TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[真正的成本].The.True.Cost.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.LPCM.2.0-RARBG 17.88G
& T6 {6 h9 I: ]) a4 s! Z7 B) m7 V$ k2 a! ^2 U% p* M
% D* v, I+ @ t% A, _
- a) u. G" h3 K& O* P z6 W" j9 g3 L! ?& E, O1 ~2 H
! k) f3 g! C/ i1 ~+ t
4 A1 r/ Z" h* v1 X0 c+ a" d
7 z, l# U: D: h7 q4 }2 k4 u6 |0 _1 _+ y% u9 @$ T. l% y
' [5 ]5 U1 M2 R( V
◎译 名 真正的成本
9 g u' q. i# X; U6 |◎片 名 The True Cost
~* ~& s+ q# g+ {$ u( j" `5 R◎年 代 2015
5 ]8 y% H- W! ?5 M% j9 S: ^& I I◎国 家 英国
' a- Z4 S: Z5 N# R3 B' B◎类 别 传记/纪录片
* x( A; q; _ l- ]; i6 J! n; C8 p◎语 言 英语$ m n3 h6 x( B% _
◎上映日期 2015-06-25" R& @* C% V) m; A. A
◎IMDb评分 6.9/10 from 341 users
# b' |, r8 I% n: u- g6 u' I◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3162938/
% p* i1 q- {" A, ]% v5 {/ @◎豆瓣评分 0/10 from 3 users
0 S4 b& A- ?' D3 C! l' w◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/26433126/# {5 A9 T& k" ]
◎片 长 92分钟
) L0 ^4 T: ?% H( _: U◎导 演 安德鲁·摩根 Andre Morgan- q, x2 b: _0 r+ @- X8 _
◎主 演 Vandana Shiva0 G2 c$ a S$ I
Stella McCartney
5 O' i2 L4 {) o! ]9 [) K! V- p8 _ | Safia Minney2 A9 `6 U- m. }
( U3 n- X4 s2 [ m◎简 介4 j! K5 T: j( c! ]
* Y) b' K& ~. C" T0 u 这是一个关于服装的故事。这是关于我们穿的衣服|谁使他们的人|和行业对我们世界的影响。服装价格
4 N8 V ^# S7 `) ]: X3 X c- f 已经下降了几十年|而人类和环境的成本大幅增长。真正的成本是拉回一个突破性的纪录片! Z3 K% n3 G: D7 G' N8 a
在不为人知的故事的帷幕,并要求我们考虑|谁真的付出的代价为我们的服装?拍摄于世界各地的国家|最亮
! {, O. w5 m. ^2 H" N$ t 跑道以最黑暗的贫民窟|,并设有采访了世界领先的影响力,包括斯特拉·麦卡特尼|利维娅弗斯和范达娜湿婆|的真实成本/ D8 i, o$ a2 r5 t' D8 r$ z
是前所未有的项目,邀请我们在世界各地开眼界之旅,进入人多的地方后面我们的衣服的生活。 # }% i" u- w3 W1 v- ]6 }: y/ P
% x) {9 {4 `( @5 Y d
' c1 g9 @) b: F9 @2 P# I0 g
1 @. L! s8 m4 W0 `( BVideo
6 |5 X& a+ q5 [ ~6 UID : 19 X' Z) G6 g" K2 S( ?) b
Format : AVC
* Q! |1 E" F BFormat/Info : Advanced Video Codec6 L2 P1 |3 ]- t( W
Format profile : High@L4.1
% [1 [2 h- J% U! f# ]Format settings, CABAC : Yes
' O2 F% C% @+ b* W; d- f" J5 ^% YFormat settings, ReFrames : 3 frames
, F: N: @6 W% U$ }( ~4 y/ i; E5 wCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. d4 d: }, ^$ q2 W4 zDuration : 1h 32mn
) i2 I7 j9 j9 v8 b: n& |Bit rate mode : Variable; `. H Z+ m, E/ W; S$ p
Nominal bit rate : 25.0 Mbps Q& } Z- m; S1 s) l9 o
Maximum bit rate : 31.0 Mbps
6 C1 l) @3 t: x& A, R0 c1 BWidth : 1 920 pixels
( r' N4 s E' i# ^' VHeight : 1 080 pixels
/ J9 Z0 E5 X$ e9 Z% [# v! i6 SDisplay aspect ratio : 16:9
9 x1 x0 J1 L% D+ o! o, tFrame rate mode : Constant# w5 n1 {- Y0 G1 y* z$ u' ^( M" E
