TA的每日心情 | 郁闷 25 分钟前 |
---|
签到天数: 2045 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[疑虑的商人].Merchants.of.Doubt.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 19.9G
, }3 x3 s! H' x! b7 C( a; f: p; |% W, Y4 g
! y7 R: ?# ?9 ~2 @% y, w* }& W
4 z1 u* l9 E: n. G. M% j% d d1 a2 ~2 v; Y2 f! w7 k0 P6 L
3 L5 `9 y: J8 ~7 Q : R* a( Y4 `! j6 L7 d1 P
/ V5 c2 G4 o' X! K" g- Z
4 B# ?5 I) \* c4 B) }% e# O* B# Y
" _- O% P3 Y( Z& v
4 P* w8 H, X5 N* F
◎译 名 疑虑的商人/怀疑的商人
+ p8 }8 Q! W3 ~8 ~' `5 ^◎片 名 Merchants of Doubt
- [9 W9 c% ?- Y# v5 O: z. v1 p◎年 代 2014
u3 W) j, c; r1 g& e5 B- E. L# o◎国 家 美国
1 o+ g( l, ^( D5 i. W( o9 b2 |◎类 别 纪录片, Y6 p, X: _ X6 k. ?% h
◎语 言 英语+ V7 N' d& |* u9 E; T% ]
◎上映日期 2014-08-30(特柳赖德电影节)
' C+ F6 m$ `( M3 |" U! j3 U◎IMDb评分 7.1/10 from 461 users
. u, Q4 j7 {9 ?! G◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3675568/ v$ h. X3 [* }$ e" S# K* f
◎豆瓣评分 0/10 from 9 users
! R a* s1 u! S/ D◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25942234/# A$ A+ j* R# V' X$ @, z3 O, b2 @. }
◎片 长 96分钟2 M: q; U" O( I9 V) K8 n
◎导 演 Robert Kenner1 y$ U5 V% `% h9 q9 z5 u
◎主 演 Patricia Callahan
! u" _# |* t# M) U9 ~ s Matthew Crawford4 G U7 {- y, x$ o' r/ _$ }
Stanton A. Glantz# p, d+ s. r6 L! [+ u a1 D
James Hansen5 S! T8 g& x. B
Katharine Heyhoe3 C# B. Q4 X' [+ Y3 `, K( u1 A W
Bob Inglis8 a1 `% {" S3 z
Michael Mann) T9 @# @) y0 f& A3 f
Marc Morano+ V0 g. k% B) o( o1 C$ t
Bill O'Keefe0 D0 g/ ]) Q8 A5 D
Naomi Oreskes
. q+ W: b- ^( w John Passacantando
* t: Q8 L3 {7 K2 y Tim Phillips3 W) T; u% L- Z- Q, f; z
Sam Roe
( T# F& a" r# \. Y) q: x1 |* g Benjamin Santer: q" `( G; J& O: P) H0 w B5 {& S
Michael Shermer
! J8 U7 I: I' N& E0 J# G) k H- X' g- P8 s' k2 Z
◎简 介
% I | y( |4 [5 v, G i& L0 m4 h+ K: s( f
Working from Naomi Oreske and Erik Conway’s acclaimed book, Robert
M3 n9 Q* [# K W% J Kenner (FOOD INC.) crafts an entertaining and thoughtful investigation of
* V3 c8 A. t2 t4 F* b3 ] an acute problem: the pro-industry science deniers. From the advocates
& p8 @+ L! C: }9 H! ?4 l of nuclear deterrence, to the peddling of pseudo-science by cigarette
% c% J z4 c1 x) Z6 L- u2 B manufacturers to deniers of climate change—perhaps today’s most urgent
9 c! s! c+ s% ]5 g8 \+ y scientific and political issue—Kenner exposes the ways that industryfunded
9 E' M1 F1 E% E' J" x2 X# K+ t& Q professional deniers deliberately mystify what the scientific) u$ Z8 R1 y( D c
community considers settled facts. A startling array of climate change* m2 p K. F& f
deniers cheerfully admit to their distortions and Kenner is able to locate o2 [* X3 \# w/ v- c; X, D
the ideological convictions that are driving them. Particularly moving is( [8 E& H8 |: V& N
one arch-conservative U.S. Congressman who decided to go to Antarctica' W) \* Q) A2 v. }! f* r
to check out the state of the polar ice caps for himself. Shaken by what he. N6 p% s9 n" T! J
saw, he returned to oppose his old die-hard ideological allies.
