PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 527|回复: 1

[电影] [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[33G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    15 小时前
  • 签到天数: 2006 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-24 05:53:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    33.02G+ _* q; ~- ?* X# E3 z5 J
    0 [+ k, h8 R* @2 |  s( }
    1 ?. P& ~! {/ o9 ]. t
    , u  E, B& x! Z& j( {  ~" t

    / i6 l5 A3 `) c+ k6 B' n! W- q: D/ o6 O, L9 a- p. J& R1 q6 L
    ◎译  名 麦克法兰7 Q2 O$ Z5 e6 x' m+ W& `
    ◎片  名 McFarland, USA  G3 m0 T4 K  w3 ?5 U* E
    ◎年  代 2015
    2 M) z* k: Y: F* z; r. a◎国  家 美国2 C. w3 W& @! H: C! r5 g2 s" b
    ◎类  别 剧情
      E( o8 A0 G. n% K; I* O. w5 b; m◎语  言 英语
    - o; I3 m  L+ O% W◎上映日期 2015-02-20(美国); k9 d* C2 g$ u7 k; R, _! J
    ◎IMDb评分  7.6/10 from 5,008 users. m; g/ U3 i# w7 K1 D1 w( ]
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2097298/( x- a2 Y& y4 b
    ◎豆瓣评分 8.0/10 from 584 users) H' B9 `' |& N
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/11520649/: w  |8 W/ R: ~% b1 T! G
    ◎片  长 129分钟- U9 q9 U/ P2 j: H. M& S/ Z
    ◎导  演 妮琪·卡罗 Niki Caro
    * J+ Y) u; e* C: Z0 C6 o6 t: ~8 n◎主  演 凯文·科斯特纳 Kevin Costner
    ( ]& {' B* Z. `5 h; l: V. s      Ramiro Rodriguez
    ! R1 D: f4 l( `      卡洛斯·普拉斯 Carlos Pratts! K5 H. ?6 v0 O
          Johnny Ortiz% ?* B4 n* U3 n0 e  r
          Rafael Martinez+ a- `+ i4 r& j! t+ }
          Hector Duran8 q8 P( ~) e1 ]5 _$ y2 [. J6 }" C
          Sergio Avelar% |. l5 `# ^4 g5 Y9 h
          Michael Aguero
    7 g9 P+ ~! F0 L9 J' h      戴安娜·玛丽亚·里瓦 Diana Maria Riva
    * _9 `  p! K6 y0 y; _  z/ f      Omar Leyva
    ! }) l# M. P7 ]4 I$ S; N      Valente Rodriguez
    . ^7 h0 f% @/ @; D      Danny Mora
    6 @1 H( }" y( f( j1 t      玛丽亚·贝罗 Maria Bello! V! Q0 j/ ^* [* z1 p3 B
          摩根·塞勒 Morgan Saylor
    . o( W* z9 _/ q4 M      艾尔西·费舍尔 Elsie Fisher. Q1 ^# S& `; |) r" X- m
    : K, m; Y$ C4 T$ ]
    ◎简  介
    ; A/ S  ]# o7 L7 l% b6 y8 x: ]
    : O0 y! h, i/ `6 V  《麦克法兰》根据1987年的真实故事改编,科斯特纳扮演的教练来到一个穷困无比,尘土飞扬,居民多为拉美裔的农业小镇,将那里的高中生们变成越野赛跑健将,给自己,也给小镇带来希望。
    ; z* e0 d6 g% T) d& }5 L& ~/ Q7 S/ d& l3 J8 w
    ◎幕后揭秘' `- Z* {. ?7 T: k9 y1 F
    # j7 Q8 l& v* U4 U
      ·麦克法兰位于加利福尼亚州中央谷地克恩县(Kern County,加州面积第三大县份)的北部,在这里的高中培育过两位奥运会奖牌得主和世界纪录保持者。6 b  H  i9 c; R
      ·主演凯文·科斯特纳曾经就读于Visalia市的惠特尼山中学,距离麦克法兰仅仅40英里。3 @0 {7 b, x1 v; s
      ·哥伦比亚著名歌手Juanes为影片创作了主题曲“在一起 (Juntos/Together)”,并且在2015年格莱美奖现场表演这首歌。这是10年来拉丁歌曲第一次得到这样的荣誉。
    : k, d$ D, J& s9 Q8 W# I# e/ g" Q5 [5 [- Y* I% P1 F( T& b
    1. Video, S; e/ M7 b% Z$ t9 T3 h: P
    2. ID                                       : 1
      & Q. \# H( `! I5 @& f0 U9 t. u
    3. Format                                   : AVC6 n$ C, Z+ C% a
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec' J+ R1 d2 G/ ~2 k
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]7 ~6 v# l* c) ?1 C+ x. \/ W) |4 A
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      7 Z( x7 Z  E9 o& j: i! p
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      0 k% n2 |" ~* \0 Y
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC1 i  o6 q! _! k5 Y9 Z
    9. Duration                                 : 2h 9mn
      : H: D7 e# x/ C- j
    10. Bit rate mode                            : Variable
      7 u( {' {+ R+ M% s3 W9 b# }
    11. Maximum bit rate                         : 32.0 Mbps4 Y7 J' q1 i( o$ F, ]
    12. Width                                    : 1 920 pixels, o. B; s+ k/ S& T# ]6 r
    13. Height                                   : 1 080 pixels* n3 I3 n/ F  l2 {
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      " P* _& f  i0 H
    15. Frame rate mode                          : Constant
      , J" g1 Z4 h/ D+ B" F! D) `( @
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      ' H- |2 ~) W% H# H/ Y/ R) B- |! l# C
    17. Color space                              : YUV: h9 V8 q3 T) p5 [6 W* o0 |( i% K
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:06 N; j; R, Z# ?' D# @. w
    19. Bit depth                                : 8 bits
        G% Z0 m4 L+ a9 v/ q
    20. Scan type                                : Progressive5 Q1 g, H# D$ q# j% y8 g) O
    21. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG3 q1 e& t# z2 |$ K& z. f( Z
    22. Language                                 : English% A- h+ @) d* h. `3 W7 ~$ o- `
    23. Default                                  : No. B- u- P# ^& o. i7 I! J2 k
    24. Forced                                   : No
      ( j8 }  L0 T0 Q  y% B( j0 X4 ]

