TA的每日心情 | 郁闷 5 小时前 |
---|
签到天数: 1933 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 33.02G- y1 z3 k" U1 J2 H) l1 S% ^, c
4 @) W6 Z* S4 {0 D, m" E3 x5 T& `# W/ ^0 s; Q2 g8 b
! U5 \9 X2 H" D. f3 n3 i
/ w( y+ X: a- R) n$ C
$ j( F! y" b* M+ x. V5 i9 G F- }
◎译 名 麦克法兰
" M4 S2 f' ^3 j# \& u5 T◎片 名 McFarland, USA- O2 t9 x! B; {6 c( Q' q/ I
◎年 代 20150 C" ]( l& V! c3 Z7 T+ R
◎国 家 美国
8 B; c* b; `! n0 D+ h2 B" M◎类 别 剧情
: i5 z4 t' Z0 _; [: D◎语 言 英语3 K4 f) D# G6 Q2 r
◎上映日期 2015-02-20(美国)" i" r* `% C+ J# `! c
◎IMDb评分 7.6/10 from 5,008 users
" `8 z; ^; W& ^( G◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2097298/) Q/ P* n4 H# @$ u3 Y
◎豆瓣评分 8.0/10 from 584 users
, q3 b( a) W: o1 J◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/11520649/
% A# f) A# h+ y3 Q' N# ^, a. _2 S◎片 长 129分钟7 q& ^, u* d7 `6 {/ h1 f
◎导 演 妮琪·卡罗 Niki Caro
0 v& p2 m5 C* G& E◎主 演 凯文·科斯特纳 Kevin Costner5 j$ A( t, I2 p7 z9 O, t9 _
Ramiro Rodriguez
: p! \; d" J, M" S$ _ 卡洛斯·普拉斯 Carlos Pratts; U$ L& j* | v! U; `) k/ L+ V
Johnny Ortiz
9 V! q2 B4 d/ [7 V7 q( f Rafael Martinez
+ a3 j6 H7 B* P Hector Duran
. m- T6 z6 K. q& j$ {( v Sergio Avelar
) v0 Y( u# ] K4 \4 {7 ~( Q% B Michael Aguero
* p0 \2 \, w$ A$ p# o I9 w$ S 戴安娜·玛丽亚·里瓦 Diana Maria Riva
% N6 q. ]" P A9 A% N- _) k Omar Leyva8 u' y3 Y R9 S
Valente Rodriguez
% e% b8 @$ `; m/ N# ^( k Danny Mora& g8 B* n4 y+ O* M" v/ j
玛丽亚·贝罗 Maria Bello
6 l' |# _, T: p! B$ Y! U6 M 摩根·塞勒 Morgan Saylor9 [9 O! C/ s6 @- }# i) T c
艾尔西·费舍尔 Elsie Fisher' V( Q( J2 S1 t
: j7 d/ G9 }* d
◎简 介* H6 Z1 u0 N- D! T( J1 _. \7 c
1 {3 ? b' q9 g0 C0 h8 q
《麦克法兰》根据1987年的真实故事改编,科斯特纳扮演的教练来到一个穷困无比,尘土飞扬,居民多为拉美裔的农业小镇,将那里的高中生们变成越野赛跑健将,给自己,也给小镇带来希望。
- U' ~* T. K$ X& |) F8 N8 g2 K7 B$ l7 k7 Y% C
◎幕后揭秘8 r& V7 ] E) \, B/ O0 O( q
4 d7 n# n8 G, P ·麦克法兰位于加利福尼亚州中央谷地克恩县(Kern County,加州面积第三大县份)的北部,在这里的高中培育过两位奥运会奖牌得主和世界纪录保持者。
. x8 ?- R. u* I- z# T& P ·主演凯文·科斯特纳曾经就读于Visalia市的惠特尼山中学,距离麦克法兰仅仅40英里。 }+ k: ]5 K: ?. |, d
·哥伦比亚著名歌手Juanes为影片创作了主题曲“在一起 (Juntos/Together)”,并且在2015年格莱美奖现场表演这首歌。这是10年来拉丁歌曲第一次得到这样的荣誉。/ B! n8 |! Q$ b1 S* y2 v
* w# ]1 Y0 i1 e* D
- Video
9 T3 j6 z. h* v' G - ID : 1; T1 q3 N5 }* _! h X9 P. t; e
- Format : AVC. S" J, t$ P5 j4 m
- Format/Info : Advanced Video Codec7 W* L6 O$ O9 `& }
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
+ y, B2 [. J; r6 `( u6 l( ?8 f - Format settings, CABAC : Yes
+ z2 O4 V y6 n+ G - Format settings, ReFrames : 4 frames
