TA的每日心情 | 郁闷 半小时前 |
---|
签到天数: 2045 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[科特·柯本·烦恼的蒙太奇].Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 29.42G
7 Z* @! K. k4 r4 {' x) @
; s$ P+ S' b: \5 |+ v! O* a$ N, e, ~/ u
+ {# L9 O# k" }. H! D7 w, B% y' N
2 ]4 j( e0 N/ K) |3 l- B3 b% u

% }0 [2 c7 @+ J1 H/ P9 {, L+ P' N# i! Z
& b6 c. ]! B3 g+ `! p3 I! n
: h8 b% K/ I% [- G0 |7 h, Q7 T r$ c4 ~; ~, e. h$ t- N
/ i# O4 P q$ G/ ~◎译 名 科特·柯本:烦恼的蒙太奇
" p1 q. y! X& r# r; N L8 ^* ^◎片 名 Kurt Cobain: Montage of Heck& U# e. K. B1 J% v
◎年 代 2015
* J9 s7 n7 ~, e. ?+ H4 N◎国 家 美国7 w! y9 }; d. b9 C
◎类 别 传记/纪录片/音乐 h) W& }, K1 l
◎语 言 英语
( G1 }7 g! _0 O$ L8 a◎上映日期 2015-01-24(圣丹斯电影节)
* v# R8 b- [' E5 R" b3 ` Z◎IMDb评分 7.9/10 from 6,730 users H7 W" v. \" K/ Q; L0 w
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt4229236/
* O, A6 b+ G5 C( W( y◎豆瓣评分 8.7/10 from 649 users" {: ?* O2 Y$ H0 m& [; I5 f
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/26279370/
+ v+ m$ n7 t8 b5 ]9 G# U3 e◎片 长 132分钟
% J/ @6 N) w* P8 H◎导 演 布莱特·摩根 Brett Morgen( B' L0 g3 P4 g* c; r9 M( Z$ R
◎主 演 科特·柯本 Kurt Cobain
: z$ O- Y; n$ z/ \ 科特妮·洛芙 Courtney Love! k+ x3 o6 f! T' m3 Y# I1 @9 I: P. J
Krist Novoselic P2 j5 T, `+ ^
& C& Z0 _% a" g# I3 c◎简 介% R/ b/ Q( c6 P: y {% N
: ~: U% x: @0 R$ C 科特·柯本的纪录片《Kurt Cobain: Montage of Heck》将于明年在HBO播出,该片由Brett Morgen执导,并获得柯本女儿Frances Bean Cobain的支持,提供大量未公开的家庭录像、录音、图片、demos以及歌集等等。收集的未发行音乐和录音就超过200小时。该片已制作了八年,将带给观众一个更不为人知的柯本。5 S0 V1 D; P; s6 }" o# A
1 b9 c$ I8 ~- N# N$ n4 ]3 x
1 S( {- Z/ S+ C: v& b
) N6 A1 [' Z. G( E. A8 T! K7 t
' ?3 R+ v7 j# G* n
Video6 P" l& e' Z- U% L' v
ID : 1 @& O$ l' v2 T, R
Format : AVC
1 a4 f4 p- b* l7 WFormat/Info : Advanced Video Codec
( q F e+ _$ c' c$ B% CFormat profile : High@L4.18 v) ]* v: C% ~% T/ K) z
Format settings, CABAC : Yes
6 ~; \' ?, g+ aFormat settings, ReFrames : 3 frames7 K* z5 k& ~+ k; [/ T
Format settings, GOP : M=4, N=24
& C4 r$ q4 L) _) x' DCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 v/ k. Y( o/ j' H$ y
Duration : 2h 15mn0 M% g/ o! J! ?5 D- ?. l
Bit rate mode : Variable
6 u4 y1 ^2 d* W2 V% q- KMaximum bit rate : 32.0 Mbps9 A9 t* g; a: L$ q* O1 W
Width : 1 920 pixels
, q7 b! W6 j/ Z2 o' u8 C* qHeight : 1 080 pixels( Y. X! s+ U7 P: \. s. r6 F& I
Display aspect ratio : 16:94 I7 A! ?2 w9 w, y/ f
Frame rate mode : Constant
