PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 522|回复: 2

[电影] [机械姬].Ex.Machina.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[31.16G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-21 18:26:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [机械姬].Ex.Machina.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   31.16G8 T( u' {+ D/ ]0 y

    % N# M' J& ~  k( z/ f. k$ k% z4 i* h

    * {7 ?9 `3 n6 ^+ J8 x◎译  名 机械姬/人造意识(台)/机器夏娃/觉醒前夜6 _: |( r0 g* [! l/ C( {9 O
    ◎片  名 Ex Machina3 [  C5 G! F* s/ t8 G/ g5 ]
    ◎年  代 2015' ~& [  K' ~" h. j! h. y8 d
    ◎国  家 英国2 s4 C  ]6 b" J; y# U
    ◎类  别 剧情/科幻/悬疑/惊悚
    ( X- S  |  ]) O; t  V◎语  言 英语8 I* h6 N# z* S
    ◎上映日期 2015-01-21(英国)/2015-04-10(美国)
    " R0 w( C  x+ M" A! q. F◎IMDb评分  7.7/10 from 285,796 users
    , G& A+ m" W$ Z7 O8 s  s. Q: y# p+ e◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0470752/
    ( l1 i% l: Q/ ?7 ?5 `3 w◎豆瓣评分 7.5/10 from 93,038 users3 Z: S$ w8 B/ K
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4160540/
    3 J4 |6 ~! l$ D4 v◎片  长 108分钟
    % r# P% p+ x2 S4 h2 `, q◎导  演 亚历克斯·加兰 Alex Garland8 n5 i2 E. j/ c4 G. J7 m: m
    ◎主  演 奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac6 P  J; V; `( B$ d
          多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson9 E) H2 {3 A: D. o/ T: K3 a
          艾丽西亚·维坎德 Alicia Vikander
    ( G  H$ U: p6 ^# u8 }% T+ r      克里·约翰逊 Corey Johnson; ~) I$ t$ E4 i+ `6 B7 w
          黛博拉·罗桑 Deborah Rosan+ K! x7 h, ^  ]/ v7 s
          李仙湖 Chelsea Li
    6 E; `" p/ D8 w2 {      水野索诺娅 Sonoya Mizuno
    ' s( @- N: I" P5 s7 U9 }( Z      Evie Wray% D: K6 _2 k, f, g# W- F% P

    % J+ w  o; a, j◎简  介
    / S' I8 S# {9 u0 ~* a4 q
    : S1 ~: x! x# k& Q' z/ t4 J. W  效力于某知名搜索引擎公司的程序员加利·史密斯(多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson 饰)幸运地抽中老板纳森(奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac 饰)所开出的大奖,他将受邀前往位于深山的别墅中和老板共度假期。在与世隔绝的别墅中,纳森亲切地接待了这位员工。 事实上他邀请加利到来还有另一个目的,那就是协助他完成其所开发的智能机器人的测试。天才一般的纳森研制了具有独立思考能力的智能机器人伊娃(艾丽西亚·维坎德 Alicia Vikander 饰),为了确认她是否具有独立思考的能力,他希望加利能为伊娃进行著名的“图灵测试”。似乎从第一眼开始,加利便为这台有着宛如人类般姣好容颜的机器人所吸引。
    " s0 g& l, S  |4 C& D  在随后的交流中,他所面对的似乎不是冷冰冰的机器,而更像是一个被无辜囚禁起来的可怜少女……
    * I) b. b9 |  i
    ! \9 k) ?: @  k0 F0 X/ g◎花  絮6 Q- z5 k. c! D3 J; v; X
    6 b5 N0 O4 D6 Y- Z" s  Z, f  y
           ·导演嘉兰形容影片中的“未来”相距离我们只有“十分钟远”,并解释“如果Google或者Apple的工程师明天就宣布,他们制造出了像片中艾娃那样的机器人,我们会很吃惊,但也不会太吃惊”。, b& m7 X( h9 L6 h) {
           ·影片原名Ex-Machina来自于拉丁语Deus Ex Machina,意思是“来自机器的神”。源自希腊悲剧,饰演神的演员会从舞台顶端的平台(机器)上降下来,解决剧中问题,后被引申指意外介入而扭转局面的人。
    / P. W5 \; f1 l& e; @       ·影片三位主要角色的名字都与圣经有联系。艾娃来自“伊娃”,世界上第一个诞生的女人,而内森是大卫身边的一位先知。迦勒是由摩西派遣到新世界的间谍,名字拼写与希伯来文的“忠诚”一致。: w# Z8 e+ i7 v# y" a
           ·艾娃的角色原先考虑由菲丽希缇·琼斯(《万物理论》)饰演。
    6 `' T% S) T4 W- {0 ?" g) a) A( W       ·多姆纳尔·格里森与奥斯卡·伊萨克在本片中第一次合作,巧合的是,他们随后又先后加入了《星球大战7》剧组。6艾丽西卡·维坎德与多姆纳尔·格里森第二次携手,他们此前曾在《安娜·卡列琳娜》中饰演一对情侣。% l: b) x; O2 }) K( O

    8 x9 N( ?( |  t% Q◎获奖情况
    3 l# |* Q' M4 C: C7 u0 S5 ]  w2 r1 K5 U' J% x
      第88届奥斯卡金像奖  (2016)
    ! l. Y! d; V" M* L* A& p1 _5 }  最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰
    " K& H8 u5 n9 t  q  最佳视觉效果 马克·威廉姆斯·阿丁顿 / 保罗·诺里斯 / 安德鲁·怀特赫斯特 / 萨拉·班尼特
    6 z; `* D* m- c9 R' ^. _+ C  C* M: ]: {: U2 D/ D
      第73届金球奖  (2016)* h% X/ K- H* k, _! x
      电影类 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德0 I  A% g. |: ?. a. j6 d; J

    % J6 v7 N, |4 C+ g8 l  第69届英国电影学院奖  (2016)
      X& X& h& _0 {: K! u; F8 |+ v& q4 ?, Z  电影奖 最佳英国影片(提名)
    ) v$ c/ [0 V6 H8 m2 l; D, g% A% S  电影奖 英国本土杰出处女作(提名)
    ( p! w9 ]( Q. _$ v  电影奖 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德% J/ G! j/ ]8 b
      电影奖 最佳原创剧本(提名)% e- V5 ?4 Q& q
      电影奖 最佳特殊视觉效果(提名)
    7 ]4 }  Q- R. X" _+ F
    - S0 X! h3 O4 Z. a% i. `  M' g  第68届美国导演工会奖  (2016)0 B5 W7 n: |6 {5 H* b
      最佳新人导演奖 亚历克斯·加兰
    4 h" j0 P5 y* S* u- e% h
    " E! j2 l# J: d, O# Y  第27届美国制片人工会奖  (2016)5 s1 z% s% d( n( f0 p7 X5 p8 R
      最佳电影制片人奖(提名)! y6 v. K! Y6 d/ Y

