PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 635|回复: 3

[纪录片] [真正的成本].The.True.Cost.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.LPCM.2.0-RARBG[17.88G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    半小时前
  • 签到天数: 1701 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-7-10 20:46:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [真正的成本].The.True.Cost.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.LPCM.2.0-RARBG    17.88G' w7 @7 m" S& U
    . I% \0 z5 S# g, _$ l8 h& Z

    / T' ^% G7 a3 [
    0 o4 Q4 X% I9 s. N0 d# f' q9 U- N) O5 _5 T: a
    : K) C0 h6 \6 {( h
    0 g% S9 s6 Y: |  x# k
    # J, G  h- i. F9 [

    ! g+ M* z0 G7 g& M
    + }, N5 N3 v3 Z" ?$ [◎译  名 真正的成本
    0 g9 A# ~. I& N' b: h' Z' o' @◎片  名 The True Cost9 r4 B3 H. q- ]3 ~* f# i# v9 Y
    ◎年  代 2015  j/ e! s( z, G) ~- B5 k& n
    ◎国  家 英国
    3 _) @( `! G/ @. b) v◎类  别 传记/纪录片, ?) ?# M9 e' ?* k
    ◎语  言 英语; D0 m% Y% t; z3 }& n) }8 ~9 y
    ◎上映日期 2015-06-25
    . o. C  h9 P5 J4 d+ p$ n◎IMDb评分  6.9/10 from 341 users, s6 |+ P4 i+ @
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt3162938/
    / H, B( Z4 V& `, e, C◎豆瓣评分 0/10 from 3 users" E: Q- Q2 G( K0 Z6 a2 z1 G2 U2 |
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/26433126/; L0 I0 |' W7 @, e' L' b
    ◎片  长 92分钟
    ' k' t( i, u' i  N* C0 Z◎导  演 安德鲁·摩根 Andre Morgan+ b5 U" ~( x+ k! V1 B
    ◎主  演 Vandana Shiva
    ' P7 b/ S, M" N$ j* ^' I      Stella McCartney5 @/ P6 ?( s  h  f( ^
          Safia Minney
    9 x" X, v" E  r; j: Z3 e5 t" l! p8 }! e$ j' c) ?- z. Z
    ◎简  介
    8 f. i) o" j' i9 q6 w# e' ]& y) u1 F2 _
      这是一个关于服装的故事。这是关于我们穿的衣服|谁使他们的人|和行业对我们世界的影响。服装价格
    , ?% f& r( t1 z3 @  已经下降了几十年|而人类和环境的成本大幅增长。真正的成本是拉回一个突破性的纪录片
    5 t  l2 I: _% t  在不为人知的故事的帷幕,并要求我们考虑|谁真的付出的代价为我们的服装?拍摄于世界各地的国家|最亮
    # I9 Y( s" z# i* i, ~  跑道以最黑暗的贫民窟|,并设有采访了世界领先的影响力,包括斯特拉·麦卡特尼|利维娅弗斯和范达娜湿婆|的真实成本0 f. q4 ~5 S& L* H% e
      是前所未有的项目,邀请我们在世界各地开眼界之旅,进入人多的地方后面我们的衣服的生活。
    9 o/ R' `3 B0 o; F$ O8 e
    ( z* o, G* ^% K) O/ g5 S5 `: T, y# t8 @8 {
    1 Z. ^* V9 f- n7 K
    Video
    / Y2 N# W5 y+ L% w/ S, YID                                       : 1
    $ D% w1 ~& @  _& vFormat                                   : AVC
    . z  L! l$ O& vFormat/Info                              : Advanced Video Codec
    & I/ W7 A$ m. X0 `% E7 L9 [7 u7 Y) ^% \Format profile                           : High@L4.11 c- ~9 }: L0 g& @/ d! z/ b
    Format settings, CABAC                   : Yes$ l4 |9 N+ h7 G; i1 q
    Format settings, ReFrames                : 3 frames
      T. B$ H' P2 R! f$ |Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    9 i( |) d+ o+ n4 o9 p7 b2 WDuration                                 : 1h 32mn5 f0 y0 W4 Z+ ~/ _  X2 o; b
    Bit rate mode                            : Variable
    8 U! D5 P. V. _: y2 S4 b4 V0 }( @Nominal bit rate                         : 25.0 Mbps
    " b: x4 D4 O- T- e7 ]Maximum bit rate                         : 31.0 Mbps
    * W! \, `  y! @( X$ J$ [4 wWidth                                    : 1 920 pixels5 i* F5 `2 V7 ^. f# {
    Height                                   : 1 080 pixels
    7 _8 m* n2 |& u4 iDisplay aspect ratio                     : 16:9$ \, b2 Y# {3 t2 R
    Frame rate mode                          : Constant6 [6 Q' n/ F% {$ Z- R) p, z4 s% \
    Frame rate                               : 23.976 fps  m" Q+ q9 v6 X! v- _# M
    Color space                              : YUV
    3 c: ]1 n9 b$ @1 K( ~# YChroma subsampling                       : 4:2:02 D9 l- s- V% I% m$ E
    Bit depth                                : 8 bits* ^9 G, K( `1 g! j" [5 M- w
    Scan type                                : Progressive; C  G# U0 y4 W- _: }/ W+ |
    Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.503
    & |9 v; `, W6 ^' v1 h1 aTitle                                    : The.True.Cost.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-RARBG% E5 C0 E, l& i* b
    Writing library                          : x264 core 129 r2245 bc13772% h" f: n6 |" S2 |- p  y
    Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=25000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    / N" B8 _& W3 d4 _& wLanguage                                 : English
    ; d* _- w8 r7 ]5 g1 g& JDefault                                  : No
    $ r/ f8 C/ |4 ?, U- _" \Forced                                   : No
    2 _  y# [# S  UColor range                              : Limited7 }' {. Z4 a3 Y) |# r3 h% z* V
    Color primaries                          : BT.709: I8 q3 G1 l/ S" x6 m
    Transfer characteristics                 : BT.709
    , F2 P' `2 s- i* R; DMatrix coefficients                      : BT.709" G+ ?7 W5 p* y

