TA的每日心情 | 擦汗 14 分钟前 |
---|
签到天数: 2078 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[超能查派].Chappie.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 28.27G
2 ^5 _% D! W Z5 A
8 U2 x) \8 i# R3 c. u+ N, K9 h; ]! m! d& e1 W$ Q
8 _$ U* d4 v1 d' K) U1 w/ P
3 ]9 K- q$ x7 v8 F/ e
1 T& n$ Z8 j8 F7 D+ D- o+ I
4 J; n: d* M" S9 w1 Q& \
* N! y k7 b/ S% E/ \
' }2 E3 b v1 G9 E' i
; e$ t8 { d( A: m. x |/ e& w9 R" Q2 w* b2 |" Z
, m5 p7 j6 J2 i. w+ y
◎译 名 超能查派/超人类:卓比(港)/成人世界(台)/查皮/伙伴$ s2 q9 n2 Z$ N& x7 s4 I
◎片 名 Chappie! H* f; f2 B) Z, q8 e' u
◎年 代 20159 ?9 V6 f: h0 r" w& W
◎国 家 美国/墨西哥/南非( m8 E( m5 Y0 e! S# F" O
◎类 别 动作/科幻/惊悚
/ p8 w/ _7 ?% Q$ q5 ~ h◎语 言 英语6 F0 H6 P, g# ~; |8 V
◎上映日期 2015-03-06(美国)/2015-05-08(中国大陆)
/ d% n. l# [. ^. h: w◎IMDb评分 7.1/10 from 71,092 users
3 c6 m7 S) c3 T% x* d. O6 {; y◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1823672/5 I' |& | b5 P, p3 h
◎豆瓣评分 7.2/10 from 34,791 users
" Y; P" E1 y/ Q" b8 _◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/6846893/8 h* o! |$ i1 ]1 [% K& G4 u) @
◎片 长 119分钟(中国大陆)/120分钟(美国)
! x% V* h/ G. g: |◎导 演 尼尔·布洛姆坎普 Neill Blomkamp4 W/ u! Q" \* x, L6 f
◎主 演 休·杰克曼 Hugh Jackman A$ H4 \+ {, e
西格妮·韦弗 Sigourney Weaver
8 O, m9 m. ~# h& B x0 C- J 沙尔托·科普雷 Sharlto Copley
% }2 j; J! `- C' s$ t( b 戴夫·帕特尔 Dev Patel( |$ z) I; i; v h+ O& ?
忍者 Ninja+ \# f! _2 N( W* L( R5 \$ c- U
尤兰蒂·维瑟 Yo-Landi Visser
+ ]% B4 D4 Q$ w' ] k) y 霍塞·帕布罗·坎蒂罗 Jose Pablo Cantillo
B v& b6 k8 c h8 ? 布兰登·奥雷 Brandon Auret7 C' Q+ s6 r1 Q( z0 l- A$ b
约翰尼·赛力玛 Johnny Selema! O" _4 P' D1 q4 {
安德森·库珀 Anderson Cooper
: m2 c6 U2 e5 ?4 `8 s1 L0 D6 P4 ]4 n 莫里斯·卡佩德 Maurice Carpede
% S! G" T8 M) e% \% @# X2 q8 p 詹森·库伯 Jason Cope
H) l& C# r2 x( v& G 凯文·奥托 Kevin Otto6 s7 l' j D1 a4 z! }
克里斯·希尔兹 Chris Shields7 R0 `' U2 q/ d1 p/ ~+ | w$ B
比尔·马钱特 Bill Marchant$ `5 `" r* @( |) b
( m; y/ M2 Q; m4 |# H: J5 n8 `
◎简 介
- U2 @( R9 k3 g
2 s/ g: Y. P% _ 在不久以后的未来,米歇尔·布莱德利(西格妮·韦弗 Sigourney Weaver 饰)的大型军火公司,制造出了全球第一批机器人警察,并派遣它们执行任务。程序员迪恩(戴夫·帕特尔 Dev Patel 饰)是机器人警察的制造者之一。但他在工作之余,还有自己执着追寻的梦想:人类进化的下一步,“能思考,有感觉”的机器。
4 P2 k9 W ^) b- w8 k" | 迪恩向米歇尔·布莱德利寻求支持未果,转而利用公司的设备自行开始制造和实验,并成功地将拥有人工智能的机器人“查派”带到了这个世界。查派性格天真可爱,像个孩子一样不断学习,然而能够语言,能够思想,能够作画的机器人,引发了米歇尔·布莱德利,以及文森特(休·杰克曼 Hugh Jackman 饰)的恐慌,文森特驾驶机器战士找到迪恩,意欲除掉机器人查派,人类与机器之间的大战再度爆发……3 C1 e0 j0 S# z+ U* `5 ^
. q7 `/ U: { z* a+ x% B) Y; h% `: d) J
; C V- f; a n7 I" U1 g* `+ @- o# M7 I
- Video2 H) F1 T- x8 v" O M$ p
- ID : 1
1 b4 e1 E& [( S" L, N. | - Format : AVC0 Z3 Q8 [( a+ V8 W
- Format/Info : Advanced Video Codec
* V: R/ ?3 V! {* @2 f - Format profile : High@L4.1
: L* E' s* q# m# C+ s2 S. j9 d - Format settings, CABAC : Yes( D! m$ G1 v6 T
- Format settings, ReFrames : 2 frames6 W! Q: A; z( J Y: V7 D" Z w
- Format settings, GOP : M=1, N=10
% i% h* q5 o L - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC% Y- H; u) c7 c: L! Y5 ?