    4 X  [7 i! a& S/ o/ ?0 j( c8 Z  第18届美国服装设计工会奖  (2016)
    . |. U! j0 D' X) g8 n1 L, d  奇幻题材电影最佳服装设计(提名)) R2 ?5 r' s% o# d
    2 J4 ?$ t; z+ y( \
      第87届美国国家评论协会奖  (2015)" k3 ]' ?  g7 h
      十佳独立电影: L' X  A1 f9 F! O
    5 q$ A8 d1 \/ i2 d
      第21届美国评论家选择电影奖  (2016)
    + K/ o+ A4 ~1 x5 H1 k) ^  最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰
    , T% q$ ?+ [# @  最佳视觉效果(提名)
    7 }* u8 K1 K9 I9 h8 f* u. e: q4 ?8 E  最佳科幻/恐怖片
    ; b: [, w2 R: \3 l1 F) @' P& G" w5 L6 H9 b/ A- a( _& u
      第18届英国独立电影奖  (2015)
    1 k- ]* `! ^% p0 O$ ]) w  最佳英国独立电影9 w  D' [' n# U+ l" w1 a
      最佳导演 亚历克斯·加兰
    - }+ ^. B# M6 [  最佳编剧 亚历克斯·加兰! D7 r" G* ~; U% U
      技术成就奖
    * l  n" ~* [: M7 v4 e1 H$ O; W* P
      第14届华盛顿影评人协会奖  (2015)
    & R9 Z9 R2 U' M+ N7 T# e9 v3 K  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德' c; y, l8 u  b- f4 q  U$ W5 \+ p
    * d2 u: h( s& i% w% u7 O9 c) }
      第41届洛杉矶影评人协会奖  (2015)
    ( H: p6 a6 Q* E0 n% d  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德5 a1 d3 K6 D6 V- |8 J" O
    : g' x3 W/ G0 k# n% q
      第28届芝加哥影评人协会奖  (2015), M: Z! L" M# ~( H
      最佳女配角 艾丽西亚·维坎德
    3 w6 z7 F, ^# ]8 C- A2 Y* ^: B& |  最具潜力导演 亚历克斯·加兰
      f0 j* o! d# R9 t: v$ M3 W9 [& w" L* V8 h( p9 ]
      第19届美国在线影评人协会奖  (2015)
    : G: h: E6 v3 m7 w1 ?1 i  最佳男配角 奥斯卡·伊萨克
    $ j5 ?/ M$ v; N. B; \+ N3 d7 q6 S
    $ o: o( k$ Q7 X# v: Q  第6届豆瓣电影鑫像奖  (2016)/ \1 Q5 C. @: k- q) q& o
      鑫豆单元 最佳科幻/动作片(提名)' a5 u. ~; R: N( v
      鑫豆单元 最佳惊悚/悬疑片(提名); L& ^# h' h0 q( W5 a8 a* o
    0 u1 Q* Y/ d1 T3 l1 K6 y, C, N
      第2届豆瓣电影年度榜单  (2015)5 E3 J1 V. x" `5 l: S) l& D( |
      最受关注的非院线电影(提名)
    / F) ]9 p: ?! n) U: }  5月最受关注电影(提名)
    ( y2 @4 D- S5 X" ^. e
    + a. u$ l) p# G
    1. Video  B) w# ]7 \* C* e! {3 B+ @. u
    2. ID                                       : 15 a0 k5 _3 P5 L
    3. Format                                   : AVC4 l. W$ C! }: `' |! e6 {7 C$ C
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
        @3 o, t- E7 O* H- l: t( H( e
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      % h3 p6 I. F8 q( n) ?2 A. L
    6. Format settings, CABAC                   : Yes6 A9 T1 B: v: [. s; J6 g
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames- P* s9 Z& O1 @1 U. ]
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC9 ?/ Z+ ~3 Z: |; D
    9. Duration                                 : 1h 48mn
      9 d8 [1 t! M  t4 O) k  P
    10. Bit rate mode                            : Variable* x; ^# z% s5 K6 K! D" w% H
    11. Maximum bit rate                         : 34.0 Mbps& U" C  J" [! @" Y6 J
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      : W9 g9 k1 C0 p) {  `
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      ' P$ L+ y$ s' |% b$ V
    14. Display aspect ratio                     : 16:9! k7 l* G& v. _9 s+ j9 P* F
    15. Frame rate mode                          : Constant+ V0 {# X' h( L+ e, B! v
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      ( a, v/ L9 v8 f6 f# J( ?0 }0 ~( X
    17. Color space                              : YUV
      * D8 l* o& O4 @1 n1 L+ ~7 o7 p
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:08 ?; I; R4 s; ^0 n  z
    19. Bit depth                                : 8 bits+ @# K% j- z, H  q4 D
    20. Scan type                                : Progressive
        q1 T" v# F- Q
    21. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
        ~8 ~% H+ f0 g) ~  g" l
    22. Language                                 : English$ u* s) G7 L/ N; D
    23. Default                                  : No
      # u7 P) M; K; t3 t0 W  m0 S
    24. Forced                                   : No1 J% w+ H( ^+ h5 `( \
    25. & q, [! v: o' J8 h8 J8 S. U8 v7 l
    26. Audio #1
      6 c! ~4 }5 b1 h( I
    27. ID                                       : 2) U  d4 _5 r" e* v2 B3 B
    28. Format                                   : DTS6 Y$ _  y1 j) s
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems2 a7 \9 n9 z. I; S: H* x! F
    30. Format profile                           : MA / Core* e& o, |% s9 W: \4 k
    31. Mode                                     : 16
      1 s" z9 ], J2 O+ Y
    32. Format settings, Endianness              : Big. m5 v# _% }# r* C- k
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      ! A) X* W: X# w, W# t' c
    34. Duration                                 : 1h 48mn9 h* i) K9 j/ }) u4 t' B( O# {
    35. Bit rate mode                            : Variable9 k, u' t+ `6 J7 n/ @- J
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps0 @8 h; F8 O- h
    37. Channel(s)                               : 6 channels$ L0 k  I& ~/ f+ A, A" F  ?6 }+ Z
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ! h7 A, a& ^; V# o6 y
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz2 J: }, j4 w$ e5 S" k
    40. Bit depth                                : 24 bits4 J  t2 Y& M. M1 s/ d* z/ S6 N
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      $ g7 h* \2 O' A, M, \: z
    42. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      0 _# v; d1 c! o1 O( V$ o- @8 F' D
    43. Language                                 : English
        m% P' t5 {' I4 t) b; r7 ^, `% r; ~, M
    44. Default                                  : Yes
      ) J' L+ `  V' O; }$ v
    45. Forced                                   : No
      $ c0 Z. H( x5 X9 M7 S
    46. , j5 C2 e* A9 O5 Y
    47. Audio #2
      7 v. y% X' O; z8 v  J" Q
    48. ID                                       : 3: Q8 M2 F& E6 a7 l
    49. Format                                   : DTS
      ( C9 c, e* H( G; W; a
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      $ F/ ]  S, f$ N
    51. Mode                                     : 16; I2 S9 I. l( x$ d1 Y
    52. Format settings, Endianness              : Big
      1 K+ q- X6 B7 ?4 F
    53. Codec ID                                 : A_DTS
      2 M% y- A( E9 P1 C0 `
    54. Duration                                 : 1h 48mn1 a9 Z) L7 f0 m7 A! D3 D
    55. Bit rate mode                            : Constant
      3 H% `0 i, f# W
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps# z1 Z" _1 n6 p& ~
    57. Channel(s)                               : 6 channels
      1 m6 r1 F0 @8 k7 b0 s+ @" _
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 |0 u- D# L' @! A
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz% Q  B3 p6 y$ {" W0 D
    60. Bit depth                                : 24 bits2 b6 f) q, H3 `2 v( l
    61. Compression mode                         : Lossy
      ' i& x' M. y7 h; ?1 ?% H
    62. Stream size                              : 1.14 GiB (4%)
        I/ L; a+ b. v, K- n
    63. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ) M8 f  s. f( O$ j4 K
    64. Language                                 : English
      ! S) }2 [* D1 |- |$ u
    65. Default                                  : No! H8 f: x: F0 X- p
    66. Forced                                   : No
      ( |6 d( j; j9 q

