PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 541|回复: 2

[电影] [机械姬].Ex.Machina.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[31.16G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    5 小时前
  • 签到天数: 1965 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-21 18:26:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [机械姬].Ex.Machina.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   31.16G
    * F6 U8 h6 ?5 m" f
    0 v. s1 ~' e6 X3 H0 o- Q! F; o7 {6 n* D4 M

    $ Q2 F0 b) |/ {% i2 V◎译  名 机械姬/人造意识(台)/机器夏娃/觉醒前夜8 ?& S. }; D/ b1 B* l
    ◎片  名 Ex Machina
    ; Z4 A+ o) V0 m( s! G" x, M7 Z2 f◎年  代 2015
    3 ^  f9 C7 \. o  ~  k' M" m* H◎国  家 英国
    8 F& r, [* r. C5 q◎类  别 剧情/科幻/悬疑/惊悚2 O+ F; ]: u! e7 i* I. f, Z
    ◎语  言 英语
    " D- n. D0 E8 D1 t4 I9 R: G' \3 I◎上映日期 2015-01-21(英国)/2015-04-10(美国)
    : B/ T" X/ t& |& J◎IMDb评分  7.7/10 from 285,796 users
    ; N  J% k/ t' _◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0470752/
    6 L8 V; [0 W* ~+ G◎豆瓣评分 7.5/10 from 93,038 users" {( k* K7 l7 `
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4160540/
    8 S, F( k$ ~9 w/ X2 o$ ?◎片  长 108分钟- B) x4 j; s3 o% v( p, w5 q6 q, O
    ◎导  演 亚历克斯·加兰 Alex Garland' k9 A. W. f; _3 f% R) o$ r
    ◎主  演 奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac
    / J8 X4 t4 }& k4 p  l) E3 L4 a      多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson' d5 F5 ]6 e; s3 D6 `( }# k3 a
          艾丽西亚·维坎德 Alicia Vikander
    ; ?+ p' I8 {0 z$ n) e. O3 T4 x      克里·约翰逊 Corey Johnson
    % x7 {; x8 o: O! ^3 p* }      黛博拉·罗桑 Deborah Rosan5 J. {' u9 r, S5 {/ z
          李仙湖 Chelsea Li* q/ q9 R) G) r; {3 r2 B% r* N
          水野索诺娅 Sonoya Mizuno" V/ W( \3 m! {4 s/ y# |
          Evie Wray& z+ n2 |9 Q( q7 B: d% }9 R7 Y

    - Q, P  w' p! \% J- z. v◎简  介
    : m2 Y- P  i" j/ \( h+ c+ f
    3 n4 F7 B. G7 O" N. X  效力于某知名搜索引擎公司的程序员加利·史密斯(多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson 饰)幸运地抽中老板纳森(奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac 饰)所开出的大奖,他将受邀前往位于深山的别墅中和老板共度假期。在与世隔绝的别墅中,纳森亲切地接待了这位员工。 事实上他邀请加利到来还有另一个目的,那就是协助他完成其所开发的智能机器人的测试。天才一般的纳森研制了具有独立思考能力的智能机器人伊娃(艾丽西亚·维坎德 Alicia Vikander 饰),为了确认她是否具有独立思考的能力,他希望加利能为伊娃进行著名的“图灵测试”。似乎从第一眼开始,加利便为这台有着宛如人类般姣好容颜的机器人所吸引。
    ( Q4 r5 p0 r; K; _+ f  在随后的交流中,他所面对的似乎不是冷冰冰的机器,而更像是一个被无辜囚禁起来的可怜少女……1 O2 a  \  h5 r& I/ q4 q- i. t: t- d
    " Z( T& c8 c# i
    ◎花  絮0 m& F. a. @; ~# h