+ X3 G, A/ u$ L7 X$ d- O# d, q/ ^; L4 a) T. p: `, f
7 X }' l, C& D$ B8 s6 w T
^- V" O$ _6 y: n; S
/ w! K( o/ u% v9 P
Video, m! |6 U) l6 y7 P
ID : 1
( Q0 Q0 p" W) EFormat : AVC) j( v& B. J/ c+ P; \
Format/Info : Advanced Video Codec
P( z) Z+ U/ e. C$ LFormat profile : High@L4.1
0 m+ z# @6 H, }: A4 E7 b: }6 ?% iFormat settings, CABAC : Yes
% h9 q* f) r; J5 c6 B bFormat settings, ReFrames : 2 frames
$ O( K1 I ^& I; H& \- _Format settings, GOP : M=1, N=10
|. f T, r! K0 c& V% m) O. uCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. N4 I3 |5 \& q+ U( _Duration : 1h 33mn
! @. S4 f: b0 eBit rate mode : Variable
, ?4 o# @0 e$ S6 x4 ~! xWidth : 1 920 pixels' _/ ?) t& i9 K2 ^& b* G! [
Height : 1 080 pixels
) {3 P) d( O& i8 {* c) yDisplay aspect ratio : 16:9& o- j% @# g% |7 O# b+ g; `
Frame rate mode : Constant! N8 X0 L% E& y
Frame rate : 23.976 fps: d9 Q9 w+ L; A) p" D: `# b
Color space : YUV# X g9 A/ Q6 z/ Z5 g" R9 Y
Chroma subsampling : 4:2:0
, j! z" p5 p. H, f/ }: mBit depth : 8 bits( p+ p" Y4 f9 D# A6 ~
Scan type : Progressive" t" e2 W* }& v `. e3 u
Title : Merchants.of.Doubt.2014.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
) |- ~4 H2 N" I$ }$ ^Language : English5 {5 x+ J- C$ n1 j6 O+ t& [# v# W
Default : No
|5 B' b$ B, h. r0 @- f2 lForced : No, B( O) Z+ }$ {; Q
+ r2 {- t% s% O4 C
Audio #1
5 N+ X' s& e" k3 W8 v6 dID : 24 N, B; v1 f2 [; L$ I
Format : DTS
: ? y+ h! S: k! M" c- K* W/ B$ B' PFormat/Info : Digital Theater Systems
3 O2 q7 P ?5 yFormat profile : MA / Core
: A; Q; X& P. fMode : 16# R3 C8 q) d2 O2 f+ }
Format settings, Endianness : Big1 |% \& H2 J0 X7 `$ J% s6 L3 Z. v- X
Codec ID : A_DTS
& U9 c# g; \, m- m( Q0 L p) ODuration : 1h 33mn
; f, E3 ]8 h3 h9 `: c9 XBit rate mode : Variable8 t2 m, O B& m
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
9 [! {& v: |& bChannel(s) : 6 channels( J* O; Y6 b; T. @' j0 t. S2 c
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! M0 l/ [- G1 M: ~; ]9 D3 ?Sampling rate : 48.0 KHz( N3 c# d9 Z6 y; q
Bit depth : 24 bits
) `& k3 h( m4 M* L- U& V0 w+ C# UCompression mode : Lossless / Lossy
$ D. F! R: a- k# B \ ITitle : Merchants.of.Doubt.2014.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG% G. K! b. J S$ u5 j' @+ J
Language : English+ ^4 o3 Z% @ m9 d& L4 T4 H
Default : Yes
2 @2 \/ u% u. s9 }Forced : No
8 D% Z# }& {+ q; H2 `: j: n0 L) D; l7 p+ e8 V8 H, i/ f
Audio #2
; ~8 l! B, P) L' [ N4 J# kID : 35 l% V! ]) B) z) @, \: e
Format : DTS
6 ]7 h) ]* z$ _9 iFormat/Info : Digital Theater Systems8 Z% v7 r% _) P; D( `& M- ]
Mode : 16
& o% m. @3 O" `' z" gFormat settings, Endianness : Big: q4 J- g3 E9 Z0 p2 g4 w. N