- Duration : 2h 0mn
" D5 _% @, g0 M" h' {9 b6 c - Bit rate mode : Variable
8 d" W5 S& W) o8 R) c - Width : 1 920 pixels- g2 `+ b: M) P2 u% A7 _& f2 X* z
- Height : 1 080 pixels
3 V# Z# j0 q! F* h - Display aspect ratio : 16:9
1 `0 p2 S* a2 S( y - Frame rate mode : Constant( {$ z j) E5 i) F1 \6 }( r$ a
- Frame rate : 23.976 fps
# J: L- q; F9 J - Color space : YUV
" x) s8 ]7 G; H6 _# T$ e. F - Chroma subsampling : 4:2:0" o* Z: Z" ~8 E3 z' H# @
- Bit depth : 8 bits$ v4 |/ \" s. p3 g9 @9 Z
- Scan type : Progressive
0 s/ o& Y# T6 l; b: g - Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG$ D4 L$ [1 d8 F1 J
- Language : English! Y7 q; t7 Q- Y0 L/ b
- Default : No
# w0 w0 N1 L2 {" f0 }& [2 b& |+ V - Forced : No
* s& T4 T- o% K
& c# f7 l+ b& I$ o- }9 Y; S* G- Audio #16 X4 L$ q9 A8 |, _; @
- ID : 2$ r" I9 t/ s4 \7 o
- Format : DTS
3 V* P* l* t% u* S$ d3 } - Format/Info : Digital Theater Systems
7 r+ N8 _( V+ R' ~+ f - Format profile : MA / Core1 Q0 W) U& `2 I* ^8 d1 g5 O/ U ~
- Mode : 16
8 m( X0 i( [/ w. R# v/ r8 N" C0 h - Format settings, Endianness : Big
; S0 D" a# x5 h- ]- Z - Codec ID : A_DTS' Q$ T e" l. L! q
- Duration : 2h 0mn
, e7 H) o0 G1 K, Z' Q - Bit rate mode : Variable" D6 h7 k9 d. g3 _* E
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps6 T, Z9 K1 A3 P9 w3 Y
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels/ C1 Z, b" }/ R
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
K4 T# u2 G9 c - Sampling rate : 48.0 KHz! l5 C- M' C7 j: ?! B) e9 q }: ^
- Bit depth : 16 bits: ^+ y1 n( E/ a% J# {! {! A
- Compression mode : Lossless / Lossy
" I& b; g) u/ u, e( T" J! N - Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
. c1 y" n& `1 l2 }2 z+ F* ?/ F; i D - Language : English" T4 F7 {# m3 z$ y/ r J0 A
- Default : Yes( W3 `- o5 a. A2 s8 d( u
- Forced : No" r7 `. `4 _. c% {
- # g- k; d7 M; u* I) v, H
- Audio #2
8 r3 ]8 m9 A3 K3 J4 Z2 c! K - ID : 3
8 G& b8 u" b& t$ o9 N - Format : DTS
K N/ m! {, o8 d - Format/Info : Digital Theater Systems
6 o/ E/ S8 X4 q/ f - Mode : 16
( I/ x9 C2 d; l- e - Format settings, Endianness : Big
$ D3 c' l: Q; N/ d - Codec ID : A_DTS- R. T- Q; y2 b$ f) i- L- W" y9 r
- Duration : 2h 0mn& H, P" y2 P0 g! P) r
- Bit rate mode : Constant# W( E, L: M9 l' J, q' `7 ]
- Bit rate : 1 509 Kbps
