TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[科特·柯本·烦恼的蒙太奇].Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 29.42G
; y2 R& f" m. X7 D7 A: @7 ?8 q' |8 F1 E3 E) l
1 b" V& K. R% O
2 b9 [# n& ]5 E- e5 e6 Y
5 l, l3 p* s- e ^) S9 `0 \& A* T% S$ `6 v9 I" |
' W0 y4 Q F& {, M: A2 _" B. G" m" f1 a
0 O; t$ V% y4 p+ B5 T
2 Y6 C1 [) e; L* t6 j$ X; @$ a
/ U4 H2 T2 C, @' a9 @◎译 名 科特·柯本:烦恼的蒙太奇
0 f. Z! i8 t5 G; r% Q/ f◎片 名 Kurt Cobain: Montage of Heck
h: K7 b7 N% J0 E◎年 代 2015
4 @0 `: }3 @4 Z( r* Z% v5 X◎国 家 美国
, l- d' J4 K2 Q f◎类 别 传记/纪录片/音乐
" Y8 N- a2 N, f7 y" h◎语 言 英语
) L6 k( P$ @% A2 M5 O5 {◎上映日期 2015-01-24(圣丹斯电影节)
, I. o/ t4 J( |( y◎IMDb评分 7.9/10 from 6,730 users& v3 H& ~8 K* F/ E- V; F% w0 D
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt4229236/
# y6 O2 W) ~( P1 N' P( [◎豆瓣评分 8.7/10 from 649 users4 {+ K$ O, Q; o- \5 n0 h
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/26279370/- x0 p* s$ G# D# g$ X0 l
◎片 长 132分钟& e: C4 c# R8 Z$ k8 u
◎导 演 布莱特·摩根 Brett Morgen
8 _( k9 g- j8 n, C2 ^◎主 演 科特·柯本 Kurt Cobain$ J( e" R$ B: K( n2 M
科特妮·洛芙 Courtney Love
! f: H9 c6 `. J' _3 E Krist Novoselic
( H) T. ~, Z. o7 V4 l
* A8 l/ K, X3 ~$ z+ e. M. S◎简 介
! H. j" O3 K3 s+ D$ c7 U) N4 R6 a. U+ n7 Q. J# X D
科特·柯本的纪录片《Kurt Cobain: Montage of Heck》将于明年在HBO播出,该片由Brett Morgen执导,并获得柯本女儿Frances Bean Cobain的支持,提供大量未公开的家庭录像、录音、图片、demos以及歌集等等。收集的未发行音乐和录音就超过200小时。该片已制作了八年,将带给观众一个更不为人知的柯本。+ Y8 k8 Y0 d3 [1 c
, ]! b N+ F2 ^
( j( B4 `1 _8 g5 `- @, K
9 s' K6 y4 _/ [6 B, P
" [, ~, s/ \/ L% K$ g- FVideo
0 _# m( f+ P8 e: o- }, P8 i9 `ID : 1; s( d" d: n* z9 w
Format : AVC! J" c" O" w; x; [* Q
Format/Info : Advanced Video Codec
- I, P6 E% B$ {- AFormat profile : High@L4.1
) S3 ]+ ^: t& {Format settings, CABAC : Yes$ S8 J9 s2 n/ c% ?
