TA的每日心情 | 奋斗 5 小时前 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[真正的成本].The.True.Cost.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.LPCM.2.0-RARBG 17.88G
" m6 R- J; O4 f/ H5 o1 a5 _9 t. k) `1 B" i8 k! R0 V% C
' ~, `, L( C4 k
* E& @% @# C2 @, x! J; `; \; Y: F
: B7 n8 N& u7 ?- @9 g X: g- E* v2 U* |: B' E4 `# c
1 X: F8 U1 w3 `0 V: U7 M/ g @
% n: Q4 O3 Z. p
, v: p1 S1 O; u' I+ S9 ^) w4 l2 F
p$ ?" k# X. f$ t; e◎译 名 真正的成本
6 ?+ D* r8 j9 M( h◎片 名 The True Cost
8 {; {; F6 P9 u◎年 代 2015
6 _$ d6 V$ H( A) `3 I◎国 家 英国: D b) J0 `: n& d+ ] T
◎类 别 传记/纪录片
" l0 c) P" M+ E/ R2 h◎语 言 英语6 [/ \+ Z- O7 Q3 ^
◎上映日期 2015-06-25# [0 P+ _; S8 N( i$ o7 x
◎IMDb评分 6.9/10 from 341 users
/ [0 }& X9 ^+ s6 Z1 U9 Y9 o. k◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3162938/+ e% _7 D* @- j9 b
◎豆瓣评分 0/10 from 3 users. m- ]. R8 N- K2 X# Z: A+ U
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/26433126/
, z5 h2 O* M; Z7 g" W◎片 长 92分钟0 o$ F1 s% G# r
◎导 演 安德鲁·摩根 Andre Morgan
; o# F# G/ A: G1 Z# }◎主 演 Vandana Shiva* b. K% C1 o, j% c; T; a+ _. [9 h- }: \
Stella McCartney% J4 A/ }5 V& W' g
Safia Minney
) l+ o4 ~- o7 F$ a4 R& @8 L6 C
& F0 V9 v) t! G$ t0 W! ~* M◎简 介3 a+ }7 D; c( S2 S
: @7 e3 P M' m# } 这是一个关于服装的故事。这是关于我们穿的衣服|谁使他们的人|和行业对我们世界的影响。服装价格
" O* @* K0 A! U) P p 已经下降了几十年|而人类和环境的成本大幅增长。真正的成本是拉回一个突破性的纪录片# }& r1 v" H4 d5 |2 o6 U9 j' k3 x
在不为人知的故事的帷幕,并要求我们考虑|谁真的付出的代价为我们的服装?拍摄于世界各地的国家|最亮
; {% u% _* [% N( n 跑道以最黑暗的贫民窟|,并设有采访了世界领先的影响力,包括斯特拉·麦卡特尼|利维娅弗斯和范达娜湿婆|的真实成本" G0 Q0 L7 h" q
是前所未有的项目,邀请我们在世界各地开眼界之旅,进入人多的地方后面我们的衣服的生活。 d- X1 n( P9 \! z2 q9 b: @1 E0 t6 q' K; u
! e4 L$ B5 _2 \+ E) l4 v
, |+ s# d, L5 [6 I( N* t; v6 z# n- `
Video
7 G7 d1 x1 N+ M# B1 L: ?. N; GID : 1) Z" n- n9 G: r( H
Format : AVC
) C7 ~$ y g2 W6 [' D9 ?8 WFormat/Info : Advanced Video Codec
) {% ?) W0 ^2 t4 u' _( NFormat profile : High@L4.1& q1 d) x1 i/ R
Format settings, CABAC : Yes
1 c; W" o; Z {5 N8 K) I8 IFormat settings, ReFrames : 3 frames% d- `7 w5 p9 X2 `
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
0 Y; K+ \! a# T* A9 f: t$ Y3 m: h* FDuration : 1h 32mn
G( v8 E! T% L* IBit rate mode : Variable
. \3 s9 V7 n8 k+ L1 bNominal bit rate : 25.0 Mbps6 Z( u' `7 J) V" l7 u# T* V
Maximum bit rate : 31.0 Mbps