2 @7 s3 N5 I1 H+ Z! O+ C6 _ - Channel(s) : 6 channels
2 C$ t/ {5 g% K - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& D' _6 i5 s& Z - Sampling rate : 48.0 KHz5 b9 y$ ~) O* V) \; Q' I) a
- Bit depth : 16 bits
4 [% g5 p# w$ b9 q, E - Compression mode : Lossy
# C m# m) D) c9 z7 B& _9 \ - Stream size : 1.27 GiB (4%)/ r: c" E3 ^/ J/ I& m& C* d" p9 I
- Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
7 q1 c) V3 A% a/ @' {" i - Language : English
, U, q. K3 t2 I; @% h - Default : No
4 G6 ?- `& `+ P+ w! { q' j - Forced : No
4 F8 J( a2 R& m! w - + x, ~+ q; _! H R0 f" ? t
- Audio #3( |" G+ m+ L' B: Y) i/ M- y
- ID : 4& ]- N8 Q0 Z* D; a
- Format : AC-3. \- G0 n+ x+ Y3 x0 v
- Format/Info : Audio Coding 3
$ `0 {) h2 I* |1 ^' C$ x - Mode extension : CM (complete main)
d+ f! j9 g: _3 c/ G - Format settings, Endianness : Big/ ]1 v* i: v; e. `$ E! X% `
- Codec ID : A_AC3& j% U5 B6 `) J/ \# z
- Duration : 2h 0mn
/ b7 F# |" J* p: X: _- s - Bit rate mode : Constant
+ m: m5 B! b* J% I) M - Bit rate : 640 Kbps
* G) c# o* {9 {* ^: e+ W- ] - Channel(s) : 6 channels, g5 W: I. Y3 D b _+ V0 [ K F
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* v" V; Q. O9 X% e5 } - Sampling rate : 48.0 KHz
8 K! e% b5 Q0 {: [ - Bit depth : 16 bits
" D& G; J2 Y# A3 Z" M6 f c% V' K - Compression mode : Lossy
5 b) q9 e1 C" [5 w6 S - Delay relative to video : 6ms
- |) G, L, Z7 p5 R - Stream size : 551 MiB (2%)
3 `6 b9 e9 g- f. m& T6 @ - Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
; o4 x; b7 \/ P5 ~ - Language : English
5 m, k( s5 u/ D# d! A - Default : No
+ K- q/ \( T6 T; _, q - Forced : No
# K, n: k" c! h+ k9 F - 4 A3 {1 |* c: B' M Q- d4 x3 P
- Audio #4
; |+ W& h6 B6 v5 j' g- t4 g - ID : 5
% T r( M! M$ i2 |- N% m - Format : AC-3
# M* [ [/ t. M7 l2 _: B - Format/Info : Audio Coding 3
7 A1 Z* g5 @7 f/ V9 L! N4 d$ F - Mode extension : CM (complete main)5 R; L6 V, K/ N
- Format settings, Endianness : Big
. k# l- _3 `. I. {6 V. w - Codec ID : A_AC35 @3 A' I' ~! G, w
- Duration : 2h 0mn1 C# }. q( j* r. e
- Bit rate mode : Constant8 X& D- @ L, Z. x, ]
- Bit rate : 640 Kbps
) d. n9 z7 Z. V2 M% N7 M - Channel(s) : 6 channels! l& p/ k4 E7 F- n* R' i( w$ H8 W
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. T2 X/ M9 {0 c, x: E& V! J - Sampling rate : 48.0 KHz0 s! I$ `: F6 z7 |8 M8 U) Y