    7 T5 ]" T6 q; M, vAudio #1! I2 ?7 _/ \0 h7 b
    ID                                       : 27 P0 S& [. e, Z* X$ r1 i
    Format                                   : PCM
    3 Q1 K: O6 a: H& e' NCodec ID                                 : A_PCM/INT/LIT6 |1 e9 a% q5 N; A5 G7 g4 [6 I6 K
    Duration                                 : 1h 32mn+ F& N7 X) b1 a
    Bit rate mode                            : Constant
    $ [& a1 U& Y& i2 I7 K/ D4 fChannel(s)                               : 2 channels
    . ^, d7 c) }" _+ i5 N) _* d( o& vSampling rate                            : 48.0 KHz
    * s0 X: X9 e) H, F# ?  NBit depth                                : 16 bits
    6 }! p9 B1 Z3 C( g: t. |1 ZTitle                                    : The.True.Cost.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-RARBG4 `3 g- B- G/ B. v8 z
    Language                                 : English! {1 C% G7 X- R7 D
    Default                                  : Yes6 M; Z7 }% ]& H0 h0 `" h( @' V
    Forced                                   : No' N& _: b3 ?" b7 _+ z, r$ k9 n

    - X: |) P" U6 |8 ~, gAudio #27 f  }7 T8 e" p1 d+ f0 z
    ID                                       : 3
    1 E$ ]6 V8 K3 U  N& f/ s  \Format                                   : AC-3( O( h$ ^3 l, [! s$ r
    Format/Info                              : Audio Coding 3* ^% ]8 G" W$ V+ |. S
    Mode extension                           : CM (complete main)
    , f% D( L% {8 J7 m; J1 [Format settings, Endianness              : Big6 I, o- ?% B% i" b
    Codec ID                                 : A_AC3
    % V1 }6 [$ B+ _+ m! M" B2 {Duration                                 : 1h 32mn: o4 ]+ @( f2 }: A4 d0 [
    Bit rate mode                            : Constant
    ! P- Q5 X6 [/ c* R4 I! WBit rate                                 : 640 Kbps6 r! @: v  ?0 ^: [
    Channel(s)                               : 2 channels' I( V$ ~# J( Y* ?
    Channel positions                        : Front: L R
    3 a+ T! T& d& DSampling rate                            : 48.0 KHz7 \$ H! p0 y0 X# b
    Bit depth                                : 16 bits
    0 `# y/ r0 d% }, u8 RCompression mode                         : Lossy
    ! \& {5 E5 |+ u0 YStream size                              : 423 MiB (2%)
    , h0 z$ z; i$ \3 h/ |/ nLanguage                                 : English  x" B% ?9 E3 [
    Default                                  : No
    3 b( D7 Q) G3 D6 bForced                                   : No" Z' c1 B6 ^4 l8 P9 q% r) h6 c

    & K, k* V8 V7 VText #1
    , h7 f1 `8 a3 ]# q+ b& u: k$ sID                                       : 4% u$ Z; p$ a3 w! j8 |5 ?( S
    Format                                   : PGS+ F2 V6 C' x1 `5 `8 U
    Muxing mode                              : zlib, G& A) h  L1 o/ `* x: f
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. A8 n; {( T4 h" S
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    9 W; ~, \/ c$ U$ T8 wLanguage                                 : English
    * ^& p( j% {) ^6 Z3 W2 O, KDefault                                  : No
    % G- q/ ]4 L4 }  q7 S( bForced                                   : No
    4 P2 N; d2 L  f  `& ^
    5 G. A* h! v, G8 c: ?Text #2
    / X7 D) a6 b! x4 Y3 W, p6 w8 aID                                       : 5
    , J  U" p7 _! F3 n: O7 q" O& ]Format                                   : PGS5 [& n) Y, j8 Y
    Muxing mode                              : zlib- [; D* e5 I$ R% u( v& @' T
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    9 y8 c( [2 ~" Q' PCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      A$ k. i6 L* hLanguage                                 : Spanish6 G% `1 V" {0 ?9 r
    Default                                  : No
    * w$ N2 J9 |8 _7 ?Forced                                   : No
    0 i8 C' I+ s) }! f, E+ V7 I
    $ Z  f! O0 Y0 b% NText #3
    2 G: S/ H( M7 |3 i, r$ LID                                       : 69 G' z5 y, B1 O4 e  H
    Format                                   : PGS% @2 H2 A) V( V2 o) V8 ]9 a
    Muxing mode                              : zlib0 \9 P, J2 F2 `6 R
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    4 v% J* V2 @+ y7 vCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' J! A. i  w. S3 T6 h+ z
    Language                                 : Spanish: m' l9 P5 y* [2 O7 {
    Default                                  : No
    / P9 {0 U! f4 N& Q- x! V; U2 y( L0 O! E$ nForced                                   : No9 O, i7 A6 `0 ], D2 B0 g/ I