% E& W: F0 e4 Y* q jWidth : 1 920 pixels' `. K5 S6 P; M- S4 M0 h$ j6 R
Height : 1 080 pixels: D6 ^. N: P. T' Y0 G( l6 Y% T
Display aspect ratio : 16:9
- z8 F7 W6 H% g$ z" v: W- fFrame rate mode : Constant
4 A) R3 p0 @9 {/ gFrame rate : 23.976 fps. x2 H7 m; z3 p& O* F4 s* T
Color space : YUV
! _/ V/ y' d$ z1 tChroma subsampling : 4:2:0
2 ^2 h3 f0 b) v% I$ QBit depth : 8 bits
/ `0 t" c/ p% t: D0 L8 @' m0 U; QScan type : Progressive
: r4 @& D( D, i5 \+ j1 t. BBits/(Pixel*Frame) : 0.503
4 |2 |& }3 i7 x8 a, L- |% yTitle : The.True.Cost.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-RARBG) |# \) g2 e$ b/ ~, {1 V
Writing library : x264 core 129 r2245 bc13772
* \7 C8 d& E. qEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=25000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00. g$ O/ ]6 x1 o T: z1 C
Language : English
; H5 b% I4 ~+ z+ w% x: A% SDefault : No
; o6 U( x( N! A5 b) ? c6 ^: lForced : No
! W) u. W/ X1 w( B. `6 g& t& AColor range : Limited* v6 s7 |" W$ g6 N
Color primaries : BT.709% p b2 x/ {( q5 @
Transfer characteristics : BT.709
6 a6 l: ]0 b, B. E! D% X7 QMatrix coefficients : BT.709
7 _) d8 z, ?+ [3 F0 m7 Y+ Y: V$ Q, ?3 e4 j! }
Audio #1) c+ ?* f& _* F8 W6 V7 z
ID : 2
0 H. P* L/ k0 S. X* m; O# }9 \# TFormat : PCM
0 s0 d: x; P; E% s5 k0 gCodec ID : A_PCM/INT/LIT. U! M2 A( T3 C. _
Duration : 1h 32mn& F( O3 c) e0 @; b
Bit rate mode : Constant& I- _3 `& V3 q: F
Channel(s) : 2 channels' ?+ F# w q6 r% t# U, G
Sampling rate : 48.0 KHz4 w; @9 r, Q) b [
Bit depth : 16 bits; o: ]" A5 S/ H. m
Title : The.True.Cost.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-RARBG
% O3 N5 ]2 W9 _" }/ FLanguage : English! ~) e: X- D4 _8 s
Default : Yes. G$ U! g0 }' @" [
Forced : No
/ r. y0 u q! `1 K' p8 @- g: G: Y. y, n% a: t c5 s5 `
Audio #2: {# ~) n7 g6 W4 b4 i+ _: i9 C
ID : 30 `* ]8 Y/ D; \" O; z- ]* v n
Format : AC-3! u. ^ G, R: Q
Format/Info : Audio Coding 3 z0 w3 z% Q% S
Mode extension : CM (complete main)
5 A; M" {9 U8 U! H4 B, u" IFormat settings, Endianness : Big
$ l/ @( @( }" d! \2 \7 YCodec ID : A_AC3- h) T. C( ~0 ^
Duration : 1h 32mn# n0 ^7 q, ?2 H% c3 e
Bit rate mode : Constant1 n. ]8 }+ R- b2 U* ]' }
Bit rate : 640 Kbps8 l8 s. N: m3 B0 x3 f3 I" ?
