PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 511|回复: 1

[电影] [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[33G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    5 小时前
  • 签到天数: 1933 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-24 05:53:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    33.02G- y1 z3 k" U1 J2 H) l1 S% ^, c

    4 @) W6 Z* S4 {0 D, m" E3 x5 T& `# W/ ^0 s; Q2 g8 b
    ! U5 \9 X2 H" D. f3 n3 i
    / w( y+ X: a- R) n$ C
    $ j( F! y" b* M+ x. V5 i9 G  F- }
    ◎译  名 麦克法兰
    " M4 S2 f' ^3 j# \& u5 T◎片  名 McFarland, USA- O2 t9 x! B; {6 c( Q' q/ I
    ◎年  代 20150 C" ]( l& V! c3 Z7 T+ R
    ◎国  家 美国
    8 B; c* b; `! n0 D+ h2 B" M◎类  别 剧情
    : i5 z4 t' Z0 _; [: D◎语  言 英语3 K4 f) D# G6 Q2 r
    ◎上映日期 2015-02-20(美国)" i" r* `% C+ J# `! c
    ◎IMDb评分  7.6/10 from 5,008 users
    " `8 z; ^; W& ^( G◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2097298/) Q/ P* n4 H# @$ u3 Y
    ◎豆瓣评分 8.0/10 from 584 users
    , q3 b( a) W: o1 J◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/11520649/
    % A# f) A# h+ y3 Q' N# ^, a. _2 S◎片  长 129分钟7 q& ^, u* d7 `6 {/ h1 f
    ◎导  演 妮琪·卡罗 Niki Caro
    0 v& p2 m5 C* G& E◎主  演 凯文·科斯特纳 Kevin Costner5 j$ A( t, I2 p7 z9 O, t9 _
          Ramiro Rodriguez
    : p! \; d" J, M" S$ _      卡洛斯·普拉斯 Carlos Pratts; U$ L& j* |  v! U; `) k/ L+ V
          Johnny Ortiz
    9 V! q2 B4 d/ [7 V7 q( f      Rafael Martinez
    + a3 j6 H7 B* P      Hector Duran
    . m- T6 z6 K. q& j$ {( v      Sergio Avelar
    ) v0 Y( u# ]  K4 \4 {7 ~( Q% B      Michael Aguero
    * p0 \2 \, w$ A$ p# o  I9 w$ S      戴安娜·玛丽亚·里瓦 Diana Maria Riva
    % N6 q. ]" P  A9 A% N- _) k      Omar Leyva8 u' y3 Y  R9 S
          Valente Rodriguez
    % e% b8 @$ `; m/ N# ^( k      Danny Mora& g8 B* n4 y+ O* M" v/ j
          玛丽亚·贝罗 Maria Bello
    6 l' |# _, T: p! B$ Y! U6 M      摩根·塞勒 Morgan Saylor9 [9 O! C/ s6 @- }# i) T  c
          艾尔西·费舍尔 Elsie Fisher' V( Q( J2 S1 t
    : j7 d/ G9 }* d
    ◎简  介* H6 Z1 u0 N- D! T( J1 _. \7 c
    1 {3 ?  b' q9 g0 C0 h8 q
      《麦克法兰》根据1987年的真实故事改编,科斯特纳扮演的教练来到一个穷困无比,尘土飞扬,居民多为拉美裔的农业小镇,将那里的高中生们变成越野赛跑健将,给自己,也给小镇带来希望。
    - U' ~* T. K$ X& |) F8 N8 g2 K7 B$ l7 k7 Y% C
    ◎幕后揭秘8 r& V7 ]  E) \, B/ O0 O( q

    4 d7 n# n8 G, P  ·麦克法兰位于加利福尼亚州中央谷地克恩县(Kern County,加州面积第三大县份)的北部,在这里的高中培育过两位奥运会奖牌得主和世界纪录保持者。
    . x8 ?- R. u* I- z# T& P  ·主演凯文·科斯特纳曾经就读于Visalia市的惠特尼山中学,距离麦克法兰仅仅40英里。  }+ k: ]5 K: ?. |, d
      ·哥伦比亚著名歌手Juanes为影片创作了主题曲“在一起 (Juntos/Together)”,并且在2015年格莱美奖现场表演这首歌。这是10年来拉丁歌曲第一次得到这样的荣誉。/ B! n8 |! Q$ b1 S* y2 v
    * w# ]1 Y0 i1 e* D
    1. Video
      9 T3 j6 z. h* v' G
    2. ID                                       : 1; T1 q3 N5 }* _! h  X9 P. t; e
    3. Format                                   : AVC. S" J, t$ P5 j4 m
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec7 W* L6 O$ O9 `& }
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      + y, B2 [. J; r6 `( u6 l( ?8 f
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      + z2 O4 V  y6 n+ G
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      0 X, o: H8 H1 j: j1 e1 {+ w+ M  o
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      4 ^% U8 s9 o! X- N, z4 X9 X
    9. Duration                                 : 2h 9mn' n+ p1 I$ N4 S5 A& K* I
    10. Bit rate mode                            : Variable
      6 _7 s: P# O5 n+ R  \1 I
    11. Maximum bit rate                         : 32.0 Mbps
        E( D$ k! v* o  R6 W! g
    12. Width                                    : 1 920 pixels2 \6 P" o6 j2 j3 w
    13. Height                                   : 1 080 pixels7 h8 g8 n9 z, ]* M6 N