Format settings, ReFrames : 3 frames3 J; x. S( S* H& a6 n3 F* W6 d
Format settings, GOP : M=4, N=24
; l" l" J) H# ZCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 h1 L" \5 C& g. b. U6 n0 V
Duration : 2h 15mn/ d; L+ i- b6 \; v* ]
Bit rate mode : Variable
% _: X: u V9 w! X. hMaximum bit rate : 32.0 Mbps
% \+ t3 ?% A$ k: vWidth : 1 920 pixels
, \8 z$ M$ n/ J- }3 P6 r ^) ]8 uHeight : 1 080 pixels
! X- i2 K# n; {- U* N6 o! aDisplay aspect ratio : 16:9
, m2 e9 k! G' m( E* | T% [Frame rate mode : Constant
" C5 ]/ K% r8 ?* T+ IFrame rate : 23.976 fps
8 B# L* b O' k7 b% M+ X! aStandard : NTSC
& s) m5 R+ c% D4 v* h# e% kColor space : YUV
' W5 R& U/ N5 `6 N3 g' m5 TChroma subsampling : 4:2:0: ]8 z! [# k1 S$ E% f
Bit depth : 8 bits
5 Z3 \# I5 k% v$ QScan type : Progressive
* J2 n- i3 a+ _$ M/ U; cTitle : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
4 V. J+ j t' p: w& v+ s; o9 j4 Z5 bLanguage : English+ d1 z7 |; |9 @: }7 U8 a
Default : No
4 w: g. u% v: _% H. pForced : No
* W' R) T9 m, v) K( ^9 NColor range : Limited8 H i4 }" I$ T7 ^
Color primaries : BT.709) n$ ?. V/ C/ w5 U' z0 V- V; I
Transfer characteristics : BT.709! s3 w0 P$ G, V0 Z% p \$ @! c
Matrix coefficients : BT.709
+ B5 [2 V& L0 ^5 [& ^' H+ T& `6 u
Audio #1
. e; B, ~& }" V6 b' T8 O/ p% @5 v) fID : 29 a% \7 ^7 S3 I5 k" K
Format : DTS& X: o% m0 j- j0 r O1 l
Format/Info : Digital Theater Systems) T; B5 H s/ o( b# T4 b$ Z
Format profile : MA / Core
1 }: s1 G3 V. O0 s/ E, u4 mMode : 16 }6 Q9 d( l! G& s: e( P
Format settings, Endianness : Big
( G* y9 M' _2 P, u; }, T/ rCodec ID : A_DTS B6 o7 H- i& C
Duration : 2h 15mn
: c# ^. ^+ x7 I5 t! r, o& H) l' I+ ABit rate mode : Variable
2 q7 z' ]- D7 m3 J" I' zBit rate : Unknown / 768 Kbps
0 D$ n; t6 P/ Q8 v" G: wChannel(s) : 6 channels
0 L( l/ Z* s; RChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 i$ p- x, z4 u% P7 }* Q4 ?Sampling rate : 48.0 KHz
; H* F4 U$ |- `: G! ~! h$ \4 mBit depth : 24 bits
: S( G8 p% t1 K. OCompression mode : Lossless / Lossy0 k! F0 W: T. c* r
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG. t% p _! Y5 q0 U+ L3 n) v
Language : English
4 V; a4 e' f, D+ Z2 uDefault : Yes
4 h7 I* x* _' O$ A" IForced : No( | A7 L; c( ?7 B5 E. `4 K% m8 F5 n+ W
& w! F! u6 M6 |7 ` DAudio #2
' r+ @" v! b1 K, t) l/ l1 u& ^0 f/ H8 R) WID : 3
* |2 q5 d: S* ]& RFormat : DTS5 @3 m( I4 ]$ C9 J1 S+ q
Format/Info : Digital Theater Systems* g5 \" }9 l2 P7 L
Mode : 16
" d" @4 M* C3 \: `( f: AFormat settings, Endianness : Big5 I( s4 X5 U9 [' I# x- d, n