Frame rate : 23.976 fps
; a$ e0 n6 c O( n8 w* NColor space : YUV( Q8 p) l, B! g) a8 ?6 c- _
Chroma subsampling : 4:2:0
5 R G% F }5 |Bit depth : 8 bits" `% H) P. x6 I* D
Scan type : Progressive
' n0 P) d d' iBits/(Pixel*Frame) : 0.503
# N% g# Y# \4 q& ~# J( ^Title : The.True.Cost.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-RARBG
* m5 I, K* Z$ o6 Y' B% ] OWriting library : x264 core 129 r2245 bc13772
! g* B# w8 }7 K# JEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=25000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
1 r; F5 \% _; g% b& V3 FLanguage : English' g2 c# K5 q3 y7 \5 i
Default : No
9 l6 b X9 y1 @( m" OForced : No7 ?3 t, k5 C' {& q
Color range : Limited* [3 u0 B$ N, z
Color primaries : BT.709
+ w5 ]6 C9 I! @' }, BTransfer characteristics : BT.709
/ ^4 ^& x+ v4 ]4 S B0 _+ q. U+ {* [Matrix coefficients : BT.709
8 Q% h% ]4 C2 }0 W6 D6 B7 G U; `5 \' ]% f
Audio #1
/ p8 v# H s5 l, Y% L+ ^- X2 dID : 2
# b1 h: l4 E7 g% t% d7 @0 {- T WFormat : PCM: ?$ _0 R# t9 v2 v
Codec ID : A_PCM/INT/LIT
& p9 l: S1 F- ^. yDuration : 1h 32mn
- Q% g; [' c( uBit rate mode : Constant
! D6 J$ @+ p* JChannel(s) : 2 channels# ~: T5 }- X+ A/ P- I2 R
Sampling rate : 48.0 KHz+ s: \1 h4 m2 `! F- v; Y
Bit depth : 16 bits: U8 U' o* m F0 ~1 [
Title : The.True.Cost.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-RARBG9 d0 g" k1 V/ o8 l" }. t
Language : English& `2 y5 K% U) M: {- p* i- |9 N
Default : Yes- S" a1 x. z' U' J: e) h/ O
Forced : No
" s* B/ L6 @1 W7 j% d4 t3 }/ b0 O; H5 [, R: }( {# A
Audio #25 j' h8 H1 L/ G; N) n* y( D+ e
ID : 3
% L4 w* b9 \" M0 wFormat : AC-3
6 c$ J# I A) E* l8 x, X4 LFormat/Info : Audio Coding 3
7 @$ `& b: b ~# |Mode extension : CM (complete main)
' f3 w+ X D7 n: ?Format settings, Endianness : Big: A1 X0 v6 \. g3 z9 H) A+ n2 Y
Codec ID : A_AC35 z& {- r- n; q# C
Duration : 1h 32mn: \. S& o0 I. c8 R4 F7 S
Bit rate mode : Constant2 j& k5 a6 `& D! c5 @
Bit rate : 640 Kbps6 D* i: \7 d, h2 T$ D+ `) b F
Channel(s) : 2 channels
" e) \, M: ^8 {* m3 F' _5 DChannel positions : Front: L R
# Y# H O3 J- H/ p' N. e# f% bSampling rate : 48.0 KHz( W/ }) G3 T2 M; k. u3 B2 A
Bit depth : 16 bits
' n4 |! B# ^% QCompression mode : Lossy
F( C8 ?& y, v3 R i0 j' k( P* V. wStream size : 423 MiB (2%)
$ p+ M K# a* u6 Y' _4 zLanguage : English
) Q2 z0 b1 Z3 v1 ~Default : No; S9 { y. ~# T6 w! z4 @3 I/ \
Forced : No( f+ u) w/ Y$ @4 w4 ?8 t' F0 Z
/ V& A3 Y3 N5 u; @) t, G
Text #1' ~$ g3 |+ f- e4 J* N3 ?