    ( `, h+ r* {% z# ?( x+ ~: i       ·导演嘉兰形容影片中的“未来”相距离我们只有“十分钟远”,并解释“如果Google或者Apple的工程师明天就宣布,他们制造出了像片中艾娃那样的机器人,我们会很吃惊,但也不会太吃惊”。
    ) T3 v  J& [: C+ u       ·影片原名Ex-Machina来自于拉丁语Deus Ex Machina,意思是“来自机器的神”。源自希腊悲剧,饰演神的演员会从舞台顶端的平台(机器)上降下来,解决剧中问题,后被引申指意外介入而扭转局面的人。! W8 X- X6 Z# h- ^# C
           ·影片三位主要角色的名字都与圣经有联系。艾娃来自“伊娃”,世界上第一个诞生的女人,而内森是大卫身边的一位先知。迦勒是由摩西派遣到新世界的间谍,名字拼写与希伯来文的“忠诚”一致。
    6 n6 ^: n- ~& J' O       ·艾娃的角色原先考虑由菲丽希缇·琼斯(《万物理论》)饰演。' }0 p# `( z# [# S
           ·多姆纳尔·格里森与奥斯卡·伊萨克在本片中第一次合作,巧合的是,他们随后又先后加入了《星球大战7》剧组。6艾丽西卡·维坎德与多姆纳尔·格里森第二次携手,他们此前曾在《安娜·卡列琳娜》中饰演一对情侣。! X; D0 k7 m4 F) K2 k3 ^

    - W5 z1 B" t$ {7 r◎获奖情况0 x. A! m) U- n8 W+ N0 S8 B& O
    3 I+ s! E9 ~' F0 S7 X
      第88届奥斯卡金像奖  (2016)
    4 S. ~  n! O: L* ?  最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰- k& Z% |. g0 ^
      最佳视觉效果 马克·威廉姆斯·阿丁顿 / 保罗·诺里斯 / 安德鲁·怀特赫斯特 / 萨拉·班尼特: B; I4 _1 {, \9 j, x6 Q0 ~7 J

    0 k/ w' D. d, S/ s3 R) X  第73届金球奖  (2016)
    6 s" e) U: G; e" ^, K2 ~  电影类 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德
    / \$ e8 _/ n/ a* l$ P
    0 K0 i! O' N( p6 h0 U  第69届英国电影学院奖  (2016)+ J1 L5 l5 d! C% ]
      电影奖 最佳英国影片(提名)
    5 j4 A* ^  ]/ X4 O1 ~. L  电影奖 英国本土杰出处女作(提名)
    # w6 a: D5 n2 \9 G" [5 l  电影奖 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德
    . j' p+ I1 ]8 g$ M  [+ i  e  电影奖 最佳原创剧本(提名)
    " `5 ]' O" H" v) K  电影奖 最佳特殊视觉效果(提名)& C" k: h$ s3 d3 k

    % H4 s% x$ B5 s  第68届美国导演工会奖  (2016)
    $ X1 ?$ x& ^2 G; f- k% f  最佳新人导演奖 亚历克斯·加兰
    ( }* d6 K4 @; u3 H% X" k% g# {! |0 l: {7 j
      第27届美国制片人工会奖  (2016)" G' N( g- W1 o- D8 r, F! x6 R
      最佳电影制片人奖(提名)3 ]. T! T2 }# d6 O
    3 S, C9 a% h& [! z8 Y/ m1 A& C
      第18届美国服装设计工会奖  (2016)
    5 A7 ^- k! j) O% [! J  奇幻题材电影最佳服装设计(提名)8 _' c5 t% N( p
    & @: r+ _) A' U! m1 m
      第87届美国国家评论协会奖  (2015)3 f; N. \/ h* l/ f% B  |* c
      十佳独立电影5 v  B* t! O9 j8 u* ?