Codec ID : A_DTS
# _; y* F& B4 Y2 P+ O) UDuration : 2h 15mn
2 L9 H2 w+ n* {& ?1 QBit rate mode : Constant0 `1 N2 q$ \6 X; t4 K
Bit rate : 768 Kbps7 y( ? Y+ y& @/ k8 G
Channel(s) : 6 channels& [) h" P, ~) p0 l) x( m
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ D* O; X. a# u+ F* jSampling rate : 48.0 KHz7 l* Z: C1 A6 v% b- n
Bit depth : 24 bits u$ L8 P. `: |/ `9 x- l% i
Compression mode : Lossy% f+ C2 l+ u5 N# b; S; j
Stream size : 746 MiB (2%)
" u: |) M) w8 U8 F% PTitle : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
; k2 Y1 p f- N! FLanguage : English
* O6 t |8 U' `( n' b- n3 q: @Default : No( {$ @' E( L7 G7 I* j9 G/ @
Forced : No7 ?+ U+ u0 a+ z: q
& |# P4 ]/ y3 G$ d. m, KAudio #3
1 u5 y1 z& j4 c$ ^& CID : 4/ y: d3 s0 c: W& N+ b% E3 [
Format : PCM& r2 C1 ? k M+ q8 \* q! ^6 |
Codec ID : A_PCM/INT/LIT$ {- ]1 D4 ]4 Y% t7 I
Duration : 2h 15mn
J) C! k, J+ W4 z5 u, eBit rate mode : Constant
: W0 {: F5 ]$ S6 R* {: ~* V* z% EChannel(s) : 2 channels4 f* n5 z1 f6 F: T1 `' L8 I
Sampling rate : 48.0 KHz
' \7 M4 y5 Z; h* ~1 n6 N4 h% P* w IBit depth : 24 bits8 g! X6 D+ w! \2 A3 w
Title : Kurt.Cobain.Montage.of.Heck.2015.DOCU.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, V% U8 k4 R3 y1 Y9 _9 ?2 Z6 i% [6 d; t
Language : English
+ F0 f/ u( E- C, ^. N" jDefault : No
" M U% W! c8 I; Y& e' K* RForced : No
, N. ]( f5 v* d/ s* V
5 p- o# b8 g/ q0 S w3 QText #14 ?9 r* G+ Q+ s: N+ U; M& A! G# `
ID : 51 _+ M* m* i8 `5 g
Format : PGS( S( Z) @1 F4 u/ e2 }4 a# g
Muxing mode : zlib
4 M B% M" J2 H+ \Codec ID : S_HDMV/PGS
; M; H1 Q2 C0 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( p( W9 M' m% ?8 d" c: L8 q# Z
Language : Japanese
2 t( G0 E4 m. p3 c% c- MDefault : No
- ~( T, p9 x: N! q5 cForced : No6 Y; a; M7 \' p2 W& z, W
$ ?1 u1 ?9 q& {) C/ CText #2
, U3 L& h5 A8 p5 R/ x. FID : 6
5 l% X1 f: [! p+ b% q' `! T4 OFormat : PGS
& X4 t9 ]( t2 p) ?. L2 eMuxing mode : zlib
- J) T& C" k, b1 h' l8 \Codec ID : S_HDMV/PGS) l" R3 b$ T9 c* G3 g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ A( u4 P6 k( i5 C& u G. ZLanguage : English
0 u! I C% F, V9 RDefault : No5 ?0 ?! k! Y: F" C
Forced : No# m/ n# X" ?4 q" X
1 b1 b* g3 _/ X2 v- A
Text #3+ S/ P$ J/ d7 p6 q; z% |' e
ID : 7
$ k+ k% a) }- {% oFormat : PGS
g" h2 P0 u$ uMuxing mode : zlib
* Z2 i* u5 q" C7 q" ^0 H) tCodec ID : S_HDMV/PGS
: s& q. b% w% H& y# ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: p7 V! Q2 T! P5 s2 U# SLanguage : French/ x+ g2 l2 ~/ E1 i9 ^" _
Default : No