    67. . r4 ~1 }$ h0 W( j" P
    68. Audio #3; U, E5 ~$ a; S, ]+ u7 U' }" F
    69. ID                                       : 4
      5 R% v+ d- ]; b, |
    70. Format                                   : DTS
        ^- z1 K7 L' ^
    71. Format/Info                              : Digital Theater Systems6 f8 {" Y( N" a. ?
    72. Mode                                     : 166 a& V4 J3 \  q& f: S* J' C) X6 Y
    73. Format settings, Endianness              : Big6 l' Y/ U0 _7 R, E
    74. Codec ID                                 : A_DTS
      - g0 L2 B4 J% b9 N
    75. Duration                                 : 1h 48mn3 S8 P2 j8 a! I) w0 l: s
    76. Bit rate mode                            : Constant# a1 x0 |- q3 i6 A; X2 s
    77. Bit rate                                 : 768 Kbps
      2 ~& U$ m* M2 i3 J# W2 \
    78. Channel(s)                               : 6 channels
      $ \) I3 G" I5 v& C# B& J
    79. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 S1 x" Y+ m& z0 e
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz9 J& s5 _4 A9 V$ v6 B" e
    81. Bit depth                                : 24 bits
        d) f+ ^3 Y4 |# j8 N3 f$ Y7 M
    82. Compression mode                         : Lossy) \1 G/ ~3 c7 f' Y9 g
    83. Stream size                              : 593 MiB (2%)
      : \- c; S3 K6 _& d
    84. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG- u$ L- E- M5 t2 u9 N5 G) B
    85. Language                                 : Portuguese: H. {: v+ ^. p9 M0 |' q
    86. Default                                  : No* z* X# _9 q# S2 {( B
    87. Forced                                   : No
      ; X- T# W+ M9 @" x
    88. " L1 ^3 ^9 e" d
    89. Audio #49 Q9 g9 N( O$ T& X% W& L0 s
    90. ID                                       : 5# y% }/ C1 b# i
    91. Format                                   : DTS+ U3 L6 f" m( j+ Q
    92. Format/Info                              : Digital Theater Systems+ J4 b! h, w% N" x. U' i6 ]" g
    93. Mode                                     : 16
      & D1 Y! q' d9 f" \
    94. Format settings, Endianness              : Big8 w6 u1 u; s% I# n. a0 a0 d' P
    95. Codec ID                                 : A_DTS( _5 b( v3 i" z
    96. Duration                                 : 1h 48mn
      # M# j: I, W; Y2 S5 c! }4 [
    97. Bit rate mode                            : Constant
      $ f. B, z1 c. F2 e0 C. P
    98. Bit rate                                 : 768 Kbps
      1 o$ M/ {* r/ P; G) s
    99. Channel(s)                               : 6 channels/ E* D# Y5 }4 C1 F1 T+ m& j/ b: q  P
    100. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      / |3 U  ^* R0 k1 X
    101. Sampling rate                            : 48.0 KHz. ~. @8 w5 ^+ I4 h+ G  `
    102. Bit depth                                : 24 bits
      - j& L6 `5 _' k& q$ z" }$ R- P
    103. Compression mode                         : Lossy* A9 C! k& |6 p" {9 S
    104. Stream size                              : 593 MiB (2%)& Z2 @) k% K6 h- U
    105. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      6 U) y' o! H9 u) a
    106. Language                                 : Czech' k. A& g  e% ?8 K* c3 f
    107. Default                                  : No# k6 M1 O" g5 T# R7 |8 r
    108. Forced                                   : No
      ; ?0 V2 _1 y* Z$ A+ R! o
    109. / F% h* u" G+ T9 }8 N* u' i
    110. Audio #59 P& m5 D- A0 w( }3 }/ ?) a
    111. ID                                       : 6
      6 P. N% g5 k( k
    112. Format                                   : DTS
      1 c1 Q  j' I, S
    113. Format/Info                              : Digital Theater Systems% e& K( f4 _; ?% H! b* z. ?, n# L
    114. Mode                                     : 16" S- u. l; J6 L. \4 T, L/ W! f
    115. Format settings, Endianness              : Big: P* A+ J" W, G9 O; ?3 B% R! p
    116. Codec ID                                 : A_DTS/ v5 u8 R  ^1 [# p/ X
    117. Duration                                 : 1h 48mn
      0 X( d% V- {2 u# G9 h* P
    118. Bit rate mode                            : Constant
      " K0 R4 N- T2 h; \+ Z8 P- ?
    119. Bit rate                                 : 768 Kbps, m( S# z7 G  e5 D9 @
    120. Channel(s)                               : 6 channels
      9 q: W0 d9 j! s9 a6 k  ^) @# i
    121. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE; M3 j" s$ C8 V; ~/ N+ e* Y. c
    122. Sampling rate                            : 48.0 KHz
        p. a5 E* B- S" m- W$ D
    123. Bit depth                                : 24 bits- _  b/ E" B+ v: a% W/ n$ t
    124. Compression mode                         : Lossy  U' F' R, t& e: ?4 r4 W
    125. Stream size                              : 593 MiB (2%)7 l! N$ K- F2 [/ W% i3 m, ?* P4 J
    126. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG% r/ y: x) p+ P  `
    127. Language                                 : Hungarian
      1 P' E/ d7 ]# a" C. z
    128. Default                                  : No
      3 P' d2 H: ?/ W  i& K
    129. Forced                                   : No# \$ w+ X' J0 Q$ ^, }! W, ?