    1 u  t1 \+ S0 Z, W  第21届美国评论家选择电影奖  (2016)
    ) w# b( @: M0 o4 {0 t3 M  最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰, R0 ^# i' |% k! s# a7 V3 Z
      最佳视觉效果(提名)5 D# D  P4 y2 J0 W3 v* I( z
      最佳科幻/恐怖片% f8 @) P  [) D6 }/ k+ @" v- d
    & {/ o+ p1 K  }  Z6 s8 @" Z) ]$ O2 e
      第18届英国独立电影奖  (2015)
    6 q9 u' P5 r0 `( `( ~% v; N$ I6 h  最佳英国独立电影
      W' \( M# _( a" O  最佳导演 亚历克斯·加兰
    9 t  T: Z: E3 m3 S! ]8 u7 g" \  最佳编剧 亚历克斯·加兰
    * G+ J* |3 w4 X% s6 {  q8 K  技术成就奖% z3 \+ W5 ~4 q

    7 l  `2 j$ {5 K+ i3 e, z$ m4 W  第14届华盛顿影评人协会奖  (2015)
    3 V# D4 `) T$ o4 x  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德  F7 K6 I- X6 b! {- j' T/ ~3 X

    4 @- k# y/ M0 w) c, k: n/ n  第41届洛杉矶影评人协会奖  (2015)
    $ l- C# H4 @, u$ Y4 m" x4 R, s  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德
    ; M6 d& i1 b4 L) S& |8 {
    : l0 k, L- D! e! Y3 d  第28届芝加哥影评人协会奖  (2015)
    & J/ G& z8 A- x# `: }3 c! L  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德8 s) [+ E. ~# N
      最具潜力导演 亚历克斯·加兰
    * b2 K# ]( }) ~# b% \4 w) `
    # }. i3 @( Q' j* l3 Y. T  第19届美国在线影评人协会奖  (2015)
    8 N$ M/ K6 z5 C# e1 n% d  最佳男配角 奥斯卡·伊萨克
    3 ^; u4 V1 h( s7 W3 o( a. i
    ' @3 g1 @9 E6 a! ~! ?7 U* F  第6届豆瓣电影鑫像奖  (2016)6 }. ~/ E0 U) H: K$ u' Z
      鑫豆单元 最佳科幻/动作片(提名)& a' k9 o) h" t% {
      鑫豆单元 最佳惊悚/悬疑片(提名)
    , r# U% b* }1 r8 Z$ i1 u6 J: }" z9 r3 Z) t+ w, `2 R
      第2届豆瓣电影年度榜单  (2015)( i7 f3 G- P% B1 E# B6 a7 T
      最受关注的非院线电影(提名)3 S; C- J, C; d4 U5 d* k: }' W
      5月最受关注电影(提名)  S- ]) v+ d5 B- \8 M  H1 U" z5 m' A

    6 w& U3 \& _3 a" E
    1. Video7 v. t; a1 W; |8 L
    2. ID                                       : 1
      $ O% d3 J' a; `( F. Q8 l
    3. Format                                   : AVC6 q5 Z& H. a; A9 _  k8 F, ^  B# k: s9 k
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec$ t, l* J; k* e
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]% G2 F0 l0 @' D7 {' o+ v
    6. Format settings, CABAC                   : Yes7 i; Z& I0 `/ \  p+ E
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      ) n6 b2 J' F$ @/ B/ i) n$ w! J
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC# T- S' Z; H0 S" q2 i
    9. Duration                                 : 1h 48mn0 g" F' P9 v. `4 v, W. ^9 o) `
    10. Bit rate mode                            : Variable3 m* [+ v7 D3 p
    11. Maximum bit rate                         : 34.0 Mbps% @: O8 v- g9 b  q- {6 I- y! R
    12. Width                                    : 1 920 pixels6 X4 j, X4 k  p6 a9 G
    13. Height                                   : 1 080 pixels
        Q) N( Z; K4 e8 j4 y# F- S! b
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      - o/ a0 Q$ D' v& o2 C+ e  C1 S3 y7 F
    15. Frame rate mode                          : Constant
      2 n& @  ]7 {" F0 `# o5 G0 [
    16. Frame rate                               : 23.976 fps- T: W$ a0 e' j
    17. Color space                              : YUV" F. J5 ^+ F9 W* b% e6 I
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:04 Z9 Z1 ~/ ^& Q
    19. Bit depth                                : 8 bits3 G5 X% {+ L2 X4 }" P: @( K9 ~
    20. Scan type                                : Progressive& B' s# z; W8 [5 o, ]/ ]
    21. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG5 \+ J6 n3 Y- X
    22. Language                                 : English7 w. N3 ^  j6 a% Z" U! `* N- t
    23. Default                                  : No. `" N. B; m0 {$ ]. m( L
    24. Forced                                   : No
      4 D/ I/ b2 r7 n# t0 Y