7 [8 Y1 ]8 @1 F: _Forced : No8 l9 o) s5 @! `3 K' b$ e
) S8 u0 U/ J7 L
Text #44 \% |6 ~3 R$ B) H. m
ID : 8
0 ? ~' x- R, K: ? n Y( x$ vFormat : PGS2 n" O0 p( L6 ^, @$ n+ O9 i: k
Muxing mode : zlib
1 e% ?6 r; @, h' P/ DCodec ID : S_HDMV/PGS% V, |. f' H2 G' @4 O5 Q' j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 @8 o0 ?7 |6 I9 r
Language : Italian- A {# F% H0 l
Default : No
, D- f- L( E/ C1 V* f, @7 x* N$ u+ CForced : No- ]# N2 w f. M: D; I# k6 l7 b
, l" |$ q' f. a. J' ?- l$ |Text #5
7 Y; ?% R$ e) u7 ~9 @9 QID : 99 X1 b' X! [1 c% c
Format : PGS
6 H: ~3 ~/ u. vMuxing mode : zlib7 n. e) q% \; p4 A! a j1 y0 A
Codec ID : S_HDMV/PGS% Z4 T9 ?( d3 @& \0 M# h/ K0 W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 H2 d) M5 D% e: X/ B
Language : German' g2 f3 o- D5 v& z- z
Default : No
* X( u: H/ t! V0 `- v2 SForced : No
' J2 n: e4 j9 J0 h# u* J y, ~2 c0 A$ ?# y% o/ s3 h( o$ }
Text #66 b5 z3 z" A- t5 K% p# G# V
ID : 10
. e2 H R$ h! [! `0 f* G4 FFormat : PGS
- R2 Q5 _7 U4 G! w; Q1 a* I6 j: mMuxing mode : zlib8 `. s1 |9 |, u2 o; I
Codec ID : S_HDMV/PGS
' ] Y3 k3 K$ t1 ~, V6 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 e) H. G. }0 A- M: M* { _
Language : Spanish% N/ M8 g6 x5 t7 \3 U
Default : No1 I) {9 x% z. L( p
Forced : No7 b7 t+ [3 o# R4 W7 }; H
3 P- ]: ^$ e* m# o& ^
Text #7
3 y' Z" r" U' z0 ?+ w( pID : 11& z7 O: {( R( @ ?8 Q
Format : PGS
* h* B3 A* ?! O, G; x) SMuxing mode : zlib
: o, C4 N8 m; ^3 A9 @Codec ID : S_HDMV/PGS9 f: f1 T1 o& @2 g9 m. N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ ^8 ]5 P" Y. wLanguage : Arabic, o: j! p% b9 ^, J
Default : No
& ^. I1 M& s1 F4 I1 P% c6 b! W) MForced : No( g$ `# F( G/ p8 _$ t: T) ]! p7 @
" b7 c6 q& E; R3 TText #8
$ P+ b6 `+ c/ r3 X7 A* h; HID : 123 w( o l" d; O
Format : PGS/ u$ q! P* a: J* D* v
Muxing mode : zlib c( r) ]: w' @- o1 J
Codec ID : S_HDMV/PGS/ \, g4 p3 M5 `3 g, ?, r/ W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs n( Q6 r6 Y1 \1 H, I3 X% X+ Q8 E
Language : Portuguese
b( ?! l0 p! C4 [4 r& cDefault : No% L- y/ l; y) n, g$ {8 D
Forced : No: [9 G' r A( _! ~0 N
1 m7 L. F) k, S7 t8 g& A
Text #9
+ h% D- ^+ C4 l6 M2 j6 \: C+ DID : 13
7 F E/ j5 Y! }! \Format : PGS* U8 ?9 p8 H1 B4 R- ~* ?( v% w
Muxing mode : zlib
9 R4 O h: Z% F3 VCodec ID : S_HDMV/PGS
* o" \. L1 n. n3 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 h" {( V- B! J* S9 SLanguage : Bulgarian
' a+ m" {7 o+ x- N- uDefault : No
8 l, h; B1 L; o, U+ ^( GForced : No
8 ^, M7 ~, n2 i, p' V% e$ ]7 X1 i# }- ]. B5 L9 H& M# K( ?