    130. 2 d( J2 y  y' V% M* S. X+ z
    131. Audio #6( O. p, _3 Y  a: x  C( P% |3 b
    132. ID                                       : 7  C2 H: Y7 M; Q; V# o
    133. Format                                   : DTS/ |# R* H- [- W& K- |: O4 k
    134. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      . ^7 i: c% ?1 c5 ^. t6 Z1 |1 x
    135. Mode                                     : 16' z( [; C( ]. a2 Y3 O' s
    136. Format settings, Endianness              : Big0 i3 E3 g: s3 D7 |! Y& C3 w
    137. Codec ID                                 : A_DTS0 X. h" H* ]$ p6 W0 y6 Y
    138. Duration                                 : 1h 48mn
      ! W- J% m' f7 o9 w0 n1 w/ k$ s( k) X2 s
    139. Bit rate mode                            : Constant
      ! A8 ?/ J+ Q% T) Y# `$ Q
    140. Bit rate                                 : 768 Kbps7 H  I# E! t! \; O$ z7 o
    141. Channel(s)                               : 6 channels
      8 j5 X' `3 J! I; X
    142. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE, z/ e) h# v' t) V5 W+ |. S
    143. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ! y6 P9 ^5 \) U! a/ Z7 _) `7 ?
    144. Bit depth                                : 24 bits
      4 A, d1 v+ a  Q
    145. Compression mode                         : Lossy' z9 V, a  \9 f/ W3 ]: h+ x+ D
    146. Stream size                              : 593 MiB (2%)
      0 W& M; F9 c* p: q9 q7 G
    147. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG" b- Q, Z  O) n5 Z' M
    148. Language                                 : Spanish
      5 R# _1 q- w. K( R; i
    149. Default                                  : No
      . h& y1 K3 c" W: l6 f& A0 x3 V
    150. Forced                                   : No
      2 c& c6 `5 U  P: ]$ H( S& _

    151. ; b& k, o3 j4 o: ~: E
    152. Audio #7# R; p/ G) s& c/ e+ t
    153. ID                                       : 89 U: }! v5 u9 A, ]6 s5 ^
    154. Format                                   : AC-3) o6 t. |  V& f. d+ p3 F( z
    155. Format/Info                              : Audio Coding 38 q3 ~$ O: _7 c2 [$ u  W" h
    156. Mode extension                           : CM (complete main)
      7 ?( m0 s5 t5 S- O
    157. Format settings, Endianness              : Big
      ; u' X! C0 ^' Z' _% G% ^2 p& U
    158. Codec ID                                 : A_AC3( p& n$ \' W) X( T0 S- y6 K
    159. Duration                                 : 1h 48mn/ ^! N! ?4 y# |9 [5 E) L
    160. Bit rate mode                            : Constant
      5 x2 E2 ~% _4 [9 I% }
    161. Bit rate                                 : 448 Kbps8 s  b2 K0 }, f5 s
    162. Channel(s)                               : 6 channels- o1 I& J0 \+ f; a- y0 s9 X
    163. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 k7 ?1 A% V9 i  u1 R# J- m
    164. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      1 U& p/ v! i( J! w. K( Z) h3 u5 Z
    165. Bit depth                                : 16 bits
      : l! r  {) V& A$ j/ m* n+ O
    166. Compression mode                         : Lossy
      2 @! F9 j; j, O  x8 m" w' v' B
    167. Stream size                              : 346 MiB (1%); T5 `2 j2 L! U, ~4 E0 R
    168. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG8 q  \# h) `7 V4 V, q( q! F
    169. Language                                 : Polish# X1 n( J( V. e6 @. @2 O6 G  O
    170. Default                                  : No
      % u3 }9 X$ P/ b  s9 c( i
    171. Forced                                   : No
      * f/ Z9 _/ S! ~  N; q) k
    172. . k( m7 ~0 M" k+ P- b, R2 O; N, L  ~
    173. Audio #8
      9 j% u( X9 Z/ G% i' s# Q+ s( h
    174. ID                                       : 99 g& y4 F6 U) C- Z
    175. Format                                   : AC-3
      ) w( u# T* f5 e& X! n
    176. Format/Info                              : Audio Coding 3
      . s- m/ t1 F$ f
    177. Mode extension                           : CM (complete main)
      . N7 @7 j- u9 W4 i, ?
    178. Format settings, Endianness              : Big
      & `1 q/ `; e5 r( H  L' U
    179. Codec ID                                 : A_AC35 G& A0 J  u0 b3 O
    180. Duration                                 : 1h 48mn% e5 _% x: [4 d, M2 {
    181. Bit rate mode                            : Constant+ r  n5 c* a. m2 F
    182. Bit rate                                 : 448 Kbps% x1 W3 U" ]: |" E9 h1 ?: }! s
    183. Channel(s)                               : 6 channels- P/ w$ N) m( |4 T" Z
    184. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE! p' _& B" _- p: f5 P4 H
    185. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      7 _  s9 @+ [' W: C7 q3 W, `$ p
    186. Bit depth                                : 16 bits
      5 m  H5 h) `, n2 H0 U; G
    187. Compression mode                         : Lossy
      - y1 S' `0 Q, Q+ e+ J
    188. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      $ l5 M0 |' g' B7 w, w
    189. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG" l$ r) s) j5 j) W2 F
    190. Language                                 : Russian- S! u7 S9 I2 Y4 s& z( b, \" P
    191. Default                                  : No; Q6 D! k0 w" g& D7 T6 K# {
    192. Forced                                   : No
      + F* j- H( p6 U1 g& o) j. U
    193. . p: O4 D/ R7 a9 u
    194. Audio #9! I8 i/ A% |. [% R, j3 k  ~( Q, ?
    195. ID                                       : 10
      , q; \4 Z, K% a
    196. Format                                   : AC-3- z( h% U9 F% W
    197. Format/Info                              : Audio Coding 3* n9 W2 d  K7 ~( S7 {4 r! v
    198. Mode extension                           : CM (complete main)6 h; V2 I9 N3 H9 Z
    199. Format settings, Endianness              : Big4 \% I$ y7 k+ ]* @/ [) p7 b' \
    200. Codec ID                                 : A_AC3$ R4 z. ~3 \' ?) s( N
    201. Duration                                 : 1h 48mn
      1 V3 S8 k4 b4 a% I* a3 |( }
    202. Bit rate mode                            : Constant" o( }4 ~8 Z  p& G% z# ^1 M- F
    203. Bit rate                                 : 448 Kbps
      ( e: }7 f+ q1 z6 x
    204. Channel(s)                               : 6 channels
      $ l- E# I' d* Q
    205. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE( q7 Z% x7 z  J7 t
    206. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      # a0 M3 d4 A8 c. U9 p$ }0 p9 P& ~
    207. Bit depth                                : 16 bits* F8 }. F1 t; a) l  K& Q
    208. Compression mode                         : Lossy
      , [8 Y' k3 R% l' [. S( @
    209. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      % F0 j  X- {8 Y( L, D3 b3 o' d! |9 _
    210. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ! X% e  U! l# w, j: ]& M- S
    211. Language                                 : Thai* Q& d0 `/ Y: j  Z* T
    212. Default                                  : No
      5 i4 J6 g( q$ ~7 D' e5 r7 f
    213. Forced                                   : No
      ) K1 V* j. l$ n; X1 w  ^