0 X, o: H8 H1 j: j1 e1 {+ w+ M o - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 ^% U8 s9 o! X- N, z4 X9 X - Duration : 2h 9mn' n+ p1 I$ N4 S5 A& K* I
- Bit rate mode : Variable
6 _7 s: P# O5 n+ R \1 I - Maximum bit rate : 32.0 Mbps
E( D$ k! v* o R6 W! g - Width : 1 920 pixels2 \6 P" o6 j2 j3 w
- Height : 1 080 pixels7 h8 g8 n9 z, ]* M6 N
- Display aspect ratio : 16:9
+ {5 i- u3 z/ ?. B - Frame rate mode : Constant9 V; U3 u. K8 k% T" n. F
- Frame rate : 23.976 fps0 ]* a+ z: [/ i8 p4 x7 u9 I, a/ [! q
- Color space : YUV
: c4 Z6 X/ c3 p - Chroma subsampling : 4:2:0
) H( i) j9 T% q - Bit depth : 8 bits
+ q+ w# @/ Y5 n6 A# C2 u - Scan type : Progressive2 O" x- v1 v' m# V; [ f, R% E
- Title : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
, w7 ?1 v# _4 V2 e8 a& h$ {1 i, K - Language : English% K1 b5 ~7 v6 j( m4 j
- Default : No
1 j$ f5 _/ @, V8 o) Z - Forced : No
& ]6 F8 B& B7 H2 B/ P2 K2 c2 n - ' {" h2 d' t3 C+ v9 Q' c) O4 R3 S
- Audio #1& Q% G {, R) E# g2 o& R# d5 }
- ID : 2! Z3 J d2 u M6 {; u/ x% ~
- Format : DTS8 i6 Q/ k7 U7 k6 l) j
- Format/Info : Digital Theater Systems
( {$ o; ?' D) @6 r% ]- ^ - Format profile : MA / Core
, U$ F+ B1 |: n# i4 b- E% Y - Mode : 16
* p8 I: i" m. m' ?3 { - Format settings, Endianness : Big
. Y* U. J+ f- [" x$ J% G% n - Codec ID : A_DTS
$ I8 p- I- y0 d! v - Duration : 2h 9mn
# K% L8 f; z9 ]4 ]" x# l- ]/ p. t3 x - Bit rate mode : Variable2 \1 H1 R0 w1 G* o. c
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
. Z( C' _& q# t+ s, C/ C3 b8 u/ y - Channel(s) : 6 channels2 V: T4 A U. X
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% q; y- ]0 {9 S- G+ m
- Sampling rate : 48.0 KHz. l2 ~# M8 {/ h: K* ?6 z0 ^$ |
- Bit depth : 24 bits h2 w: K9 E7 h
- Compression mode : Lossless / Lossy
: y6 H9 V- ~& X J* \8 Q! P$ |' Y - Title : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, N0 Q# p w: S% ~. l
- Language : English
$ O6 G: b, Z9 z1 L - Default : Yes4 l% ?, y" J1 v1 V; w
- Forced : No# E+ u5 T1 t6 A( @
- 0 N( V7 G5 v1 r- \+ `! }& l3 ^
- Audio #2
q4 @4 v0 {3 X. N7 A' T - ID : 3, j% U$ K X6 ~$ `, n
- Format : DTS
: @" [5 q3 b' P - Format/Info : Digital Theater Systems
2 Y9 D( q, G) D3 }* f - Mode : 16
; Z2 w$ P. {* r( j - Format settings, Endianness : Big
3 d2 k* ?0 ?+ J% K; F' l- ?& i9 q - Codec ID : A_DTS
) c4 h. ~: e# r( ]+ x - Duration : 2h 9mn2 u& _8 C- b; T: I# F