    : T9 K7 r" Q6 g2 @. b( C8 ~Text #4
    , Q3 U' e: J" dID                                       : 7: E" P, {9 H6 }3 @$ ]
    Format                                   : PGS
    - u0 [* I6 y1 A+ V) W2 NMuxing mode                              : zlib. x1 x9 H% f; L, A. d
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ; E; p/ o' y. E' W, }- _& X* C+ CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 U  z0 O+ Q: |/ ]
    Language                                 : French
    ) z9 E; n: A0 t' b, A7 yDefault                                  : No3 E- Z4 D: [! E) C( O
    Forced                                   : No+ L4 a$ v, L1 h* h/ x8 a# H
    , |; d/ B4 k( P/ {% x! [7 q
    Text #5+ L- c% `- \+ h! g9 Y9 C- @2 H
    ID                                       : 8
    : Z: ^2 U. r1 D- L1 }4 eFormat                                   : PGS' G7 Q+ a/ d( V( T0 Q
    Muxing mode                              : zlib
    4 c5 D) W  |, i6 @* nCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 g% s7 e7 h: b) }+ B
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    5 B0 d) b4 ?4 x. ALanguage                                 : German
    3 ]1 B: q& v+ U/ Y3 DDefault                                  : No
      S% T8 F  g2 [& l" w3 o0 S% UForced                                   : No
    & w# h7 l: C" `8 V6 E- v: r/ G. \1 x7 Y, Q. m* b* ?4 M/ q; Z# f$ H
    Text #6
    8 R! F0 E) o9 Q. w8 B) [ID                                       : 9
    + u5 s! D/ ~( U* j( {' ~Format                                   : PGS
    % {" J9 S' v9 C0 ]; s4 {& W- LMuxing mode                              : zlib
    ( m- j7 h% h3 A- {* n) QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 l+ I  ^; M5 V- j) c' eCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    1 D2 k2 \: ~. {: m- eLanguage                                 : Italian/ s: {% ]0 D& i$ K( F9 z
    Default                                  : No
    5 g- o" ?1 [+ Q; G# j$ K4 AForced                                   : No6 i5 Y7 d$ b6 V! Y. E, \1 h

    ' x/ \3 O: k8 J* F4 ^Text #7+ Q( E- }! F  X8 x$ m* o) u8 [2 ]% M
    ID                                       : 10$ B2 V- P; g# H) s7 Z! m. N6 x2 B' E
    Format                                   : PGS
    $ \/ f0 C# F% m1 c$ g. j6 L: jMuxing mode                              : zlib; v* W9 e8 F, v) |+ b( F
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  J2 ^5 k7 k1 L" L; N& o. `
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / ^2 u( z+ n$ H/ H2 r0 n' \; E* WLanguage                                 : Japanese$ Y+ o: ]0 v6 s! o( M% b7 ?4 d
    Default                                  : No' P, Q9 m7 ]2 N
    Forced                                   : No) n% z4 N, U: O, O* j6 j! }- @9 `

    1 U' y( f+ f9 z; F7 c6 V1 AText #8
    2 c3 A" H7 d7 B' X+ P! hID                                       : 11
    ( [4 q  k# D8 p1 m& k8 HFormat                                   : PGS
    3 L+ d% ^! ]2 ?; ?' d* j: hMuxing mode                              : zlib
    ! A& w7 D5 L0 x: u: [4 {8 u" d7 OCodec ID                                 : S_HDMV/PGS" z2 {4 |* l' T& @* s! D/ @; B
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  ?+ d( t* m6 z, K
    Language                                 : Portuguese
    $ N' H% }% H4 Z% O) R. n7 _Default                                  : No! ?- }" i& W$ q# z* l
    Forced                                   : No: x) _- r, F: g6 d- _0 B# Z7 ~

    # R- x& H2 d. W4 ]! X) e+ bText #9
    2 [; x: t( B+ h( T0 JID                                       : 120 ^& Z# k5 N2 y
    Format                                   : PGS4 ~9 z- e: N5 H5 e
    Muxing mode                              : zlib
    / Q4 A8 t* v9 r- \" k% ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    2 M/ m: q2 e4 K2 Q& R" T' a4 l, BCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 @# p2 i6 E2 q, e# _# D9 MLanguage                                 : Portuguese
    5 @# D! }3 q, q/ ?* e- rDefault                                  : No2 d5 i* _5 l' t, {, k, n  B% `
    Forced                                   : No7 L0 c+ G* x0 e  a