Text #10
# Z3 n4 c+ o6 p3 Q$ c& Z: RID : 14
4 r/ X9 Y4 L5 w, pFormat : PGS
4 T, {: H0 u% S J% L# R1 MMuxing mode : zlib" B9 v4 g7 @% I$ q1 q# `
Codec ID : S_HDMV/PGS! w+ f1 K: H. I2 x. y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 W- \$ A# ]% v/ t. BLanguage : Czech
{2 I/ |5 o" y* w% `: [/ zDefault : No
8 M) V8 F, n" W7 }Forced : No
& s- b# F4 X; V0 b
2 n0 j7 I" x3 q& Y; s7 bText #11
, I: F6 a) \" L9 y R/ B, }ID : 15" [3 L+ G* x$ O/ p3 x$ g
Format : PGS
6 r8 O o+ U% N: V7 s; AMuxing mode : zlib
/ n+ B; ?# k1 A# P3 C; F# d$ R f' ?Codec ID : S_HDMV/PGS5 }, D8 \% { k; d' z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" |+ k. v/ N4 ELanguage : Danish# i/ t* A& q6 h
Default : No& V& k' ]( A% J/ i+ o& X5 _& k+ j
Forced : No
6 b- m6 o* G5 ?
2 D5 |( e% |" b" uText #12- O! r t! x6 \& m9 }
ID : 16( s& E# ]" B' ^# s4 m
Format : PGS
7 k9 x; E* e# O# ~8 |0 bMuxing mode : zlib9 I, p+ V! H2 h) S
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 ^1 U1 V1 Y: L' p% |& s1 j8 ~1 X: wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 H. T" _$ u& u1 DLanguage : Dutch
( a, p3 p5 R* gDefault : No
* k o/ I- h0 v5 w5 m( M$ ]Forced : No! Q! o9 r5 l! E% p/ M; |
, h- T/ b8 c* Z) oText #13
2 K/ P0 J( ~, f: U* i$ q" OID : 17
2 Z& e- ~0 Q$ s5 R8 qFormat : PGS$ M" V+ x( b% j, |8 ]
Muxing mode : zlib: n6 s7 _6 o6 {& A, j+ Z R, M
Codec ID : S_HDMV/PGS. ` Y4 x |# @) D- v( {; R" o" z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; X8 v# b' Z/ v' V$ c+ ZLanguage : Finnish
5 \: k. |4 @, x: S- iDefault : No4 b' s0 [' B' ]: V) l+ x
Forced : No
( [0 l6 E# F0 T
& H \$ J, | I& Z1 O9 R- ~Text #141 i, T, z1 Q- o4 a4 s; ]9 V
ID : 18, z+ W' Y6 A. @# Z6 `& B9 ~0 r1 @6 m3 ]
Format : PGS H% N, u/ z9 ]" W
Muxing mode : zlib+ s N7 L0 W5 d; j; @+ j8 Z% G
Codec ID : S_HDMV/PGS
" F9 }: R4 c' g4 e4 F! s' cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. a/ P2 n2 t) H) U
Language : Greek+ ]4 ~5 N6 e; b- R1 f
Default : No
5 G* }1 ^: H8 I7 P7 p& O( a3 z: B' ^Forced : No
& }7 L/ h' f/ _3 D3 R0 V
8 L" y' P5 ?8 ]8 mText #15
* k) R' }/ @# f+ ~ID : 19
Z. Y) Q3 K, N @0 Q( t7 sFormat : PGS' a& `- x+ z$ G, r; h3 D
Muxing mode : zlib: |' @3 |. x* S% d5 O# a( G
Codec ID : S_HDMV/PGS0 |. L" e: B' h9 |+ W7 }& c' U& n1 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ G. O3 l) _ u3 K) S* F4 h4 {/ OLanguage : Hindi
) v M) o) p; o7 }Default : No
1 u' Y+ D* c! r8 r! UForced : No