- Bit rate mode : Constant1 e& J- f) U' M1 S! c0 _/ I
- Bit rate : 1 509 Kbps
6 n" ]/ ?6 v' U9 n P3 S - Channel(s) : 6 channels3 _/ [5 R& J* X( Y$ |3 ~( F
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 _5 w: Y @$ p+ b: C
- Sampling rate : 48.0 KHz
' d3 x) G6 p- h, R' ^ - Bit depth : 24 bits
/ F' F4 G+ [% f% U- X) z - Compression mode : Lossy3 o7 [. h6 X7 q' C' J
- Stream size : 1.36 GiB (4%)
6 J: e6 p2 |4 l - Title : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 F5 v: \, C6 c
- Language : English0 m; j6 ~# s$ f" x( R( f
- Default : No
# c1 f9 G9 B* ^, r! H - Forced : No
( ^8 O' I# ?7 o, P1 f5 M
% g7 ?4 a( q$ p' b- Audio #34 I+ w K: ]' s" j9 ~
- ID : 4
0 L/ e) d0 g3 f x - Format : AC-31 z& t6 e6 {5 X& V( l
- Format/Info : Audio Coding 38 U$ B _, v2 Y8 u! ]
- Format profile : Dolby Digital$ l5 [# \5 N! \: K$ [2 M
- Mode extension : CM (complete main)
# B9 n6 W9 c2 Q) h0 @1 d - Format settings, Endianness : Big2 s2 s- Q/ N& Y0 e# ]1 D
- Codec ID : A_AC3
$ d$ I& E* H6 l) f% [ - Duration : 2h 9mn2 q+ p5 `3 i4 f: C+ M
- Bit rate mode : Constant1 [4 N/ \0 g7 r& d) C
- Bit rate : 320 Kbps
+ w! S" P( \' t! ~; U, S$ ` - Channel(s) : 2 channels
: ?3 ?3 c) `* F" [; [; \+ [* z - Channel positions : Front: L R
. W' d! W) j" P: \ - Sampling rate : 48.0 KHz
" |7 S1 q5 H' z - Bit depth : 16 bits
& Q C& I$ D; x6 G3 N - Compression mode : Lossy/ B4 G9 c2 d: d% L5 O( S1 N2 ~
- Stream size : 295 MiB (1%)7 H6 E/ s9 L& g+ I+ O
- Title : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG( r$ m- Z- ^! k, ]/ F
- Language : English
1 N" G5 h" Z7 z( i9 y - Default : No
0 Y4 i( |3 b: y* c m# \ - Forced : No3 ^ m u8 Z8 M
( f3 {2 S( W, [- Audio #4! w0 S: M1 D: ]1 q8 b* a) y
- ID : 5
8 I6 q$ T/ b, C* ?' S/ A. K9 s - Format : AC-3& g; ?, P) X( @8 q3 f6 [. r( I+ b
- Format/Info : Audio Coding 3
, l6 e$ q. P4 ~4 [& v& u! C - Mode extension : CM (complete main)7 X$ t! q& k! k8 v
- Format settings, Endianness : Big9 ^6 P, ~! G( U6 P) m7 O U
- Codec ID : A_AC3: H. [2 x( U& G; p9 z8 V- U, j+ f
- Duration : 2h 9mn
0 F$ ^, ^* w. q% G0 j) e) i+ s - Bit rate mode : Constant
! B, Z% Z) r9 _& [+ C+ F9 H" x - Bit rate : 640 Kbps S: `# ?6 a( q1 F8 A* x+ y
- Channel(s) : 6 channels. t7 l$ ~& N- `; C( v6 C9 d
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 ~8 i. s' c1 v: f* l - Sampling rate : 48.0 KHz! U: |# k; a6 W; Q4 ?