    25. 5 o. c' X" ~0 Y9 `5 {* e
    26. Audio #1: }5 v1 ?  P) s$ Z& B2 T/ C
    27. ID                                       : 2, N2 H7 J9 M3 C) j6 T6 N
    28. Format                                   : DTS/ b* C( x7 \" [1 U% O0 N
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems) ~) C# q9 \7 f0 D
    30. Format profile                           : MA / Core
      " x6 l7 r: n$ F1 q& t  k8 E6 o" s' b
    31. Mode                                     : 16
      " |7 ]7 y5 L7 z. b8 S2 c% H! d
    32. Format settings, Endianness              : Big! G" w) ]0 m+ Z7 l
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      & w. G( C/ X0 c' _8 h, A
    34. Duration                                 : 1h 48mn
      8 `0 c. q9 M1 g; |* F
    35. Bit rate mode                            : Variable1 i0 J! E. i( g% Q' }: t
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      & j2 r" s/ C9 e
    37. Channel(s)                               : 6 channels
      6 W. M! n5 c( i' G% x) {# v2 o
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 V: @3 A4 ~1 w9 d; l9 i0 G
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      " d# X4 _1 ^8 U% k' M4 i
    40. Bit depth                                : 24 bits6 P  B5 J; V# a, o! ?/ ~1 R+ j1 c
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      2 w. W4 b4 D' J9 g6 @
    42. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG- p3 M/ E0 m$ j1 C3 I3 r& U  e
    43. Language                                 : English
      . L6 F9 G# M  i* v6 u+ }$ X
    44. Default                                  : Yes9 F/ w5 o6 c0 x" @" T4 g
    45. Forced                                   : No
      # E% [0 ^, q1 s8 a' r  T7 y: u
    46. : w3 o, f6 T& Z0 w+ u
    47. Audio #2. g8 ]& j) J0 |6 g9 h' _, y9 [, D/ ~
    48. ID                                       : 3
      & N7 r! ?. u8 c
    49. Format                                   : DTS
      2 G* I7 g8 x, E7 j; N# U# Z9 G' z0 r/ O
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems. @0 |& l! C$ y) N! ^) N
    51. Mode                                     : 16  b5 E" F& o, t
    52. Format settings, Endianness              : Big7 M4 C$ W6 l3 d
    53. Codec ID                                 : A_DTS: I0 k4 z. Z+ m/ ^( X4 J/ p
    54. Duration                                 : 1h 48mn
      1 J& M1 i& |9 }$ e: a4 E! A
    55. Bit rate mode                            : Constant3 b$ l1 k' ]; d- x2 v, a5 k5 N$ L
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps) N% h/ x( C5 ]& H
    57. Channel(s)                               : 6 channels
      / q' Y' Y5 W1 k/ m* h+ V
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      1 R/ d; g/ c# b& a
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz: |9 O* l  ^# i6 l5 }% ^
    60. Bit depth                                : 24 bits
      / l7 g; K; ^" i6 `5 T  w
    61. Compression mode                         : Lossy
      # s8 t3 @$ T* O9 A5 V( k
    62. Stream size                              : 1.14 GiB (4%)6 r# m' \" E" S2 \- ?9 Z/ r
    63. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG/ x/ k- G2 j9 A6 v4 Y
    64. Language                                 : English
      7 {4 m0 ^9 K- t
    65. Default                                  : No# F  j% O7 e* |; O. Q
    66. Forced                                   : No
      % e& @* {! Q: |# C5 J/ y" m& ?
    67. 3 a; F8 o: `$ O+ e. t
    68. Audio #3
      8 ]( F  [# P" A4 v; ]7 D
    69. ID                                       : 4/ n( A& B" G, H' a, z* i
    70. Format                                   : DTS; n% c+ f$ L1 g$ Y5 h2 G
    71. Format/Info                              : Digital Theater Systems) p5 {% [' G4 ^2 x& A, i# O4 U$ s
    72. Mode                                     : 16
      9 N. u1 ~9 ^  _; E4 H) V$ d8 R
    73. Format settings, Endianness              : Big
      3 n* S4 l  v! {) O  v% X, h
    74. Codec ID                                 : A_DTS
      + ^, z) ^& o# R* M" e" Y- W
    75. Duration                                 : 1h 48mn
      " i; Z# O) j6 D1 m5 N& v
    76. Bit rate mode                            : Constant% _1 _& e2 \; k
    77. Bit rate                                 : 768 Kbps
      / @' |: k5 _# ^, L& K
    78. Channel(s)                               : 6 channels
      , x5 @" g- s9 J8 u& `/ h
    79. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE4 ^! i! o3 [7 Y* a
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      2 }9 [+ F/ F$ V, @7 I" r4 n: [) G
    81. Bit depth                                : 24 bits2 B& ~6 c1 [2 U& A8 U. y% w
    82. Compression mode                         : Lossy: q& c+ j. C2 M* b: X/ }! R1 f' a
    83. Stream size                              : 593 MiB (2%)
      6 T: p! X. q4 U/ B& m0 m  Q
    84. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      4 U; ^6 C0 w% @# y
    85. Language                                 : Portuguese
      2 y  k3 G9 w, A! {. f0 a* Y/ @
    86. Default                                  : No
      + ~( j$ h! r- Z4 m
    87. Forced                                   : No
      * q' U3 w1 O  z' {. B( ^