$ y) ?- Q- A* |+ F! c0 V; l d$ d0 i! M o% u0 \
Text #16/ i$ M4 \+ k5 @* W
ID : 20; @; P2 c" l- d+ V: |2 l
Format : PGS
: k) y9 n6 [8 y. e# \Muxing mode : zlib
+ M8 f( O: p1 @8 o; r2 L0 X xCodec ID : S_HDMV/PGS
! S# }2 u# l/ b8 \( T, `9 H7 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ }% w( N/ Z0 E5 d2 b
Language : Hungarian% W9 B- O, W0 h6 H$ R5 ~+ O
Default : No
+ m9 A6 |, _5 W4 q$ v: IForced : No
* S& v) Y+ m' t. i% {
. Z+ @/ F7 D8 K# NText #179 u1 K+ M; G% i8 e
ID : 210 {0 x' c7 ^! L0 Z3 W; ~
Format : PGS
# b! i% y# j2 @# xMuxing mode : zlib% E/ j' g( i" z6 `, G8 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 v1 S5 Q& T4 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: |6 f/ f" L6 [! s) ^/ d
Language : Icelandic, _& p; c1 O. ~8 ?$ O
Default : No5 W# r) M# d2 t
Forced : No
( `1 ~2 K8 p9 F- [% S
9 \" _0 E$ {( G: kText #18& Z1 O: R) Q! l
ID : 22
$ v2 c1 @1 y& Y6 m8 |3 ZFormat : PGS; n6 {% b& F( K/ ?' c* i1 f" m
Muxing mode : zlib
2 L/ u' \& r& r4 ~* iCodec ID : S_HDMV/PGS
+ u' Z2 Q' ^$ @6 f7 o4 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 c- @+ a7 h3 B) d) ELanguage : Indonesian: Z. h; L( H* T9 r+ {
Default : No c8 g; Z1 O1 S) m0 O
Forced : No! g+ \( m/ f/ ~- H5 A: O
$ D z9 \/ s: ~6 L+ n0 m
Text #19
, _1 s6 l( V/ G BID : 23+ i5 U* p: M4 q7 D7 }/ j; F" ?
Format : PGS
4 Q- o& g4 b* j( e; a* bMuxing mode : zlib
- R9 S; y. l; X6 C: aCodec ID : S_HDMV/PGS$ {+ T# b2 @' @, f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; n- [8 K! C& j3 d
Language : Korean
5 L1 |1 B) S! ?9 ~) T, K3 R8 iDefault : No
* \4 c! R4 i' `! z9 u8 HForced : No
3 @- @3 k% w' Q5 K8 U9 S j3 u! ^ j
7 a+ _/ y; K" C" @Text #20
7 J z+ F$ T2 b4 o/ h7 zID : 24, m6 X) X* z3 N, _! _) M" Q% B! z
Format : PGS
( L" ^% F$ V" R1 {Muxing mode : zlib
0 J8 \; M* p: s4 I MCodec ID : S_HDMV/PGS) k- d8 R) N$ W' s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; \6 |5 [- y/ W
Language : Spanish z9 b" i" z# V2 X1 c
Default : No" r; a( o; U/ S0 I* j, M1 q# ?+ [
Forced : No
, L6 U" o. m7 b! k Q3 G0 A. a8 |9 N
Text #21
% d1 \% K8 \- ^. sID : 25/ _6 m! Y* d- v
Format : PGS; v6 G6 R; ~: S+ {! P' o) U6 h
Muxing mode : zlib/ w ~' g8 }% Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
* f1 H5 c# A4 C) F' m% F+ J# ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' M' o* v) k0 n8 g+ H* N' W- sLanguage : Chinese
1 b( _2 e i( J- [/ z# f0 TDefault : No( t. s+ W! b# H0 g