    25. , x* V3 {  w; Z7 ?6 \$ \1 q
    26. Audio #1( a7 J7 U# x" j) ~  N
    27. ID                                       : 2! c: n5 J* L; ?+ S/ c/ _
    28. Format                                   : DTS
      0 T; C; W, }! U4 v7 u9 O: a
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems% }1 X3 W" ?/ j1 r
    30. Format profile                           : MA / Core
      : N4 e& h6 }8 y3 ]# d( l% D+ Y$ O
    31. Mode                                     : 16- N  d/ x3 ?6 `* Q6 M& o( H
    32. Format settings, Endianness              : Big
        q6 }( m$ J$ O2 A0 d
    33. Codec ID                                 : A_DTS8 g4 K4 k3 V& P) {' F' O
    34. Duration                                 : 2h 9mn5 ?: ~0 c4 t( ~$ \% h% V
    35. Bit rate mode                            : Variable2 o! V4 q6 r  R+ g( J! c# w& v
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps3 ^- o/ j5 p9 M1 b$ n6 A
    37. Channel(s)                               : 6 channels
      ! N" K1 K* l) j% ~
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      6 f% a+ D3 Z9 K7 ^' x
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      * O; b* N" {! G
    40. Bit depth                                : 24 bits) q8 w1 X3 Q- F1 y0 }4 v/ G. t
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      . P9 |" \8 ^' i  {  L
    42. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
        N" ~, m0 D/ i( A3 w% ]
    43. Language                                 : English
      1 W- x8 O4 s% }' |) @3 D6 k, e
    44. Default                                  : Yes
      * i: x4 |+ ~- d) A
    45. Forced                                   : No# z/ H! X/ W5 o5 M  @& f
    46. 7 [, I* e! d2 D
    47. Audio #2. J) A- d# ?2 }# F2 n, x
    48. ID                                       : 3+ P" _: X: h/ I5 b# Y% M- f
    49. Format                                   : DTS
      # m7 d  ]  e9 `6 h" {, @
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems4 s+ U# ?: j  F8 c+ L4 p
    51. Mode                                     : 16
      " B) J' |. p" M5 Y8 y
    52. Format settings, Endianness              : Big, N  d& e1 k7 K& L1 Q. `( {+ n' ]
    53. Codec ID                                 : A_DTS
      ; _6 i0 E7 [+ X* S; U7 S  p
    54. Duration                                 : 2h 9mn" K( k( m# J2 q$ o- D  T0 x
    55. Bit rate mode                            : Constant
      3 F" V0 s9 R# L2 R0 ]: W; R
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps; n4 t; Q* e: R: X4 f1 W  i
    57. Channel(s)                               : 6 channels0 P7 b% e( Z0 H
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE' g: t5 |9 c% N+ \, T2 y9 ~3 E
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz* v0 t2 u4 E7 X: }' k4 [+ w! `
    60. Bit depth                                : 24 bits; F  m/ N7 Q8 x3 O) ?
    61. Compression mode                         : Lossy
      $ T1 _6 G# k) E$ e( ~
    62. Stream size                              : 1.36 GiB (4%)8 q5 N% E! ~& Y* O6 S/ t) s( V
    63. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      1 \3 X6 h9 D5 Z# l
    64. Language                                 : English* u/ P- }# T4 @
    65. Default                                  : No5 O$ P- r( a& y$ G; y: ?
    66. Forced                                   : No
      # h0 a6 J! [; {8 o$ N. n
    67. ! c9 h6 ~* w9 s* w( g/ z
    68. Audio #3
      % Z- c" U  y- I% q" n
    69. ID                                       : 4
      / w2 w7 R. E' l3 v- F" _3 C
    70. Format                                   : AC-3
      ( _1 R; e+ T8 ^+ _, ^8 e! ^* C
    71. Format/Info                              : Audio Coding 33 U1 A+ z9 V& U2 O/ b
    72. Format profile                           : Dolby Digital
      + E  d! F% D- K; L3 M' P
    73. Mode extension                           : CM (complete main)
      $ V& |9 G7 l: T  h+ n
    74. Format settings, Endianness              : Big
      ' ]6 p/ i! T& w8 z# {2 c+ [! m
    75. Codec ID                                 : A_AC3
      6 M0 _. l8 Y8 g5 [* M( J
    76. Duration                                 : 2h 9mn
      2 P9 H: T7 p7 Y3 t  x2 F
    77. Bit rate mode                            : Constant
      1 Y1 s( K7 v: g; V
    78. Bit rate                                 : 320 Kbps8 N) T5 O( Q" L+ H, ~
    79. Channel(s)                               : 2 channels& _5 t4 Q- A1 f8 _! @
    80. Channel positions                        : Front: L R
      * u+ M4 ^# d3 _. n
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz" m% }  l% m4 d! W
    82. Bit depth                                : 16 bits
      * O. R$ L. j( E) [; R7 I
    83. Compression mode                         : Lossy
      " W( _* B+ J. u
    84. Stream size                              : 295 MiB (1%)  q- S$ P, n6 j  {) s
    85. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      5 e! m) \6 n0 w/ D: ]5 A+ i
    86. Language                                 : English# P" |8 T6 b4 t) u& M+ i! o
    87. Default                                  : No/ z1 e) a7 v# J4 T. s4 j7 W9 O
    88. Forced                                   : No' Y! g/ x9 b  u' c) w* y- D$ }