Channel(s) : 2 channels1 _, i/ K% O1 H7 B5 K
Channel positions : Front: L R
- ]7 \1 I+ h8 o8 A" p0 e5 TSampling rate : 48.0 KHz
0 ^ U9 F7 _+ UBit depth : 16 bits7 |" F/ G* U/ b& n0 o0 |7 ]
Compression mode : Lossy
) h2 i1 j. h, W1 rStream size : 423 MiB (2%)
, z# B% R) q) K1 h1 \7 B9 j7 yLanguage : English
4 u- }7 s$ b2 n+ kDefault : No
4 Y$ v/ Y4 M2 UForced : No5 q4 t, E, _ @& i0 C9 [9 ~3 C
( F `4 y, F# A+ n: z* o9 f% @! x
Text #14 e$ t9 l1 W8 r% s2 c# [
ID : 4
6 n9 v* t2 O, H/ _Format : PGS
$ ]% W2 K3 z5 G; ~7 x! MMuxing mode : zlib7 k7 R* t0 M6 w/ |' M5 Q8 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
. a! i8 \, s* l- l. A4 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 s; W; [/ @7 H3 i+ k+ M# B
Language : English, t/ t3 c9 V- e0 ~
Default : No) [4 s7 u8 k& r. h
Forced : No$ k2 i# G' x5 t* ], w9 X6 X
6 k! S# ~2 ?6 f! y; ?Text #21 Z* v. x$ j( f) {( T7 J, b
ID : 5
2 Q9 j C7 _4 D: L3 b0 FFormat : PGS
$ `2 W5 N. V% K) B7 ~% YMuxing mode : zlib
- x* q* B: L' K# NCodec ID : S_HDMV/PGS' }! P7 g6 `+ W7 a% L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" l# |( {' ~% x) k! L! E& `6 C
Language : Spanish7 e3 d2 t2 l7 }; f. `
Default : No; o" \& T+ v, f7 L# t& y. q
Forced : No
i5 i9 {- Y* \( F+ c2 [. q+ Y* J
Text #3
8 v: @4 E5 s7 U1 d% wID : 6
/ E2 V+ r$ j' u9 o: b cFormat : PGS
6 }2 X, w; ]& u: y6 `9 JMuxing mode : zlib
0 ?1 r! i5 b& O. j' a4 [! |Codec ID : S_HDMV/PGS: u" ?$ X' g& B _' M+ k$ v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- [9 Z! n+ s; HLanguage : Spanish" k+ w+ i/ e5 O& x1 R( x6 A' O
Default : No# I# P2 T+ a6 r6 `- X
Forced : No
( F) M7 [* j* x* l, h# U
; Q* n. f, V2 S( M, y7 w' UText #4
% M$ q0 |7 N* TID : 7
8 l, m8 J! ?* `Format : PGS; z0 r/ g* W) ]* a7 Y
Muxing mode : zlib- a$ ?) ]6 r+ @0 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
: ]3 ?3 H% o/ p* e7 e, zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# r1 C; t ?: c( Z6 Y
Language : French' R5 o: y+ `( Y% o; b
Default : No
2 @. m! @2 @' w! lForced : No
% \/ x0 G$ V' }' N6 L+ s* e, L$ G( @8 @% C9 w: u
Text #5
+ |0 Q$ M9 ?: R' q' AID : 87 @. m- A( O1 L' u1 a" E; D& Y
Format : PGS
Z% d" U F ]! t! B, F/ sMuxing mode : zlib
6 B! ~' d, x! n: F) h6 H) CCodec ID : S_HDMV/PGS
: y2 a$ @) J9 u3 r& fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 n5 a" S9 f* \ R2 e7 R4 G+ K& rLanguage : German9 m' ^' ~7 n" _1 o/ w: x8 ?
Default : No
$ P0 |8 U" K1 H# pForced : No
2 o. Y! _$ _, l# {9 H& `9 T% T
$ m, l% c3 |! ~4 U% m) M! ~: wText #6
. ^* B6 o( z, u8 c( N+ fID : 9
: L+ s' v; @2 {: }Format : PGS
6 }3 Z( {1 @0 }1 N eMuxing mode : zlib
3 o7 m# V/ z. M% S# fCodec ID : S_HDMV/PGS
3 B, @; D7 G& w# P2 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& _4 D$ M! [9 qLanguage : Italian: N8 J, O8 n* F6 z( b2 ?