- Bit depth : 16 bits
6 P( Q9 `- F& F6 |9 _. u - Compression mode : Lossy
6 T, R" r: F p2 L: ]; I9 l! { - Delay relative to video : 6ms+ X7 B" @# S. W! t I1 I7 ?
- Stream size : 551 MiB (2%)
q3 F# K6 w! P1 u' P' s - Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG' h. ^7 K" o: K! G. G
- Language : English
8 l. O2 g0 r! H7 o% E7 g: O - Default : No& y3 S2 K/ z* J* i/ F# Z
- Forced : No
. W) T" ]6 f2 \# \2 \! g3 j. g - ! d ^2 ~3 U/ [6 _" C
- Audio #54 n5 o$ w1 |8 `, l/ i7 }
- ID : 6/ J) K6 p- r" h9 [6 \
- Format : DTS
) X7 _" G4 u; [* B" G, t( Z* Z3 b& a - Format/Info : Digital Theater Systems6 i( X3 A0 g8 {& S9 }: V; o
- Format profile : MA / Core' O! l$ F0 c0 k( g* y) d
- Mode : 16
n$ `$ l& f7 `/ B) G/ E - Format settings, Endianness : Big; H6 c! U# o: M w& H m
- Codec ID : A_DTS% p8 [, }6 V" F; S' G/ W( r
- Duration : 2h 0mn9 x/ z- F3 Q* p) ^3 d% D) ]. r. e7 j* G
- Bit rate mode : Variable
- j$ r* e3 n( ~% ^6 j - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
0 f; s$ | v* w" c5 I - Channel(s) : 6 channels
# w9 E% s; Z) v X; X% Z; A+ X# `( i - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" Z7 Y2 t/ Z' H1 I1 X, c# Q
- Sampling rate : 48.0 KHz/ p" {7 X( p, u2 M9 {; R
- Bit depth : 16 bits
$ \2 @0 Y4 v/ V t. W/ H - Compression mode : Lossless / Lossy9 l7 r! D2 F# R6 f9 v. z
- Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG# b& G+ H0 U4 V' b
- Language : French0 N- H4 D/ L6 x( Q
- Default : No
4 f2 j* c$ A* @; i( g- P. h& |7 A7 ^ - Forced : No
! z% ^+ _8 Q& b' F+ V - 6 C: C, J; f8 B- z$ h- N
- Audio #6. w* Q t, D6 F2 x4 i
- ID : 7# B! G2 x8 r4 z' H D8 K
- Format : DTS
1 w1 M: d- ]; C4 S9 h+ \5 @ - Format/Info : Digital Theater Systems1 G( t+ J! X ]
- Mode : 165 B1 p S6 r5 E% K
- Format settings, Endianness : Big2 E: Z6 X$ Y4 }* {6 l: ?. C1 j
- Codec ID : A_DTS
5 p v8 O2 |+ ^/ R' i - Duration : 2h 0mn
, l! N8 B* i6 S2 W8 w; t: v: v; i - Bit rate mode : Constant+ w: E% o* Z1 Q8 b/ \
- Bit rate : 1 509 Kbps
; C% s, X# [0 X ]) \ - Channel(s) : 6 channels- q5 }/ h0 q! h; \' D& }( _
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' y8 V2 H) k& \0 r; C( k
- Sampling rate : 48.0 KHz
( u: h% r' c! h0 g9 z3 { - Bit depth : 16 bits
. ~. t/ e3 o: {# \0 P+ I7 N: c - Compression mode : Lossy. f9 q! z1 x# }
- Stream size : 1.27 GiB (4%)) j* l8 M7 }- z$ Q
- Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG: {* J0 M1 e+ \: L
- Language : French6 M" _* V, S" k) z6 Y
- Default : No6 G! L2 i7 v2 g6 N5 I7 R! X
- Forced : No- A; O) b, B9 d# j& j% U9 N
& Z/ \0 x$ k' z+ e3 w9 C# I1 M- Audio #7
6 C# d8 Q3 J9 ~: e - ID : 8
3 j: D& `) a- x; y4 _; p7 u$ l - Format : AC-3
" s8 ~, z) _$ ?3 Z - Format/Info : Audio Coding 3
% a, U5 x) G1 ]$ Z; T9 u6 A$ q# S - Mode extension : CM (complete main)3 b2 w. d+ i b: O5 J
- Format settings, Endianness : Big% L! Q9 J" D7 {& x2 {0 I; s
- Codec ID : A_AC3
5 n& d$ _$ ?4 T" n! t+ M - Duration : 2h 0mn
: J7 u! e1 F3 E9 G4 h' \3 s - Bit rate mode : Constant
2 ?0 i4 W' L1 p5 ] - Bit rate : 640 Kbps
" U( o3 D9 R" ?0 r; B - Channel(s) : 6 channels# b& N4 g5 F, Q& }) }. ]! H8 ^
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 N E( w' A" {8 V& C6 R9 |: f
- Sampling rate : 48.0 KHz. Q- e( N5 a% f- ?# j5 g9 J
- Bit depth : 16 bits
C) ]# y( Z- Z: e) S - Compression mode : Lossy: q) D# |% |' c& y' t6 `
- Delay relative to video : 6ms6 I$ d/ ?. g9 @0 z. I$ s
- Stream size : 551 MiB (2%)
. S2 C0 i& [7 ~! c. l - Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
! ?% e/ a" j- Z: g2 ?$ k - Language : French
$ X* A4 @+ {+ A/ f$ J - Default : No
: A' I/ C) R# ^. w) w; s - Forced : No/ d, L4 E% F( v! E' A
7 l; d, v2 c& I) {- Audio #87 |! L) h/ t/ A& ?
