlib
' F$ }- j! F# T$ K/ E4 h1 RCodec ID : S_HDMV/PGS) n, H) S) K! G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 f) D/ @" Q7 t- }- K K9 s2 [5 E
Language : Dutch
{- u# u; G1 d, q3 K3 v: _9 cDefault : No
# s/ G, l7 A! f6 XForced : No8 S {0 C) \! m9 d
' X* J% I+ A! c+ N A
Text #160 }' Q9 y1 ^" u4 z' _* I& ]9 |
ID : 19( M5 l1 o5 R6 t* z9 y% `- `
Format : PGS
5 W- o4 M5 }& _9 |Muxing mode : zlib- N- ~) ^1 O9 a0 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ q4 P; T1 C) Y `6 R0 A) l BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- J, i a/ r% o$ Z: s$ z
Language : Danish7 i. V, I- L( m6 l1 ^
Default : No
( T( `$ y5 }5 lForced : No
B% X( e4 E: N2 w
4 {" B- P# ~( I2 x ?6 p+ _Text #17
% I$ |/ ~) ]3 Z# X0 H$ W k; @ID : 20
$ x( R& @* N3 |Format : PGS
( y. G+ T# U. ^2 v$ kMuxing mode : zlib
( O" \( q' R! D: sCodec ID : S_HDMV/PGS
2 H' w9 ~! M5 M0 xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 W' [) s x& \% s( u) L" NLanguage : Finnish
0 _# n# F q ^/ C, k. D$ z* xDefault : No
7 O) C% _! H% j: rForced : No
2 w+ l$ }( F0 B8 d% |/ y2 i C/ s( q1 x2 N
Text #188 y( x ~; s7 t% r$ C, q
ID : 21
$ V- K! |% H6 B1 @% O0 R- e( C: IFormat : PGS
6 h+ G' ?3 Y4 `' w4 [Muxing mode : zlib3 v1 `6 ?3 U( L! v* d
Codec ID : S_HDMV/PGS
% I7 M: T9 O: A) c/ kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 X- U5 Z4 W" t2 Y. W/ s
Language : Norwegian
; x+ ~- s" ^: D* Z: \1 k6 @Default : No
3 d* I4 J0 [5 dForced : No
4 B' g8 N/ B' q3 E0 j- K, h9 q V
: K, t+ t, s# j' GText #19
: {/ u. {: L [; Z2 P J+ E' BID : 22
: z' L0 H2 i7 T9 S) e2 jFormat : PGS. \. A8 l( ^! W4 g1 E6 g. j, U+ O
Muxing mode : zlib7 {: S- \# s8 W! w! F
Codec ID : S_HDMV/PGS
# @2 H2 {7 {8 ]/ x0 yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% t2 b" L' B4 v' p7 U3 PLanguage : Swedish
; L; s/ e$ B. E7 ~4 Z( C- S! B: w& JDefault : No; W. B4 {# _" ~/ G: Q
Forced : No
" I x5 x- ]" A1 s5 e& W
7 h2 D" s# P. lText #20
' g+ j8 R7 ~# J" e. e% c/ AID : 231 i* S8 s3 u! Y
Format : PGS$ A; U8 {4 }% j4 e0 p
Muxing mode : zlib
" k+ z' n# ~; K4 bCodec ID : S_HDMV/PGS
, q5 L+ z$ Z: j3 a3 D0 M( rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Z" R+ }4 |; ]( ~6 @1 z
Language : Icelandic
5 [( n1 J2 A$ e3 ?+ TDefault : No" [& q6 G5 j3 C8 F1 I1 C" ^
Forced : No
0 Q6 f# x% @. F* o6 s' v! L+ e& C( q3 D; m& Y