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      + {5 i- u3 z/ ?. B
    15. Frame rate mode                          : Constant9 V; U3 u. K8 k% T" n. F
    16. Frame rate                               : 23.976 fps0 ]* a+ z: [/ i8 p4 x7 u9 I, a/ [! q
    17. Color space                              : YUV
      : c4 Z6 X/ c3 p
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      ) H( i) j9 T% q
    19. Bit depth                                : 8 bits
      + q+ w# @/ Y5 n6 A# C2 u
    20. Scan type                                : Progressive2 O" x- v1 v' m# V; [  f, R% E
    21. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      , w7 ?1 v# _4 V2 e8 a& h$ {1 i, K
    22. Language                                 : English% K1 b5 ~7 v6 j( m4 j
    23. Default                                  : No
      1 j$ f5 _/ @, V8 o) Z
    24. Forced                                   : No
      & ]6 F8 B& B7 H2 B/ P2 K2 c2 n
    25. ' {" h2 d' t3 C+ v9 Q' c) O4 R3 S
    26. Audio #1& Q% G  {, R) E# g2 o& R# d5 }
    27. ID                                       : 2! Z3 J  d2 u  M6 {; u/ x% ~
    28. Format                                   : DTS8 i6 Q/ k7 U7 k6 l) j
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      ( {$ o; ?' D) @6 r% ]- ^
    30. Format profile                           : MA / Core
      , U$ F+ B1 |: n# i4 b- E% Y
    31. Mode                                     : 16
      * p8 I: i" m. m' ?3 {
    32. Format settings, Endianness              : Big
      . Y* U. J+ f- [" x$ J% G% n
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      $ I8 p- I- y0 d! v
    34. Duration                                 : 2h 9mn
      # K% L8 f; z9 ]4 ]" x# l- ]/ p. t3 x
    35. Bit rate mode                            : Variable2 \1 H1 R0 w1 G* o. c
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      . Z( C' _& q# t+ s, C/ C3 b8 u/ y
    37. Channel(s)                               : 6 channels2 V: T4 A  U. X
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE% q; y- ]0 {9 S- G+ m
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz. l2 ~# M8 {/ h: K* ?6 z0 ^$ |
    40. Bit depth                                : 24 bits  h2 w: K9 E7 h
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      : y6 H9 V- ~& X  J* \8 Q! P$ |' Y
    42. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, N0 Q# p  w: S% ~. l
    43. Language                                 : English
      $ O6 G: b, Z9 z1 L
    44. Default                                  : Yes4 l% ?, y" J1 v1 V; w
    45. Forced                                   : No# E+ u5 T1 t6 A( @
    46. 0 N( V7 G5 v1 r- \+ `! }& l3 ^
    47. Audio #2
        q4 @4 v0 {3 X. N7 A' T
    48. ID                                       : 3, j% U$ K  X6 ~$ `, n
    49. Format                                   : DTS
      : @" [5 q3 b' P
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      2 Y9 D( q, G) D3 }* f
    51. Mode                                     : 16
      ; Z2 w$ P. {* r( j
    52. Format settings, Endianness              : Big
      3 d2 k* ?0 ?+ J% K; F' l- ?& i9 q
    53. Codec ID                                 : A_DTS
      ) c4 h. ~: e# r( ]+ x
    54. Duration                                 : 2h 9mn2 u& _8 C- b; T: I# F
    55. Bit rate mode                            : Constant1 e& J- f) U' M1 S! c0 _/ I
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      6 n" ]/ ?6 v' U9 n  P3 S
    57. Channel(s)                               : 6 channels3 _/ [5 R& J* X( Y$ |3 ~( F
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 _5 w: Y  @$ p+ b: C