ID : 4! t+ b, E$ w2 u, B2 |+ _, E
Format : PGS4 x8 |, R/ ~0 S$ d' {2 z
Muxing mode : zlib3 i+ q2 c8 J. B9 I2 F' V
Codec ID : S_HDMV/PGS
: i h9 J- _' Y. b' lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Q8 J6 n4 f. m$ v* r" DLanguage : English {- ?/ z( ^1 _" d: Y7 m
Default : No% ] O# \% r9 W7 Y' a
Forced : No8 M$ e5 t- A& H
+ _& k# R0 k" S9 _6 {5 S
Text #2' ~5 B$ {1 @ ?) Q: ^' F Q
ID : 5
$ u/ B; k& l2 |' X# h6 {( |Format : PGS
" L x% b1 Q2 H( g; G- l) n1 W, d* JMuxing mode : zlib
) p1 Y- Y! \8 a8 p2 \- pCodec ID : S_HDMV/PGS$ ^' i! V: I& a9 Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 r* K1 o4 L' D* t
Language : Spanish
. J$ s5 K) A# z8 M8 d8 {Default : No' x% q8 h1 i8 \- u, [+ [, B
Forced : No/ A6 D/ O' K" j. R- N
1 G5 P6 M; l( p& G* z& nText #3
7 \& }$ T0 r" x! F0 _& yID : 6
- B6 {/ F/ m* q1 wFormat : PGS0 u' s6 v1 z9 q6 N0 i: n
Muxing mode : zlib
' A, f% i$ Z) U% `' @3 ?Codec ID : S_HDMV/PGS8 r2 f, }% J/ p2 e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 @ C! J* }# ]& O
Language : Spanish
1 u' v! w; n6 h" vDefault : No6 p8 I7 G0 j1 X- \
Forced : No4 _. e3 h' p; B9 D) @7 i7 E& ~
6 a# Y: i# K4 T. ?5 @3 a
Text #4, R8 B) l' F4 j4 _ B- o7 q
ID : 7, a2 P+ j) A; W% q
Format : PGS0 l! @/ H* l4 D, c7 ]8 d
Muxing mode : zlib
9 L8 ?) ?. \ w* \$ h% c6 q6 G% MCodec ID : S_HDMV/PGS
9 k* Q- U3 o: r1 ]: T% jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) {+ |/ U( F4 ]. P: A
Language : French" ], a$ ^' t0 J/ J0 H
Default : No& I% Y. H/ z" B0 ~: c9 z# [ b
Forced : No
a [9 K; R2 O9 ] i6 v( a5 U% y4 I1 N/ x2 U7 y$ E- C
Text #5
1 k- h6 D9 g! d3 Y+ VID : 8
' z8 {* G% {$ o# ~ d, fFormat : PGS* } P3 b: `5 {! C
Muxing mode : zlib( j U |* ^. s3 I- F
Codec ID : S_HDMV/PGS& O A! D9 N9 J0 T- X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! v e/ c( Y+ b$ s: D9 ?$ m% lLanguage : German
+ i9 f$ I% E/ Y- z" r( t2 N2 `Default : No
( C$ z. ?$ x# |0 Q) zForced : No0 p5 Q, N h# H& H s8 T. N
% V& }' j$ G- b( Q9 A D
Text #6: G: s/ c8 z2 `/ p
ID : 99 e9 a5 w7 O Z2 \
Format : PGS$ v' d6 Y5 o$ ~# a: N. n7 r W
Muxing mode : zlib
P; b. z Z v5 [4 G* M5 sCodec ID : S_HDMV/PGS
2 V2 g& Q/ L" o- N" X R9 n2 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) @/ N/ I% g/ W) m
Language : Italian, i6 _5 A& A' o0 Q9 p
Default : No
' D# W/ t; S) g* VForced : No
; \) e, ^9 \, b1 w% u4 y
5 l6 O" o7 v) Q0 L' M& cText #7
! K5 j' |$ X" p! K3 v8 rID : 10
/ [' H* V: \ X3 f# G( p: [" JFormat : PGS/ |1 U; z7 Y7 s5 E ^* g
Muxing mode : zlib
# ], \9 o/ P; K k7 `2 iCodec ID : S_HDMV/PGS
/ \' U: a. [7 _! C) LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 w; l/ N, b- h: HLanguage : Japanese