Menu* Z' k/ o. l4 |% r& J' q- k( M
00:00:00.000 : en:Chapter 01
- p: M, y. G: X, z M9 ^( p% W00:02:16.803 : en:Chapter 02
) I! T2 w/ `6 ~' B$ d/ g, T" S6 {00:04:17.215 : en:Chapter 03
8 {- r, l. r) R n- D I00:05:18.526 : en:Chapter 04
1 ]! X) d/ y* m- O% {00:06:43.528 : en:Chapter 05
0 p7 ]) U5 l# I+ d% r: N0 o00:08:42.271 : en:Chapter 06
* z7 j& P }8 B4 f. H0 d2 I: m00:13:26.096 : en:Chapter 07. ^) h1 y- a% K; l5 R
00:16:24.066 : en:Chapter 08
, B/ h# ~% N% W! I7 @5 i C3 v00:20:36.944 : en:Chapter 09
( X. y8 h9 S4 w6 |6 b00:24:19.332 : en:Chapter 10 s& S" J& \2 B
00:30:14.938 : en:Chapter 11
1 P! L, p4 A+ s9 z00:32:59.560 : en:Chapter 125 ^( k) o( e. k% y/ p; T
00:36:49.790 : en:Chapter 13, P# m- J, J$ h; {* O/ u
00:41:10.509 : en:Chapter 14
$ ?+ J- v0 j, H: ~* k00:43:07.960 : en:Chapter 15+ W: L- j# r, D6 B' g& J r" U" }
00:45:19.591 : en:Chapter 16$ B3 N6 G6 N* S- r7 K
00:49:33.887 : en:Chapter 17$ j. k, F F. L4 `+ ^/ f$ D
00:52:15.423 : en:Chapter 18
: W( U( t5 P" b5 A! u00:55:27.532 : en:Chapter 19! X: v1 K# Z6 H; u5 n# |$ G
00:57:30.447 : en:Chapter 20
6 O! W& B/ N6 u( n, T01:02:20.820 : en:Chapter 21
- S. v! d1 |1 j& z- N' D01:05:40.394 : en:Chapter 22# c6 u+ R# f8 g$ [$ i: x6 x
01:10:55.042 : en:Chapter 23$ l) _3 N% y! H1 G+ o, k7 \2 n
01:20:43.255 : en:Chapter 244 n* A* r! a; ~7 Q B
01:22:50.256 : en:Chapter 252 m: m0 p# o( n8 `
01:24:48.374 : en:Chapter 26
4 L6 \( b3 w$ a$ _$ H& s5 ^01:25:25.662 : en:Chapter 27
/ E* a4 e( s3 \+ o5 K& Q; z9 Q01:27:53.643 : en:Chapter 281 N* j7 ]$ X+ q {* P2 l+ }7 V' G
01:32:21.452 : en:Chapter 29 / q! \; h1 S6 V/ K2 M+ W0 I: ?
D, T2 i l# } s* l3 S7 a* k7 G
1 Q1 q2 S) q+ v x
& { F1 d) G) D
# u: C5 P( @8 G( h% ~: q8 T2 e) @) ]) }% @, Q
' `) Z X; v+ I- F' l' x8 ?& T+ f/ L
3 t/ v9 H' V2 C+ K4 }! F% o. `" j0 n. B
% `+ s" u, o3 c; G& X m0 J0 p$ W O0 |3 D2 ]' M. P( h) l/ |
& u" {. p' M/ y8 X0 J
9 F* }! c8 j/ I7 a1 }" Q1 v: b6 f- r" f% V
) _1 k8 |. S' g9 Z9 t6 S9 o2 u
0 R* W2 j3 O. ?' P, Y( `
: ^6 @% p( g4 o, Q
5 G& H, c* J' C- k
3 P. l- C4 k* b- X+ i* M5 \BT种子
0 p. c* @9 K! E; u% |6 } q- _2 a
/ A; x1 Y3 _# Z, o( ]7 Z1 O, u+ }
0 q) i2 Z, S i' t7 N' Z; `! L$ i) U4 \( [! l4 Z8 e, G1 `
( L/ {3 ?7 e; |7 R: p1 T115礼包
" c- e7 w, b' N0 e) l( C* O$ { |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|