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ' d3 x) G6 p- h, R' ^
    60. Bit depth                                : 24 bits
      / F' F4 G+ [% f% U- X) z
    61. Compression mode                         : Lossy3 o7 [. h6 X7 q' C' J
    62. Stream size                              : 1.36 GiB (4%)
      6 J: e6 p2 |4 l
    63. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 F5 v: \, C6 c
    64. Language                                 : English0 m; j6 ~# s$ f" x( R( f
    65. Default                                  : No
      # c1 f9 G9 B* ^, r! H
    66. Forced                                   : No
      ( ^8 O' I# ?7 o, P1 f5 M

    67. % g7 ?4 a( q$ p' b
    68. Audio #34 I+ w  K: ]' s" j9 ~
    69. ID                                       : 4
      0 L/ e) d0 g3 f  x
    70. Format                                   : AC-31 z& t6 e6 {5 X& V( l
    71. Format/Info                              : Audio Coding 38 U$ B  _, v2 Y8 u! ]
    72. Format profile                           : Dolby Digital$ l5 [# \5 N! \: K$ [2 M
    73. Mode extension                           : CM (complete main)
      # B9 n6 W9 c2 Q) h0 @1 d
    74. Format settings, Endianness              : Big2 s2 s- Q/ N& Y0 e# ]1 D
    75. Codec ID                                 : A_AC3
      $ d$ I& E* H6 l) f% [
    76. Duration                                 : 2h 9mn2 q+ p5 `3 i4 f: C+ M
    77. Bit rate mode                            : Constant1 [4 N/ \0 g7 r& d) C
    78. Bit rate                                 : 320 Kbps
      + w! S" P( \' t! ~; U, S$ `
    79. Channel(s)                               : 2 channels
      : ?3 ?3 c) `* F" [; [; \+ [* z
    80. Channel positions                        : Front: L R
      . W' d! W) j" P: \
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      " |7 S1 q5 H' z
    82. Bit depth                                : 16 bits
      & Q  C& I$ D; x6 G3 N
    83. Compression mode                         : Lossy/ B4 G9 c2 d: d% L5 O( S1 N2 ~
    84. Stream size                              : 295 MiB (1%)7 H6 E/ s9 L& g+ I+ O
    85. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG( r$ m- Z- ^! k, ]/ F
    86. Language                                 : English
      1 N" G5 h" Z7 z( i9 y
    87. Default                                  : No
      0 Y4 i( |3 b: y* c  m# \
    88. Forced                                   : No3 ^  m  u8 Z8 M

    89. ( f3 {2 S( W, [
    90. Audio #4! w0 S: M1 D: ]1 q8 b* a) y
    91. ID                                       : 5
      8 I6 q$ T/ b, C* ?' S/ A. K9 s
    92. Format                                   : AC-3& g; ?, P) X( @8 q3 f6 [. r( I+ b
    93. Format/Info                              : Audio Coding 3
      , l6 e$ q. P4 ~4 [& v& u! C
    94. Mode extension                           : CM (complete main)7 X$ t! q& k! k8 v
    95. Format settings, Endianness              : Big9 ^6 P, ~! G( U6 P) m7 O  U
    96. Codec ID                                 : A_AC3: H. [2 x( U& G; p9 z8 V- U, j+ f
    97. Duration                                 : 2h 9mn
      0 F$ ^, ^* w. q% G0 j) e) i+ s
    98. Bit rate mode                            : Constant
      ! B, Z% Z) r9 _& [+ C+ F9 H" x
    99. Bit rate                                 : 640 Kbps  S: `# ?6 a( q1 F8 A* x+ y
    100. Channel(s)                               : 6 channels. t7 l$ ~& N- `; C( v6 C9 d
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      8 ~8 i. s' c1 v: f* l
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz! U: |# k; a6 W; Q4 ?