- Bit depth : 16 bits
* Y9 E& _" A) ^ Y - Compression mode : Lossy
/ {: d$ b0 z. _: M+ c! i7 {9 l - Stream size : 591 MiB (2%); O- A' _5 e/ d1 I& k2 |. r
- Title : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
" x) ?5 v2 B& e# ^6 R - Language : Spanish
# G9 c$ g8 d$ b5 q( J1 ?& z; t - Default : No
5 L# a3 a+ C0 b2 H% P& R - Forced : No( Q$ W# @ c! L$ Z+ ?: o' c
- 7 x) s5 X0 R. d/ Z$ Y8 \7 u- d
- Audio #5
# B! V" c! D$ S! R# m - ID : 61 Y# [& W, v" L P; D: o
- Format : AC-3
& q' J- |+ ]+ V7 T# N% v9 ? - Format/Info : Audio Coding 39 R& a: U7 O# [/ q
- Mode extension : CM (complete main); F9 ^* J2 ~8 U* x0 t4 V! o
- Format settings, Endianness : Big& ?- G' a" ^: |! z, X
- Codec ID : A_AC3& x; B% r$ Y5 k$ _/ p
- Duration : 2h 9mn5 ^4 x/ m/ k& D5 c A+ w& G" v; b
- Bit rate mode : Constant& u8 T- j, Q2 D; ?! G& d) Y J( y
- Bit rate : 640 Kbps' p0 a9 ~7 m% b2 z3 t2 L: Y- }
- Channel(s) : 6 channels
7 k1 j5 p9 v1 O: A0 n - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) b e9 `5 S P3 h - Sampling rate : 48.0 KHz* g; d4 m5 j( R7 z
- Bit depth : 16 bits) X8 x* @) f8 `3 s9 T" u' [& {! f: M9 m
- Compression mode : Lossy8 K" i2 X7 U+ y; @# b
- Stream size : 591 MiB (2%)
* ?! S! _" N/ e2 R: E/ f - Title : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
* D& I0 J4 G3 t6 V8 h! M - Language : Portuguese
8 P" h1 a$ T6 M4 C# `. ~. l7 y - Default : No f s7 L# s1 J" A- u x2 I
- Forced : No
B! w0 x1 O' M, }% f - + d8 S) s7 |' I- f0 K* u: d
- Audio #6+ J }' J2 k u+ C
- ID : 7
. J1 _6 I. F7 Y# P! Q - Format : AC-3' ~8 x; e* V e: Z9 _ l
- Format/Info : Audio Coding 3
5 Z+ J( B2 M O) ` - Format profile : Dolby Digital
' H J/ M0 A1 {$ B" e - Mode extension : CM (complete main), t: c$ S( O% N$ Y! _
- Format settings, Endianness : Big5 c$ e5 i' b: l, X+ j0 z
- Codec ID : A_AC3
' ~7 T9 m; _9 J - Duration : 2h 9mn
) I4 z$ R' n: B9 o( @1 R, | - Bit rate mode : Constant
B" E: J* Y: H s9 F - Bit rate : 320 Kbps
# A0 X6 m- S3 j% R/ D6 E9 r - Channel(s) : 2 channels
6 t0 N) |# [ c/ d - Channel positions : Front: L R& t( F' w: M z# X3 D8 P) L
- Sampling rate : 48.0 KHz" | ]& N/ }. V7 P
- Bit depth : 16 bits$ O7 [. `& S5 l. c* ?4 o
- Compression mode : Lossy
! Z, Y, a! [) K9 R; M - Stream size : 295 MiB (1%)
$ V* r- t! q( _ - Title : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG/ o F5 O) w! J% T
- Language : Thai
( B$ a2 y# J& h6 {' ]* y9 N4 {& m - Default : No
' q" O% M0 N B8 ~ - Forced : No
* n6 Q& M" y# |9 r) w2 A! E - 7 i0 R/ }9 t# B2 p0 ~
- Text #1 c1 G6 P2 l: o
- ID : 8