& |5 W" X% F$ aFrame rate : 23.976 fps9 d) H L- e, p5 t h. I
Standard : NTSC
\ A( M& O8 i+ P* @8 [% W$ NColor space : YUV
0 n: @. b, u. r; h) U8 wChroma subsampling : 4:2:02 R& G- c4 b9 n2 s4 i1 _+ c
Bit depth : 8 bits
# `7 R* _% Z* ^( W5 A$ u" q# AScan type : Progressive9 H7 M# K: Z* e, Q) F4 x
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG/ v$ o' r; |" Q: G2 M
Language : English u/ A+ c0 p/ h; j5 W
Default : No( B1 ^2 G* V9 H7 |* z5 w
Forced : No# s' g8 O9 I& U$ \( N3 c
Color range : Limited
5 w3 d' m9 ?& FColor primaries : BT.709
+ H9 v( g9 z1 L8 O5 y" R/ ^+ j+ \Transfer characteristics : BT.709* P% B- v; C H+ |: E0 M
Matrix coefficients : BT.709
: z+ O; _3 m9 h3 W3 p& T5 N
( x( b) i2 F' r4 `7 W) fAudio #1- l/ Q7 h3 [6 K: n# S$ r5 |/ t
ID : 2
* B9 P p% j7 L# W" F! J% y3 lFormat : DTS3 X" T1 X7 D6 X4 p G
Format/Info : Digital Theater Systems! B4 v" J( L' k4 u8 g* I
Format profile : MA / Core
& k' j j# c" @* bMode : 16
8 `) ]8 N, o, H# ~ j9 @Format settings, Endianness : Big8 e; z/ {: B* \& c: t* K, z
Codec ID : A_DTS$ a- r8 R( [! b
Duration : 2h 15mn
! ]; ?8 h! G. s4 M: KBit rate mode : Variable ?2 v/ f+ {2 p! t: D6 K7 C
Bit rate : Unknown / 768 Kbps. N+ o, i8 U$ A6 Z; Z6 \
Channel(s) : 6 channels9 p4 Z7 t# k$ z/ s. @* W
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. G$ n' |( x0 }6 U$ N6 v; u- Z% OSampling rate : 48.0 KHz/ t0 `0 `4 z& h
Bit depth : 24 bits+ y; T8 i# F+ w; _6 h& x# R
Compression mode : Lossless / Lossy8 w) G. K( r6 ]4 U1 [3 L
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG9 S9 o5 {- p0 v) k! `
Language : English
1 H4 @2 `$ p1 _/ o# W& DDefault : Yes
& X, T0 p$ F2 z5 _Forced : No
, r, v( C9 T- g7 g$ n' z
: C( @# G3 r# o( p L, gAudio #29 |* r5 L5 h5 ?$ E1 y
ID : 3 w9 q% J s, \; d& p
Format : DTS/ @" Z1 a( p3 ]2 Y
Format/Info : Digital Theater Systems$ U C$ S2 E9 Y9 I. @& l
Mode : 16/ e6 r& ^+ t" l, n
Format settings, Endianness : Big& v! ^4 N$ W( E' x& c7 E3 l. S
Codec ID : A_DTS1 y( Y9 P6 o0 I1 N% Y- ]4 A! Y" s T/ B
Duration : 2h 15mn
* ?/ W, Y0 {" Z6 s t( QBit rate mode : Constant5 O. [6 W4 c" j4 b
Bit rate : 768 Kbps
2 E% `( Y2 H3 R( Q# O( wChannel(s) : 6 channels& W! U' v" g% Q' i& N8 s; i
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* L: n `; d, `# `5 Y) g
Sampling rate : 48.0 KHz
* ~4 j$ l2 x% C3 i) |- OBit depth : 24 bits( I" \# \( B# D. z( C. ?