    214. : A0 a) Y8 k  g2 A
    215. Audio #10
      2 Q  q* }) H/ p5 ?7 U- `4 P
    216. ID                                       : 11
      & I$ Z  H( [: R* z
    217. Format                                   : AC-3
      8 U0 {7 o# o- b$ {% ?
    218. Format/Info                              : Audio Coding 3
      * D' T7 y+ ?) B, x. `
    219. Mode extension                           : CM (complete main)
      % ~3 x$ F) B. `4 h' I
    220. Format settings, Endianness              : Big3 S& _; A8 U& a; ^; q
    221. Codec ID                                 : A_AC3* C" ?5 e: E1 B' V
    222. Duration                                 : 1h 48mn8 J( Y' c3 H: C, F6 e
    223. Bit rate mode                            : Constant
      $ `9 u% I" H3 f  {+ G' D9 ]
    224. Bit rate                                 : 448 Kbps
      " X& }9 A, S3 d0 S" m
    225. Channel(s)                               : 6 channels6 D+ |$ y) t5 W- \) c+ W+ r3 Q9 U
    226. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE$ j6 O9 |; g) @" C
    227. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      2 D, _, l* Y* _0 w
    228. Bit depth                                : 16 bits2 |" T' d: P  c; ?% L2 j4 x  r5 K2 m. s! Q7 U
    229. Compression mode                         : Lossy
      ; |( F0 J+ |$ y. w9 O
    230. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      1 p% q; I3 y$ h  W( U. u
    231. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG5 N* @' O- z, q' S- {
    232. Language                                 : Turkish! G0 E" p5 T1 z$ R5 p8 w
    233. Default                                  : No
      + ?* e* W- e+ Q4 p
    234. Forced                                   : No+ V) B4 @+ U+ _8 @: [! |

    235. / P- \$ J( t7 h4 \# t+ c- y7 s
    236. Text #1
      " Y1 k8 `! c$ n6 g9 N( D
    237. ID                                       : 12
      & ]8 j2 \- G' V# K) G
    238. Format                                   : PGS; D0 o) ^% |9 h! Z0 X
    239. Muxing mode                              : zlib
      ' U& }' T, ^! a+ H
    240. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 t$ _9 L  S+ v
    241. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) E: p! ~* l$ P0 J* ^+ X8 u
    242. Language                                 : English: r( ^7 u; i; {, R! f/ Q
    243. Default                                  : No; t9 P8 ]0 @3 X' r; Z
    244. Forced                                   : No
      3 ^5 [& Q) V2 @" L- ?, a
    245. ' h0 ]0 \0 w$ y/ F% n$ z+ O
    246. Text #2
      ; k( p! s9 E3 a8 L
    247. ID                                       : 13& k  |9 ^1 ^& l3 D
    248. Format                                   : PGS
      0 J) j/ m# z9 @: D  Z
    249. Muxing mode                              : zlib
      ' ^% U# ^# e; g7 A& \+ g
    250. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* h. i2 G& m1 i' m$ a5 ?4 s
    251. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 m* }9 l% E  H+ U
    252. Language                                 : Portuguese- V- q8 B4 M0 h1 F- e' [: y, C
    253. Default                                  : No
      / a7 _3 K$ l5 ?
    254. Forced                                   : No% o# \; i5 s# Q5 z7 b! U! i

    255. $ E' c' E  D& X4 r
    256. Text #3/ `* o* H& L  ^3 i' ~# d2 Z; S3 h
    257. ID                                       : 14+ o8 }! B0 R& m* ^/ B& F) A  j
    258. Format                                   : PGS7 j+ R7 L6 z  `
    259. Muxing mode                              : zlib
      . j- F2 U) z7 h- c
    260. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! B# Q/ }! N& v/ I/ S6 g
    261. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  d4 w! L+ r1 D
    262. Language                                 : Czech
      5 L; |  J3 T6 f3 a! I) {/ x
    263. Default                                  : No
      1 Z! ]" N" o* R- h0 y: g# ^
    264. Forced                                   : No
      0 G' L  R5 _$ v4 ~( \

    265. " i; a5 D/ n  Q
    266. Text #44 l. W8 b% D* [  c/ R" T
    267. ID                                       : 15; \6 K" E0 u' u# C* \# Z
    268. Format                                   : PGS' ]! ^$ `8 L/ z& s9 A# C
    269. Muxing mode                              : zlib
      $ F0 M6 ]. ]! P7 `9 Y1 |6 c3 f
    270. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 u7 y! Z+ x1 t. G
    271. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* i! P1 f; q  u: g' g
    272. Language                                 : Hungarian
      5 {+ J. h# L8 ~3 y
    273. Default                                  : No3 }/ y. B+ i7 X( |& f' f
    274. Forced                                   : No$ \. n2 k: ~8 Y: c5 @

    275. " K8 z* H8 O- v. J; _$ l. R. |- \
    276. Text #5+ a2 {! Z( Z( F
    277. ID                                       : 16
      ( y! ^; v$ ~- K$ c( g0 o
    278. Format                                   : PGS# j7 h/ f- Y2 C4 P7 J6 M
    279. Muxing mode                              : zlib
      + ]/ @! z/ y' I( w+ z; r
    280. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " R4 D( a5 }9 w/ j3 v2 `
    281. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# P# O: D+ B# X* V3 Y3 Q
    282. Language                                 : Spanish5 J( E3 s. N4 e6 ~+ E% M- O
    283. Default                                  : No7 @7 w' i9 l9 A. G+ Y# p5 f  [$ @
    284. Forced                                   : No/ D" z8 Z: G/ v$ t