    103. Bit depth                                : 16 bits
      * Y9 E& _" A) ^  Y
    104. Compression mode                         : Lossy
      / {: d$ b0 z. _: M+ c! i7 {9 l
    105. Stream size                              : 591 MiB (2%); O- A' _5 e/ d1 I& k2 |. r
    106. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      " x) ?5 v2 B& e# ^6 R
    107. Language                                 : Spanish
      # G9 c$ g8 d$ b5 q( J1 ?& z; t
    108. Default                                  : No
      5 L# a3 a+ C0 b2 H% P& R
    109. Forced                                   : No( Q$ W# @  c! L$ Z+ ?: o' c
    110. 7 x) s5 X0 R. d/ Z$ Y8 \7 u- d
    111. Audio #5
      # B! V" c! D$ S! R# m
    112. ID                                       : 61 Y# [& W, v" L  P; D: o
    113. Format                                   : AC-3
      & q' J- |+ ]+ V7 T# N% v9 ?
    114. Format/Info                              : Audio Coding 39 R& a: U7 O# [/ q
    115. Mode extension                           : CM (complete main); F9 ^* J2 ~8 U* x0 t4 V! o
    116. Format settings, Endianness              : Big& ?- G' a" ^: |! z, X
    117. Codec ID                                 : A_AC3& x; B% r$ Y5 k$ _/ p
    118. Duration                                 : 2h 9mn5 ^4 x/ m/ k& D5 c  A+ w& G" v; b
    119. Bit rate mode                            : Constant& u8 T- j, Q2 D; ?! G& d) Y  J( y
    120. Bit rate                                 : 640 Kbps' p0 a9 ~7 m% b2 z3 t2 L: Y- }
    121. Channel(s)                               : 6 channels
      7 k1 j5 p9 v1 O: A0 n
    122. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ) b  e9 `5 S  P3 h
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz* g; d4 m5 j( R7 z
    124. Bit depth                                : 16 bits) X8 x* @) f8 `3 s9 T" u' [& {! f: M9 m
    125. Compression mode                         : Lossy8 K" i2 X7 U+ y; @# b
    126. Stream size                              : 591 MiB (2%)
      * ?! S! _" N/ e2 R: E/ f
    127. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      * D& I0 J4 G3 t6 V8 h! M
    128. Language                                 : Portuguese
      8 P" h1 a$ T6 M4 C# `. ~. l7 y
    129. Default                                  : No  f  s7 L# s1 J" A- u  x2 I
    130. Forced                                   : No
        B! w0 x1 O' M, }% f
    131. + d8 S) s7 |' I- f0 K* u: d
    132. Audio #6+ J  }' J2 k  u+ C
    133. ID                                       : 7
      . J1 _6 I. F7 Y# P! Q
    134. Format                                   : AC-3' ~8 x; e* V  e: Z9 _  l
    135. Format/Info                              : Audio Coding 3
      5 Z+ J( B2 M  O) `
    136. Format profile                           : Dolby Digital
      ' H  J/ M0 A1 {$ B" e
    137. Mode extension                           : CM (complete main), t: c$ S( O% N$ Y! _
    138. Format settings, Endianness              : Big5 c$ e5 i' b: l, X+ j0 z
    139. Codec ID                                 : A_AC3
      ' ~7 T9 m; _9 J