Compression mode : Lossy8 z" P: x+ X7 u: L4 x7 H
Stream size : 746 MiB (2%)2 f: ?) E+ J5 |8 a; ?5 V G
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
8 Q$ m8 k0 l- Z. @, [Language : English6 S% }9 ^% j% e; ~7 X k* l1 t) t
Default : No2 _- ^( M2 c3 q2 R
Forced : No
% ?& i0 D! V+ ]' W
7 g1 W5 j4 a1 a3 [+ HAudio #33 M3 ^, z; x) y9 x' b& r" m0 j
ID : 40 I( a6 T' B0 e) X. B
Format : PCM3 C" G% n" f1 q2 f j/ N3 R; g
Codec ID : A_PCM/INT/LIT3 D5 p9 D/ a3 S# \. {2 k
Duration : 2h 15mn
# ]% Q0 V. V& g3 {; B/ t- ZBit rate mode : Constant E3 E L; x, k/ E
Channel(s) : 2 channels/ M a' v/ [/ w6 K( S
Sampling rate : 48.0 KHz. z. x* ?: ]9 r6 }8 }5 K J) G$ p5 u
Bit depth : 24 bits+ E5 _' m8 g8 r
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG$ v# l0 w" N5 _0 @
Language : English) R8 p% U& z) g# p& `3 ^
Default : No
7 V3 U: i) u! VForced : No
R: ^- _* ~; f5 o" M T& ~: i' \8 p4 A
Text #1- G: }; D+ }) L$ o
ID : 5& E$ z; b2 D/ M) m r/ T2 F, d# \+ F
Format : PGS7 ~7 ?1 q: p; Y" y7 T; g9 E( O7 m
Muxing mode : zlib
) a& L& j8 ]6 A1 Z: G6 L, ]Codec ID : S_HDMV/PGS
" H: z1 T" s/ y3 }6 U4 a* GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 s. J6 _6 O* v1 P
Language : Japanese
' Q5 ?" S, F6 ?8 `Default : No/ Q1 d. l0 _- Z( g. e
Forced : No
. o" {8 `7 \7 Q9 f$ h
. T' J4 j3 L& A5 `! \" B0 a6 [: ~. ^Text #2
" @/ n6 x7 ~0 d( uID : 6
, F3 a& i+ G2 vFormat : PGS
+ L$ k* N! L4 ]* RMuxing mode : zlib2 d2 [6 D- u& R0 U; E+ ^7 S, U
Codec ID : S_HDMV/PGS' Q+ q% j! Y$ F1 l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) P" M! ]4 L, z
Language : English
, m0 w$ C) ^. C ^Default : No
" b: h' ^( J, L x# P9 a3 kForced : No
, F3 _0 \/ X& S4 h- R! P
! s# Y4 _' V9 K: I# O! C/ jText #3
: b$ a# u6 w8 C5 d1 b2 M( \6 eID : 78 d. u+ n/ I5 r+ w
Format : PGS4 D* B; ~$ W, J# }) w/ w9 J
Muxing mode : zlib
}. V) t9 l5 R- l. n+ A! G+ @2 a8 E: ?Codec ID : S_HDMV/PGS
a8 N6 h8 F" y! OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ U& B2 Z1 G9 f7 e3 F
Language : French2 o6 o2 {3 ]4 C# f/ E
Default : No
/ _& [) N1 O( e& s( [/ qForced : No
: G: f+ m; ?! w8 ^/ E9 ~: V. `$ y% q
" g/ U. s* m; R3 W3 e8 I2 P8 lText #4
" f& Q$ ^. i' _0 i( M6 q4 ~! SID : 8# t6 C4 r& V2 D2 e" I: P
Format : PGS
3 h2 M) V/ o! \+ G4 ?/ @* ~Muxing mode : zlib1 w) K$ z/ y( z9 z/ e2 w
Codec ID : S_HDMV/PGS$ M! h3 M6 T8 ^; E- b/ G; f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 ~# {0 o( P& r! F$ D. V% FLanguage : Italian