% l' N! R* k0 u1 |5 f' s+ A) zDefault : No
: I0 P3 ]% A9 o7 e. f* u/ T! I) ~, BForced : No( H( @, r' f- P( z* ^. A
8 u$ M# a* A- W# ^Text #8
7 Q" G2 s/ F& b, V. S) p+ e3 c. R5 aID : 115 m3 Q0 [5 N: G. m! ~! z
Format : PGS
$ O B, A9 \- F0 Q9 \Muxing mode : zlib$ N2 `9 T' J2 |( O+ x
Codec ID : S_HDMV/PGS/ K! v2 L6 i6 I+ G/ u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! h' p. \3 S. J0 q& F$ f* c/ xLanguage : Portuguese5 V; m- b! b2 L& K
Default : No
) Z) p' D# }4 V5 \" B- X" H) SForced : No
( u) T, e; F' G% D, c; P+ s2 k! M" L. t/ l
Text #9
1 a, s4 p9 }/ l2 m0 UID : 12
1 m6 m8 u5 l H2 ]2 zFormat : PGS
# j3 u7 U3 I/ G" j6 ^Muxing mode : zlib
/ e ~2 [. S. S: w5 K6 ^Codec ID : S_HDMV/PGS# |6 _) L& w, W) ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 }% V1 r' I6 W9 u6 G7 S
Language : Portuguese Y4 U! f* _* G
Default : No7 Y7 m9 K4 @: w% R. U
Forced : No8 e: w7 m1 p# ]5 F" G1 W- d
# v" k4 B- w- e, i) SText #10$ h, v6 f/ p4 b/ @% X7 e9 c
ID : 13, I1 n5 R1 K7 L8 s* b. x
Format : PGS
/ `1 u" H4 `" K( m5 ^9 @Muxing mode : zlib
* a( E5 d# m; h9 L, MCodec ID : S_HDMV/PGS
G* ?8 S$ s, o/ k' L! FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 _( ]9 @3 \3 ^
Language : Chinese- M' L! G/ R4 k$ N
Default : No
' h: T! @- Z/ D$ p C; _Forced : No1 M% e* r! I8 Y+ o3 r
1 a5 q1 Z9 e7 J# `; _
Text #11( E( _! y% O5 T. {- }: x
ID : 14
# y p& ^( T+ w$ l! u0 _8 zFormat : PGS
# b3 O( q0 B- t" C0 O7 b* W. P% w; WMuxing mode : zlib
$ K" S. \ x# O1 c: kCodec ID : S_HDMV/PGS
2 @: K6 Z# |! P) e: P8 ^+ pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' O1 h3 W/ m! V5 j4 Q
Language : Chinese: ^1 v4 X* e( ~5 K$ R1 P/ l
Default : No# I }& Z3 j, S. S& K9 c
Forced : No+ C0 F8 D1 K7 `* c
* |# o7 T8 e6 ?* c0 N/ s- O8 ]
Text #12, C2 N- D# B% M! o$ \$ e q
ID : 15
- d# T; y& K% d6 w( j0 h6 D Q, DFormat : PGS2 e8 g. }8 t1 H, ]+ ~9 k
Muxing mode : zlib; d7 s& h$ ^6 R$ d. Y- P
Codec ID : S_HDMV/PGS8 E2 G0 F9 ?6 [% \% m% `/ B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ?9 J8 P! \; b. [3 e
Language : Hindi
; a I* m, U8 p' T8 p0 B" Z, EDefault : No
4 w2 I2 U( C( x) GForced : No
2 q! _! M6 E+ M U4 ^
1 `$ k' p' E6 x1 x) \- w8 QText #131 l3 j6 t- G/ ?+ r+ H- M
ID : 162 ^" ?. J2 f+ P1 ]
Format : PGS
6 N& u% q9 V6 ?Muxing mode : zlib8 G( b- M% g9 x
Codec ID : S_HDMV/PGS; f$ z. h# ~# b( X- b! b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' P6 u, g$ f# T! yLanguage : Arabic0 \2 Y+ P( {* e) v+ Q9 v$ K
Default : No, B& b& L2 Y( G. T