    89. ) B& R1 c2 O( h3 y6 d! e# j
    90. Audio #4
      % D  q% c/ Q/ P" }* {& r9 v
    91. ID                                       : 5
      9 |, V# h7 l6 l  R! x5 G) |
    92. Format                                   : AC-3
      - D; z; {7 T) K
    93. Format/Info                              : Audio Coding 3" h  W/ N) R, q/ O2 h% I1 i
    94. Mode extension                           : CM (complete main)4 P: x" l) ^$ i5 r
    95. Format settings, Endianness              : Big$ [: R" b) M! I8 O5 u  W
    96. Codec ID                                 : A_AC3, |  S1 M$ u" j1 v
    97. Duration                                 : 2h 9mn% i8 D& B/ g! r4 y0 K
    98. Bit rate mode                            : Constant
      * A1 L3 `7 J( q9 d
    99. Bit rate                                 : 640 Kbps
      $ X# x6 z; e4 I; L
    100. Channel(s)                               : 6 channels
      & T% s  h% @- J/ G8 Y% D8 I# g* \
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      3 i) Q. l+ S5 ~+ ?
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz
        U0 J' z3 I6 G% J; a9 o
    103. Bit depth                                : 16 bits- p; {# S: l1 Q0 [' e8 \
    104. Compression mode                         : Lossy6 _( ~3 E4 s" k& l9 Q9 `
    105. Stream size                              : 591 MiB (2%)
      % |5 k/ ~0 i, Z& P6 I( n
    106. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG3 L) Q1 F) ^/ l
    107. Language                                 : Spanish+ z# k' _" Z' M
    108. Default                                  : No
        E' Q5 `6 A+ Y# N0 A* w: T
    109. Forced                                   : No
      % J; \& D1 K# m' L