    88. " Q$ v0 L* }( |: c% r
    89. Audio #4
      ! ~/ @5 F4 `: M# h9 H& P0 U; r8 j8 E
    90. ID                                       : 5+ r$ ?/ C; B5 |: t' ?. \. v
    91. Format                                   : DTS
      . {" B6 ]$ s% f5 e7 Q( J
    92. Format/Info                              : Digital Theater Systems7 L6 B) ^' u+ x8 J0 t" N7 y  K( f
    93. Mode                                     : 16' w8 T' h+ m8 m1 P; |- p! C
    94. Format settings, Endianness              : Big
      % H6 J: }4 T% P$ u1 W8 {
    95. Codec ID                                 : A_DTS- t0 P- B$ M% x1 A2 d' J
    96. Duration                                 : 1h 48mn0 b$ f' x# }1 `3 v: z
    97. Bit rate mode                            : Constant
      1 }$ m, G1 S5 \" z+ c# @- F
    98. Bit rate                                 : 768 Kbps* z' A# F4 H3 n1 i
    99. Channel(s)                               : 6 channels
      ; Z; j  E! E2 S) V
    100. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 p; ~& G4 `; H9 }# w( d& U
    101. Sampling rate                            : 48.0 KHz9 Z# ]1 I' r$ b7 A# G9 t. e# G
    102. Bit depth                                : 24 bits
      " p* Q$ Z' g7 B7 h( ^" `6 C
    103. Compression mode                         : Lossy8 E' _' P7 u) {* y- ]4 L  B, {
    104. Stream size                              : 593 MiB (2%)6 y, u+ S% u% c
    105. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ' s! _9 X1 j3 }. _* E# ?, _* [9 r4 |6 C
    106. Language                                 : Czech  i. l& @, O  `, W# @
    107. Default                                  : No, W( g# P# s% D) ]: e/ v9 X( Q9 B
    108. Forced                                   : No
      . D1 D1 t' Z, R& I( E