Forced : No
n" J$ k$ O/ n4 Q' B c0 w1 r9 v3 H) r' q
Text #22; h) P" q6 b5 f* K" a
ID : 26
) v8 t2 c% |) x5 F! HFormat : PGS9 d( B7 W/ s( K4 S$ y
Muxing mode : zlib' p' `% C1 U% V% q6 r- ^) R
Codec ID : S_HDMV/PGS2 |- Q' b/ L' c) Y8 S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
F& I4 D- j9 v" y/ i5 r" CLanguage : Chinese: p0 J4 q( u7 I( X0 y% l
Default : No
6 y, j/ x7 y, M" iForced : No. T/ o, y% L( C- q
7 @3 j( K8 Y0 w' _Text #23# [$ X) w+ o5 I
ID : 27: L( k+ x7 ?( @& U: j* l% M0 B4 t
Format : PGS, V# K9 D* X5 l: }8 H# ?9 E, i( X
Muxing mode : zlib
5 x F1 Y; u7 v" `4 X( u) fCodec ID : S_HDMV/PGS
4 ^0 a8 p2 e- l& b7 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. Q- P2 a" d# \Language : Norwegian6 ]: {8 ~6 H7 X$ i0 @6 L
Default : No
2 [, A! X3 u0 NForced : No
. f" J, I. t2 z1 [$ [6 J" N. c
# F4 p- I. z0 A% }5 J* `Text #248 W: e) W4 ~2 b5 s) l5 ?5 `5 B
ID : 281 w4 b" ]9 k; A3 g0 J" h7 T- N0 J& O
Format : PGS
8 j9 ~( k2 @. \# t! f5 z( eMuxing mode : zlib( l" u& v" i% @% e5 L- j) [
Codec ID : S_HDMV/PGS
' H. n; z5 i$ M/ H! dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 i, [$ L3 q# ]8 Z
Language : Polish" B$ i# e! s4 u" P+ g6 w
Default : No4 b, _$ D2 X- t; r
Forced : No- G; m- V, k. }' B( {
* i$ Y! u' q& c$ U' D9 d' _$ {
Text #25; E; T: v3 ?2 x( f9 [
ID : 29 f3 |* \: c) X q
Format : PGS
! g- [$ d, L9 x* Y* G0 c& \6 l/ RMuxing mode : zlib; w' f& w5 y" o* y: U* Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
# c, g. D- T, L/ f3 ?/ ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* @5 z/ _, p9 QLanguage : Portuguese
) t( k2 K+ D9 n2 I- ~! H2 F% KDefault : No
4 W1 }( p. [" F* t1 g5 j- iForced : No
0 J; h1 a( L) U8 G1 n- @/ ^) r7 r8 `+ k% z2 e7 x( o
Text #264 q1 x$ _7 _1 }, Z8 I' q) ?
ID : 30 z) v" z: ]" o- \/ W4 M/ ^
Format : PGS
; q) s) N% R c) V8 o3 |Muxing mode : zlib
6 V7 P, Y( w- p5 Y& l8 w ]Codec ID : S_HDMV/PGS5 P7 [1 j7 H) ?9 _; M: A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ~0 ]/ A8 y' a5 R$ Z
Language : Romanian. A5 E9 Q2 @' i( K
Default : No
! g2 W$ G" Y6 K, ~! L' Q9 @Forced : No
1 x$ y% q8 ], _" P
1 t- I" r, w2 w& B2 L% ^Text #27
, X2 P" l% J8 A+ EID : 316 x" h f, m% a8 k' D
Format : PGS6 g. G- L) o: q5 Q3 X% \5 k
Muxing mode : zlib" H' Y9 n. x: D* O. F
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ H1 w5 @+ f0 ]7 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 C s' D7 G4 O5 t: ?4 C