    140. Duration                                 : 2h 9mn
      ) I4 z$ R' n: B9 o( @1 R, |
    141. Bit rate mode                            : Constant
        B" E: J* Y: H  s9 F
    142. Bit rate                                 : 320 Kbps
      # A0 X6 m- S3 j% R/ D6 E9 r
    143. Channel(s)                               : 2 channels
      6 t0 N) |# [  c/ d
    144. Channel positions                        : Front: L R& t( F' w: M  z# X3 D8 P) L
    145. Sampling rate                            : 48.0 KHz" |  ]& N/ }. V7 P
    146. Bit depth                                : 16 bits$ O7 [. `& S5 l. c* ?4 o
    147. Compression mode                         : Lossy
      ! Z, Y, a! [) K9 R; M
    148. Stream size                              : 295 MiB (1%)
      $ V* r- t! q( _
    149. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG/ o  F5 O) w! J% T
    150. Language                                 : Thai
      ( B$ a2 y# J& h6 {' ]* y9 N4 {& m
    151. Default                                  : No
      ' q" O% M0 N  B8 ~
    152. Forced                                   : No
      * n6 Q& M" y# |9 r) w2 A! E
    153. 7 i0 R/ }9 t# B2 p0 ~
    154. Text #1  c1 G6 P2 l: o
    155. ID                                       : 8
      0 G! Q0 E' U* E8 a& z, y: f
    156. Format                                   : PGS' D' \6 M! e: t: {8 S' Z+ }8 T
    157. Muxing mode                              : zlib
      * J7 a8 c3 j' S
    158. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 b' G  M  V' ]3 k+ z: W* I! {* x+ M
    159. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % M8 s$ L! M3 y. k
    160. Language                                 : English! m2 d5 R9 g1 I: l& R8 `; I! P- Q
    161. Default                                  : No
        ^, O& W) O/ I5 L
    162. Forced                                   : No3 X4 B  h, p- G1 a$ ?0 L% x

    163. 2 Z5 g3 h8 W$ @( B( |
    164. Text #2
      - C, n  R/ P2 I- a
    165. ID                                       : 9  [- h9 a0 T7 m8 Z7 @
    166. Format                                   : PGS
      " v" }) {4 _  Y' j6 J- y0 X
    167. Muxing mode                              : zlib6 t- ]9 c; e7 ?6 w  E$ {
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' h! H; z* D" s1 M  z0 K4 h8 m  d
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) S1 M3 e; A& E. e9 w
    170. Language                                 : English
      0 o- h) `: i, D$ N  H, }% ]( T
    171. Default                                  : No
      2 E: ^9 U4 i# q* z( b4 n; P" J  L
    172. Forced                                   : No( o3 B' s2 g2 U2 @5 L
    173. % ?% G3 Z$ a( O! J7 h6 |. D* _
    174. Text #3
      ! y. B/ _8 t! q5 n& M8 l
    175. ID                                       : 106 I7 C6 m+ p  k# i4 S; j, A
    176. Format                                   : PGS
        l; I& l$ B0 q1 C& V% e/ A9 g! b( o
    177. Muxing mode                              : zlib
      % T! ^3 `  b( }
    178. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      9 ^$ t1 J. a+ x7 I4 a