5 c: @5 _! ?0 I* L4 n5 i QDefault : No
# ^( b, e$ c. B9 q* ^8 \% M8 rForced : No6 c* W; [* M! K, H' p: t
6 K" T% Q3 {8 _' ^. u, F6 _. r: g
Text #5
, @4 l' c* c& H$ sID : 9; k7 m0 O; k; L+ g: p. G6 d% k' Q
Format : PGS
( t: s) q3 ~7 p, F: [8 {! R4 TMuxing mode : zlib2 q. }" N+ U3 A5 W8 @+ ^3 i6 l
Codec ID : S_HDMV/PGS
' m0 V6 Z& @: c! C' h8 t* |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 ?- g1 z* S- d' p0 D% U8 n9 b7 dLanguage : German- G/ B" @* P+ B2 k2 Y1 R
Default : No
3 b( y1 |" G$ V) }( xForced : No: W9 Q5 J- [" }. }: s; W0 {( @7 ?
4 V4 o: e' X6 d O) bText #6! P O; a: L2 p ^* P+ N1 z1 x
ID : 100 a( U+ }2 P0 Q4 K. R
Format : PGS# g; q$ k- K6 n7 p/ x- u
Muxing mode : zlib
M5 y; a, \* q- K2 iCodec ID : S_HDMV/PGS5 x. q" N6 g9 v! X$ c5 T3 T0 U- Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 M ]2 ^1 L% DLanguage : Spanish
. m3 @, @/ W5 L7 ^Default : No
2 D9 [+ Z$ j5 R6 u. I% iForced : No/ N3 p$ n* A, H- N) d
/ ^& c" o$ m3 m! I$ {Text #7
/ d6 {+ q! p- {! g$ oID : 11
^) ~4 O4 n3 G3 L7 nFormat : PGS
! N6 ]6 n' v' h& v1 D! `Muxing mode : zlib
8 }9 |! P% o, p; ^3 O4 y2 WCodec ID : S_HDMV/PGS/ P! ^3 K# g4 N$ g- t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. z9 ]$ T/ a- j4 yLanguage : Arabic
" I( _* |# `. k( O5 i% qDefault : No w, |4 a* O# ^- B
Forced : No; H% R7 o4 _) ?
; I& G7 R/ A" g9 w2 k; A) v. l: DText #8
1 z1 z$ C) k9 w3 WID : 12
: v" j) f; c5 O; X ^Format : PGS% F2 P* t2 F) v L: z8 t/ [
Muxing mode : zlib# g+ `- M) r O
Codec ID : S_HDMV/PGS$ i( A7 f( O# W/ R. }* V1 A$ J% [# `% M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 @9 R- m/ a; D: l5 Z$ v% Z; d3 zLanguage : Portuguese
7 A* P5 n; W* @: r# iDefault : No
/ e6 M! S* j- H, I9 AForced : No% i4 k& ]1 T q- P( n. G
5 O$ D; g: T5 B
Text #9$ ~5 Z* g/ Q6 X% Y D% a& q( A
ID : 135 v/ ] Q+ t3 R! w! `2 V5 ]; _, n) [, C
Format : PGS
8 N" j9 Y* _( |% |2 T4 lMuxing mode : zlib) H) B* ~$ N! P
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ S3 V0 a* N( \ nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# @! G7 u& c/ x" _" ~1 c
Language : Bulgarian
, I& B- G( p/ m2 fDefault : No. L2 n2 n3 q2 w2 ]. D3 n) i8 `
Forced : No; \9 |3 s; v& U: c5 T& u) K( y
2 q# P. b# H5 I6 a5 mText #10
2 w& u% ] V! f7 ?/ iID : 14% u. R: T1 p1 C3 a1 J7 n
Format : PGS
4 R3 s- s: i( \Muxing mode : zlib
" m) o# P Q, Q6 f4 B% cCodec ID : S_HDMV/PGS5 p& u6 r4 r; W$ ?: p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 A. p' ?# h& `$ K