    - t9 _/ O7 Q) X+ nText #10  l1 n9 u  `2 }; q* R( Z) m0 x
    ID                                       : 13
    , C, @- C, C5 dFormat                                   : PGS( M7 s' @. z( E8 U2 p0 f* y
    Muxing mode                              : zlib
    ! u4 z8 h! a4 J5 ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 `4 ~& w: ~7 J, _+ wCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# R. H- X9 s8 l7 `# e' \  Z
    Language                                 : Chinese  |$ W8 p# s  V5 C0 }/ S
    Default                                  : No
    + f% B3 U' o. I( f, b/ XForced                                   : No- k* w3 l/ j. U, V8 Y& _
    % A/ J: i% d: Z1 E
    Text #11
    ) E' u& W* Y% U- g3 c# ]7 g; UID                                       : 14
    - G( |: m- t7 \# ^9 L. RFormat                                   : PGS2 c; i' B$ A+ ?! n# s& H
    Muxing mode                              : zlib
    - m+ U! @- B+ X& Q) HCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% P# Y4 G* N2 T' H1 p. \5 m
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 K8 j: t+ u7 P
    Language                                 : Chinese
    . Q9 H+ m( I! j& F% d' CDefault                                  : No
    . s: Z# N' v% _. uForced                                   : No1 S) f5 V; n/ S$ F