Codec ID : A_DTS
% _1 ]# Z0 n5 y3 r# r4 S' \Duration : 1h 33mn
" c. v; B8 K( K( V/ ]# \8 `" [Bit rate mode : Constant
% B4 H6 S! q' ?. |Bit rate : 1 509 Kbps/ j- h+ D% `- H" L- p
Channel(s) : 6 channels
, T- U! g1 z$ d4 _2 FChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& ?; A. E$ b& g; \1 j4 r
Sampling rate : 48.0 KHz
" D$ k1 J+ M( x0 k6 F( ?. U1 H6 e( jBit depth : 24 bits
/ \: b) Y8 ~9 E7 i6 FCompression mode : Lossy
# i4 S* j$ I! t' J7 t( ^8 MStream size : 1 007 MiB (5%)
9 v! D* Q: ]1 ^& G9 |, Y1 l& iTitle : Merchants.of.Doubt.2014.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
* v; T9 F% r+ F m" R! HLanguage : English
/ x+ _4 h% d) K/ f. S2 J; Y/ x0 _ `Default : No6 f" A3 |: o( C! v2 C$ j1 e
Forced : No
" }5 s1 j; ]" D0 A y' B: J! {$ R! f+ }8 ?' \5 u p
Audio #3
! J; P$ {+ @) ]7 ]' Y/ Y4 Y4 n! r3 cID : 4; U1 b" R& o3 Y/ q3 z
Format : AC-3, f4 y0 U; u( B" H6 t! r
Format/Info : Audio Coding 3
1 y! `" s% _& a) fMode extension : CM (complete main)2 Z. P9 t3 p+ V9 [
Format settings, Endianness : Big2 n! @9 }6 [" v1 D. }- u
Codec ID : A_AC3# [0 G+ ~9 f. I; |# S/ b
Duration : 1h 33mn
; T" t6 s( T8 z' I2 `. Q* DBit rate mode : Constant
+ D5 B M: |; ^( e2 V! `- `3 aBit rate : 640 Kbps: C; I* J: G; d m9 f, {8 g
Channel(s) : 6 channels0 X- t$ L9 \ W8 G! t y6 ]
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE D# p# O6 X& a
Sampling rate : 48.0 KHz
3 i+ d! w* l$ U% e% f) i. _Bit depth : 16 bits
) _ o* e0 ^; i* r- j% {# | yCompression mode : Lossy9 N! z, L3 l2 Q0 n1 y
Delay relative to video : 24ms6 ~, G6 W) u! }/ z" N$ d
Stream size : 427 MiB (2%)- d, q/ @6 x8 \- F4 Y) V" P
Title : Merchants.of.Doubt.2014.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
# D7 c$ q Q, v3 RLanguage : English
# P9 Y1 e& ]& }1 } }- TDefault : No
# G0 m6 M' X, n# YForced : No
3 I5 i( o9 M% Q$ @) Y5 S* E( B* V- ]- O, V4 R/ h* }- x
Audio #46 g% A% Y8 C+ v/ u
ID : 5
5 V" Z- |7 ~1 \6 E; xFormat : AC-3
. p; A+ Y5 W' ^Format/Info : Audio Coding 3
N# A- p! @4 ]6 H" QFormat profile : Dolby Digital0 p7 s) N6 i8 k2 P3 `3 X4 p: {
Mode extension : CM (complete main)
2 W' q5 p6 e( Q xFormat settings, Endianness : Big
0 g' @2 e8 p, RCodec ID : A_AC3
$ l1 S- P [1 {6 r1 f+ S- d: vDuration : 1h 33mn
/ b# h& ?5 ]: @& dBit rate mode : Constant, O+ b, `5 q! x0 W* v# V% s
Bit rate : 192 Kbps7 C' B+ ^7 [ o1 C; D0 g" w
Channel(s) : 2 channels; C+ K% t0 J! d3 j s
Channel positions : Front: L R
* G7 [$ y/ I$ e# p8 e+ F7 {: ySampling rate : 48.0 KHz
o) b8 t* S" ^5 s' A5 [; e# Z& x% _Bit depth : 16 bits
$ @7 C: a2 I. s0 GCompression mode : Lossy8 `1 ]# r* Z7 w1 E- N! q
Delay relative to video : 24ms
