PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 504|回复: 1

[电影] [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[33G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-24 05:53:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [麦克法兰].McFarland.USA.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    33.02G" k) [6 D. z5 X7 X4 k& w$ O. U
    ' ~: @, w5 u$ S
    9 Z% f  N8 G% ^- Y! o/ j2 y

    . h8 @" i: K. G
    0 V( \$ E% e1 Y, o" ~( a5 Q7 Q& G' B7 o' z
    ◎译  名 麦克法兰) h6 c5 S3 G$ U
    ◎片  名 McFarland, USA
    . q( n7 Y% P# W◎年  代 2015
    1 i: V" H9 K; N◎国  家 美国, b% V/ f0 ]" U6 h7 w. _" q. d
    ◎类  别 剧情
    " v0 \6 ]* o% h# N◎语  言 英语  F/ d; D; ^$ d- q0 d( e
    ◎上映日期 2015-02-20(美国)' t: b9 i8 a6 k2 A& r3 C+ u
    ◎IMDb评分  7.6/10 from 5,008 users
    4 k1 _! T' k& U* Z◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2097298/0 E& Q; c5 D# O4 |: N
    ◎豆瓣评分 8.0/10 from 584 users
    , a8 n. i7 |# }0 B$ |- H7 ~" g◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/11520649/
    + |2 R+ Z: l/ j◎片  长 129分钟6 c! f6 r( G1 |& _
    ◎导  演 妮琪·卡罗 Niki Caro
    ! X. D3 a+ o9 U# @, A◎主  演 凯文·科斯特纳 Kevin Costner
    ' L' j0 ]7 r0 |9 A8 a% n- f      Ramiro Rodriguez$ Y, Z& D+ H* k% i7 {" M+ D7 |4 B
          卡洛斯·普拉斯 Carlos Pratts5 P0 Q3 i" s7 \3 |. r% h$ [
          Johnny Ortiz
    3 ]7 `% K* b  x1 T* {      Rafael Martinez) t& ]) m, h4 H& Q) |- {* _
          Hector Duran% I. m5 E) d, i  ^; |  W+ k5 l
          Sergio Avelar# R0 Q: f% d/ J9 {4 ]( y
          Michael Aguero
    ; a$ P! C3 k- i      戴安娜·玛丽亚·里瓦 Diana Maria Riva* \; U2 f( k7 U1 m
          Omar Leyva
    : U5 p5 W. h& A      Valente Rodriguez, ~* ~  r# C( |
          Danny Mora
    $ U. Y8 T, s7 `6 R# u3 V      玛丽亚·贝罗 Maria Bello, D4 G4 X$ a1 T
          摩根·塞勒 Morgan Saylor
    ; t2 Z( O& I" V9 h4 Y' B* w' ~  I      艾尔西·费舍尔 Elsie Fisher: G9 Z! c% s6 ?/ l

    # S  w' |8 x* I' p( Q" }" v0 s◎简  介7 \8 P. c- S8 z, d1 P

    . ?6 {  U$ Z4 O( k! q$ [$ R% C$ h  《麦克法兰》根据1987年的真实故事改编,科斯特纳扮演的教练来到一个穷困无比,尘土飞扬,居民多为拉美裔的农业小镇,将那里的高中生们变成越野赛跑健将,给自己,也给小镇带来希望。8 h. n$ L# P, r# h6 ^" k* ]2 Q