    + A0 M* v" G0 l& p+ P: s5 pText #12
    ! D' J+ D; M# ]  \ID                                       : 15# j' ~( x; [$ J6 T7 B2 W" k
    Format                                   : PGS6 l1 M9 ^3 a4 E8 K' e8 p! U& K! n
    Muxing mode                              : zlib3 j! S' X2 ?1 L' C: Q
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) {1 Y- x8 p, m0 a. b" b, w) E
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    6 Q1 f, \6 s* h  t; r1 f! RLanguage                                 : Hindi+ S* V& T* A' E3 \( Q$ e! l% _6 K
    Default                                  : No0 q8 h% H/ d6 o0 s& V
    Forced                                   : No
    # O& V0 P* s( t( A8 f
    : s: e6 P& Q% f3 |- j: G% P3 YText #13
    " J, X. \/ c) P5 `ID                                       : 16
    1 A% |- a' {! pFormat                                   : PGS5 N& ]5 a/ l) V9 K
    Muxing mode                              : zlib1 z" Y: V/ @4 P9 `: l3 \
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    8 R$ u' l" P, wCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    6 O5 l9 \" u: R2 l' R( NLanguage                                 : Arabic+ p7 ~3 j( z, ?  s1 ?
    Default                                  : No6 P" D$ M& ?3 ~  @' h& l2 ~7 _: \
    Forced                                   : No
    ! g) P2 |# N1 o& \' V, _% |& R2 H! G# p3 f: o% r6 J
    Text #142 w' j8 v3 A( A; v
    ID                                       : 17
    & [  N  _- l; V/ {9 u, tFormat                                   : PGS( v/ F  U/ J2 X* y- J4 R2 D
    Muxing mode                              : zlib7 r0 o# H$ N7 q0 g! k
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ( j( x* `6 V3 j. ~# M+ s* kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , y3 G- a. I* w% g! zLanguage                                 : Korean
    & y+ [1 x6 c1 v$ a% B2 cDefault                                  : No
    ) B1 y5 P5 O( o7 c% BForced                                   : No
    ' e6 D1 b, A5 M" R2 U( ^
    8 s& W0 R; o& @3 n, sText #15
    , c3 ^" Y8 o. \3 b, O/ UID                                       : 18+ M+ X- p# s5 }, E
    Format                                   : PGS2 i# F6 u' l/ T( J$ E6 Z7 a; L
    Muxing mode                              : zlib
    ' F$ }- j! F# T$ K/ E4 h1 RCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) n, H) S) K! G
    Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 f) D/ @" Q7 t- }- K  K9 s2 [5 E
    Language                                 : Dutch
      {- u# u; G1 d, q3 K3 v: _9 cDefault                                  : No
    # s/ G, l7 A! f6 XForced                                   : No8 S  {0 C) \! m9 d
    ' X* J% I+ A! c+ N  A
    Text #160 }' Q9 y1 ^" u4 z' _* I& ]9 |
    ID                                       : 19( M5 l1 o5 R6 t* z9 y% `- `
    Format                                   : PGS
    5 W- o4 M5 }& _9 |Muxing mode                              : zlib- N- ~) ^1 O9 a0 p
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    $ q4 P; T1 C) Y  `6 R0 A) l  BCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- J, i  a/ r% o$ Z: s$ z
    Language                                 : Danish7 i. V, I- L( m6 l1 ^
    Default                                  : No
    ( T( `$ y5 }5 lForced                                   : No
      B% X( e4 E: N2 w
    4 {" B- P# ~( I2 x  ?6 p+ _Text #17
    % I$ |/ ~) ]3 Z# X0 H$ W  k; @ID                                       : 20
    $ x( R& @* N3 |Format                                   : PGS
    ( y. G+ T# U. ^2 v$ kMuxing mode                              : zlib
    ( O" \( q' R! D: sCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    2 H' w9 ~! M5 M0 xCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    2 W' [) s  x& \% s( u) L" NLanguage                                 : Finnish
    0 _# n# F  q  ^/ C, k. D$ z* xDefault                                  : No
    7 O) C% _! H% j: rForced                                   : No
    2 w+ l$ }( F0 B8 d% |/ y2 i  C/ s( q1 x2 N
    Text #188 y( x  ~; s7 t% r$ C, q
    ID                                       : 21
    $ V- K! |% H6 B1 @% O0 R- e( C: IFormat                                   : PGS
    6 h+ G' ?3 Y4 `' w4 [Muxing mode                              : zlib3 v1 `6 ?3 U( L! v* d