Default : No
# ]* s- W4 m, p5 [Forced : No% v9 R9 W Q+ T4 S# {
! I" A! }% u) RText #7
7 w$ ^$ I" p9 v9 ?2 w* L8 DID : 10- y# N4 {7 M- P6 }+ W1 P
Format : PGS( i* O& T. j2 X" D, _
Muxing mode : zlib
1 [# w `/ `- R9 V. ]Codec ID : S_HDMV/PGS. j5 a: C$ N3 F" j: r- |& l0 @8 @; r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, C% W1 p% G( M$ z. _Language : Japanese9 `6 h; @7 E7 L) _$ I
Default : No) h; }$ ?( O5 K9 Y) }* Y
Forced : No, o0 R5 M$ Q# r8 P; w
2 y& {% Y* b7 u+ fText #8
( U; F) c! {4 jID : 117 J/ L7 _& I- j6 Q$ L% M7 S$ w
Format : PGS
5 _$ K: g1 [3 r, l6 [& {Muxing mode : zlib& X+ g. R/ B0 a2 M' G" L
Codec ID : S_HDMV/PGS
: A }) [0 @5 ~! C' A% w+ S' l: _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# Z% J. @. U2 _) [# Y4 n
Language : Portuguese
- A3 p6 v. r r, I' P" o3 PDefault : No
3 ~! l2 C. X: M( L4 X8 g& yForced : No
9 y1 S9 Z4 r; S! k5 H8 n* w2 [# o; E8 U# _- |3 O
Text #9
2 X% {! V+ r- p$ k4 G0 UID : 12( z- k5 v) m% \
Format : PGS
6 R$ j& {& K6 \' KMuxing mode : zlib1 w- }! \) Z( ~$ p1 G' \6 i
Codec ID : S_HDMV/PGS2 F8 x) t. W3 h2 }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) w+ U% `" }7 v# E* n, ]( GLanguage : Portuguese$ }2 [7 ~, m( T% ?" R t! k
Default : No
% T; z+ E% e$ C1 a) UForced : No8 j8 L& O! ^$ R
4 W0 X1 l& p, s+ z% v3 a
Text #10
/ ^- [) R8 w( ~' ? ^! MID : 13
* K) W( \/ z: o& wFormat : PGS
- ~. U) O6 K) n1 ]Muxing mode : zlib
6 L9 }* J0 E+ j. LCodec ID : S_HDMV/PGS
4 T% s, C1 ?4 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ H0 _( M1 p- ?! N$ ILanguage : Chinese- p/ M4 r3 C0 R T; p1 q
Default : No
1 d/ _' p6 c3 B; ~9 Y5 O( W7 s! t- IForced : No
1 U9 k: h4 f5 v) d8 U2 {1 A8 d' [8 i1 q) m& A" |" o
Text #11- Z0 y4 V1 P) ?0 X! L5 O& @$ a& M6 s
ID : 14
6 H) p' `/ G- l5 h8 w d, oFormat : PGS
9 P5 i' x; }! f8 P6 W' n7 {- }4 QMuxing mode : zlib
S2 O" e4 R3 W4 gCodec ID : S_HDMV/PGS$ g" a2 a2 T' o# x4 n0 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 N. @' _, O* a- l- O2 YLanguage : Chinese
1 N4 Q) {0 n% w( g2 s. ^Default : No, B/ ?% I# c: |+ ?( z* v4 C. c4 z
Forced : No! ^- }" o& g0 ^/ m! N) l8 V
# `( F9 [# d9 W; h1 _
Text #12
C" i* I( m3 m& j5 AID : 15
7 D B& r4 R) [; P9 _Format : PGS
}! y' X. A/ D8 c" L9 f1 qMuxing mode : zlib
+ T# x. @. e% C! B, pCodec ID : S_HDMV/PGS6 Y: q$ ~) L: Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 X. Z3 A" x+ [; @6 o
Language : Hindi
- s' e& h# D) n3 CDefault : No
* i# N+ z# y/ H$ zForced : No
5 I" |- G- v% U$ H- G4 N; v$ m1 ]3 u. z# X: a3 l
Text #13
& f3 U/ s% O7 d) @: QID : 16) l2 i+ K8 v7 y) y
Format : PGS
$ |0 |* F3 k' Q1 w* a* RMuxing mode : zlib5 @, B$ N! x1 b6 Y( @0 {
Codec ID : S_HDMV/PGS0 B, ~: [! y4 _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) U4 U6 w* U/ D5 F: K: R) ?