0 G! Q0 E' U* E8 a& z, y: f - Format : PGS' D' \6 M! e: t: {8 S' Z+ }8 T
- Muxing mode : zlib
* J7 a8 c3 j' S - Codec ID : S_HDMV/PGS2 b' G M V' ]3 k+ z: W* I! {* x+ M
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% M8 s$ L! M3 y. k - Language : English! m2 d5 R9 g1 I: l& R8 `; I! P- Q
- Default : No
^, O& W) O/ I5 L - Forced : No3 X4 B h, p- G1 a$ ?0 L% x
2 Z5 g3 h8 W$ @( B( |- Text #2
- C, n R/ P2 I- a - ID : 9 [- h9 a0 T7 m8 Z7 @
- Format : PGS
" v" }) {4 _ Y' j6 J- y0 X - Muxing mode : zlib6 t- ]9 c; e7 ?6 w E$ {
- Codec ID : S_HDMV/PGS' h! H; z* D" s1 M z0 K4 h8 m d
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) S1 M3 e; A& E. e9 w
- Language : English
0 o- h) `: i, D$ N H, }% ]( T - Default : No
2 E: ^9 U4 i# q* z( b4 n; P" J L - Forced : No( o3 B' s2 g2 U2 @5 L
- % ?% G3 Z$ a( O! J7 h6 |. D* _
- Text #3
! y. B/ _8 t! q5 n& M8 l - ID : 106 I7 C6 m+ p k# i4 S; j, A
- Format : PGS
l; I& l$ B0 q1 C& V% e/ A9 g! b( o - Muxing mode : zlib
% T! ^3 ` b( } - Codec ID : S_HDMV/PGS
9 ^$ t1 J. a+ x7 I4 a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 F% c/ |4 l; \! U5 o6 M
- Language : English
5 @; Z6 z0 n- v* I" w4 ?' z, x - Default : No1 d/ k- G( |8 \' ?; |' [
- Forced : No
5 |4 {/ z2 z3 k. r& m$ X - 4 }, v4 B$ k* n$ {
- Text #4- A6 }6 v+ k* S3 e. V% P/ m
- ID : 11
/ W+ i4 o1 h5 G - Format : PGS; a! a7 f, L- I
- Muxing mode : zlib% [! k9 p! m, q! k% p& R
- Codec ID : S_HDMV/PGS" o- I! w0 E$ i: @6 ~
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% S5 q# g/ [+ ]2 V - Language : Spanish
$ Y* d4 v- I4 o8 m# ~0 k% w3 @ - Default : No
* V% j/ T" @! z- B& ] - Forced : No
; T" J- @; U5 A4 N/ ]. N - 8 |6 |+ J! C3 ~6 t
- Text #5
6 l; R# q# Q2 O2 |6 j' } - ID : 129 [$ Z# S3 z: I1 I
- Format : PGS
1 C6 s) R( G( ?- v! Q* M- N - Muxing mode : zlib
- a. U- {+ ]" D2 o6 k2 v - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 Q q* u4 z) ~$ k/ q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
R* w) O- o0 F9 i) P% l - Language : Spanish
+ G4 M* Q9 G; H9 D8 b - Default : No
6 F3 u! h. }9 E" V, h - Forced : No* }/ r% u' {! f: b4 X
- ' x/ c3 k$ h1 b: p9 y
- Text #6
% ~" P( B6 n q) d0 k4 p - ID : 13 s6 X' L: S% h2 W/ ?" r7 `
- Format : PGS6 h' h7 _6 N( q
- Muxing mode : zlib
+ i# v- Z+ q7 B {/ }) a& \ - Codec ID : S_HDMV/PGS8 ~. j4 u% y" d& K
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- B3 n' S9 ?1 d% }( r - Language : Portuguese3 F3 V+ A- T8 V2 a1 V; v
- Default : No, v# p7 L4 Q0 _
- Forced : No( }. `+ K2 W v/ A. Q/ L7 e% L* D
- 9 F7 W- C. z) b0 C+ s' s
- Text #7" a9 p, H; i6 f1 ?