Language : Czech0 w' V# I- p- V. }3 p% a+ ~4 p
Default : No
# H+ O: S6 }( I5 p, F4 r( [Forced : No% [7 D1 [' t7 k( O% }7 f, o
- X4 X1 m! f; Y, C2 i% P
Text #11" V# b- D' I& J* d
ID : 15
" m2 m( t) F) LFormat : PGS" c* v2 ^" L9 q1 v. b9 S( \# p% Z
Muxing mode : zlib
! g/ @, t2 U. F1 ]# YCodec ID : S_HDMV/PGS0 M* ]6 C+ \3 y$ j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% d6 [ i- N9 A6 q( {* s
Language : Danish m+ S+ d4 o9 f1 w- |! W
Default : No6 K1 R6 L$ h9 n! R) A3 I
Forced : No
7 `" J" R- i4 T6 H+ a9 a4 Y) C9 F) X9 K0 o5 M
Text #12
* p$ j: e: y# }8 h, b t AID : 160 x- ]0 |2 i' z3 I, \ m0 V
Format : PGS
9 z0 K, R5 ^8 q5 cMuxing mode : zlib
3 [9 `1 d7 g2 C) c4 Y% x- oCodec ID : S_HDMV/PGS/ p4 h. b C5 J# t1 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 ]) t$ S& I% k: |6 P0 z3 {: f' a; J, x- NLanguage : Dutch
1 [+ E7 H, i( ?5 [ @Default : No
$ ?8 P5 Z" _2 a; B' w8 x* t0 VForced : No# S- U# R( @- H3 f7 u% T
: ]# y8 v4 }: ?0 s- k- c7 AText #13
$ D( C8 K$ `2 C/ jID : 17
3 P0 l3 a) C hFormat : PGS
* b: |) m. Y9 A9 V5 B4 s* I7 E% x" @Muxing mode : zlib; I* V% B# i* C4 N7 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
! w/ H) i) ]4 z4 l/ JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ r- q( b1 x3 `. M9 j5 h+ {Language : Finnish6 w I4 C9 d5 I. n/ Z7 x# X# }
Default : No
( A2 B3 [% A1 F& M" c* q" m; GForced : No
, p* e* U* N# f1 Y% F& |4 C8 }
8 Q; H0 I! n) uText #14# n% c- }, V: }+ X! K8 s
ID : 18
! D w/ y! n% j( h' `Format : PGS
/ G+ r6 I2 S6 P( ]5 x* ?Muxing mode : zlib
5 B l) Z9 M- ? b9 hCodec ID : S_HDMV/PGS L! {& b; j* Q( v$ F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ], A( [8 l3 O1 z
Language : Greek
- k1 u' f0 A( r% X$ P8 f) i- gDefault : No
% R% n0 N6 P6 E3 x* ?8 nForced : No
3 N7 K# O) v; H2 I
0 O+ D% J$ h6 iText #15! Z& [. g" q- C6 Q1 P7 c, ]$ k
ID : 19
# A/ R" q1 E* jFormat : PGS
. x1 }6 ~3 \! \4 ^2 fMuxing mode : zlib/ w8 _, B: x! o/ I
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 s" h2 O4 v' xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ N9 f7 X' w7 y) J3 H, JLanguage : Hindi
) H' \# |) B$ K0 F% LDefault : No0 P7 |8 N/ a j1 v. N& Q# _
Forced : No1 K) l2 ?9 `, d. [6 n
6 ], }' A1 K, d1 H4 U
Text #16
8 J9 }, w+ j }0 C. ?5 V8 wID : 20
; I6 @+ I! ]5 {0 `! i8 {Format : PGS
. U# y: ^- V" l, p, F/ gMuxing mode : zlib) o4 z! I. {( l8 G
Codec ID : S_HDMV/PGS2 \2 `9 D8 G5 @* z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* R8 a! P2 f! d. X3 M+ x