    179. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 F% c/ |4 l; \! U5 o6 M
    180. Language                                 : English
      5 @; Z6 z0 n- v* I" w4 ?' z, x
    181. Default                                  : No1 d/ k- G( |8 \' ?; |' [
    182. Forced                                   : No
      5 |4 {/ z2 z3 k. r& m$ X
    183. 4 }, v4 B$ k* n$ {
    184. Text #4- A6 }6 v+ k* S3 e. V% P/ m
    185. ID                                       : 11
      / W+ i4 o1 h5 G
    186. Format                                   : PGS; a! a7 f, L- I
    187. Muxing mode                              : zlib% [! k9 p! m, q! k% p& R
    188. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" o- I! w0 E$ i: @6 ~
    189. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % S5 q# g/ [+ ]2 V
    190. Language                                 : Spanish
      $ Y* d4 v- I4 o8 m# ~0 k% w3 @
    191. Default                                  : No
      * V% j/ T" @! z- B& ]
    192. Forced                                   : No
      ; T" J- @; U5 A4 N/ ]. N
    193. 8 |6 |+ J! C3 ~6 t
    194. Text #5
      6 l; R# q# Q2 O2 |6 j' }
    195. ID                                       : 129 [$ Z# S3 z: I1 I
    196. Format                                   : PGS
      1 C6 s) R( G( ?- v! Q* M- N
    197. Muxing mode                              : zlib
      - a. U- {+ ]" D2 o6 k2 v
    198. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 Q  q* u4 z) ~$ k/ q
    199. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        R* w) O- o0 F9 i) P% l
    200. Language                                 : Spanish
      + G4 M* Q9 G; H9 D8 b
    201. Default                                  : No
      6 F3 u! h. }9 E" V, h
    202. Forced                                   : No* }/ r% u' {! f: b4 X
    203. ' x/ c3 k$ h1 b: p9 y
    204. Text #6
      % ~" P( B6 n  q) d0 k4 p
    205. ID                                       : 13  s6 X' L: S% h2 W/ ?" r7 `
    206. Format                                   : PGS6 h' h7 _6 N( q
    207. Muxing mode                              : zlib
      + i# v- Z+ q7 B  {/ }) a& \
    208. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 ~. j4 u% y" d& K
    209. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - B3 n' S9 ?1 d% }( r
    210. Language                                 : Portuguese3 F3 V+ A- T8 V2 a1 V; v
    211. Default                                  : No, v# p7 L4 Q0 _
    212. Forced                                   : No( }. `+ K2 W  v/ A. Q/ L7 e% L* D
    213. 9 F7 W- C. z) b0 C+ s' s
    214. Text #7" a9 p, H; i6 f1 ?
    215. ID                                       : 14' ]- L3 [3 I2 w
    216. Format                                   : PGS( W, i* h$ u$ D# }& y
    217. Muxing mode                              : zlib
      6 _5 Q) ]1 e0 d+ i
    218. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: S& i3 I* B& P% l
    219. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! }* u5 a8 V( N9 R* N& L* T