    * B& T+ {5 D3 J- g4 y" Y9 \" w◎幕后揭秘
    # x4 n- n; \6 W8 A, q. F7 P* g! D/ B' b7 q2 P1 |' \4 t% K4 v3 c
      ·麦克法兰位于加利福尼亚州中央谷地克恩县(Kern County,加州面积第三大县份)的北部,在这里的高中培育过两位奥运会奖牌得主和世界纪录保持者。
    3 Q/ L, y, |- k) H, V% {6 b  ·主演凯文·科斯特纳曾经就读于Visalia市的惠特尼山中学,距离麦克法兰仅仅40英里。
    . ?& c2 Z" Y1 i5 [  ·哥伦比亚著名歌手Juanes为影片创作了主题曲“在一起 (Juntos/Together)”,并且在2015年格莱美奖现场表演这首歌。这是10年来拉丁歌曲第一次得到这样的荣誉。. g6 V9 J- Z# H6 F8 K) t& W+ H
    8 }- P# b7 m0 J1 \/ u
    1. Video+ A; l/ k) S' {/ ^% ~
    2. ID                                       : 10 l& y( l4 G+ n0 H
    3. Format                                   : AVC
      1 u* J8 h! W9 P: d$ D. i
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec% T1 s2 Z& @9 }( C3 L4 l
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]5 w; e. p. g& o3 j4 _. z1 r. g
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      ! C! _6 q' X9 P2 C
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      0 l, }- t; w2 x0 r
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC+ ^. P! Y, V7 ~& b9 o2 @3 i
    9. Duration                                 : 2h 9mn
      8 e) ^) |4 o2 L7 B& g
    10. Bit rate mode                            : Variable& D+ O* k# b* s4 Q7 O% n
    11. Maximum bit rate                         : 32.0 Mbps
        G) }) A0 ~1 d) s1 {$ t5 E
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      * _, i* }1 ]: A. i+ j' r
    13. Height                                   : 1 080 pixels% e8 \# R5 t3 v4 a& ~; |% P7 O$ v# U
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      * n: a9 \$ v& |! P( C
    15. Frame rate mode                          : Constant3 Q, w: @" Z+ A! b
    16. Frame rate                               : 23.976 fps2 ]$ |8 j8 \, L0 ~% w* D0 T- R
    17. Color space                              : YUV
      3 O: E- e, I5 z2 P2 ?
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0, B! L% u0 ?( a6 S( z3 C; j
    19. Bit depth                                : 8 bits
      ; T% B3 Q: B, F$ O8 G, ?  w1 l
    20. Scan type                                : Progressive- @' f  ^) Y  u
    21. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ( x/ P+ S! a  K) o) N
    22. Language                                 : English
      / A; W  r) K/ W3 I
    23. Default                                  : No2 N% H( X- Q6 E2 t6 }
    24. Forced                                   : No2 _! @/ L6 X; k$ ?! v3 j
    25. 9 P' s8 D" K) u: S( U3 o7 O
    26. Audio #1
      # R1 @  X  z4 F% `
    27. ID                                       : 22 g4 j. z, n/ C5 U" I( W# e
    28. Format                                   : DTS
      5 m+ s5 F- Y/ P' d  n; Q
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      1 o- m1 f; A' u/ n, ~8 k
    30. Format profile                           : MA / Core
      : g% v1 C: b7 q4 K2 z
    31. Mode                                     : 16, [& D2 ~$ ^# |* ^1 {
    32. Format settings, Endianness              : Big6 ?9 H/ F# s1 ]1 r$ Y2 ]
    33. Codec ID                                 : A_DTS8 D0 t/ ?0 L( @  d8 I9 U9 t
    34. Duration                                 : 2h 9mn4 j! m. t$ J/ E3 s0 B3 g9 y0 Z
    35. Bit rate mode                            : Variable: c  q1 ~7 E- D& r7 Y: f/ F
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps; l4 w3 C% @$ y5 m  k, k
    37. Channel(s)                               : 6 channels# H4 m6 c2 L, S& m( ~) o
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE& k- e4 }1 p  J( @
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz- S* V9 F' b# N5 P# @$ b
    40. Bit depth                                : 24 bits( }& s2 _9 z) H
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      : R2 g: P7 Q/ d- V1 a
    42. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      # U2 p& g* n, A  G
    43. Language                                 : English3 R3 [6 `7 Z4 H1 P
    44. Default                                  : Yes3 S. l. s# N" F; ?( C
    45. Forced                                   : No
      6 t6 }4 c  R% ^
    46. % J  t! N8 `) U/ O. p: s
    47. Audio #28 f- N6 ~* ^: ?- ^
    48. ID                                       : 3
      / @% n: j, {) z# [1 }$ G6 ?  X
    49. Format                                   : DTS, u, s8 O9 r4 i0 B  P7 K0 u/ F# e
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      5 z4 F& p; N- S: p( u# U
    51. Mode                                     : 161 d; F6 D. X) s0 P
    52. Format settings, Endianness              : Big3 H( Y9 `2 _, B) J8 t/ |
    53. Codec ID                                 : A_DTS1 C+ a6 K& e# ]. t6 o5 g# @$ e) y3 W
    54. Duration                                 : 2h 9mn- n# D( @# b! c6 Q% s2 X
    55. Bit rate mode                            : Constant
      , g5 j$ ]' F4 Z' }% D
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      % c/ z7 w* L& v8 ^8 K% L7 Y
    57. Channel(s)                               : 6 channels& x4 T# Q5 ~0 C4 @( t4 D
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE" {0 C3 K1 e$ Q8 k( S; b
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz2 @- C6 M: c$ `$ \& g
    60. Bit depth                                : 24 bits; u9 C+ a2 I5 U/ N  x
    61. Compression mode                         : Lossy
      . [( t, {! c1 r" S7 ?
    62. Stream size                              : 1.36 GiB (4%)
      4 o0 ?) r: ?) r6 u9 \, H' o- \. F
    63. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG/ ?- v8 L9 v) T
    64. Language                                 : English8 t5 A! J1 G$ ]$ z
    65. Default                                  : No
      2 E  _6 f3 y9 r/ R/ ]" M' g! k
    66. Forced                                   : No
      0 D0 a; e$ J) `