- ID : 9+ @0 o# I" ~% G- D) ^
- Format : AC-3
$ j% G& O* w! e - Format/Info : Audio Coding 3( g* b9 U* |- }0 a$ F
- Mode extension : CM (complete main)
8 b6 i$ a$ \, ]3 A3 @ - Format settings, Endianness : Big
' w; o7 J* \0 |3 h- W* J3 S4 T8 I - Codec ID : A_AC3! n/ l+ R) S( ~
- Duration : 2h 0mn
: H6 G/ x( f4 E. v; l - Bit rate mode : Constant+ f' ?- _' K6 ]
- Bit rate : 640 Kbps: `0 _0 H1 i; y$ {7 h0 `6 M- ~! b9 }" r" m
- Channel(s) : 6 channels
' q8 S0 ^) c3 B |' F# m7 e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- A' [3 }( \1 M' b1 L2 E
- Sampling rate : 48.0 KHz; \! p# b9 C! U6 _, [; }; `; |6 s
- Bit depth : 16 bits
# H9 N3 F0 l& q+ l7 A% \( m7 M - Compression mode : Lossy! m" W& C$ d, ~8 q
- Delay relative to video : 6ms( p( v1 O" N" l& n8 W
- Stream size : 551 MiB (2%)
c; i4 T" l% l) K& t - Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
a( d# d; X8 A5 O. O+ I - Language : Spanish
( ?0 e- T7 K9 H0 k - Default : No
c9 s* V1 U" K - Forced : No
. T6 n+ M; J4 l8 D( P( N' C - 3 n1 i, ?( `$ ` V7 X. N+ E
- Audio #9
9 B* c7 G1 G U8 W0 p- j' e7 r - ID : 10
: X+ A9 j6 V+ E* R G( f: E - Format : AC-3% N1 E$ T2 X2 }1 J
- Format/Info : Audio Coding 31 `+ R! i2 G- V# P
- Mode extension : CM (complete main)% P* O4 N: O3 j3 w
- Format settings, Endianness : Big2 Z0 a% t7 p0 E9 |0 L4 F4 b- ]
- Codec ID : A_AC3' r; @7 h5 _; M/ g6 s
- Duration : 2h 0mn
5 T$ R; Q G4 h+ i6 ~ - Bit rate mode : Constant
) J8 Q! k6 u3 {, L2 M& O! g - Bit rate : 640 Kbps
3 w) V P a; x1 U0 y/ g9 F( \ - Channel(s) : 6 channels4 [7 T+ C" c; b1 |8 [
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: u1 k ^0 X7 [, K
- Sampling rate : 48.0 KHz3 G8 n5 q* k( F+ }) C
- Bit depth : 16 bits
% Y: L8 y7 x" S, ^" H2 f - Compression mode : Lossy& F0 l) }$ B; M9 c
- Delay relative to video : 6ms9 X5 d7 q9 x9 U
- Stream size : 551 MiB (2%)
2 W$ I4 `2 _4 T. ]0 M" m - Title : Chappie.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
! }# R: ` |3 r. t; |" a& n; [ - Language : Thai: a* B7 X7 N6 T$ B7 f- T6 R) X
- Default : No
! n2 T: E" N Z - Forced : No
4 p* t$ U4 q5 k9 y4 j5 ^
* ^; B. x. {% {% @: f# a x- Text #1
$ o) w& O9 ~( K3 o7 a - ID : 114 l% R' @, p. @# Q0 o. R
- Format : PGS$ b. T8 k" y3 h V. u0 U# z3 i$ o0 [
- Muxing mode : zlib
8 K. B3 b8 H; n) r! [& K4 G - Codec ID : S_HDMV/PGS( M u- G: f) ]6 B0 o# ?; @' I k
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ J! i7 O+ ?$ B5 Y' _; \" H - Language : English; \5 j) b h. ?: }9 C! o
- Default : No
$ {' G+ o1 g9 {# ? - Forced : No. Z& x- p! N! e2 R7 s* ^( O
- - i" t" _; ~/ f( U" t% O
- Text #2
1 z0 j6 K, B% L6 M. `+ r7 C - ID : 12% s7 @0 o3 f7 M$ ^
- Format : PGS9 w/ X0 e5 p) `# u7 {
- Muxing mode : zlib
+ W9 v: H* o! }. O) h, a - Codec ID : S_HDMV/PGS5 T: C$ [; o& y# j& B7 x/ s) G
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 s6 Q1 Y+ w+ R& n& n
- Language : English8 S, L9 r0 F4 G; N' S
- Default : No7 m4 U( I* \3 k3 l% j
- Forced : No8 f1 m& \7 n9 ~* W
- + L1 D0 Y( p- K6 G, d
- Text #3
* W' n7 T; @ F. z# q: {& p - ID : 133 F+ i! `- x5 o4 F
- Format : PGS& [. `! C( C& k' G* c: h- M* N: ?