    220. Language                                 : Portuguese1 q* g$ I* N1 _& [- Y! z
    221. Default                                  : No* R$ F6 y4 n7 e9 j& a
    222. Forced                                   : No' M8 c  c/ R- ?, j6 n0 G2 Y% g
    223. # T* O6 C( |3 e) W# u+ R6 C
    224. Text #8
      , C, n( z. g9 x: f8 V
    225. ID                                       : 15
      3 [6 h# r9 ~. h- M( v4 D
    226. Format                                   : PGS
      ! s4 |, U. K3 [
    227. Muxing mode                              : zlib
      # n7 i- b" T" W( N8 Y. R$ Y7 i
    228. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , s3 g* W$ J7 d- C
    229. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 J( a  @( o1 J# G1 Y" S
    230. Language                                 : Thai6 W- L4 B. R: T1 _  \5 K$ K$ R
    231. Default                                  : No
      0 d/ d* y4 ]" k6 P$ |* m$ p& h  y. {
    232. Forced                                   : No/ y. P9 j7 \% ~! ?
    233. " F9 z: i8 J* A4 p. Q9 b+ h. W
    234. Text #9
      # D) e3 B9 z" X3 @$ T" G' e
    235. ID                                       : 16
      * m* l6 k8 r5 R$ P
    236. Format                                   : PGS
      ! l3 \6 O" z* p5 j+ P* J/ G& r4 N
    237. Muxing mode                              : zlib
      + \3 g' v6 c' T8 ?  ~
    238. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ e8 J! s; N' B
    239. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / W8 B( S$ f2 k* S4 A
    240. Language                                 : Thai
      ( e$ t. a4 T. g
    241. Default                                  : No' g1 p: p9 ~+ f  u( s
    242. Forced                                   : No
      . j$ C& j8 }( w
    243. 1 |8 E  W- m1 ^- |/ C
    244. Text #10
      3 p* a6 E+ Z2 M. j% }- l8 c) L
    245. ID                                       : 173 D# {& E( [* Z$ P8 x. q! B4 Z- j
    246. Format                                   : PGS
        i' `5 n* p4 l/ ~% t- O4 y0 ~
    247. Muxing mode                              : zlib! C' ^0 V  G& y
    248. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; @. O. X) i+ x8 }0 b- m7 I! F  H
    249. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 o1 e2 d) P: u: p" p' ^
    250. Language                                 : Korean8 U+ m6 e6 `+ t! {3 J
    251. Default                                  : No* O1 `# ?5 X# s6 }( @8 C
    252. Forced                                   : No. o' A: s* P6 e* v% V: P6 E

    253. * q7 \* N6 C. z% _& x
    254. Text #11
      4 O, p8 f4 k5 V1 j
    255. ID                                       : 18" G: c! P, r  t4 X# z7 X; U
    256. Format                                   : PGS
      6 Q7 k( P2 L7 ^6 n
    257. Muxing mode                              : zlib
      7 i$ u: `% v* I, E
    258. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& G1 r- B: _. @( V0 I# [  d
    259. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 {8 U# \' l" m. b5 }! U3 Q0 @
    260. Language                                 : Chinese
      / Q0 R, d& k3 E% u+ U& V6 E, h
    261. Default                                  : No
      - D' e6 o' ]* x( r$ a
    262. Forced                                   : No
        w* p. N& _! i2 Y! [2 W, l
    263. * {) r! }* k5 U9 Y3 ~
    264. Text #128 `7 r9 y4 f% \( f
    265. ID                                       : 19
      7 M* v3 x+ h' b8 t
    266. Format                                   : PGS- S# C2 r% p( L) A: }% S% [) f" Y1 o
    267. Muxing mode                              : zlib
        s: F* M/ [$ c9 E/ c) n. U
    268. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. Y- W( r( t. f) x7 |$ z# V
    269. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: B" Y# H2 o* J1 ]
    270. Language                                 : Chinese
      . d$ ~! k: U- T: b9 {( d# B
    271. Default                                  : No
      ) t' v( N* M0 T: Y
    272. Forced                                   : No" [9 t6 R6 d! @5 t" E
    273. 2 a4 X  s8 x; o* i  _
    274. Text #13
      5 B) V& L& l) W! N6 v
    275. ID                                       : 20
      / _: P8 V: f1 @% A. {" u# t
    276. Format                                   : PGS
      % D3 O5 ^$ b/ T: `! S' X
    277. Muxing mode                              : zlib
      0 x2 x7 j+ Y6 L8 b" \- t
    278. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ ]( M" q. s- {8 }4 [
    279. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 d8 O" a! @! S( i+ x# x4 n! ?