    67. 1 O" x1 e& g' T# I: E
    68. Audio #3
      ; I7 y7 |: ]. A* B3 H: ]7 o
    69. ID                                       : 4$ `5 y8 N! V  H; a* q5 l" u
    70. Format                                   : AC-3
      ' f# ?( R: {4 o
    71. Format/Info                              : Audio Coding 37 a$ w5 M& i- F8 S; z! s9 Z+ D
    72. Format profile                           : Dolby Digital
      2 O' @# p( x% `) N
    73. Mode extension                           : CM (complete main)
      # Q3 M: J: C  T+ a2 |
    74. Format settings, Endianness              : Big+ v; N" Y- ^* A9 ^( X; p3 L$ @
    75. Codec ID                                 : A_AC3
      : M8 O9 |# E7 w: g
    76. Duration                                 : 2h 9mn
      0 S7 E5 [5 N6 Y: {, Z  a+ z- z
    77. Bit rate mode                            : Constant
      9 W1 P, I* i( v: s) d  c
    78. Bit rate                                 : 320 Kbps8 @3 P) k' ]$ q% |. w$ q
    79. Channel(s)                               : 2 channels. D1 ?1 a$ U3 u' Z
    80. Channel positions                        : Front: L R  x# c/ ~6 y7 ~" D8 ~
    81. Sampling rate                            : 48.0 KHz  [' h6 Q, _. y% _9 m5 S; t8 L
    82. Bit depth                                : 16 bits0 m& a! C7 q( [
    83. Compression mode                         : Lossy
      ; a: `: r) j# F' q, t
    84. Stream size                              : 295 MiB (1%): Z& @- |- A7 Z
    85. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 B  F2 b4 g, @: X" c
    86. Language                                 : English
      5 O) N" C1 _: G! n& W3 B
    87. Default                                  : No
      , f' f+ }7 ~1 z! [" c) P
    88. Forced                                   : No
      % N& w3 {& Z  w4 o# S' N# w
    89. & l4 B; l& l6 E
    90. Audio #46 M" L, I! g3 ]
    91. ID                                       : 5
      % u" K3 K2 ?" E: f! i  D5 P4 G
    92. Format                                   : AC-3- l; Y$ `/ N; T
    93. Format/Info                              : Audio Coding 3/ O$ H) k& v- _9 s2 p
    94. Mode extension                           : CM (complete main)- ]6 b3 s) G- ?4 @/ M" w
    95. Format settings, Endianness              : Big
      5 v( x% L% o8 s, t0 u
    96. Codec ID                                 : A_AC3
      + Q0 Q9 g, i" ^
    97. Duration                                 : 2h 9mn$ m: J# A8 ~' k5 e  d9 w
    98. Bit rate mode                            : Constant, t4 q2 U8 @' t+ N* I
    99. Bit rate                                 : 640 Kbps2 Z+ x+ y9 d9 {& f- z
    100. Channel(s)                               : 6 channels2 A7 y, s6 G5 e1 [1 _" Q
    101. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE$ U2 L" B$ Q: `6 h) N5 T' q
    102. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      / _$ p3 i/ ?; g/ \
    103. Bit depth                                : 16 bits
      . Y. o8 s5 s! X$ [0 w& }
    104. Compression mode                         : Lossy
      8 R) y. Q3 z& K* s# P
    105. Stream size                              : 591 MiB (2%)! [( V( L! J5 k
    106. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG; G: i3 f7 I  A$ ~# V
    107. Language                                 : Spanish" v8 w, k2 q  E7 ]5 y5 _  B
    108. Default                                  : No
      ; ?# E& b6 ~7 s; J
    109. Forced                                   : No
      $ ~! R4 ~0 L( O6 H- }* w* R* F
    110. 5 J$ L; i: I3 a: n7 E: J
    111. Audio #53 f7 D3 [3 O& o% o/ _6 E; \
    112. ID                                       : 6- C0 P; l$ w$ L0 J( R0 B
    113. Format                                   : AC-3; b; J* y: X: o9 k; o5 g/ x: g1 e
    114. Format/Info                              : Audio Coding 3
      * @, ?) Y4 z2 s7 k) I: D; l
    115. Mode extension                           : CM (complete main)
      7 ?+ e; c0 u4 _
    116. Format settings, Endianness              : Big# Z' p: d+ y" n) b
    117. Codec ID                                 : A_AC37 f; q$ ~! d3 Q- Z3 l
    118. Duration                                 : 2h 9mn+ U6 j; k1 w- K/ Q# P4 S
    119. Bit rate mode                            : Constant( M: p4 G2 E; e4 q0 `
    120. Bit rate                                 : 640 Kbps- w7 n3 r" Q8 B3 |- `9 S+ I
    121. Channel(s)                               : 6 channels4 d; O5 Z0 Q7 O7 c0 M+ r0 D
    122. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      " k( R4 \; \1 s2 v6 P
    123. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      8 }- N6 {& Z; I) A5 b
    124. Bit depth                                : 16 bits8 v2 T9 I& {. {7 }4 p
    125. Compression mode                         : Lossy
      & y* g" q1 `; H
    126. Stream size                              : 591 MiB (2%)
      3 R8 ?5 {) N% g8 k1 f9 t
    127. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG; h, I5 p. f- f
    128. Language                                 : Portuguese: d$ H: J- r! \/ A! `) ^
    129. Default                                  : No0 }" I- }( {+ F7 M5 ~2 u$ O
    130. Forced                                   : No
      9 @  o( ]8 _! T