    110. ' h7 D% H  S* A* X' q1 z- ?
    111. Audio #59 B' ?& O9 h5 U- l9 _8 f$ U
    112. ID                                       : 6" F% K' n& G0 d3 |, S. K3 k
    113. Format                                   : AC-3
      & V: S) q* m0 a" g: n! d$ N' k
    114. Format/Info                              : Audio Coding 3
      # L6 }1 o: t# M' h" M% J0 x3 n3 W
    115. Mode extension                           : CM (complete main): u. N6 E/ {( A3 N4 l! V
    116. Format settings, Endianness              : Big6 X7 ]* U8 D" t. G5 D* {
    117. Codec ID                                 : A_AC3! z+ D* c0 [2 v& N
    118. Duration                                 : 2h 9mn
      + A% k* m) `& l$ D3 O
    119. Bit rate mode                            : Constant" y! z/ b1 g7 M( e# T$ {
    120. Bit rate                                 : 640 Kbps
      . A: t9 ^" n; V2 V
    121. Channel(s)                               : 6 channels
      . `4 A1 R# s  `! ?$ Q5 T0 d
    122. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      3 N! ^$ q; N2 t7 C4 V" l$ [
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz5 v2 G2 N9 t% N* U" ]7 G7 i7 ]7 }
    124. Bit depth                                : 16 bits
      6 g) X( C( D/ R
    125. Compression mode                         : Lossy
      1 C3 E, ~% Q, `4 l+ d" ?
    126. Stream size                              : 591 MiB (2%)1 z0 Q: E; y) z: [
    127. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      0 ^, M1 E$ q* ]
    128. Language                                 : Portuguese- {  A- i$ L3 i' V
    129. Default                                  : No
      & v+ H) h& u$ y4 o* N3 ?
    130. Forced                                   : No
      " O1 V1 i* h5 w; w' t' `
    131. : {5 B( L- @- O
    132. Audio #6! J+ n5 p' B7 P$ _0 j
    133. ID                                       : 7. f. f: Q. A8 p# E+ L0 |, f
    134. Format                                   : AC-3& P- w+ M5 E4 w! G1 F" W) ^5 T- f
    135. Format/Info                              : Audio Coding 3
      . |' D. }: @( Z# R+ [) n
    136. Format profile                           : Dolby Digital+ K5 o; D8 p4 j- R  \+ E
    137. Mode extension                           : CM (complete main), M2 s3 ^" S" V6 G( v9 O
    138. Format settings, Endianness              : Big  s$ w4 Q, v9 M6 m, U* ~# I
    139. Codec ID                                 : A_AC3* u7 x! c. m4 |3 ~1 _
    140. Duration                                 : 2h 9mn7 p% L* C( g$ ?  ?' [
    141. Bit rate mode                            : Constant" k! q) Z# d5 E/ k5 {7 e7 d
    142. Bit rate                                 : 320 Kbps
        J8 p* Z% v7 }
    143. Channel(s)                               : 2 channels+ `: _. n, f+ N% x2 C& H7 f
    144. Channel positions                        : Front: L R6 M  o9 Z: _9 G
    145. Sampling rate                            : 48.0 KHz. c) Y( r2 I4 N! @' [
    146. Bit depth                                : 16 bits
      . F( ?+ N5 C8 T" H# U2 R0 h
    147. Compression mode                         : Lossy3 U: a+ Y% Q. b1 M# b' J# C
    148. Stream size                              : 295 MiB (1%)* O3 B1 K: S( l, j" _8 y; w: D
    149. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      * I# S+ P& [# v: g
    150. Language                                 : Thai
      & T" c/ A7 V5 @
    151. Default                                  : No
      7 K1 @+ T) K) s7 U6 y
    152. Forced                                   : No' E/ I8 C" H1 j; L' v! u$ t