+ A8 G( D- p' ]: yStream size : 128 MiB (1%)' K! U9 }& p' l' l2 c, K
Title : Merchants.of.Doubt.2014.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
% T) b# T2 ^* T" a+ O0 N$ ]% d/ u- WLanguage : English
1 e: q% U* e. K) d3 ~; P3 U, p5 ?Default : No
: K5 {7 o4 A1 {; c6 q$ D! S" OForced : No
1 o6 g8 H X9 X: N: s7 o5 J: A' ]7 T! G! ^% m
Text #1
+ S# |9 M; f- J3 i/ H0 |, mID : 6' K3 Q! v$ W3 k, A
Format : PGS
8 X! ]2 z) }& x8 j2 T& tMuxing mode : zlib
6 C( D! F0 o/ a5 qCodec ID : S_HDMV/PGS
2 g2 ?% B b- M' LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 J- @# ~) C6 S& WLanguage : English
s% V% S, j3 b& s# H5 KDefault : No
8 K9 [9 [1 Z) C; ?# BForced : No" C% x( t/ F/ }: N# c
' m$ {) A& _: o3 [ ^: G/ nText #2 N* x2 w8 W1 ?8 e( X
ID : 7, c2 h3 q. c# V( q
Format : PGS1 y/ S! ?0 p4 p. w6 Z1 t
Muxing mode : zlib
) @6 r/ z- N l2 |% F6 tCodec ID : S_HDMV/PGS
' U# ~/ P. f4 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 b# F$ g8 H: ALanguage : English" `8 G0 Y, V7 e# G$ r5 d
Default : No
1 m1 H# k9 `4 _+ M0 UForced : No: i. I/ h5 C/ v* S
5 `' q9 u/ y9 I+ g( RText #3
5 u0 y" k- c) b% j0 l/ v. oID : 8
( U! @" J& [( S- {. W5 K3 ^Format : PGS
+ S) S9 n8 {5 V0 o5 N8 C; B% o1 aMuxing mode : zlib, M; Y& E' f1 w
Codec ID : S_HDMV/PGS) Q% M/ V" h+ q6 G% l& v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 l% r! q4 T; L5 pLanguage : English
- a. s- V& [, [5 H' A8 s1 [Default : No" R$ L! o! W! l6 v
Forced : No r/ o: S& }! N- e1 y
1 {9 C' O. q' E7 n- u, [0 D
Text #43 L5 D1 n- O j8 u' Q
ID : 91 p5 E& c7 O, L
Format : PGS8 b4 P" Y) n" J8 T. X
Muxing mode : zlib* o$ _2 N |% H$ }# U- R
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 \% v) I k( Y- C% m% LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' Z c9 ^: A( h7 Y/ @( V9 d4 Y
Language : English- y" F8 R( ~3 a# B0 F0 e6 g) q
Default : No7 F' t, e# v) |
Forced : No
& o5 g* a1 A0 ~* ~* N6 ?7 x* u6 Z! ?! I- ], \& J+ ~+ R
Text #5
3 r0 X# W% M: y* J6 UID : 10
/ B3 c& w" F2 _, u% vFormat : PGS9 Y8 G; Y$ m' G& \0 ?5 O y3 b
Muxing mode : zlib
% B. {$ K& |% W$ A( X5 g$ ?Codec ID : S_HDMV/PGS; U5 L* b3 G9 ]- I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 |' j3 [* r* J8 gLanguage : English* d( k6 E! g* C* N6 U1 L9 l
Default : No p9 ?8 y6 k! s& U
Forced : No8 x; t5 q+ E5 H6 g! d; f1 P h; l
( l7 d/ F5 Y- f. m, ^- e
Text #6: c% Z; c1 Y! I' S/ F
ID : 11
) @' v8 O. _1 f" N: iFormat : PGS6 H( x9 x6 C8 z( o7 L# ? N' ~
Muxing mode : zlib4 i( t( i9 e8 Y& G
Codec ID : S_HDMV/PGS0 e, \1 ~+ e* e4 o d( w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 t# g* A. c. kLanguage : English
$ v: B" w0 N3 O c5 O$ SDefault : No- `1 B; J4 x; d7 ?