    131. 1 h3 V7 {! t' u3 U$ D8 f
    132. Audio #6
      " ^. F/ K0 z7 T0 K4 w
    133. ID                                       : 7* ]% p8 a3 p6 r1 E' {
    134. Format                                   : AC-3
      5 U% w% G$ j3 ]( q
    135. Format/Info                              : Audio Coding 3
      + m! D& E& j6 v- P
    136. Format profile                           : Dolby Digital1 Q0 ]- ]- ?$ ]8 F* o+ r! Z
    137. Mode extension                           : CM (complete main)
      : ~) ^. m3 ~0 o) k0 Y
    138. Format settings, Endianness              : Big" r& |2 Y( {2 {) F! X
    139. Codec ID                                 : A_AC3
      5 ~$ ~: E4 M8 `7 Y# o
    140. Duration                                 : 2h 9mn
      7 g4 k  R; B& b, r& g+ ~* L5 k# f
    141. Bit rate mode                            : Constant
      3 i6 j( U0 I( L$ u: \
    142. Bit rate                                 : 320 Kbps9 J- H' N4 w* o4 U( U
    143. Channel(s)                               : 2 channels
      $ |+ ?) ^6 t$ l: j, A; o7 T6 s
    144. Channel positions                        : Front: L R
      & F+ ^' x- F, b) U# Y
    145. Sampling rate                            : 48.0 KHz7 A6 o) Z( F3 x; w, O9 o# }5 i! u
    146. Bit depth                                : 16 bits3 r( H; J# G! a9 |. [
    147. Compression mode                         : Lossy1 S0 F/ J' ]4 M
    148. Stream size                              : 295 MiB (1%)
      : ]  c1 y( L; u4 k. s/ u9 Y7 b
    149. Title                                    : McFarland.USA.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      2 R( a+ f7 R7 r2 }3 p! X
    150. Language                                 : Thai2 D$ F+ ~( s) O8 {" V
    151. Default                                  : No
      5 k7 p' w; G9 }/ b4 i' @
    152. Forced                                   : No4 c4 q5 `7 F1 ^: a  I2 Q# l: O