    153. 0 m( d& E2 |) _* v: T9 T  F0 N
    154. Text #1' d0 |/ r" ?# ^2 Z
    155. ID                                       : 8
      + f  r, C$ U; n8 M! m& Y3 j) X
    156. Format                                   : PGS
      : F( v$ w7 |  o5 p
    157. Muxing mode                              : zlib% ^) W# {2 ]8 `- x; G7 p, F
    158. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: G8 n/ ^4 @: D3 O8 J* g
    159. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - z- x; T4 J& s: _/ N
    160. Language                                 : English
      6 W0 b0 }* {- x5 S( _, y
    161. Default                                  : No# k! L  X: X  y: }
    162. Forced                                   : No
        A) ~2 l. \/ e- E0 C4 D

    163.   o3 I9 m6 H5 @% Q& V+ ?& A% D
    164. Text #27 k5 ~7 R. \' I5 |- j& o" a7 q
    165. ID                                       : 9
      ; x& W4 b" k# |& {
    166. Format                                   : PGS
      4 f& o& }$ D; `& y, {
    167. Muxing mode                              : zlib, Z7 y8 h; }5 _& y6 l/ V, w
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " ?* c6 i" Q# p
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 }7 ^7 @8 W# L, i; |1 k' y% j
    170. Language                                 : English
      6 W% E& Y0 ^8 f. y) B
    171. Default                                  : No
      / Q, X% d7 w/ w5 q, B, y+ m. H9 J5 O
    172. Forced                                   : No! p9 X" G4 V' G% ?# P& P' T" V% M
    173. ( I& O6 s- v% D8 U
    174. Text #37 s% O2 D9 v" O! ?
    175. ID                                       : 10
      3 R* R' N- }  R. ]1 L8 j
    176. Format                                   : PGS. V! U; A2 q7 s! [
    177. Muxing mode                              : zlib
      ; C: G; B2 X$ J4 z) J/ Y
    178. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% ^$ |1 |" N8 W0 X' ~
    179. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" f2 j- h. g. o& U8 |/ Z
    180. Language                                 : English5 f, ?2 t0 o+ A9 b! R- E
    181. Default                                  : No3 e" H. |2 ~% M* T: Q6 m+ I
    182. Forced                                   : No
      " j; L7 L+ C: G: z! S4 S& s' k

    183. * |8 m! V' X6 d7 Z% C$ M
    184. Text #4) Y4 C" ~4 U% ]  f0 K, F
    185. ID                                       : 119 T! ]$ _; F, `6 v) O
    186. Format                                   : PGS5 U$ }. o# g, O6 u  L$ ], c
    187. Muxing mode                              : zlib
      $ E+ g8 H; z/ S
    188. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 [4 L2 M6 c9 a  a  p- o) R
    189. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' H+ Z% L: B3 l3 f+ Z9 e
    190. Language                                 : Spanish3 A1 I7 ]. x% Q
    191. Default                                  : No+ [9 R3 U! u3 i( n
    192. Forced                                   : No
        i# ~# ~1 X% m; [/ I  |! F* c