Language : Hungarian
3 W. k3 ?. K% C& J3 E0 hDefault : No) Q$ A9 D! B. E0 f! r
Forced : No
# |- \, n& q b0 d7 y' R1 k' f- ~! X% ~! p7 m7 i( n3 v, ?
Text #17: _$ [- g7 w% @5 G" J( @; Q
ID : 21
9 p5 i, [* n: u# ^0 ~Format : PGS
! k( w0 [7 F/ F( Y7 y$ h. {Muxing mode : zlib% D j5 \% \9 N! p
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 A. l- z% F% l9 ? o7 g0 Z! CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. H- N' W' J2 `# r( n
Language : Icelandic
; e* v$ k0 w; [5 pDefault : No
# w; s) o2 S7 t" sForced : No
* S' y3 b/ V4 G5 U5 b% f
$ O* s. f+ z; g4 }Text #18; t) o' x8 a9 j
ID : 22: i- m( W% T( A( f& N5 t
Format : PGS/ P2 G2 V7 |* n* j/ z- `2 t
Muxing mode : zlib: a, n9 v3 `9 V! k1 M& n8 c
Codec ID : S_HDMV/PGS
& w9 M( u! z5 w4 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& h) g3 ?1 f1 g8 hLanguage : Indonesian7 D- Y! J- G; x% q/ ]& N6 b
Default : No. s! }0 _4 l0 U; C0 w
Forced : No
* ~; V8 \( z' d: F6 g9 | t8 l. M/ I8 a. O7 N4 i
Text #19
* N& u" c+ q/ y" _ID : 236 L2 E! j9 F: y j2 t3 ^
Format : PGS
y' }; V3 z1 i! t; PMuxing mode : zlib
6 M9 q3 J- G5 c1 oCodec ID : S_HDMV/PGS; Y& V2 _7 M8 x, i# |7 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* i* N4 j2 h) aLanguage : Korean4 ^/ g L! T) B. ]; W/ x9 A
Default : No' a6 y* \+ a" H+ ?
Forced : No; o6 h) G% _0 b! A1 A
; z8 U& e. r7 z+ l4 @* Q% b$ n: _
Text #20- h# V6 ]6 @9 O/ R% \4 _4 r) u$ N
ID : 24
* g1 x/ y( W9 L" f; [% ZFormat : PGS
7 X, i/ n# s% A% _Muxing mode : zlib, y* b! b, Y+ r0 K6 P
Codec ID : S_HDMV/PGS$ t) L" y5 S- ?( F: ~, X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 P2 t5 s0 G& y2 [
Language : Spanish
* P( z, p, f4 G( C9 T2 \6 [" hDefault : No
. t9 d V5 p, ], |7 gForced : No
0 k/ r; m* k! K; f1 Z" \
0 f6 ?: n+ Q5 ]$ kText #21
1 `" Z6 i C+ V: [: j, wID : 259 F8 E2 o- C& K4 }
Format : PGS' [: K9 c3 j, b
Muxing mode : zlib
4 \% M5 ? I" ]8 S6 DCodec ID : S_HDMV/PGS- p/ j7 N& C1 [) j8 x4 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% P3 m+ H0 y5 M/ O
Language : Chinese2 E9 z9 s/ f$ E$ H1 C" [
Default : No. ?4 o# G4 i8 U3 a7 j7 _" z
Forced : No0 [4 d4 n" x3 S( S% `