    280. Language                                 : Indonesian! y' e1 l" I, q- `
    281. Default                                  : No
      % @$ N5 j" q# b
    282. Forced                                   : No& D, ]" p0 G5 J" @9 R, y
    283. 1 {; f8 H9 v4 U0 d
    284. Text #14$ j, D" }; X8 C0 R: [) n+ d* R
    285. ID                                       : 21
      % S+ `' L2 P) M6 u. R8 N& Q" L2 a
    286. Format                                   : PGS
      3 K! d1 a. I; `' I
    287. Muxing mode                              : zlib
      ' Q, ?. `- M3 P* |# _: |
    288. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* x8 U! a' O) [: [  o. \% @
    289. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 j+ F$ H& Y4 z, W0 U# }
    290. Language                                 : Malay; \" p/ q# v" {; z- `; Z
    291. Default                                  : No$ q3 _3 u( h* P6 G  l; F
    292. Forced                                   : No
      9 |) o' O3 ?8 D' J

    293. 1 [6 I( x& n4 W+ c& q; a
    294. Menu
      4 O: ~: _; V+ @5 ]' @; h  a% r
    295. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01/ j3 T( H( y" ^' M+ D
    296. 00:05:48.348                             : en:Chapter 029 F9 l/ O" R; R" I  ]
    297. 00:08:58.538                             : en:Chapter 03
        A1 S# z9 P* R, ^2 r
    298. 00:13:24.845                             : en:Chapter 046 J! M; c! L2 D6 M. j
    299. 00:15:26.675                             : en:Chapter 05# M% d% _- u1 I. Y* d) Z. ^
    300. 00:19:21.368                             : en:Chapter 06; q8 b. H& P, Y7 G" O; M; i
    301. 00:22:19.296                             : en:Chapter 07; }+ ]' _# M- O. K3 o  d& q1 L2 _
    302. 00:25:50.757                             : en:Chapter 08
      2 Q# x0 H5 G  N, W4 W- z
    303. 00:34:41.454                             : en:Chapter 09$ G3 b  C: ~# n5 {" w/ o$ _+ P
    304. 00:41:11.177                             : en:Chapter 101 R3 A  e7 D7 Y
    305. 00:43:13.841                             : en:Chapter 11
      8 s) a9 Q! C4 G* u4 ]
    306. 00:48:04.923                             : en:Chapter 12% h: U' b1 B' A& O
    307. 00:55:29.951                             : en:Chapter 13
      # k- X6 B& t2 _  g0 M0 y! z! C) t
    308. 00:57:24.315                             : en:Chapter 14
      2 Z$ ]% _9 [6 {. C+ T& a
    309. 01:01:23.096                             : en:Chapter 15' t% n  N. ^" ^! B& i
    310. 01:06:03.459                             : en:Chapter 16
      4 V; ]) z: \, B" o6 t% T
    311. 01:10:50.996                             : en:Chapter 174 t  A2 [% N, g# R$ V. M3 U* b
    312. 01:14:02.855                             : en:Chapter 18
      : N/ ]3 c( k8 q. H! @
    313. 01:18:48.557                             : en:Chapter 19
      ! M9 _/ q! ~% M) Y" s/ n7 p
    314. 01:28:10.535                             : en:Chapter 20- |; f9 j0 a, L) E+ b. j# k
    315. 01:37:34.849                             : en:Chapter 21% O5 d& v/ [( k! i& k7 L
    316. 01:40:24.643                             : en:Chapter 22
      ' _2 A  C  t5 y+ M( E5 D
    317. 01:45:38.081                             : en:Chapter 23( b# M; h4 W  P9 }) M. Y4 v
    318. 01:53:12.744                             : en:Chapter 248 d5 z$ S6 H8 g
    319. 02:02:03.774                             : en:Chapter 25
      % [& ]( S6 E9 b9 n& K
    320. 02:04:34.508                             : en:Chapter 26
    复制代码
    8 e; I; E" y/ }

    7 p. c* f3 n  d6 M' M& x$ F1 Q# q8 P. O+ n; u% R' `1 I
    6 [  B4 E  V+ W

    ; I, b- Y, i, ^2 c/ m
    ' e! A2 ?, Q  L) x  V- @+ n# u: Z7 Z
    2 m, W% E/ c+ `) M9 ^+ \
    - q+ Q& J0 p* w; C* L: t* u; Y) Z5 A$ L+ n7 u0 f
    0 @& W' M9 [+ C

    1 ^2 u5 X. w( i, M
    # z& S% g1 |7 V/ b" A# p7 w2 A# j4 t  R  G

    1 p7 T5 {, f0 B( `3 pBT种子: k/ g* _6 \* U# l
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:15:55 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-12-28 12:19

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表