    153. 4 `7 M8 T+ o7 J/ D9 v
    154. Text #1
      # c1 }7 F4 v# \) N5 J
    155. ID                                       : 8
      8 V* Q; D# \, h, I
    156. Format                                   : PGS
      6 }/ K, c" s$ A5 ]
    157. Muxing mode                              : zlib. W- ]% m, y( A" \/ h" ?1 k
    158. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 o+ k% Z8 o9 R7 V) p! {# U
    159. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : e: ~0 r; Q- U: D
    160. Language                                 : English. r2 v7 D7 z+ U& V
    161. Default                                  : No! @% v+ Q% {% T) ]! |$ N3 K
    162. Forced                                   : No
      # ~  m) W4 d: W

    163. ; b( y2 n% C3 n6 o: J
    164. Text #2  Q/ W, H8 }* p, G3 p* ?
    165. ID                                       : 9) l+ B; a* t6 p1 D( L& }3 Z) [
    166. Format                                   : PGS/ G/ O& H$ X& n6 j
    167. Muxing mode                              : zlib7 C2 H$ {: a2 k! D! I8 u% h0 k
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 g9 c9 l+ p' e4 m, A
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 H* }4 l4 l# t5 ^: r' w! Z8 `
    170. Language                                 : English, N* v8 c8 w" B* L7 I% p
    171. Default                                  : No; a& b3 C, x+ ~( V7 ]
    172. Forced                                   : No
      # y' h+ p! k4 B# i; k