+ v% e/ `$ ^; `+ v; g0 |- A6 n
Text #22: o% D' `" f$ \$ T
ID : 26: B; f J: M/ v( S! r% i# }
Format : PGS( z+ ~, i0 r& |1 G* e
Muxing mode : zlib* S0 I- ] A. J* Z+ v1 @
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 x9 o: s( v, u9 K% p$ j) JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 Y" j/ M1 y& d1 D( E3 g; ?& k
Language : Chinese
" o9 u- x% W( e' J+ _/ TDefault : No
1 w2 p2 N( i' k2 L( rForced : No
1 J2 `+ b# ?7 o1 l8 V, m
7 v/ k8 N$ w: bText #235 C, Y0 ]6 B* i$ o1 H+ e, ^
ID : 27
5 _, r3 M- F5 D- m" U: Z% X0 Z/ MFormat : PGS
; u; d7 O0 p3 P: tMuxing mode : zlib$ j: P1 P' p' X1 Q+ T
Codec ID : S_HDMV/PGS7 V2 V( h2 H8 r/ z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 O3 h. J' [' o3 \0 L$ p
Language : Norwegian9 V# k8 l- c1 r) B
Default : No- q8 l) s+ j$ m! D, L! s
Forced : No
' F( i' |: ~0 G
' f. R, ]8 C' {% m! S: RText #243 D) h7 @- o3 b5 ^/ F: G# J
ID : 28. d$ `0 w! @) {) F
Format : PGS }, Y& g3 @: n+ V5 ]4 q
Muxing mode : zlib
& y4 o5 ?' o) s- b: j( f! p) O+ gCodec ID : S_HDMV/PGS
/ L: ~+ S5 E( d, U7 j* ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 w6 K! i4 ^. h H1 mLanguage : Polish
4 w- w/ M5 x [+ ~/ @* u, V5 N( HDefault : No
. e* W$ o5 W3 }1 N8 ~9 BForced : No2 \- n7 i/ ~' R/ E' Z8 _( S
$ x( K9 h2 k# y" s. T2 d
Text #25! P7 L/ }0 B' B S; m3 J
ID : 29
- M F4 f! W, U \4 z; gFormat : PGS
T% D( I# J# e+ F$ f6 ]Muxing mode : zlib, B+ q0 A1 q0 \4 `
Codec ID : S_HDMV/PGS0 E9 Y! ~# }9 ?& l) e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 k- X' N& q A! j& O" p9 H2 W
Language : Portuguese2 \8 T3 [# j6 |* `4 B& O
Default : No
& @% [7 \ U5 N' r# B$ C GForced : No
* B$ \3 G: [5 G4 }# o; x1 u6 S
' o. `0 _* P1 R2 y7 bText #26; u/ d6 u3 i* F4 x/ _
ID : 30
) e, K7 f' R) j0 NFormat : PGS
# T! M p/ r* {- s8 z7 zMuxing mode : zlib# q: x' y+ `$ N% g
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 g9 z5 m% F5 l% r; hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. Y P. e& H. X3 L% DLanguage : Romanian
9 g$ O2 F y- d% IDefault : No/ N" ]) S2 x8 Y5 Q9 i
Forced : No+ p+ q' }7 g% c+ Y; o6 F; l7 d! v( {
+ L! e9 o( p, f+ \, ?