Language : Arabic- K5 X6 t5 N% x+ [7 Y4 N
Default : No
0 p: C4 M3 Y7 f; D' O) K( B0 m; XForced : No
0 ^! _' X0 {. C) F6 K% o! k' |6 D2 `0 y9 R% {
Text #14
1 g# Z' t7 [% X- c1 nID : 172 T; J, l, ?/ i% n5 {! z8 p: F
Format : PGS
3 m! Q4 z; K8 x6 J3 e# xMuxing mode : zlib, o9 O0 Y2 v+ b4 a7 K0 g
Codec ID : S_HDMV/PGS4 s- F: p# B. @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ N. D1 b3 f3 s5 `Language : Korean
* M `/ }, ?8 L: z% b9 RDefault : No( p% J" b' c, D7 F% s: ?. K. O1 b
Forced : No' G9 X8 @1 f, }* X3 `
& O$ i! _. t& \) p& B! Z+ d7 ZText #156 M% D- {. c( _
ID : 18
5 r* {2 b! x( T }7 X3 zFormat : PGS# [0 a) m; c- b7 t7 i# Z
Muxing mode : zlib) w; Q5 E& N' e# q1 `- D' Q/ ~3 B7 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
& Q% N8 a% q. C/ s) wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ p7 X" \& @+ O( i R; u+ M+ c
Language : Dutch4 m9 J( H0 {; S5 O
Default : No
9 `9 c& I! v3 l* U4 q2 mForced : No6 p+ g, B% k8 I" E' I+ z2 x
5 M% W- U! j; @1 M3 i
Text #16& k) G3 ^5 P1 A. H8 X! y) U
ID : 194 G! `8 X. x5 u1 m3 o
Format : PGS
& v3 L3 [9 k4 g `9 e6 z$ n' jMuxing mode : zlib
* w ^* b! x4 O$ d- G; ` dCodec ID : S_HDMV/PGS
6 H' U; D0 k: K9 x7 H' d' e ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% b$ R+ D2 l5 K$ \& E8 a
Language : Danish2 {, |! {' l0 R3 n* G2 u( z( J
Default : No6 }; ]! g# f" Y" W `
Forced : No
; Z _: o5 _* K; Z, q" i5 ?& ^, J2 p! V3 |6 g' G# k
Text #17
+ p5 N N" }8 Q/ HID : 20 N( U* G1 @. W
Format : PGS/ {1 p; {5 r# ^2 n
Muxing mode : zlib4 j. X1 s2 w' T4 @+ Q5 K/ C5 F
Codec ID : S_HDMV/PGS0 x' t% }5 Y- j4 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 b7 |, ] q0 F% V! J2 @Language : Finnish- d J( y! {& }9 V" p B
Default : No
% E/ {. g+ j6 J7 z+ BForced : No
8 o4 L9 S N& D, A& o, D& @# s1 Y) V- [* q
Text #18
1 Q q1 f$ b( Y, j. }ID : 21! x, R" H9 ?2 F* d. Y" N2 q' g! ?
Format : PGS
( L& u$ ?" @0 @, ], C3 O8 mMuxing mode : zlib3 j% ]/ o0 F7 ~, K- F
Codec ID : S_HDMV/PGS
. W0 g- B' o4 d$ VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: X; y* A) C3 [2 z9 \
Language : Norwegian
3 Z6 I* @- ~+ w- {Default : No) W# s' a* V3 N5 l
Forced : No, Q+ D% D: {- g9 E" y: o C
& f2 j4 I4 O0 _7 I) YText #19; \" R9 l! r6 n/ E, `' {
ID : 22! C2 f3 X: V# p1 J
Format : PGS! c& W+ F3 y5 z0 |- I8 B
Muxing mode : zlib9 f& r$ w: f4 G# L
Codec ID : S_HDMV/PGS
# ^/ C1 \1 u; LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 o# K+ M9 R8 j" _2 G% ]# l2 D( j
Language : Swedish
! @( I ?/ R7 h/ Q* l( GDefault : No
5 A# F8 r2 V& a- LForced : No }% H2 m# P4 C
; k3 j1 Z( c7 z( k: WText #20
- k6 o6 Q1 x5 U) x' FID : 23, G2 |1 [/ U2 A5 p