Forced : No
! a( {+ k& s/ G
$ r9 G' F* S5 Y1 q0 e' wText #7
9 s; A m3 [+ k4 w" e7 T5 n d4 W( @ID : 12/ j P: X; a0 l. S- k! p* r3 d0 {, k/ E
Format : PGS0 {5 W# a' k4 V
Muxing mode : zlib
, V1 X4 G- d( B+ X1 dCodec ID : S_HDMV/PGS
7 G( R) ]/ a* G- n+ }. i! u: [2 r$ LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 A* `: ~5 W2 j1 {+ ]
Language : Chinese7 ^* I0 A& R. _9 H
Default : No
0 E7 [. E# u; l8 W& c1 sForced : No
, t6 ?4 J5 z$ V: E% [7 v2 l+ y7 E. q( |
Text #89 V9 I7 s0 u9 O& K1 [
ID : 132 j8 z$ G6 P2 Z* |
Format : PGS5 }5 ` P0 s4 W5 O' g
Muxing mode : zlib x. K2 ^! y; ^1 R4 Q; O
Codec ID : S_HDMV/PGS( }5 H: F$ j( m: Y& \5 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: E- T7 K3 v4 p. Z4 D
Language : Chinese
6 q1 B5 e; k* m1 j& P" bDefault : No
/ r- Y# c/ ]+ nForced : No1 w/ Z8 |: U8 r. W
3 \# Y) N' ^$ G" `" t) B( N$ _Text #97 N, E9 S% {3 X, q" Q, X; n
ID : 14" @# O' u% G* w
Format : PGS
0 A& _7 e+ V9 CMuxing mode : zlib& F1 f, X" A% O/ D+ o( y
Codec ID : S_HDMV/PGS
" q. S8 O5 L# P$ ]0 f7 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& X& B" A0 O, E7 ]5 mLanguage : French
( E% X5 q3 p4 y9 [$ Q9 F) M% LDefault : No
9 t9 `3 ]5 S* M% HForced : No' \8 s2 ]) v0 K3 k8 B: \
& \/ |9 v4 y4 z- V8 k' RText #10- O) x0 @. K) f' t
ID : 154 D% V5 X5 f v$ v( w( G
Format : PGS% P- `1 H5 a9 u4 v. O
Muxing mode : zlib
, Q3 Y8 e# y! u ?Codec ID : S_HDMV/PGS
" E' F( ~% z7 ^9 RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 z5 ?8 t9 N" K( C' L9 y* cLanguage : Indonesian
! S" i' p) F: K1 ~, BDefault : No
1 j; V* R) }7 T7 oForced : No
. C; t! d+ t8 Y6 {( Z! T! X$ j
7 V% d M; t" H$ h) H$ {Text #11. A) [; ?" j" X; z
ID : 16' n7 M7 L/ ~' l* ? C$ E
Format : PGS
7 _- A6 f/ ^" TMuxing mode : zlib ]" F; p ]3 o3 m: i2 F( l
Codec ID : S_HDMV/PGS
% |6 e' W, e' lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% W, K& M& C3 C/ _* Q3 P1 \. {Language : Korean% Y0 w6 B6 ~0 D. j( \, |) g
Default : No: F p4 I0 c# q4 ~
Forced : No3 ~$ W: R' g. u7 z9 D$ N1 d
$ g2 C6 h# Y4 s! q; AText #12
$ n+ m, N! y4 ?2 Y( yID : 171 Y) E; U/ `) y& f( X& i. c
Format : PGS+ M) }2 e! H: r% |" M. \
Muxing mode : zlib
& t& P6 I, F! b0 mCodec ID : S_HDMV/PGS: n# \6 u5 _, ]9 r# A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" V2 t) f, q: U
Language : Portuguese8 [( b0 X, ~) d3 q/ S' `+ Z* K& W
Default : No
6 J7 v: a* p+ BForced : No
8 y4 [4 y' p' L' K/ a3 }
6 F6 [! ^8 I% t8 }! f4 |6 A# h' XText #13
' {% M6 j$ i$ p, pID : 18
# x: p0 w+ L. u. M+ u; EFormat : PGS
2 H$ ]0 k: m* B4 V8 T8 W, T+ VMuxing mode : zlib
5 i9 O2 k7 W1 C# x+ \% P% D( cCodec ID : S_HDMV/PGS
$ y \; b0 U. }! @9 v, RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# q& v9 y3 f. k
Language : Spanish( v( C" n* u, C/ j; J E