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    % I7 M: T9 O: A) c/ kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 X- U5 Z4 W" t2 Y. W/ s
    Language                                 : Norwegian
    ; x+ ~- s" ^: D* Z: \1 k6 @Default                                  : No
    3 d* I4 J0 [5 dForced                                   : No
    4 B' g8 N/ B' q3 E0 j- K, h9 q  V
    : K, t+ t, s# j' GText #19
    : {/ u. {: L  [; Z2 P  J+ E' BID                                       : 22
    : z' L0 H2 i7 T9 S) e2 jFormat                                   : PGS. \. A8 l( ^! W4 g1 E6 g. j, U+ O
    Muxing mode                              : zlib7 {: S- \# s8 W! w! F
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    # @2 H2 {7 {8 ]/ x0 yCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    % t2 b" L' B4 v' p7 U3 PLanguage                                 : Swedish
    ; L; s/ e$ B. E7 ~4 Z( C- S! B: w& JDefault                                  : No; W. B4 {# _" ~/ G: Q
    Forced                                   : No
    " I  x5 x- ]" A1 s5 e& W
    7 h2 D" s# P. lText #20
    ' g+ j8 R7 ~# J" e. e% c/ AID                                       : 231 i* S8 s3 u! Y
    Format                                   : PGS$ A; U8 {4 }% j4 e0 p
    Muxing mode                              : zlib
    " k+ z' n# ~; K4 bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , q5 L+ z$ Z: j3 a3 D0 M( rCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  Z" R+ }4 |; ]( ~6 @1 z
    Language                                 : Icelandic
    5 [( n1 J2 A$ e3 ?+ TDefault                                  : No" [& q6 G5 j3 C8 F1 I1 C" ^
    Forced                                   : No
    0 Q6 f# x% @. F* o6 s' v! L+ e& C( q3 D; m& Y
    Menu* Z' k/ o. l4 |% r& J' q- k( M
    00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    - p: M, y. G: X, z  M9 ^( p% W00:02:16.803                             : en:Chapter 02
    ) I! T2 w/ `6 ~' B$ d/ g, T" S6 {00:04:17.215                             : en:Chapter 03
    8 {- r, l. r) R  n- D  I00:05:18.526                             : en:Chapter 04
    1 ]! X) d/ y* m- O% {00:06:43.528                             : en:Chapter 05
    0 p7 ]) U5 l# I+ d% r: N0 o00:08:42.271                             : en:Chapter 06
    * z7 j& P  }8 B4 f. H0 d2 I: m00:13:26.096                             : en:Chapter 07. ^) h1 y- a% K; l5 R
    00:16:24.066                             : en:Chapter 08
    , B/ h# ~% N% W! I7 @5 i  C3 v00:20:36.944                             : en:Chapter 09
    ( X. y8 h9 S4 w6 |6 b00:24:19.332                             : en:Chapter 10  s& S" J& \2 B
    00:30:14.938                             : en:Chapter 11
    1 P! L, p4 A+ s9 z00:32:59.560                             : en:Chapter 125 ^( k) o( e. k% y/ p; T
    00:36:49.790                             : en:Chapter 13, P# m- J, J$ h; {* O/ u
    00:41:10.509                             : en:Chapter 14
    $ ?+ J- v0 j, H: ~* k00:43:07.960                             : en:Chapter 15+ W: L- j# r, D6 B' g& J  r" U" }
    00:45:19.591                             : en:Chapter 16$ B3 N6 G6 N* S- r7 K
    00:49:33.887                             : en:Chapter 17$ j. k, F  F. L4 `+ ^/ f$ D
    00:52:15.423                             : en:Chapter 18
    : W( U( t5 P" b5 A! u00:55:27.532                             : en:Chapter 19! X: v1 K# Z6 H; u5 n# |$ G
    00:57:30.447                             : en:Chapter 20
    6 O! W& B/ N6 u( n, T01:02:20.820                             : en:Chapter 21
    - S. v! d1 |1 j& z- N' D01:05:40.394                             : en:Chapter 22# c6 u+ R# f8 g$ [$ i: x6 x
    01:10:55.042                             : en:Chapter 23$ l) _3 N% y! H1 G+ o, k7 \2 n
    01:20:43.255                             : en:Chapter 244 n* A* r! a; ~7 Q  B
    01:22:50.256                             : en:Chapter 252 m: m0 p# o( n8 `
    01:24:48.374                             : en:Chapter 26
    4 L6 \( b3 w$ a$ _$ H& s5 ^01:25:25.662                             : en:Chapter 27
    / E* a4 e( s3 \+ o5 K& Q; z9 Q01:27:53.643                             : en:Chapter 281 N* j7 ]$ X+ q  {* P2 l+ }7 V' G
    01:32:21.452                             : en:Chapter 29
    / q! \; h1 S6 V/ K2 M+ W0 I: ?