- Muxing mode : zlib v: h3 @% `' n) j5 ?/ @
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ Z0 Z7 S- w6 |8 \. q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- r0 x6 G' C! [" w5 P - Language : English
% [% g* I. s# Q" H - Default : No; K6 F$ ]/ q; T; Q/ M1 H2 E
- Forced : No8 G1 S6 M h: R0 U! u$ C4 z. k
0 P8 D5 y8 W0 e' E$ n: n% X! g& B- Text #4
0 s' O2 v! n. }5 b& `1 r - ID : 14/ @7 R: w* C" p/ W. w
- Format : PGS
2 P$ {; z0 ~0 w8 b - Muxing mode : zlib
w5 D. B2 Y6 B6 H) {- k2 ] - Codec ID : S_HDMV/PGS" F, {: i$ | A0 N& \
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ P: ^$ l$ ^. b& x) E
- Language : English
. K4 c# V" ]. `( x4 ?/ } - Default : No* J! D$ L/ Q5 f: K& y; s5 _
- Forced : No0 V" T2 r0 t- X3 K1 Y
- . F* s4 w" I+ n' y; \0 p$ T
- Text #5% F6 R- j$ J& j7 Q3 V$ Q1 w9 {" H/ B
- ID : 152 H3 T2 ` R" v4 W
- Format : PGS3 {0 V: ~$ F+ M1 N4 \
- Muxing mode : zlib- }! e( n* x' O% y! _
- Codec ID : S_HDMV/PGS
+ W j* N; G) V: @ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- e2 L" |" I( ]" X1 e9 X - Language : English4 ]5 |' A. L' n! z) [- {
- Default : No# ~1 E" z1 m/ Z0 n& u
- Forced : No- q+ _/ J, C8 M) t u' K
- : i% c5 w! g2 |
- Text #6& g4 E0 Y+ M4 X* b7 F0 X
- ID : 16
8 F' ^* ?0 m$ [! E" r - Format : PGS. k/ G$ B" P) X3 O, c+ E/ A/ O f
- Muxing mode : zlib
& q# y+ t+ o( Y' s3 `! J( r" S& R - Codec ID : S_HDMV/PGS' H1 `0 g8 D, y! p/ R2 f
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# e: A1 H( ?1 Y6 w2 g* Z - Language : English
# Z0 W/ I9 H4 v; m+ h5 A* U: w5 Z - Default : No
; N+ d8 K$ i8 j - Forced : No6 T) ?+ m1 T/ |5 G* {
- W9 [& T& a; l% l9 m2 A7 h# h
- Text #7. A$ P) d6 ^9 @2 k
- ID : 17! }, d8 ?7 e+ U& r' g. }% P
- Format : PGS5 W7 f* ~' {1 p
- Muxing mode : zlib# y8 U9 K0 A7 D: _
- Codec ID : S_HDMV/PGS- I+ N5 }# y0 l* N' |
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ f& M1 f" A6 q! A6 k
- Language : Chinese
* q* H& e: M: j. C0 K& o - Default : No
7 a) |0 G4 S; j& Y) o# K - Forced : No: A5 \+ b2 d9 f2 l" j; y9 T- i
, ^$ n6 Y; p {7 q0 A& B- Text #8
( [% o) M; H4 u! F% L - ID : 18
: p6 p3 w6 ?& Q6 a; Z/ \ - Format : PGS
{" O: ]+ b: K% N% W& V* H - Muxing mode : zlib! W" N' ^3 [# g; h' v
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 e6 |% O5 Y1 c# T) ~+ K8 H) x
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: m/ S# F8 f* s9 @; t5 Z, `- X - Language : Chinese. D" J9 O! ^& q% I
- Default : No/ |" X& Z2 }$ L$ l
- Forced : No
0 R* i, y/ c6 `! ~3 a7 U U& J( s - $ v6 r9 p" `( X g
- Text #9
% U* q' b2 s' [# K: p' h - ID : 19$ S( [! m+ x- i. n D# `