Forced : No4 Y# Z" f8 p. {. j# ~) ^8 B4 t% O
( E5 j. t q4 y4 B E8 BText #14
# e$ H) }+ Z( b, F! hID : 17
& K! @) S3 j- W4 AFormat : PGS
0 ]* w9 ~, F5 ZMuxing mode : zlib
8 V8 O$ x4 {. J6 g" v. ^5 uCodec ID : S_HDMV/PGS6 y" Q0 h& M0 r4 D8 V% R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& k% x5 P7 w/ U' Y U3 m+ `. }: O1 t
Language : Korean* `" v4 I/ O# h# p1 v5 u! y1 U7 f
Default : No
4 ]% t& m; K2 z& F, q) mForced : No: u: M$ {( P1 B9 @; Q1 {6 @+ d
% C5 i T1 J9 |1 G' Q
Text #15
3 Y9 e' M( }8 n3 k( w( @ID : 18; v( q5 L% z1 w4 G' E* j' e
Format : PGS6 K$ M3 |+ j" w9 F5 b1 o
Muxing mode : zlib
, x4 U9 ~- u E0 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
( `, r$ ~1 V% i( @/ H7 C% XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ]; z5 `& Q1 t% t! K7 `Language : Dutch
( Y# Y* K- @- h! t: e M4 j c( \4 LDefault : No1 }1 l" D. I; p; c4 e
Forced : No
3 L- @' ~$ M( G! s; r& _, k) D1 o# c9 }# Y0 F3 r$ Z( I0 z
Text #16! v9 I/ o# n7 V# n
ID : 19
0 H1 n( q( R2 x. `1 lFormat : PGS
+ B. X* t' |% A; L/ d+ z6 S* `Muxing mode : zlib8 e7 G$ ]3 g8 S" k# x4 b) ^. B
Codec ID : S_HDMV/PGS7 [7 W( b/ ?& x! v' _) H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ E9 [4 a" l# u' x3 \
Language : Danish: K5 }5 B, m c, k% I$ G
Default : No
* A2 E; ^; Q1 t; Z+ o/ }Forced : No; X! f4 N) Q+ {4 ^- g
. c) U8 {2 ~+ F/ N" H: eText #17
4 s. K( m. Q$ ~ID : 20
+ h+ |7 _7 E$ y6 CFormat : PGS
2 g9 v+ b$ M, V7 }2 {9 M1 d; {Muxing mode : zlib
, [$ u. g, f3 _, D" F- i2 QCodec ID : S_HDMV/PGS
. h+ p' i0 Y7 R1 D1 p: @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 {2 A. e: @3 q+ e" ~# pLanguage : Finnish. Z. r2 o! o1 o% ?6 o
Default : No) t6 x) i! B1 ~) ]' X J, R
Forced : No$ B! T0 u; w" b7 N' { }1 Z u
$ c$ N7 {; o2 _9 yText #18
0 X8 V4 k" E( @9 fID : 21
8 D( h) V7 e" h1 D dFormat : PGS6 z% a6 X6 j6 f/ w3 \
Muxing mode : zlib
5 i6 O4 d3 K5 ~; N3 WCodec ID : S_HDMV/PGS
* b0 @# a1 m9 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' M0 P t, g7 KLanguage : Norwegian
9 F. f3 }/ P' oDefault : No
/ J$ z: ~3 W2 M `; n. O# ], Z8 r+ q- LForced : No8 {, d$ p/ t# {! m/ ] J; c
* M, g$ f1 M: O4 ?8 ~2 R# QText #19
1 o- L; a. l! f0 BID : 22
6 _& r; q1 q X7 i* _1 \9 e; b7 IFormat : PGS A5 T6 v3 A$ Q# I
Muxing mode : zlib; _- n; M6 w9 g( U
Codec ID : S_HDMV/PGS
- l1 q, {9 U; J! tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. z! U9 V8 j1 A1 ?) f3 XLanguage : Swedish
7 q& O: e- W8 FDefault : No8 j4 ?# o/ n& l3 S+ n2 e
Forced : No- x! z# e5 Z3 Z: K$ d7 O
9 M9 i; H3 o O3 ]+ |Text #20
) ^- I) Y% ~: Y' }4 v& P+ `ID : 239 x& ?% Y1 n$ w, ]