      D, T2 i  l# }  s* l3 S7 a* k7 G
    1 Q1 q2 S) q+ v  x
    & {  F1 d) G) D
    # u: C5 P( @8 G( h% ~: q8 T2 e) @) ]) }% @, Q
    ' `) Z  X; v+ I- F' l' x8 ?& T+ f/ L

    3 t/ v9 H' V2 C+ K4 }! F% o. `" j0 n. B

    % `+ s" u, o3 c; G& X  m0 J0 p$ W  O0 |3 D2 ]' M. P( h) l/ |

    & u" {. p' M/ y8 X0 J
    9 F* }! c8 j/ I7 a1 }" Q1 v: b6 f- r" f% V
    ) _1 k8 |. S' g9 Z9 t6 S9 o2 u
    0 R* W2 j3 O. ?' P, Y( `
    : ^6 @% p( g4 o, Q

    5 G& H, c* J' C- k
    3 P. l- C4 k* b- X+ i* M5 \BT种子
    0 p. c* @9 K! E
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
    ; u% |6 }  q- _2 a

    / A; x1 Y3 _# Z, o( ]7 Z1 O, u+ }
    0 q) i2 Z, S  i' t7 N' Z; `! L$ i) U4 \( [! l4 Z8 e, G1 `

    ( L/ {3 ?7 e; |7 R: p1 T115礼包
    " c- e7 w, b' N0 e) l( C* O$ {
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 12:01:38 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-10-14 11:49
  • 签到天数: 470 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2019-12-31 05:45:08 | 显示全部楼层
    感谢分享好电影,收藏了哦
  • TA的每日心情
    开心
    2021-11-10 16:11
  • 签到天数: 16 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2021-7-5 06:21:12 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享精彩电影!! [3 Q$ ~5 ?# n) Y3 a, b. n7 m
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-5-7 09:23

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表