- ID : 14' ]- L3 [3 I2 w
- Format : PGS( W, i* h$ u$ D# }& y
- Muxing mode : zlib
6 _5 Q) ]1 e0 d+ i - Codec ID : S_HDMV/PGS: S& i3 I* B& P% l
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! }* u5 a8 V( N9 R* N& L* T - Language : Portuguese1 q* g$ I* N1 _& [- Y! z
- Default : No* R$ F6 y4 n7 e9 j& a
- Forced : No' M8 c c/ R- ?, j6 n0 G2 Y% g
- # T* O6 C( |3 e) W# u+ R6 C
- Text #8
, C, n( z. g9 x: f8 V - ID : 15
3 [6 h# r9 ~. h- M( v4 D - Format : PGS
! s4 |, U. K3 [ - Muxing mode : zlib
# n7 i- b" T" W( N8 Y. R$ Y7 i - Codec ID : S_HDMV/PGS
, s3 g* W$ J7 d- C - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 J( a @( o1 J# G1 Y" S - Language : Thai6 W- L4 B. R: T1 _ \5 K$ K$ R
- Default : No
0 d/ d* y4 ]" k6 P$ |* m$ p& h y. { - Forced : No/ y. P9 j7 \% ~! ?
- " F9 z: i8 J* A4 p. Q9 b+ h. W
- Text #9
# D) e3 B9 z" X3 @$ T" G' e - ID : 16
* m* l6 k8 r5 R$ P - Format : PGS
! l3 \6 O" z* p5 j+ P* J/ G& r4 N - Muxing mode : zlib
+ \3 g' v6 c' T8 ? ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS/ e8 J! s; N' B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ W8 B( S$ f2 k* S4 A - Language : Thai
( e$ t. a4 T. g - Default : No' g1 p: p9 ~+ f u( s
- Forced : No
. j$ C& j8 }( w - 1 |8 E W- m1 ^- |/ C
- Text #10
3 p* a6 E+ Z2 M. j% }- l8 c) L - ID : 173 D# {& E( [* Z$ P8 x. q! B4 Z- j
- Format : PGS
i' `5 n* p4 l/ ~% t- O4 y0 ~ - Muxing mode : zlib! C' ^0 V G& y
- Codec ID : S_HDMV/PGS; @. O. X) i+ x8 }0 b- m7 I! F H
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 o1 e2 d) P: u: p" p' ^ - Language : Korean8 U+ m6 e6 `+ t! {3 J
- Default : No* O1 `# ?5 X# s6 }( @8 C
- Forced : No. o' A: s* P6 e* v% V: P6 E
* q7 \* N6 C. z% _& x- Text #11
4 O, p8 f4 k5 V1 j - ID : 18" G: c! P, r t4 X# z7 X; U
- Format : PGS
6 Q7 k( P2 L7 ^6 n - Muxing mode : zlib
7 i$ u: `% v* I, E - Codec ID : S_HDMV/PGS& G1 r- B: _. @( V0 I# [ d
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 {8 U# \' l" m. b5 }! U3 Q0 @ - Language : Chinese
/ Q0 R, d& k3 E% u+ U& V6 E, h - Default : No
- D' e6 o' ]* x( r$ a - Forced : No
w* p. N& _! i2 Y! [2 W, l - * {) r! }* k5 U9 Y3 ~
- Text #128 `7 r9 y4 f% \( f
- ID : 19
7 M* v3 x+ h' b8 t - Format : PGS- S# C2 r% p( L) A: }% S% [) f" Y1 o
- Muxing mode : zlib
s: F* M/ [$ c9 E/ c) n. U - Codec ID : S_HDMV/PGS. Y- W( r( t. f) x7 |$ z# V
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: B" Y# H2 o* J1 ]
- Language : Chinese
. d$ ~! k: U- T: b9 {( d# B - Default : No
) t' v( N* M0 T: Y - Forced : No" [9 t6 R6 d! @5 t" E
- 2 a4 X s8 x; o* i _
- Text #13
5 B) V& L& l) W! N6 v - ID : 20
/ _: P8 V: f1 @% A. {" u# t - Format : PGS
% D3 O5 ^$ b/ T: `! S' X - Muxing mode : zlib
0 x2 x7 j+ Y6 L8 b" \- t - Codec ID : S_HDMV/PGS/ ]( M" q. s- {8 }4 [
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 d8 O" a! @! S( i+ x# x4 n! ?