    193. ! P7 ~" U1 R- r+ l- L2 x( s3 W( A
    194. Text #5# g# d7 J- t+ j6 H2 M( _
    195. ID                                       : 122 I) {" L; j- F" [3 {1 E+ c
    196. Format                                   : PGS* u1 z" N. ^& c  L
    197. Muxing mode                              : zlib
      1 Y& d" u8 Z0 ?) c, ?
    198. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      4 O' v, Q. G0 r6 Y) }, V( a9 x) R4 H/ W
    199. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 H- b( X6 \. f  B
    200. Language                                 : Spanish
        Z# V1 K+ {- ?7 Y  X8 N: {8 S& x
    201. Default                                  : No( ]+ s* `/ H3 X9 ^6 a1 |+ q
    202. Forced                                   : No
      + G. n& p+ k1 W, _" T' i) N2 g

    203. . n- ~2 \+ W( U9 V7 c2 n5 s2 Q6 |
    204. Text #6
      & f" V, \/ i/ H0 L6 O( D
    205. ID                                       : 13
      ) F6 o+ I' z& Z5 V" }' |
    206. Format                                   : PGS8 H+ X4 K5 v$ M8 Y$ K
    207. Muxing mode                              : zlib* Q# [+ c% z8 W
    208. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* o0 z! Y: p: {  s
    209. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * a# w: G- K* h2 B* r
    210. Language                                 : Portuguese( L- g& l. X6 d; s- r
    211. Default                                  : No
      1 S4 f2 j+ M+ a7 Z: s
    212. Forced                                   : No
      9 Z' c5 b; P7 [6 T! X! B: {) }1 [
    213. % N, [; f7 M; Z) }
    214. Text #77 L3 R. R% I3 ]  J
    215. ID                                       : 14# r- O" l, x; [& n8 w
    216. Format                                   : PGS4 n) t9 v) ~+ s5 H7 O6 @
    217. Muxing mode                              : zlib
      $ Y: k/ Z( U1 I# n! j+ F$ l
    218. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  q# U# r2 w! j: J% G) h, {- K
    219. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. {' p) Y" }2 o  S/ V9 b% U7 D
    220. Language                                 : Portuguese
      , v" K% z% I1 C& o6 b3 }
    221. Default                                  : No
      / p, A! [% J  @& A
    222. Forced                                   : No
      1 h. g, x$ N, V

    223. : K' T- S& p* J/ v. |( t
    224. Text #8
      0 p* O5 `' L! ?
    225. ID                                       : 15! [  D. ?! A' j/ `* {
    226. Format                                   : PGS
      3 ~4 ]2 {6 S: V' l
    227. Muxing mode                              : zlib; I- p/ }' W- a' ^) a5 B
    228. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 U( U1 l& o7 ~- n& Q/ d' d
    229. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! v2 p# b8 C8 g" h# b
    230. Language                                 : Thai
      9 w+ ~- h# D$ d5 M
    231. Default                                  : No
      ) k3 p% P/ }, P# K9 h4 o8 ?
    232. Forced                                   : No/ D2 ]1 W/ J. D7 D* n4 Z& R4 V- b
    233. / a1 f. t# ?6 ^. V
    234. Text #9+ |, y% V3 @/ ?' V/ `, y
    235. ID                                       : 16
      7 S) }% o% A) ?8 c$ J  }" a
    236. Format                                   : PGS
      $ L8 J  ]$ V4 q2 D
    237. Muxing mode                              : zlib" M1 P5 g  @9 [2 D
    238. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 t0 t& P9 F& X7 N% g, h& l+ W4 q
    239. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - p0 E. V$ W5 s( h$ }
    240. Language                                 : Thai
      ' K0 j  S- }# |9 b
    241. Default                                  : No# R- A! P- P1 H  e7 p
    242. Forced                                   : No
      $ |9 Q5 ]. v. G* Z$ |
    243. 2 m. `, b  F- R( j0 J$ T% A+ A1 d8 s
    244. Text #106 J2 {, z) h8 J+ h! b
    245. ID                                       : 17& ?6 I' t* ~: |9 O+ z+ a. w
    246. Format                                   : PGS
      ! B# T5 R# Z* x  v5 i! M
    247. Muxing mode                              : zlib
      , D% Q9 J! L. d3 j. D/ ?
    248. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. _1 h4 u; ^3 D' s$ I) s
    249. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ E% K8 y, c9 y+ V+ Z. d
    250. Language                                 : Korean
      ! A1 f! f7 y3 z8 |5 K$ x4 x! z
    251. Default                                  : No
      ; L; {0 D5 J5 ^  ]. C# Z8 f4 d; _& z- S
    252. Forced                                   : No
      6 q2 e9 w. Q# y5 p6 X