- Format : PGS, [% w6 n" o5 Y6 P2 w
- Muxing mode : zlib
2 v, Y) W- Z# F6 D, X - Codec ID : S_HDMV/PGS2 c0 e! C6 q6 ~
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 Z) B3 |6 X. ]) g# a% _9 ?; z9 p6 [
- Language : Chinese- f6 |7 _9 g+ A9 F; b
- Default : No( \' v- u2 B3 J0 c+ r4 v0 {5 h
- Forced : No
9 K. d L6 v- z1 [5 f1 f; B
9 l- A- r# l$ N- f7 M- Text #10
3 d# n6 T/ e$ v5 j2 s - ID : 20
) w* ]& v9 B7 u - Format : PGS: W( H# E; o/ b8 j8 u) e
- Muxing mode : zlib6 s. z% A @6 d; d, y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& w* X) _& V0 S0 [: o: |5 y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- W1 A: l- [5 M2 E! z; `
- Language : French
) l( K7 i; k0 A8 c - Default : No
, C7 n- u; H j" N R+ Y0 |, X5 p - Forced : No
8 F# `2 p$ n& V+ O! |7 u/ c - 2 Q5 |6 p& k3 h# b9 D! y) n' d
- Text #11
# e" F9 |7 r" q# H1 b; K& \) Q% q - ID : 21" x" }" B% A: q( s7 j5 o
- Format : PGS
5 R: I' f6 Y- p; d; V' h - Muxing mode : zlib
' d, f, h% K1 v; @* w7 H - Codec ID : S_HDMV/PGS
9 A6 O9 q7 i h( B0 o" F3 g. J0 q - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, o7 I% _/ j1 H8 V, Y$ ~/ Y u
- Language : French
9 C. S3 V7 Q+ k4 r- u1 b4 u: B - Default : No9 s; W. Q/ n7 r
- Forced : No h% T" _( N9 L; Z
- : S/ c9 }0 @7 `3 K# v7 }
- Text #127 S5 O' M( @1 N+ q& a
- ID : 22
/ R$ h* w+ {* C" ?4 H' F: V8 Q - Format : PGS
3 j B w" v& l$ u2 M - Muxing mode : zlib2 d+ e2 }9 n6 D# E! u0 Z2 [
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 ~% }0 `/ b* A( Y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# W% k, w8 o7 Y- z7 H6 g& t - Language : Indonesian
4 }, Z3 I1 T9 W6 i% J2 H - Default : No
8 |- [. o& c# g& Z7 R _ - Forced : No
+ L; R% h6 D& J; x
+ v$ {0 a8 D9 e5 d h: P# J- Text #13* F5 b. s# G: \4 A8 r; o3 y' J
- ID : 23
1 M2 C- T: q0 z! ^ - Format : PGS; O$ q6 x* l0 B& `
- Muxing mode : zlib
$ B/ N. y; }7 p6 Y+ p3 o - Codec ID : S_HDMV/PGS
) ?. q, t' X5 _4 W, o1 s% T - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' b+ T' Y1 |; S; W - Language : Spanish
5 J6 d3 `, [& `& B$ K - Default : No
9 S7 }/ F* _% R' _ - Forced : No) b( @# J1 \ l% {
- % V7 d, T! ]! ~3 m) C
- Text #14
- d$ ^; R8 M+ o' U - ID : 240 [1 D. X3 v; P' N
- Format : PGS$ m: X/ J3 ~; |# v+ g" j& m
- Muxing mode : zlib0 x0 B: H4 L; @$ p+ s3 e+ L
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; g% S5 [- j# i* D* _% ~& a - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Z$ ^+ M' m- v- d9 W1 }' ^
- Language : Thai
0 k4 |& h0 H! ] - Default : No- k6 i0 Y6 ~5 _7 K" S2 W
- Forced : No