    173. + ~8 C  J( o* \$ A- V+ q: ~
    174. Text #35 p8 C: g( K4 {/ o) j
    175. ID                                       : 10( {$ U2 k) ^) \6 }& e3 _4 m  I' L
    176. Format                                   : PGS) G7 M. K/ a& J; x* k
    177. Muxing mode                              : zlib
      4 W; i, v0 Q5 j
    178. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      - Y  x4 a+ L1 H$ L2 j) q
    179. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) G: w' }( B" Z- i1 t; B
    180. Language                                 : English% Y4 l% a  H0 k3 Z5 @
    181. Default                                  : No
      $ n& a$ S0 e/ H% k; N: {
    182. Forced                                   : No+ o4 ^: n9 h' M& j8 X( r
    183. $ s5 c" P2 a4 X& Q2 Y( Y  G2 H- W
    184. Text #4
      6 _8 k) P8 i& r; r; v$ @
    185. ID                                       : 11
      8 o3 D! q8 g0 A' v2 N
    186. Format                                   : PGS
      ; X( ~' U1 n9 ^7 k# P
    187. Muxing mode                              : zlib
      2 z0 Y' e* O6 o' }
    188. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 [' \2 a9 x& ?* x* K6 l
    189. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) u7 B& Z0 W3 z0 |; z( O. [
    190. Language                                 : Spanish
      # i% q% X! y' F
    191. Default                                  : No
      & W! M% p' i) D) \- p( r" P
    192. Forced                                   : No
      , T  b) ?( D% i4 W! v) }  b2 p
    193. ; g$ ?6 d" j% v7 S3 l8 f4 s+ d
    194. Text #5- [, s+ U' n/ }* U2 s
    195. ID                                       : 12
      1 M3 B! u4 z" c" N+ o
    196. Format                                   : PGS
      , g) v1 V. Z& z' p% \: X
    197. Muxing mode                              : zlib. Y$ z  B" A3 l
    198. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      7 O4 v0 m0 F, C$ Z
    199. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 [' n8 A, a! T  e
    200. Language                                 : Spanish
      ! m. o( I  q0 U, c" d' T
    201. Default                                  : No& A" U9 {' w' P; q1 j
    202. Forced                                   : No
      1 A1 K6 M2 C% l2 |1 ^& l

    203. 1 ]' y7 N7 _- i" d. M' z" D; n
    204. Text #6
      : `1 P4 q6 p& m
    205. ID                                       : 13
      $ X2 B. _5 N$ p( m2 S2 Z
    206. Format                                   : PGS
      $ {- D+ n/ B1 G% Q4 \6 U9 j* N
    207. Muxing mode                              : zlib% E* I/ g+ s. r, b! g
    208. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: u, t* n) J4 F, @9 o
    209. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # X/ E- C! _9 A: l; v6 w
    210. Language                                 : Portuguese! `2 B3 h* u0 c2 i  n
    211. Default                                  : No
      ) E( e$ d; {- G/ _" I5 `3 ]
    212. Forced                                   : No
        G0 E4 L# s! X# U( N8 R2 K
    213. ' s- D  @$ c& E! b$ n) y. C& E
    214. Text #7
      / b- Q: t' X( g1 ^9 Q. E
    215. ID                                       : 14
      1 w- V0 z3 z6 k" ^; T7 e% r
    216. Format                                   : PGS
      - r. f1 |; D1 h8 s
    217. Muxing mode                              : zlib
      , q! k4 _* s" }: ~7 C
    218. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ P( C" W1 _4 m/ x
    219. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( T+ x2 s. p8 M8 A
    220. Language                                 : Portuguese  q5 l$ ?3 A$ O: O1 s
    221. Default                                  : No
      # s5 @7 e3 ~& z' q3 J& B8 U
    222. Forced                                   : No
      9 K, {, B( o# p) h

    223. 0 ^( j$ U+ Z/ D& D" n
    224. Text #8
      / X$ R+ @2 B/ I/ M+ v( u0 H1 e' x
    225. ID                                       : 157 {6 b2 a( W; R  }6 ~# X
    226. Format                                   : PGS  g: ]6 A9 @+ z% D3 ?5 l  [
    227. Muxing mode                              : zlib& M: a4 L( x/ C- [3 C" x
    228. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 T  E- x' u  V5 n
    229. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! w# R! U" `* [" R. w
    230. Language                                 : Thai, ]" H& E% g) F$ ?& Y8 k
    231. Default                                  : No8 ?* w, ^! \' I" Y& Q
    232. Forced                                   : No! V* p2 k  }! A! Z7 G( m' j. ^