Text #277 W. n% C6 m8 w f: q- I7 R8 U
ID : 31
$ Q7 K( b, r* p6 n" V9 A4 EFormat : PGS
7 s+ |! o3 Z. l3 R- wMuxing mode : zlib+ Q3 t9 v8 \: R
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 V* a" T+ D; E0 t# G1 g! Y2 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# u; }' w/ {/ D% K; p% [Language : Swedish
- E n; @- @ \6 P |Default : No
( C4 c9 Z4 M3 z% ^. W$ hForced : No
; t2 {) M" G) E* l, o' r( q* K3 H! j4 u/ P y, p$ M
Text #28
1 @/ _, D5 P+ }" [6 |9 z3 [+ XID : 32 Q* p7 ~! ^# b6 b" M" a
Format : PGS
4 C2 |4 y* G% W' }- y l M* rMuxing mode : zlib
; G& d# O- b9 {- kCodec ID : S_HDMV/PGS% v3 L' m+ B p. z; y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Z8 U# w# ^( J; d( i' zLanguage : Thai& f- W2 k1 a6 Q! B) d* {0 o
Default : No
8 h+ p" v# N8 v2 K, O! tForced : No5 R1 z8 }# `. n8 S9 R& [7 Z$ q
0 C% c. m# ]+ T8 F0 w+ r- HText #29# C" ]6 N% C3 j2 C/ {
ID : 33( \' K( r# ?) I
Format : PGS( ~+ X N3 F3 N+ r, \2 A7 f; M- G
Muxing mode : zlib7 D( h' D6 W/ P+ t
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 O& R1 P5 _5 [! \% oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ?0 `( C" C* u$ ALanguage : Turkish* r0 _, S3 o8 q
Default : No7 F9 P' r/ K8 z) z4 P" c
Forced : No
. @% D' C+ M7 _6 U% K/ n$ O& P# K2 Z$ d! Q# r: H' C' X+ N
Menu
/ v' u) t8 d! q7 ~00:00:00.000 : en:Chapter 00
( A @' p$ ?! R00:02:29.149 : en:Chapter 01- Q2 T& ^7 |8 Q( ]* H# j
00:13:35.481 : en:Chapter 02
% [5 t; B, d. y$ E00:21:13.063 : en:Chapter 03
5 ~( T' ?- j; ?* t! Y, @00:32:15.016 : en:Chapter 04
& F) v0 `) ^3 |1 k+ i# ^! v' T00:44:57.319 : en:Chapter 05
: r) j9 y& I) Y5 C3 l& `00:55:00.880 : en:Chapter 06
' K2 i1 T0 H3 ], e" }01:04:01.420 : en:Chapter 07& e3 R# L1 v. \+ g
01:16:13.735 : en:Chapter 08' w8 c6 b `- d4 q2 o
01:25:12.232 : en:Chapter 091 b& u; @( F) M1 \8 S5 ^
01:36:53.724 : en:Chapter 10, T% }2 ~& _1 @0 u, s0 d/ j
01:50:34.419 : en:Chapter 116 [: i; L% L; U7 ~: q) c
02:01:11.138 : en:Chapter 12# b7 G+ H7 g. f% a
02:14:49.956 : en:Chapter 13 & T) W" `7 @$ x' U% y# D
- v& v, t% ~4 H& I, E& t; v- p) Q5 \2 l Q% b* N; u

+ C7 ?, }1 R2 ]" H) _2 g4 l
% O, C1 D0 d8 V( M
9 n+ H/ |& l) w' E* ]1 Z x+ u8 q7 O* F K8 Q
2 {2 i5 V' i; ?# ~; ^% a: X
; \/ U$ A: j0 w4 \* ~# P

+ `6 c0 T/ Y4 P$ Q# t) m* m# H8 N8 x4 r: W9 z: z8 a- u) ^

4 R v. C1 c: c
+ i" M# M R9 ?. N$ G
# \ e" p" x% T6 K6 G6 D' a" n' e7 F/ p
& {* V5 c7 D: l4 e
& ^. g2 ?! m6 Z( I& r$ p- K. E9 t
- [: o) Z& z3 q/ Q
! x4 _( U3 B+ w- t& k. iBT种子
- H& [! G2 `6 w: U9 f) v$ \( C( |5 V) K. P( O" H. A
% ~& L1 B8 @9 {8 H5 j: p
$ F( x4 c) @8 O7 A! k) @4 u
; o, g$ W- c' e5 t' U
' \: S% b/ V% w f+ ]/ S, ]
: m3 U6 \2 E# G/ W; @115礼包* C% t& u4 t6 l
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|