Default : No! g- v/ f7 I4 B5 @& T4 z7 x* g
Forced : No
$ J2 c0 _ g5 E; K" Q Z; M) G( B7 V0 X1 B# Z3 j+ _1 o3 _; w
Text #146 T9 r! e) r& M
ID : 19. G5 j n B. l
Format : PGS# x* C2 b' |" j. x6 x
Muxing mode : zlib( j# Q. N8 T9 h
Codec ID : S_HDMV/PGS5 R0 A y1 x- X3 n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 e8 I0 ^$ x- y: |- \
Language : Thai
6 s3 I# }/ k' J5 HDefault : No$ j! O3 e9 F/ e/ P+ z
Forced : No2 }* y) W% ]" U6 G! ~
) y1 _; w. t) O0 c6 B2 i, hText #15: r A; {4 ?/ R" O
ID : 20
. p& z% M$ I) I4 F1 p) JFormat : PGS0 N+ E1 J- k- B: M0 ~9 O( g' w
Muxing mode : zlib8 M" `, N% E h Y( ^! q! @ L
Codec ID : S_HDMV/PGS
! i! q2 }" ]/ s9 lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; ^' c7 N$ c* YLanguage : Turkish# }( w2 ~' ?) \
Default : No
& h3 Z, z! ?& IForced : No
) V. r# r. q# G! y6 |
3 @0 J4 {& l1 P( hText #16
+ z4 ^( r9 @* T* AID : 21
/ _/ j3 J+ ?7 p( u3 h1 IFormat : PGS1 m) n8 I+ {3 Z' H. f8 R2 Y
Muxing mode : zlib8 [! N( O( h: B! u* r6 K
Codec ID : S_HDMV/PGS
. d/ r9 h% n6 x' zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 W7 H8 ]4 V( m l' \Language : English, b8 Z. _; B5 s8 }$ t
Default : No
* \0 w; U: f/ D0 ~8 vForced : No
8 p1 n0 M; v( e0 t7 H) h* n
: N& L4 G3 M8 c' U+ `) ^Text #17; X+ z% b* \1 E8 A1 j' J
ID : 22; }& ~4 N3 G. G Y6 O# B* D4 |
Format : PGS
: W9 ~9 j* d! j7 _Muxing mode : zlib
; O& d* P' n* {$ eCodec ID : S_HDMV/PGS& [4 m/ B* d4 t2 ]) s+ d& S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' H, `8 d( k7 U& f$ n2 ]Language : Chinese
0 k( J5 M5 }! L$ u+ w" `, XDefault : No
O8 S+ e! l- r+ Y2 lForced : No6 @3 q1 J# [$ Q& h$ o. j
: {4 @* o2 r$ X- [Text #188 M3 [7 \3 ?% I' K2 ~
ID : 23 U F! q$ o/ `( w M) o R
Format : PGS$ g) {8 a6 W$ Y1 ~/ C
Muxing mode : zlib# u4 Z" h" V( c2 u$ I# S
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 K I2 f# q& h6 Q3 @) ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Y9 z) v A, ELanguage : Korean- S, }& N' T3 ^3 A
Default : No
8 f7 d7 P, W- r3 C3 aForced : No! c" c3 \ l' a% u" G) W, A
: E: w: h `2 k. G. c) M
Text #19
, l9 U3 g6 _1 z) w9 RID : 24
. X* A: c- E! h5 x& oFormat : PGS
: A! A( f, P& U/ |3 ^7 X' ^" KMuxing mode : zlib
9 Z% x/ R2 I7 o. }1 G/ r E* d+ OCodec ID : S_HDMV/PGS
% f2 L% y/ B4 Z; wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) {) |% f1 ?- QLanguage : Portuguese
) S6 ?7 C: F4 C8 y! O& IDefault : No
6 o6 ?1 H3 e7 ~( E' [7 ?4 WForced : No1 V. `, [4 c0 J! t) K2 g1 ?9 y& @
7 {" k8 J. h( Z# i. @1 j" t$ h, K5 e
Text #20
5 D$ @; z1 B2 sID : 25/ D* P3 |: ]0 Y
Format : PGS# p: u- c* I e1 T/ P( v
Muxing mode : zlib
9 {1 ^2 N+ `) ^5 x: bCodec ID : S_HDMV/PGS
. C R8 e& @: K' Y8 a6 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' j* R. b/ P9 G% c/ ?