Format : PGS: m: A% c S2 \4 `/ [% S) T
Muxing mode : zlib
$ t3 `! L% ]/ z/ QCodec ID : S_HDMV/PGS
; M' ^6 t3 C& nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' w: D8 A3 Y$ }. I, }7 B
Language : Icelandic9 |9 p1 a* |( u& V4 _
Default : No5 L$ A' Q/ u6 o: X! P
Forced : No
) b5 f- `0 G- v+ |9 b) ~
4 l& f4 ^ R; s% ~ |; RMenu
9 G( P. a. U3 J0 v( M1 H' J00:00:00.000 : en:Chapter 01
% C$ B5 }# n1 [( S" \' I" c00:02:16.803 : en:Chapter 02. l, Q) A: W% A
00:04:17.215 : en:Chapter 03
& S1 w7 F2 m2 s, p$ j0 b' s; y00:05:18.526 : en:Chapter 04+ V! a2 ]; |& T# S3 X/ L
00:06:43.528 : en:Chapter 05
- g: N* o, n: r3 G00:08:42.271 : en:Chapter 06$ t' e; V6 C9 }
00:13:26.096 : en:Chapter 07$ C7 D; |3 v/ V) D0 x
00:16:24.066 : en:Chapter 08
; P1 ^+ B" B0 M) C00:20:36.944 : en:Chapter 09
0 E" {8 J( U: X) \" s2 v( d00:24:19.332 : en:Chapter 10
! |' o" d. m* V0 S8 U! l, P00:30:14.938 : en:Chapter 11
. T& F4 p3 e8 G1 k9 O: t' T+ Q8 p00:32:59.560 : en:Chapter 12
. w, |$ ]$ N5 T) h- q9 V* z00:36:49.790 : en:Chapter 13
N2 u9 ~; S$ z) d2 d* G3 j00:41:10.509 : en:Chapter 142 ?2 E+ w t8 Y, e' k0 s- m
00:43:07.960 : en:Chapter 15
( _; I0 S7 J( |: j, y3 O9 W/ [00:45:19.591 : en:Chapter 16
% }1 z, g5 p- q! {1 w3 ^- ~5 q00:49:33.887 : en:Chapter 17- u9 Z5 E/ p' B& x# b
00:52:15.423 : en:Chapter 18/ Z: r. A) H1 |) g% j; E& [3 ?
00:55:27.532 : en:Chapter 19
+ }8 }; d: b$ _( `00:57:30.447 : en:Chapter 20- t5 K" z& V2 C1 x
01:02:20.820 : en:Chapter 21# c' K& L8 A$ | Q
01:05:40.394 : en:Chapter 22( _' c& U5 v; I/ _( X3 n8 ]$ n
01:10:55.042 : en:Chapter 23
+ u- x( C% K' m6 K8 O7 R. t01:20:43.255 : en:Chapter 240 t" e$ E9 d2 ~: A0 r* x7 N* y& Q
01:22:50.256 : en:Chapter 25
9 w, o- c) C+ M5 p/ E- v/ {# O9 ?8 O01:24:48.374 : en:Chapter 264 C! G$ ]" ^& [: e8 s
01:25:25.662 : en:Chapter 27
5 {) X' F; V7 w3 y( X/ ~# F01:27:53.643 : en:Chapter 28
2 ^7 C% f" K- d* h8 B01:32:21.452 : en:Chapter 29 5 a1 p: E8 _" R0 B
% E+ t @& O: j$ o2 f: `
3 z2 g" e( t2 O8 p: @
% A% k6 ?4 s% u: b B8 e7 x
* y7 A: X& \8 P2 A
2 S9 R2 L1 U0 R7 {5 X& v, @( Z, b) Z# j0 D! z
2 C3 {3 D5 r* G }: q* J1 z
9 v4 C* L, q( B" V% J) P, q8 g4 f C9 }6 I2 m; _# h
" S5 N* v9 W5 D* S- Y
+ k }/ i5 q( U. n5 K
! F+ }( S. m0 t# H8 F% Y8 j( I
1 k( ^, y# C$ n* w" G/ j6 m7 M; w Z: P' I! W
' a: L" j, f. c& t3 _
; O0 d/ i1 F. Z" q4 y$ y$ c# t7 a ~
* Q4 b/ A' ~4 g) b4 ?3 K6 K/ J% Z9 kBT种子1 M. k# e q8 F$ h$ p- _; l
# y, N4 m* v% n `+ C# \% g0 t2 t# s+ }) r4 g
0 Z0 [. [- F! h3 s6 H0 z( _ M! n ^* u6 G7 |4 b* ~! P' [0 Z
6 W& ~7 o& w$ m+ ^4 B, g115礼包 Q q1 } g7 j4 Q1 s/ r3 n7 P
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|