Format : PGS% F+ B- j- Y( l1 f1 e a
Muxing mode : zlib
( y: t# o7 z+ \4 I/ xCodec ID : S_HDMV/PGS; u6 _6 D3 L* C' U: \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 `: X v$ R) N# Z1 G
Language : Icelandic
7 w8 s i2 n Q# D7 y1 nDefault : No; f$ M3 a+ A" \( x5 X+ a# {. a7 {
Forced : No
0 {0 e, o* }: _8 b% P1 C7 `2 t8 t: A F& }$ U- R3 c: O
Menu
3 z; t/ L8 R6 e3 e/ |4 t( S00:00:00.000 : en:Chapter 01
) }" `* r% g ]00:02:16.803 : en:Chapter 02
; T. e! Q6 b+ H) J& ?* x; k00:04:17.215 : en:Chapter 034 q4 j" s) e/ f4 O' G$ c
00:05:18.526 : en:Chapter 04; _* H/ U$ r. J
00:06:43.528 : en:Chapter 05
& ? [- N' c; b! n! |" M00:08:42.271 : en:Chapter 06
3 @, I$ Z& S+ ?6 H6 h5 D4 ^$ l00:13:26.096 : en:Chapter 07& h6 T1 c" g9 E
00:16:24.066 : en:Chapter 08
/ }; J3 z$ G$ ?# U00:20:36.944 : en:Chapter 09! t% b* ?7 D* o
00:24:19.332 : en:Chapter 10: S/ i' [& t! ?9 j$ o' R7 \! s+ A
00:30:14.938 : en:Chapter 11
8 i5 F! K# F( R& y3 m00:32:59.560 : en:Chapter 124 h1 L, \7 ^4 v* V. f, q1 ^
00:36:49.790 : en:Chapter 13
( j+ |* \( V3 K$ w$ M# d00:41:10.509 : en:Chapter 14
# u* t% H! _+ G2 k00:43:07.960 : en:Chapter 15
/ I7 ?9 g+ i0 \% T. \+ ^00:45:19.591 : en:Chapter 16
7 R' B( V7 l6 L3 {( Z( T00:49:33.887 : en:Chapter 17. v# ?- L) V) G% o
00:52:15.423 : en:Chapter 18, w7 G0 @2 j7 D2 a& d4 }6 f! |
00:55:27.532 : en:Chapter 19
. x- z& [3 t1 U# Q- i1 t4 W00:57:30.447 : en:Chapter 20- V7 e' y0 |8 q* _
01:02:20.820 : en:Chapter 21
1 V: d# l8 i% ^: y3 l- Y01:05:40.394 : en:Chapter 22& F5 i" W+ x) n" R' [: S! |+ X
01:10:55.042 : en:Chapter 23# X3 c/ y7 e5 f1 g. U/ }1 H
01:20:43.255 : en:Chapter 24
! R6 C/ D7 T# ]: J4 R6 I01:22:50.256 : en:Chapter 25
! s& x* S" W/ t5 R' |( v4 p01:24:48.374 : en:Chapter 26
* v9 R! Q2 K* F6 o01:25:25.662 : en:Chapter 27
9 q! U) ~$ A2 }/ W' P( Z1 `01:27:53.643 : en:Chapter 28
5 }( I2 ]5 ]% k1 ]$ m( K" C q& N01:32:21.452 : en:Chapter 29 , T& l+ r; x1 `1 B& I V
, o3 r8 b4 q" h' @; ~
- v, m/ Y- r/ X, Q" E
! p/ M! B9 J3 u& E% k& p8 T( H) x9 }
; Z) d5 i: `3 C7 r( s
2 l) Y3 h2 W" g! {! y9 H! p2 n o9 n( p. {0 p
1 j) b) p3 E9 U& X4 f
( T/ l W* c6 p$ M% Y, w# @5 `
7 V) `+ v! w& s( z) B0 n" { F9 e9 c3 I) c) H$ P0 t, |+ L
, w. v; O1 _) q4 A$ ?/ `2 s+ G9 ~: ~' y
" @# ]6 g3 k) }% _: E! B( g, N! |0 R& b
6 \ h0 s. C0 V9 h8 m' I% k
$ a3 J; W+ V! W. j& ?( E% J0 S/ X" u9 e
- I! R+ Y4 i7 ?+ E
4 G: i4 j! w4 W2 eBT种子
$ c# l5 p8 ~0 ~6 \6 i0 n1 s
) M, x( _- g8 R5 S4 `' m. ]+ Z' ~- z0 s/ R
9 t B% Q. ?' w$ I3 @( V( Z. V# g* j6 { D7 e
' }+ M X+ O7 P0 N4 U
115礼包
/ z& H( Z6 j6 I |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|