    285. 0 Z1 g+ |  @& G. A2 K# N! o% O3 Q
    286. Text #6
      6 M- X$ T" }7 ~" I# [6 {' C
    287. ID                                       : 17
      4 f" s( Z, z5 @/ M; ?
    288. Format                                   : PGS
      ' A! j& }$ Q) K6 o
    289. Muxing mode                              : zlib3 E/ M  Q6 x* w( e
    290. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , ]8 M: M; r& K. ^$ Y
    291. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- Z  n% ?  m5 w8 K% B% z& n& a6 d
    292. Language                                 : Polish! {9 g- [& e  l
    293. Default                                  : No
      : H5 S% h* a: s8 q: t, i4 x
    294. Forced                                   : No
      2 L+ E" a4 L. I: f; j" B
    295. ' x+ Y: f4 f. d5 V2 d: N; Q
    296. Text #7
      : @! p8 Q5 \! D, x9 U
    297. ID                                       : 18; k$ D8 P& ]. I" t/ I
    298. Format                                   : PGS
      ' b1 e& g- g9 d& h5 k& ?* z0 K- R! ~
    299. Muxing mode                              : zlib
      $ R8 ~4 L, Y' l8 E. Q
    300. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 G; ?* g; S7 t" l! ?
    301. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  g+ R% j5 t8 a' a) x# }! U4 i
    302. Language                                 : Russian/ }) q- s. y& L# p# f, L* d
    303. Default                                  : No
      : ^7 w5 q) g8 e1 c! R, e
    304. Forced                                   : No
      . `( S; @# }( C$ W* \
    305. 0 I; ^" o4 `( _# {4 [5 q
    306. Text #86 n1 A& O  Y: z  m1 v5 \  c
    307. ID                                       : 19
      8 b! Q9 \7 C+ b1 G1 R
    308. Format                                   : PGS
      8 `( Y- g0 M( e# K% @! e* D
    309. Muxing mode                              : zlib( s% N" e5 t- `/ {2 P, y7 X
    310. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , ?- `# K1 h) _' m6 y: Q' x
    311. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ c3 C1 H9 L2 y% C
    312. Language                                 : Thai
      / `1 ~! b3 p; U# O
    313. Default                                  : No
      % v! E1 k/ U; ]1 A9 \& R
    314. Forced                                   : No2 Z4 X; A  G: k( b( A5 d
    315. ( Q! b  H. e6 h
    316. Text #9
      7 B# P4 x' x) N
    317. ID                                       : 20
      ; N$ x8 B7 N' q) A  u- J7 u8 K
    318. Format                                   : PGS
      / Z  s# o$ N: h7 H+ A. B2 H* N
    319. Muxing mode                              : zlib
      , A" A* i7 U# s# }" u! \
    320. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 T: N; C8 k7 ?3 ]7 \- |! O' }$ u
    321. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 o: g8 a+ o1 j# k$ f; y
    322. Language                                 : Turkish
      * `. u' q) L( ~  n3 S3 e% I+ D. G3 f/ c
    323. Default                                  : No; v  u4 S1 H9 ]- t
    324. Forced                                   : No! a8 ^$ x) m7 L) Q6 J/ @

    325.   ^* l+ c. w. J; y
    326. Text #10. D" C( s# @, g  X' N6 ^) L( m
    327. ID                                       : 21$ e9 q1 H, w5 w) L4 q" z. G3 F
    328. Format                                   : PGS! |7 f! S+ v# \5 d- Z
    329. Muxing mode                              : zlib3 X7 y, N; I% ^0 V
    330. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! U9 d; Y' h. L& ]
    331. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: \& j0 J5 Y! g- M! T* ]
    332. Language                                 : Bulgarian
      / e5 F+ x+ i6 m9 X( d" V/ U, O  `
    333. Default                                  : No- ], T) C! g, ?, P# I
    334. Forced                                   : No6 a/ }, ~( \7 y$ H# d. W
    335. " B+ Q0 A. m  e- {8 ~+ v
    336. Text #11  v' {, L6 m# }2 B* b# E) s
    337. ID                                       : 22
      , J' ?# O# j- P* X+ t: l
    338. Format                                   : PGS
      ) y2 Y; Y: t" L
    339. Muxing mode                              : zlib
      3 t$ e) G, x5 F  k4 S
    340. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      $ M, Q' W3 E# G/ ?& p
    341. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 [2 g% Z- b  {4 j' ^& x
    342. Language                                 : Chinese
      4 T4 C' _2 T+ t- U% l
    343. Default                                  : No. j5 F/ ?0 g* G& Z" Z
    344. Forced                                   : No$ D  D: W2 F9 E9 i5 F

    345. - s/ n# a% p- _  Z7 ~  J, v' L
    346. Text #12
      + w  ?% S8 A' I2 S- z
    347. ID                                       : 23
      * }% n2 T4 `+ s2 e! ^
    348. Format                                   : PGS
        v$ D: e; \$ W6 Q
    349. Muxing mode                              : zlib6 ]- {2 h4 q" |- X  E
    350. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; x: a/ }( p% K9 `! Q& S, o; o) a
    351. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      . T2 }6 C- {% y& s6 U* {# F, t
    352. Language                                 : Chinese
      , N) g2 Z; L. \/ F% s
    353. Default                                  : No
      8 O+ q* H/ `2 |- D
    354. Forced                                   : No
      / V/ ]3 B9 {3 C" e$ n" J
    355. 5 u  u8 B# H) E; R9 ?% S9 A" W
    356. Text #138 [" x( f9 Y% |' s% s
    357. ID                                       : 24
      $ e2 J( [0 P% S/ v7 ~1 l- l! Q. {
    358. Format                                   : PGS3 n5 z) k, X' M3 L) i) F
    359. Muxing mode                              : zlib
      6 t+ W5 o1 h7 J1 _6 A
    360. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' j* h0 O* P' C/ U% c$ d, E
    361. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& m9 {; ^' X, R6 R) v
    362. Language                                 : Croatian) R/ Q8 p- \$ W; p8 d8 H  |
    363. Default                                  : No+ _" y: R' b0 `; U+ p
    364. Forced                                   : No
      , {7 v1 D, q& K+ ~4 @+ i  j

    365. & u7 M' N2 F2 `: r# o1 t4 y
    366. Text #14! K% E! O1 O3 e. r0 f
    367. ID                                       : 25
      1 W6 ^1 M# O1 q- l
    368. Format                                   : PGS2 W- Y! f+ m+ R& U0 Q4 S
    369. Muxing mode                              : zlib
      0 S; k( s, Q! Q
    370. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " I7 g# e4 |& ?  Z( l
    371. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ F& l: z' n+ i5 W; F/ R# n- O
    372. Language                                 : Estonian! u: z+ U( ?5 [  |  k) b
    373. Default                                  : No
      0 x8 U1 y3 i9 X
    374. Forced                                   : No# M1 U! ^; e$ J- e

    375. 0 W5 ~: T- q. _5 P, I3 C% A1 ^
    376. Text #15
        R6 L' ^* s7 t- p% y# A. o
    377. ID                                       : 267 Y- b  B( ]) N& ]
    378. Format                                   : PGS
      : X3 Z2 @1 I& \2 D! @/ L
    379. Muxing mode                              : zlib
      - v' d; P; a# Y, T0 p/ b3 ?
    380. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 G, r5 e/ B7 g7 i
    381. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ; V6 ^$ F: Z) Y1 N1 l! ?
    382. Language                                 : Greek
      ! |* d+ a& ?& p# {
    383. Default                                  : No& T# @  t; J5 u0 N% V0 V3 s$ ]9 {
    384. Forced                                   : No# Q4 @8 q7 v! \0 v4 x" `
    385. " n. `, G% a' m& K5 B- R6 }' u) O
    386. Text #16
      4 z- P0 N, X  ]$ _" ^
    387. ID                                       : 27
      ( z$ f- p; K4 W! R% {1 k
    388. Format                                   : PGS$ J7 o! N$ P$ \' P( R( ^
    389. Muxing mode                              : zlib
      $ ?2 T0 |7 Q1 j+ w. m4 V
    390. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * D5 ?: x$ u- N' D3 L* V, O- o
    391. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ?- Q+ N7 d, V; w
    392. Language                                 : Hebrew( t+ I/ T9 ^1 @5 u# U  ^# D
    393. Default                                  : No( W% C+ N* C& |8 [& ?+ B- w% b
    394. Forced                                   : No; n2 t6 M9 X) s. y