    253. , s2 u" h  S7 W7 Q5 o/ }( }* q
    254. Text #117 {3 ?% K' s) q0 p
    255. ID                                       : 18
      1 _, W. a7 g9 R3 ]  I  N+ h
    256. Format                                   : PGS
      7 S3 r7 L+ Z4 Y. I# y! U+ D. K
    257. Muxing mode                              : zlib- N8 ~" {5 q. s0 K  g
    258. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) T1 I6 `) Q7 M  h, P5 i
    259. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " L' v' {: E" Z5 ^( |  ]5 [' ?8 w
    260. Language                                 : Chinese* l% u  h2 P/ r1 f* a
    261. Default                                  : No
      0 O  P) S8 o: i; y& y  C
    262. Forced                                   : No
      3 I# o- R0 O# b: y7 [- I
    263.   O- t' T7 Z7 c# J5 `- k' j% j
    264. Text #12/ J, f( N& S) K: r8 n8 n8 i
    265. ID                                       : 19* k, \/ i5 M) C/ t& q# K( T
    266. Format                                   : PGS
      6 X3 N8 h- m3 G$ U/ @9 c
    267. Muxing mode                              : zlib. J" L/ O# i, q4 x
    268. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# D! ?5 e) ]) f( A; j% A5 Z8 u. D9 S
    269. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      . H1 D# {7 h2 e" I, X
    270. Language                                 : Chinese
      4 d! H. v. _+ d8 c' ^1 J
    271. Default                                  : No
      2 [% ~7 q4 h/ m: g" G8 N3 S, X
    272. Forced                                   : No6 x7 [) u! v* t& B
    273. $ u5 D: d- q# o4 S! b
    274. Text #13
      # W6 }3 [# r& Q
    275. ID                                       : 20
      ! ?) e2 ]8 P; y4 C3 {* W
    276. Format                                   : PGS  d; Z9 j$ h, A4 f
    277. Muxing mode                              : zlib
      8 }$ O, M0 P  Y- c2 r% i
    278. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 t3 w/ o" I, P4 y" C
    279. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% r& C5 R' o, I: b5 T$ F
    280. Language                                 : Indonesian, p) P; T/ M) L4 l6 `: {$ E9 H0 K
    281. Default                                  : No/ S1 {! j! }2 x1 s! |" C
    282. Forced                                   : No! W0 @7 f6 |. H3 P( E
    283. # u0 w, p* g. ^+ Q5 W' B7 K
    284. Text #14
      - \- ?% W4 d# Q  U% a3 _6 N5 M
    285. ID                                       : 21
      ; K# P$ B( m% c, V$ B  g
    286. Format                                   : PGS% N9 k" g3 ]& J( O1 p4 G3 _
    287. Muxing mode                              : zlib& o0 Z- V; k' i* j; E
    288. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: l6 g6 b: H: U4 A8 A, L' q
    289. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 b0 r9 O( q& l: h* z
    290. Language                                 : Malay4 m+ Z& }0 \  H; Z% R. V' G
    291. Default                                  : No
      : N3 K( k, [. m$ b2 b  j
    292. Forced                                   : No. p" P: c6 l* U6 m
    293. 7 y' A8 ]9 ]: N$ e, L% @