Language : Swedish
7 Q: Z& O% p$ r( e* U8 l! q3 sDefault : No
' m; Z; b6 O) n* M( _* RForced : No% @ w- L# I- }# C. \( H
0 Y9 E- | \' q5 `# }Text #282 q' Y r+ E7 t# K( C! Q& M
ID : 321 u- r0 D# @+ @' z
Format : PGS/ O0 W. Y# d6 y, p; K' m# U$ T
Muxing mode : zlib Y- l0 ^" [( S8 D/ i
Codec ID : S_HDMV/PGS6 g1 \7 Q3 c" n7 p& n9 J! k/ W/ w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" G( v- \8 F: W' t
Language : Thai$ `( c" N9 P4 O* X3 \
Default : No
; h! A# l$ @& B: Z, N2 [Forced : No
. A% j9 ~5 E6 v3 {
9 }6 h1 O0 J: C" ~: T% C BText #29
- Q K* ~2 e% S: w5 u% w( `ID : 33
& A& [, |8 p7 H, E0 ZFormat : PGS3 J# F- W" S+ B' }0 Z. o
Muxing mode : zlib" p! m. O- e( g& q2 k) }! A0 b
Codec ID : S_HDMV/PGS/ }9 c6 G; k- ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 }0 T" o, a! J$ a: Z) c+ n. ^Language : Turkish
7 Y' {- p# y+ V1 ?$ H8 `0 C) k2 XDefault : No
$ u% U4 {5 b8 g, j0 k/ DForced : No H w. f$ {4 K4 q
4 Y. D$ O; U+ J
Menu
% F8 C7 F d) m) v00:00:00.000 : en:Chapter 00- z0 s$ k# d9 ~
00:02:29.149 : en:Chapter 01
5 F. g5 M& ~6 C b- S4 t# u00:13:35.481 : en:Chapter 02) Q$ B. i3 j9 y6 K. ?
00:21:13.063 : en:Chapter 03
. ]. R' B" W- ^" F- F: i/ c00:32:15.016 : en:Chapter 04
% S0 H( Q- ~& e7 b& F/ h3 ~00:44:57.319 : en:Chapter 054 S7 u9 n0 T+ n4 g3 e
00:55:00.880 : en:Chapter 06
6 ]0 V. L6 M% E* Z01:04:01.420 : en:Chapter 07
3 Y8 N* h% Y6 m' j. P {01:16:13.735 : en:Chapter 08
! m# l+ V# a; h) L* G01:25:12.232 : en:Chapter 09# a" G3 N: Y( Z0 K* x! j% I
01:36:53.724 : en:Chapter 105 `, ]$ H% u. x; }6 I
01:50:34.419 : en:Chapter 114 v9 k9 T- r' A% v. z
02:01:11.138 : en:Chapter 12
4 Q8 Z: l6 u: ~/ j, o02:14:49.956 : en:Chapter 13 $ j9 s" C0 X1 W9 S
( K( e, k: H2 Z, t2 e$ G1 b/ V' N e4 ~$ }6 n/ {) V# W
/ }: s7 z- Q) `/ {+ A& V$ j2 }+ M
# R ?5 k L- a# O l4 N8 f7 j/ ]8 L3 S5 B7 X% c6 I: f
2 y/ O/ Z/ z) ~5 T. m! K: h3 o6 U# N8 F; N- Y) B! f" ~# o( c7 g0 K4 b
: }8 B x2 ?5 t5 } c
' y# @: k" _. x9 R/ d2 y7 Y
; s; h( h& l! _! J; |/ C8 d
: g, _$ q, q0 l( X, `0 K. j! a( j, H! i7 ~
5 m) E7 y, B L; u
# l! n2 n) t. C) `
3 `# ?- E& E) g" j7 X* b
. d8 m- P0 l/ ~7 T; v. j9 F$ }) K( t$ }( O. Q
2 J- @, ~! A. } F8 v7 [BT种子! P- P# U) B0 H1 o0 ~
" P8 n, t" A4 A G, v6 f
( v; Z5 T4 _3 P* `3 g6 X; }( g; ?) d! [" u0 Q7 R9 r( N
4 Q) s& i# b% p
( W8 k7 E- G% ?5 H7 a% `# w
2 B' j2 Y) y* Q115礼包
$ U& B1 A# P- [8 U0 {9 C7 U" Y) D |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|