Language : Spanish) s g2 Z e B0 g2 o4 A9 o8 J
Default : No" A' g1 D& I; j* T5 C
Forced : No Z5 ^$ \! K8 Z
$ N+ R, p4 a* t8 Z7 x1 f* W
Text #213 C& X) q& |4 D* s4 N. Y* M3 o
ID : 26
% q; b" P3 X! F/ zFormat : PGS
3 v1 e$ O. }5 }/ L" T7 V$ K& t( Z) AMuxing mode : zlib
' y9 W* x% n. O- x0 lCodec ID : S_HDMV/PGS( N, ^* o1 _: q0 c/ o' A" y: P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ Q3 W, N5 g& y! ~: E; e. [) p3 A
Language : Thai
1 \ e. i6 ^2 n' b% o' e5 c! i+ yDefault : No
! s: w1 C) K( S3 a1 e2 _- OForced : No
0 |: p8 Y2 s5 R5 X& p# r
: V Z+ [" b& RMenu9 J' @; i/ i4 F& Y2 ^/ R
00:00:00.000 : en:Chapter 01- R% M7 R, P* ?) k8 c
00:04:37.277 : en:Chapter 029 v, l4 x8 I; `& @8 P; U
00:10:57.990 : en:Chapter 031 ?8 B. f8 L5 n H
00:16:34.618 : en:Chapter 04" r* }! p- f% G
00:24:10.657 : en:Chapter 055 S. c0 u: X9 h) p* h
00:29:33.480 : en:Chapter 06
' w/ x$ T: @. M4 g00:34:35.907 : en:Chapter 07" q2 `. U# f' T
00:39:09.805 : en:Chapter 08
% ~$ h8 c) n- U' ?8 f4 c! M: t4 H00:45:23.971 : en:Chapter 09
' q3 b7 c1 B7 @1 T00:50:12.092 : en:Chapter 10' n4 c' j! A k" U8 ], F
00:57:14.389 : en:Chapter 11
6 p+ h2 g5 G; P2 ~6 Y+ f9 @2 {01:01:38.152 : en:Chapter 12
$ i/ _/ c: A, i& y01:07:48.481 : en:Chapter 13+ C4 G% s4 k) e y; g, b
01:14:38.515 : en:Chapter 14
0 y: [: f) E* F* t% d01:20:24.110 : en:Chapter 15! V" C+ d4 r7 f3 V( E8 x
01:27:51.683 : en:Chapter 16
2 I' J( L1 i) J0 B1 S+ N3 c O- p$ O0 O% u
`2 _% ]2 i1 E# C
W! M5 L8 u6 ^/ H6 H% H! t; p! _4 \
, p+ c8 x$ l% Z! K
& Y6 w/ y3 x) [* r
2 j6 E4 D- Y0 z0 S1 R8 J* d
7 u; m* N% N* `% p; ]! `
% _$ ~# w O# I% X% _$ l
! y" j7 y2 Z0 ]2 q- d; S

" ?& H5 s6 l% h Y# D
; T" T5 S1 `! ^+ x
* T+ D* i- i( W' R. p6 Z
# C' p( H2 L9 \5 x5 F 2 e0 O, k2 A+ T/ w2 [: y7 O# z
# Y/ r1 X8 k5 j

3 l6 @1 m( b4 y
# u( m2 N3 L- |4 K
1 G: w$ ]4 d, m3 x7 D$ ]: _' x, N$ g( C* ?( h) G( s
# G) z, v+ Z: m2 R2 k
# R: u5 u4 |, u1 m. ^: @+ dBT种子& V5 v( o: [* @3 T9 u- b
: V+ M8 R* W, y+ E+ H, c
$ F1 M" @% T& b8 V U
6 j% o: G2 i* h3 u# ?8 G8 v* }5 I
$ _. P% h. O! W9 Q( G0 v" @0 J& |0 P- O. @7 l
: ]1 h: R: j# V" x
115礼包% s2 X9 F9 }; J
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|