    294. Menu
      0 z5 h+ {6 X! r& [4 q4 P
    295. 00:00:00.000                             : en:Chapter 019 w# M( I: X7 \/ k8 ?
    296. 00:05:48.348                             : en:Chapter 02
      : [0 B4 J7 I8 \  f+ X2 y: ~, D3 `( H
    297. 00:08:58.538                             : en:Chapter 03$ o7 w! J' g) h+ o
    298. 00:13:24.845                             : en:Chapter 04
      # h' C7 L6 x- T; s+ Q: X
    299. 00:15:26.675                             : en:Chapter 05
      3 U3 q9 A' l3 _  h
    300. 00:19:21.368                             : en:Chapter 06
      : g3 J4 q# y4 E, y
    301. 00:22:19.296                             : en:Chapter 07
      9 o2 m0 O2 x' z) m9 o% y
    302. 00:25:50.757                             : en:Chapter 08
      ) g* ?+ M2 @* |" v) z
    303. 00:34:41.454                             : en:Chapter 09
      . U& f! G5 ?7 I6 ]6 {3 `* Y/ @
    304. 00:41:11.177                             : en:Chapter 10
      " {( t% Y, I5 ^* H/ D
    305. 00:43:13.841                             : en:Chapter 11
      : u/ ?# S: i5 v: L, }: h9 k4 U
    306. 00:48:04.923                             : en:Chapter 124 e* O  k5 d( O( {6 ?) x  n; Q5 K
    307. 00:55:29.951                             : en:Chapter 132 Y: V; T9 C2 o  b0 E! P
    308. 00:57:24.315                             : en:Chapter 14
      6 U' v* ]/ V4 T
    309. 01:01:23.096                             : en:Chapter 15
      8 X2 S' X, f8 z. A! `
    310. 01:06:03.459                             : en:Chapter 169 O7 i# i; Q! G7 ^( p
    311. 01:10:50.996                             : en:Chapter 17  n% X; G/ t0 k( P1 {
    312. 01:14:02.855                             : en:Chapter 184 T- G0 [1 N/ a8 Z
    313. 01:18:48.557                             : en:Chapter 19& M+ _# \) G: X; \6 u
    314. 01:28:10.535                             : en:Chapter 20
      2 l: c' t) L( r' j+ ?
    315. 01:37:34.849                             : en:Chapter 21$ X/ e) H0 Z4 W0 v1 b& ~" b7 H
    316. 01:40:24.643                             : en:Chapter 22  M: n4 Z; A' q! H  i7 ^3 a
    317. 01:45:38.081                             : en:Chapter 23* @; G6 q# \. q" ]
    318. 01:53:12.744                             : en:Chapter 24
      % Z" K) l. \2 |4 Y
    319. 02:02:03.774                             : en:Chapter 25
      & |6 Z$ e1 D1 r4 Y9 U
    320. 02:04:34.508                             : en:Chapter 26
    复制代码

    1 }3 o, u: o% ]6 e) M- R5 Y/ F( _% g0 J6 y  m- {' F
    6 }, m6 \6 b) L8 Q& p. Y! x

    : K) X9 \0 D5 ^3 \2 s
    4 d9 \- `7 r" g  T8 E& x
    ; k' K/ B% q# m0 c6 ?
    # x# T& N" d/ E1 }0 x; D& `& A+ ]$ E0 U: b9 o. k
    + J3 X& q- W% p  ^7 W& [- v8 C6 ]

    , j8 K$ D9 ^+ y. @$ M# B2 P1 K
      ?. l2 i+ B. m) ?0 ?
    . k' s' V) o+ ]2 \+ v1 {. {  e& x$ f- R. k

    * e0 o- q7 D: Y# [* T: yBT种子, W  j$ N  A: G% l. d$ s" X* g
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:15:55 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-3-12 15:05

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表