    395. ) x' {& J$ F3 w6 v
    396. Text #17
      8 J6 e% u7 L% D9 Z7 V8 k
    397. ID                                       : 28
      8 s2 `" ?4 i7 {
    398. Format                                   : PGS! S) V( V/ J, k6 D$ w
    399. Muxing mode                              : zlib- H0 A4 g( D% R/ S
    400. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : X7 Y9 I/ Z. X! P: t8 M; Q
    401. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 O- W* Z0 l' J* \# b0 B6 m2 s9 O- h+ @
    402. Language                                 : Indonesian! z7 n3 P8 T4 P1 L
    403. Default                                  : No& Y' `' T1 s9 e; Q
    404. Forced                                   : No7 r# @7 o  D! k$ w: k3 }
    405. 4 b: B7 W: `2 N0 N5 f
    406. Text #18' e' {; h& d6 Q( p5 m! Y
    407. ID                                       : 29
      1 D7 n9 ~$ E8 U; |6 y; ~* x
    408. Format                                   : PGS& J% C6 {8 U/ A" j
    409. Muxing mode                              : zlib( c0 k+ V# y# G2 s
    410. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      - m. Z, W2 _4 s
    411. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 X" x( v  R1 Z5 [4 p, `
    412. Language                                 : Korean% @# L. p/ y3 Z: O2 v: ]. V
    413. Default                                  : No
      / B- M( f: w4 \- i& S
    414. Forced                                   : No& M1 h0 C% Y8 S) K3 K

    415. " O+ y; J9 a+ Y1 V% l- L& E3 C
    416. Text #19
      $ N  W! `) U. {; s7 Y9 f
    417. ID                                       : 30
      # k& D, K9 r8 O" ^+ T, i/ l
    418. Format                                   : PGS/ {4 }3 G/ n7 K0 C! l& @% i; Q
    419. Muxing mode                              : zlib
      5 m/ ~7 L9 ?: K. d0 X
    420. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        s4 B4 j! A2 q" w
    421. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      2 I4 @) i8 J2 E1 G+ Y- ?- ]
    422. Language                                 : Latvian
      7 L2 ^" Y- B8 G9 L/ c: P, F; N
    423. Default                                  : No
      , i# k+ n/ R9 m1 u5 d% r* U% o
    424. Forced                                   : No# r9 g! E; ]" y/ d

    425. % v5 ^8 ?* T) `+ L- E# ?6 Q
    426. Text #20
      ( `; L/ I$ B9 Z; @9 O
    427. ID                                       : 31* Q; P* [/ }5 ^0 c% |3 ?
    428. Format                                   : PGS8 A' \4 ]5 [* y: R# t- v# l" G
    429. Muxing mode                              : zlib: V& f7 ^. G% j* o& j4 z6 w2 \
    430. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 U$ q) a2 K; q9 f% O7 q. O
    431. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 `5 K- q0 q' Y- Y( ?; G
    432. Language                                 : Lithuanian1 Z' b* F- N& ]4 d/ \2 {
    433. Default                                  : No) W3 _" r/ Z: t4 c/ S
    434. Forced                                   : No
      , L2 ^8 s! J9 K2 L4 f: o+ _, W

    435. ) n; J( m5 n. K4 I7 ?; T8 ^- ^
    436. Text #21
      1 W7 d+ |! H1 h/ v: V4 Z
    437. ID                                       : 32, L1 i# Z& P: M2 a
    438. Format                                   : PGS
      0 Z9 g+ H9 z% c" t  Q( [
    439. Muxing mode                              : zlib+ C: [6 l9 W& a6 M, N3 J$ V$ O
    440. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- S& p% o+ Z! {
    441. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " `7 V$ g* h/ h( `% F9 A
    442. Language                                 : Romanian
      & T/ v3 O; Z5 v
    443. Default                                  : No
      $ |/ E$ k- U' `4 _
    444. Forced                                   : No8 F' v5 y# [% Q