: S) b; m% q; y1 l0 H! g7 M
- c" e: A4 g1 j. x! U: g- Text #152 j% F& g+ u, ?/ w" x. v3 \# Y3 x% X: r
- ID : 25
9 f, e2 ` d5 h) X# {/ |8 T B - Format : PGS# q/ c, i5 f/ a% B- x! X4 [+ ~
- Muxing mode : zlib7 v$ Z V5 F* b
- Codec ID : S_HDMV/PGS" c' V' G6 E% p- z% p
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
k7 v/ f) Z0 N3 { - Language : French
/ r# v4 |; i$ j6 `8 Q; V! C \; Y - Default : No4 g8 ~2 G! r9 h: j) ]& A
- Forced : No) i1 S: N' W: D+ q5 P7 w7 A+ C
. n, K; @) ]2 S( I9 F0 ^- Text #16
6 z$ W# Y9 a: w1 ` - ID : 262 ]0 O8 L. O7 o
- Format : PGS
% S, N8 W# k& r( Z m# b - Muxing mode : zlib M, q, S5 ]7 U
- Codec ID : S_HDMV/PGS. [9 N7 y) h& C: T: `1 t& I! S+ V
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ l2 X9 W3 i$ k2 v; b; x; k( k
- Language : French+ J5 R+ W& z. [2 J6 N
- Default : No
Q! c5 d+ k7 D, y - Forced : No
$ B4 [) r- n1 J6 U) [ }$ n7 Z" T - 4 c" X- k+ f+ _2 x+ c
- Menu6 E! s: p2 z/ @$ n& |, c! y+ [
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
* X# }1 c8 F9 T6 z; o: q* m - 00:03:37.008 : en:Chapter 02
1 k! A' E C3 Z8 ? - 00:09:55.261 : en:Chapter 03
7 ?6 n3 d; x' ^' T! G% D5 K- p - 00:13:50.496 : en:Chapter 04' A$ R6 t* B# c# K; F
- 00:21:53.645 : en:Chapter 05# P8 U7 E5 e9 Z, E$ E q m0 W: r
- 00:31:17.375 : en:Chapter 06
. A( U1 ] D- S8 t* k/ Q' f9 M - 00:37:19.320 : en:Chapter 07
( P, A _" E) g' h+ ~5 h: V1 { - 00:46:58.607 : en:Chapter 08
+ E6 Q7 g' i6 Y1 a; X - 00:54:36.523 : en:Chapter 09* G" b* j1 L5 H' @ T9 T. d
- 01:06:12.927 : en:Chapter 10
9 X7 X/ P* I& Z- z7 D - 01:09:57.484 : en:Chapter 11" \$ d" T8 ~0 Y+ w
- 01:16:48.145 : en:Chapter 127 f0 j; a% v0 s- p: `
- 01:24:59.552 : en:Chapter 13' t% b- L1 b% u) J$ P$ O
- 01:31:35.072 : en:Chapter 14
& x& q% X' h# x! u - 01:42:36.733 : en:Chapter 15
* M* x( F9 K- b4 q- c: \# o - 01:50:03.305 : en:Chapter 16
复制代码
I+ y0 Y" _+ k( u. L# F+ v c) m# j' v
; W* \9 x3 Q: C, Q( o
5 i$ Z3 h8 E: S' `" b6 R
/ b( O) x$ I- {9 _
; d" D: C+ I' ~) p% B9 w+ ?- w0 a + [# a- N0 B. }' d
^- n5 a# |, U: n

) y: a8 K9 G0 [' s" c4 y1 N/ m2 y, ~' l/ y! g) f7 i

3 M, l& R* u. q* I( [! u* t/ G+ j# C4 l6 d: |8 E4 [4 _5 z

( ^3 V' H& A4 ]: I, e8 e- v
6 J, G& F2 {$ J( e
7 J I3 o! d" X, G, ^1 B; J8 ^2 |0 q
* h$ B+ l7 R& U7 |: _0 U1 k, j+ }% ?5 J- c# t5 A
BT种子
0 \ P% g3 y* E) {" R' h0 s- q3 u1 [$ z6 A: b- E0 Q$ A/ w
/ K! T. k+ a+ c8 T; ~+ P6 N I/ u
& `, l/ c* D9 r: Y. n3 N" [8 o t
5 w* p2 }* |/ U4 {0 C
% _4 u2 w- s) y9 J1 ^
n. o- U0 Q4 F1 L) i) O! O115礼包
, @3 H- C. n* u( ` |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|