    233. 4 K' M' b% p9 F; J$ P$ b9 v
    234. Text #9
      / t( G% s4 k' ^8 j# D, t- J
    235. ID                                       : 16
      - c( X' F+ r& \4 u# S
    236. Format                                   : PGS
      3 @! D7 t- S/ T
    237. Muxing mode                              : zlib; L3 F' i" z  l" o1 f0 V
    238. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : e( R. |2 f6 c% ^  `0 Y5 n$ s# I
    239. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 f, e2 ], G/ ]/ {* H! D
    240. Language                                 : Thai" C3 q  w7 Y4 u- o; F5 E5 k
    241. Default                                  : No
      7 e) }$ N% O, S' ^3 c: G& j
    242. Forced                                   : No3 l% r2 }  _! D1 a$ ~) V5 ]
    243. 3 W, l% {; B, J) g$ {
    244. Text #102 S, L5 @7 E7 O' P1 Q
    245. ID                                       : 17# P0 i# J' R2 g9 q! C
    246. Format                                   : PGS
      ; ~1 d) g; z9 _( l% }5 m
    247. Muxing mode                              : zlib0 ~) m% O; P% S8 ]
    248. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      4 d; h5 X- ^- C* g+ z
    249. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ]4 P9 y+ b# v" o8 q3 j; c- P
    250. Language                                 : Korean
      ( k% R4 ?2 [* y$ a
    251. Default                                  : No, B: r, }% @) g& R) c
    252. Forced                                   : No
      ! K$ o2 [6 H' T: W* t' T; U2 k

    253. 7 m4 n/ t& @2 Q
    254. Text #11
      * d" B0 ?  x: \6 s) @) m8 }( W+ j
    255. ID                                       : 18. r" p0 p- B- A/ }
    256. Format                                   : PGS
      9 c5 |3 P) r+ B) U& l/ K: N. \
    257. Muxing mode                              : zlib
      + |: @" f& f# X
    258. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& m. U8 g" v& j  J- {
    259. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 z6 }; q: g: A! g$ ^# v. |; q
    260. Language                                 : Chinese
      . U9 ^" d6 G3 F8 B
    261. Default                                  : No  A& x/ D, Q" C9 E
    262. Forced                                   : No2 D% d) Y8 K) v9 l
    263. 2 b/ H2 {4 A. w" b5 L! q
    264. Text #12
      * G. x1 h, F9 u$ c* V, n# i0 E
    265. ID                                       : 19
      0 W: t7 b1 H! T  k
    266. Format                                   : PGS
      3 S+ g  v. Y6 V9 M0 Z  Y1 q
    267. Muxing mode                              : zlib: e% R+ Q) x6 r, x
    268. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 c! G1 g7 P7 T1 _
    269. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 D" g. k( L! X7 |. N% Q! J9 A
    270. Language                                 : Chinese: t( {$ I, n1 e
    271. Default                                  : No
      9 A' D2 V) E& N
    272. Forced                                   : No- W/ l' d2 Z* U6 ~& p  G8 m

    273. ' c2 ^) N2 L+ F! U- b/ r
    274. Text #13  c# D4 d1 t) U6 V
    275. ID                                       : 20
      + t- N& Y/ {( c
    276. Format                                   : PGS# L9 n0 N% C4 y( v0 z  Q1 |
    277. Muxing mode                              : zlib# b$ t8 a2 ]% A7 V
    278. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: p$ H% J9 U( ?  k$ T. t  \
    279. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 V& X" ]& I9 M! J
    280. Language                                 : Indonesian
      6 P, }( t' V1 L5 b; {8 i2 Z- h
    281. Default                                  : No
      6 n' D! {! h# W% [  v4 w
    282. Forced                                   : No
      8 ^1 V) J8 V) C7 c
    283. 4 Z: t7 Y* m& U: ]$ i
    284. Text #14
      * a9 l% f' h) H9 B! q, z
    285. ID                                       : 21
      + z- M3 g, I# A4 ^9 V; U* M, @
    286. Format                                   : PGS: p+ b# G, y# E3 G* t
    287. Muxing mode                              : zlib# u2 _8 t2 o$ d9 J0 R5 C0 j& f2 H
    288. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* W9 ^* m' ^, l- [
    289. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ?: Z7 `2 \+ k. F, \5 H
    290. Language                                 : Malay7 ]# J& N) H5 ?
    291. Default                                  : No! d1 Z) q$ j! n6 h' v' R
    292. Forced                                   : No
      5 C, E8 p$ S) R# l' f# h

