TA的每日心情 | 无聊 2024-6-25 22:23 |
---|
签到天数: 433 天 [LV.9]以坛为家II
|
[美女武士].Vanquisher.2009.1080p.BluRay.x264-aAF 6.55GB
1 g) u7 \/ U9 G* D3 L% {0 b
: ~2 g' f J9 J( s% R, H _; [+ ]+ \9 n+ {( Z8 h
! n; [$ N9 M. O3 b& f! ]. z◎译 名 美女武士/征服者' f5 S+ }( g, t+ P' I7 A5 E# K/ s
◎片 名 The Vanquisher ^+ ]" x; \0 s# H" ~
◎年 代 2009" j" g- v" c) _; }, S/ [
◎产 地 泰国
1 f8 `4 P: }+ N# I4 ?# \◎类 别 动作/科幻
0 A, H; T" b" z- h0 e3 s◎语 言 泰语
* v! l- T# w, ~◎上映日期 2009-11-05$ S2 W- D7 k* R l7 n
◎豆瓣评分 2.8/10 from 409 users" ^/ P" Z. [+ s( M, ~1 p$ `7 s# R
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4716641/* ?* K3 s, _9 S% w0 s
◎导 演 Dean Gold
7 ^7 e1 l- h6 V# y! E+ ^◎主 演 Sophita Sribanchean
! Z+ [5 W0 I* z; d Kessarin Ektawatkul8 I; Y# h: D' Q% h5 e- k9 @: s0 q
Sarunyu Wongkrachang
. s7 y2 ^5 h N$ T7 d& C4 n! Z8 w3 a5 V O1 f2 T" X
◎简 介# f: c4 N1 a6 P1 N r r# t
4 p) h. e0 E! I1 ^- Z) J CIA特工Genja在泰国南部完成秘密任务。接下来她得与某组织的间谍周旋,这个组织为了抓捕她不惜一切代价。在斗争过程中她幸存了下来。在曼谷,她等了整整两年伏击而出,再次与老对手拼死一战。: v4 W2 C0 g& J: m; l
8 ]; }/ }3 d6 e- Video1 R5 _& i) V% t
- ID : 2- w. S! k( K. l* r1 \3 V/ f
- Format : AVC' k) p% G1 C' Z
- Format/Info : Advanced Video Codec
( [8 Q) m/ _9 v* Q - Format profile : High@L4.1
# z& h0 {$ b$ a2 d) m# y5 }# i, T - Format settings : CABAC / 4 Ref Frames- [+ H/ t* I# @% `& X
- Format settings, CABAC : Yes* W4 }+ L; d' c4 G" {7 p% S# I0 |, [
- Format settings, ReFrames : 4 frames& n; U/ F% v, E d( h( k2 t
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
: b5 G- Y |5 m* w6 d - Duration : 1 h 32 min
9 `0 \, A) C6 C; Q - Bit rate : 8 591 kb/s
* V# @* {$ N: u2 W: x9 C - Width : 1 920 pixels0 b7 F" Z" |& ^; y# o2 Q
- Height : 1 080 pixels+ o& q+ Z* J' s& ]6 } y
- Display aspect ratio : 16:9% T/ Y+ Z2 u9 \( m
- Frame rate mode : Constant7 E8 W3 E2 }! y: i+ d+ x
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- P: M* z; C* C; H, o - Color space : YUV
& b6 Z" j( @6 M, R& v - Chroma subsampling : 4:2:0
' `. G; P- k* |. J5 k) t% P9 W - Bit depth : 8 bits, ^* X2 u; A, Q$ I% u/ `, e
- Scan type : Progressive! m/ ^( F# W' n# j5 [; O. a; E/ G
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.173) p; L3 g, C/ Y( h
- Stream size : 5.44 GiB (83%)& t( |2 F; L" ]9 D6 V6 j
- Writing library : x264 core 115 r1995 c1e60b9; i, S( _+ ~3 k& T( F* w! Q
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8591 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00% j# q! [# `+ e& h
- Language : English! P( V7 ? j2 J! U: s
- Default : Yes) |1 K$ k! Q1 D% n* J2 O
- Forced : No
) e* Y+ ~ f, D0 ^1 [ q/ m) E! L
6 }) N7 E. }9 v1 o) E- n" q- Audio
' J! g6 r5 a: R) O% e: c - ID : 31 }+ e0 Z+ ~- y, k3 x& ?& `/ a/ A2 w; d
- Format : DTS
9 F9 f, Y9 i: ~% A5 J! ? - Format/Info : Digital Theater Systems/ e0 h8 } H2 {
- Codec ID : A_DTS6 g8 a& \* E8 I! L7 e. V U
- Duration : 1 h 32 min
. f' s" |9 q( V/ u: y; S - Bit rate mode : Constant
# ~: v7 z! R8 n$ m% @3 ` - Bit rate : 1 509 kb/s/ c8 S/ ? O. f$ @3 K: a9 @( c
- Channel(s) : 6 channels
4 V/ I; [( q4 s a% _ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( w, y% v% ^. i: X- [4 Q, J) c4 f1 X - Sampling rate : 48.0 kHz
, X3 \. L) ^! _ - Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)5 k( a( V e* v
- Bit depth : 16 bits
+ e) K: v( h8 q# r, F5 E - Compression mode : Lossy7 F. Z+ [7 z0 H4 W/ Q' E
- Stream size : 1 003 MiB (15%); N; k/ w: X# Y0 L9 y/ W* M1 U
- Default : Yes
Z- ]8 `* ?7 k) ?# k n - Forced : No
9 Z( e6 {$ X6 g; o+ l" h - 3 r/ a7 X6 r r" G' v
- Text! B# h7 t! I$ N" } q- V+ ~
- ID : 17 U3 L2 A; @; H) D
- Format : UTF-8
8 C: Z8 W3 f4 X - Codec ID : S_TEXT/UTF83 k a. g: E Y* {
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ I; s" U j5 R, Q( P- N - Language : English
& L" x" ?, b, q6 P - Default : Yes8 \+ [3 `: M4 U8 h7 j
- Forced : Yes
复制代码 2 D {$ O. @. `
j# J- S7 `, e4 {( @0 i
& N/ ?% x6 ^9 b* I8 T% j/ e; f4 T2 g0 D9 ]* p
* W7 P: K V& v- L: X$ t; }7 [# L
. H- n& S3 J6 I" n h- S5 C( F& i
* L! q- X* E+ \: ]
; K% q) e% c; T6 g8 E8 F: jBT种子
+ k' V7 `3 @, N2 q1 X4 l+ o |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|