- Language : Indonesian! y' e1 l" I, q- `
- Default : No
% @$ N5 j" q# b - Forced : No& D, ]" p0 G5 J" @9 R, y
- 1 {; f8 H9 v4 U0 d
- Text #14$ j, D" }; X8 C0 R: [) n+ d* R
- ID : 21
% S+ `' L2 P) M6 u. R8 N& Q" L2 a - Format : PGS
3 K! d1 a. I; `' I - Muxing mode : zlib
' Q, ?. `- M3 P* |# _: | - Codec ID : S_HDMV/PGS* x8 U! a' O) [: [ o. \% @
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 j+ F$ H& Y4 z, W0 U# } - Language : Malay; \" p/ q# v" {; z- `; Z
- Default : No$ q3 _3 u( h* P6 G l; F
- Forced : No
9 |) o' O3 ?8 D' J
1 [6 I( x& n4 W+ c& q; a- Menu
4 O: ~: _; V+ @5 ]' @; h a% r - 00:00:00.000 : en:Chapter 01/ j3 T( H( y" ^' M+ D
- 00:05:48.348 : en:Chapter 029 F9 l/ O" R; R" I ]
- 00:08:58.538 : en:Chapter 03
A1 S# z9 P* R, ^2 r - 00:13:24.845 : en:Chapter 046 J! M; c! L2 D6 M. j
- 00:15:26.675 : en:Chapter 05# M% d% _- u1 I. Y* d) Z. ^
- 00:19:21.368 : en:Chapter 06; q8 b. H& P, Y7 G" O; M; i
- 00:22:19.296 : en:Chapter 07; }+ ]' _# M- O. K3 o d& q1 L2 _
- 00:25:50.757 : en:Chapter 08
2 Q# x0 H5 G N, W4 W- z - 00:34:41.454 : en:Chapter 09$ G3 b C: ~# n5 {" w/ o$ _+ P
- 00:41:11.177 : en:Chapter 101 R3 A e7 D7 Y
- 00:43:13.841 : en:Chapter 11
8 s) a9 Q! C4 G* u4 ] - 00:48:04.923 : en:Chapter 12% h: U' b1 B' A& O
- 00:55:29.951 : en:Chapter 13
# k- X6 B& t2 _ g0 M0 y! z! C) t - 00:57:24.315 : en:Chapter 14
2 Z$ ]% _9 [6 {. C+ T& a - 01:01:23.096 : en:Chapter 15' t% n N. ^" ^! B& i
- 01:06:03.459 : en:Chapter 16
4 V; ]) z: \, B" o6 t% T - 01:10:50.996 : en:Chapter 174 t A2 [% N, g# R$ V. M3 U* b
- 01:14:02.855 : en:Chapter 18
: N/ ]3 c( k8 q. H! @ - 01:18:48.557 : en:Chapter 19
! M9 _/ q! ~% M) Y" s/ n7 p - 01:28:10.535 : en:Chapter 20- |; f9 j0 a, L) E+ b. j# k
- 01:37:34.849 : en:Chapter 21% O5 d& v/ [( k! i& k7 L
- 01:40:24.643 : en:Chapter 22
' _2 A C t5 y+ M( E5 D - 01:45:38.081 : en:Chapter 23( b# M; h4 W P9 }) M. Y4 v
- 01:53:12.744 : en:Chapter 248 d5 z$ S6 H8 g
- 02:02:03.774 : en:Chapter 25
% [& ]( S6 E9 b9 n& K - 02:04:34.508 : en:Chapter 26
复制代码 8 e; I; E" y/ }
7 p. c* f3 n d6 M' M& x$ F1 Q# q8 P. O+ n; u% R' `1 I
6 [ B4 E V+ W
; I, b- Y, i, ^2 c/ m
' e! A2 ?, Q L) x V- @+ n# u: Z7 Z
2 m, W% E/ c+ `) M9 ^+ \
- q+ Q& J0 p* w; C* L: t* u; Y) Z5 A$ L+ n7 u0 f
0 @& W' M9 [+ C
1 ^2 u5 X. w( i, M
# z& S% g1 |7 V/ b" A# p7 w2 A# j4 t R G
1 p7 T5 {, f0 B( `3 pBT种子: k/ g* _6 \* U# l
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|