    293. 1 T+ }, E8 Q" {5 ]2 y1 s: `
    294. Menu% v( M: I# q3 m/ p* N9 L) ^: |
    295. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01/ a' W( t8 ]  w+ v9 C+ v
    296. 00:05:48.348                             : en:Chapter 02% F+ x/ _( {0 ?) m9 t, ?/ u% m
    297. 00:08:58.538                             : en:Chapter 03: s' N5 }+ ^0 ]! i) p1 ]* ]* D
    298. 00:13:24.845                             : en:Chapter 04* A& V# ^2 z. |# }0 @6 T( ?4 Y
    299. 00:15:26.675                             : en:Chapter 053 q: ^' `: d9 I9 ~  V
    300. 00:19:21.368                             : en:Chapter 06
      2 S2 \/ Q3 h: T3 f" ?
    301. 00:22:19.296                             : en:Chapter 07/ \$ r0 L( f, ]( j' c$ K+ Y4 Y& M- }
    302. 00:25:50.757                             : en:Chapter 08
      + O. H3 D) {: q+ @" [) c
    303. 00:34:41.454                             : en:Chapter 09" k, m0 y' P4 Y2 r( S% \- ^. E
    304. 00:41:11.177                             : en:Chapter 10
      % o6 V) `2 v6 P  H
    305. 00:43:13.841                             : en:Chapter 115 |4 r! o* \* U! E2 N
    306. 00:48:04.923                             : en:Chapter 126 W- P2 x( B# }, Q9 ?
    307. 00:55:29.951                             : en:Chapter 138 v! K; p# \* T% T( E# B+ C$ u
    308. 00:57:24.315                             : en:Chapter 14
      ) J3 v& @0 z  Q, l8 @
    309. 01:01:23.096                             : en:Chapter 15
      - q5 H5 Y% l, R2 x0 y
    310. 01:06:03.459                             : en:Chapter 164 P2 l' L; h% u
    311. 01:10:50.996                             : en:Chapter 17
      : M& A3 {3 d- g3 R2 R) t
    312. 01:14:02.855                             : en:Chapter 18
      ' T- E& I# |# x3 o! p. S
    313. 01:18:48.557                             : en:Chapter 19' b5 E* i4 p2 q* I
    314. 01:28:10.535                             : en:Chapter 20
      , X7 t2 a, d$ G* y; B
    315. 01:37:34.849                             : en:Chapter 219 z' B* `; e: w
    316. 01:40:24.643                             : en:Chapter 22. c+ I, V% z6 u4 x$ Y. L
    317. 01:45:38.081                             : en:Chapter 234 O, F. {, S4 E: Y
    318. 01:53:12.744                             : en:Chapter 24- D8 H$ J* Q1 @
    319. 02:02:03.774                             : en:Chapter 25
      : K. I' T7 ^+ |
    320. 02:04:34.508                             : en:Chapter 26
    复制代码
    , C; F* }/ `; j# ~) ?7 H# O
    " {6 K7 _3 B# e

    * W$ f1 T5 g& w6 l+ q" q
    / t! L( E7 I4 ]2 ~
    ; V1 S' R' G+ T3 l% T7 K* B3 }1 J  Y) b0 y% r
    % X2 C# \4 \' T' m6 k. p- o: ?
    6 I. D: }' |1 V
    " H9 t4 ^3 a" F: u- H5 V
    9 i/ u9 o  p$ N( J4 v
    * X8 }: T) j" }9 X8 p

    ( V( k4 w/ M0 f9 p3 [8 y0 i
    1 f3 S/ C- c1 Q. w; |
    # ]: V7 s4 }, R# |  VBT种子
    " K6 U2 A( D8 Y8 N% ]' O1 d, q
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:15:55 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:40

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表