    445. " l/ O# J3 M, @# @" r0 B8 k
    446. Text #224 d  p& w- @; ^6 ]* y* }4 |
    447. ID                                       : 334 i% j; M" e$ E- M5 c6 r
    448. Format                                   : PGS
      6 g. @4 A$ H0 H0 P" l. M" c/ n9 Z
    449. Muxing mode                              : zlib
      * ~$ v3 `3 E/ C  v4 @
    450. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; v, }3 ~* Q/ t  T" x
    451. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 A) C$ f+ ]. p, R  ^
    452. Language                                 : Chinese" T! ~7 D+ B0 @7 Q( q" G7 t+ k$ x  U0 p
    453. Default                                  : No
      ) U: v' b+ D. c3 Y4 d, W
    454. Forced                                   : No
      & k, j7 e+ R, d  k7 y
    455. 1 T" P4 j: C8 ^% h
    456. Text #23' Q) S- F, e8 l% z/ X
    457. ID                                       : 346 s, P! S2 R8 y
    458. Format                                   : PGS
      0 Z% ]( F/ y" k$ W" a
    459. Muxing mode                              : zlib2 y- Y2 [" c0 \! [0 u4 Q; e
    460. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      4 c8 `+ W" C( a
    461. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. f# h3 C0 N7 v% l& @
    462. Language                                 : Slovenian
      ' b7 O  V. C% t3 h3 ]
    463. Default                                  : No3 H/ J7 x3 a" S5 c1 l2 Z
    464. Forced                                   : No3 O# E4 X  M  c# @' @: l. Z/ ~
    465. 1 M2 y3 u/ o" n; e3 O6 R
    466. Text #24
      ' R/ Y# V1 R8 c9 ~6 f1 U/ B: j
    467. ID                                       : 35% p4 F3 [0 q6 L$ {3 c# q! {, A  C
    468. Format                                   : PGS
      ! x3 J/ Z* B0 }( ?9 f6 G) h, U
    469. Muxing mode                              : zlib' x  o+ ?, i. H" x( Z' m9 H6 V
    470. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 E. R5 D1 x( d3 k$ m/ t
    471. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ E. V5 d! J) [* }; t
    472. Language                                 : Ukrainian& x! N( ?5 J: Z9 l' B1 M) L( x* [7 d
    473. Default                                  : No
      ( h+ A! X7 |9 B: K
    474. Forced                                   : No* z3 o5 `" l: Z8 v: ^
    475. $ {; D% x9 _4 I+ h" M# a
    476. Text #25
      $ D: o: {6 ~" o$ W! G* \
    477. ID                                       : 366 _, P% Z0 ?8 q5 A1 m; f+ w
    478. Format                                   : PGS( i" O1 P' r3 f. B! v4 X/ \
    479. Muxing mode                              : zlib
      0 A; C( L: v6 f) q" t6 O! H# R/ X7 B
    480. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        u$ X0 b/ @  u" x
    481. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # ?, k3 p! i4 Y5 v: @& M# k; Q0 y
    482. Language                                 : Portuguese
      2 Q+ p) C/ Z% r
    483. Default                                  : No7 s/ q4 |  M" K. o9 Y5 i
    484. Forced                                   : No
      ' ]  p0 H+ w4 T. h, y5 [% v
    485. ; {3 I! u; |" F/ {1 w& N& s7 L0 w
    486. Text #26
      $ {" w) m7 Y6 y
    487. ID                                       : 37
      * T5 s' k8 V, D
    488. Format                                   : PGS. ]' E6 |* }$ I8 ]
    489. Muxing mode                              : zlib* j& w& O9 U0 a: u4 X  k8 G
    490. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      9 x9 P3 L0 u7 l- d2 l
    491. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      2 D& v+ S/ f- {, p1 k
    492. Language                                 : Czech: m% m) @' x  G% `) i/ {
    493. Default                                  : No
      / l. I" e  K# I' z
    494. Forced                                   : No
      4 J7 v$ q9 g- h4 u3 }
    495. 3 w: e) f% m( v( ]; B8 @3 ?9 m
    496. Text #27
      1 w. j# \! y8 ]. Q8 m
    497. ID                                       : 38
      % V5 J1 m3 s5 H- b' V; s6 ?
    498. Format                                   : PGS0 u* ^% i- c8 ^/ p
    499. Muxing mode                              : zlib0 e  i0 h( D, \+ v. f
    500. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 u* v, C& C6 C& p
    501. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # _9 i; f* W7 _, I& }' O! o6 g
    502. Language                                 : Hungarian% t) Z) J/ M# w0 D
    503. Default                                  : No
      * C  ^' I! |2 }( _
    504. Forced                                   : No
      2 G. m( f; o# p# h/ H9 Z
    505. 6 ]" s( V0 i' f, q1 ^
    506. Text #28
      : {7 v9 v7 L  H5 D+ c4 Z; `" D  [2 d
    507. ID                                       : 39, L/ j) X, v/ }% w
    508. Format                                   : PGS. u  @& W0 T. \" T! y8 v
    509. Muxing mode                              : zlib
      + k0 Y) X& v6 O9 [
    510. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " S& z# z% i0 |0 d! ?
    511. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. m, o0 _* s7 H* o" Q
    512. Language                                 : Spanish
      0 [6 F8 d" d7 p) e: P
    513. Default                                  : No
      4 O8 W8 m/ R1 Q. y" Y
    514. Forced                                   : No0 {, s8 A, x- C% p5 a
    515. 8 T6 V& Z1 ]: O/ \/ b
    516. Text #29* h2 _! a) H1 L2 k
    517. ID                                       : 40, W+ T0 d# S2 ]9 J/ v8 V5 k8 B
    518. Format                                   : PGS
      ! r& _0 M9 H- g' e4 c
    519. Muxing mode                              : zlib
      * B6 A# ]0 ]% @
    520. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 g# z7 q3 O( d0 I6 d' V) r& M4 j
    521. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      0 C1 x( a& U) r* j
    522. Language                                 : Turkish
      ( n" ~+ r! A0 s" C8 J5 x
    523. Default                                  : No
      % A0 C( }% N2 |3 a; ~1 Y
    524. Forced                                   : No$ C% u( T8 {$ {4 r

    525. ) n; m5 p2 \% S% A
    526. Menu
      5 c+ y* P% S  [
    527. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      6 W9 L0 a+ ^- m5 I' Z
    528. 00:04:34.941                             : en:Chapter 025 O1 e% P, A0 _) ^3 p
    529. 00:11:16.634                             : en:Chapter 035 W. P/ T$ k( {$ I$ P
    530. 00:15:08.157                             : en:Chapter 04/ h) _( w2 q& ?, Z) _1 ]
    531. 00:23:38.750                             : en:Chapter 05
        r$ ]! X9 k$ |4 q$ e$ }3 k( n$ _
    532. 00:31:57.999                             : en:Chapter 06* q! B; g0 W; |! V/ k( }4 |
    533. 00:36:05.163                             : en:Chapter 07
      9 e& I& U, T4 B( U; B. r
    534. 00:40:26.757                             : en:Chapter 08
      + }* y/ }) |1 j- k3 r/ {
    535. 00:45:56.378                             : en:Chapter 09
      5 @  L: f+ v" U/ \- P
    536. 00:53:28.955                             : en:Chapter 100 K: y* p4 X  F3 k) D3 W
    537. 01:00:26.080                             : en:Chapter 11
      " k0 q2 k( {0 n
    538. 01:04:01.254                             : en:Chapter 12+ g) S$ |3 B$ D
    539. 01:07:19.076                             : en:Chapter 13+ A- A- ?8 C3 s* S3 N3 p/ |( t2 }" u
    540. 01:13:22.022                             : en:Chapter 14" y0 }. P+ L- \$ c
    541. 01:16:56.111                             : en:Chapter 15
      1 Y, Z9 o8 S- Y. `1 c; r( h
    542. 01:21:36.516                             : en:Chapter 16* t0 p1 O& Q. `, X" \6 Z2 R
    543. 01:27:36.834                             : en:Chapter 17+ S, |& D; ?0 [: |+ F
    544. 01:32:54.151                             : en:Chapter 18  W) }) z% C4 t2 I0 Y
    545. 01:38:51.008                             : en:Chapter 19
      ! \' ^: W2 G3 z: @4 _
    546. 01:42:26.932                             : en:Chapter 20
    复制代码
    . \$ U8 X8 F. j) J2 p; a8 W0 i
    , r: I9 h( F* T  O6 W, [

    + n: V* }+ m1 c6 ^8 @5 n, y$ d; e
    9 G3 W" K8 P$ @/ |0 T

    8 T2 Y; z) J$ X# U6 j
    1 z& y: J  f( H& a7 _
    7 e1 n. v: |( M, P5 ^' H( }' Z
    % s, e  C! B( C# w/ t
    " D& R% g: t* j6 G1 `" ^4 m3 n2 D; m" v

    6 o- z; y5 j! @- @2 e/ A: H+ [( G  y$ B0 w2 b) F# V: N! {6 [

    , }# \4 Q- h  jBT种子8 @5 i/ F5 s6 s" t2 d0 `9 U% e9 ^
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-20 15:15:44 | 显示全部楼层
    666666666666666666666
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:16:51 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:23

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表