    109. 3 J2 f8 F+ ?2 S7 q! c# a
    110. Audio #5- x8 R8 @( K4 B% ^/ u5 k% ~
    111. ID                                       : 66 f* \7 Y  }0 d* q' X
    112. Format                                   : DTS
      + C0 V9 b) L2 g, _& q
    113. Format/Info                              : Digital Theater Systems8 c. n% ?1 e/ D' U
    114. Mode                                     : 16# Y% v" @( i# C  d$ u
    115. Format settings, Endianness              : Big
      8 T4 }% S7 E# o( ~* T9 [4 h9 ~
    116. Codec ID                                 : A_DTS- ~  v' _/ o  x  q3 b
    117. Duration                                 : 1h 48mn0 E$ o  V; s2 s8 P" S
    118. Bit rate mode                            : Constant
      + g" }* c1 a( [! z( S
    119. Bit rate                                 : 768 Kbps/ D7 H# J% a" `* x
    120. Channel(s)                               : 6 channels0 t* H6 z+ E& @8 s
    121. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  _( ]; F4 W6 }( T
    122. Sampling rate                            : 48.0 KHz$ S+ M7 {  ^) |. }8 G) W; ]
    123. Bit depth                                : 24 bits( {! q$ |- P$ d! u5 \
    124. Compression mode                         : Lossy
      - V0 c1 t  y2 F( q& y
    125. Stream size                              : 593 MiB (2%)
      4 R0 l: t9 [+ Y& q( r3 M
    126. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      # z3 y: U. k! ^
    127. Language                                 : Hungarian
      & o' U( H% n+ y1 x' q1 V# ~( ?' E
    128. Default                                  : No
      5 o& j% M6 W5 r5 t
    129. Forced                                   : No
      0 c8 J. W2 b+ F5 }" S, _% A1 A9 f. l; [
    130. ' S  A: W% v2 D- D5 d; o  e9 U
    131. Audio #6
      * ]4 Z+ h1 i4 h- @& [: R2 h8 J) v
    132. ID                                       : 7; y$ X% A' u, e8 C/ c/ S
    133. Format                                   : DTS
      ) J# K$ V' ?7 J" \/ ~% \4 r- m& N
    134. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      + r/ K" a$ y: Y- q3 E
    135. Mode                                     : 16
      . ~3 ~5 n! x) u$ u8 H
    136. Format settings, Endianness              : Big' L) q; ~6 A. z, \7 Y6 F, `  D
    137. Codec ID                                 : A_DTS) B; M  h$ Y: _( |+ e+ y9 `
    138. Duration                                 : 1h 48mn
      ; w4 X# a' m2 |) Z/ x1 ?" [! U, h
    139. Bit rate mode                            : Constant
      . ~% y/ ]2 }8 y: d2 V3 B, h3 K" h
    140. Bit rate                                 : 768 Kbps
      # m. G" z  `  d% h+ Y% b" P! y& s
    141. Channel(s)                               : 6 channels+ C8 @  p# m; ^8 l" @* H5 X
    142. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE2 |0 b* r& G7 E9 J# B$ A" N2 x
    143. Sampling rate                            : 48.0 KHz2 h3 h- W# n' p, q7 h
    144. Bit depth                                : 24 bits
      ) w9 _- n$ N3 ?; T
    145. Compression mode                         : Lossy
      ) G2 {5 n0 l: ~6 k8 y; M  A+ m2 p  h
    146. Stream size                              : 593 MiB (2%)
      5 q8 L$ S  Z8 k, S% s
    147. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      ( r. I3 S4 M+ i& l& Y
    148. Language                                 : Spanish
      ; m! q; K  g; C1 u& `1 j1 K
    149. Default                                  : No7 a; ^% C0 O6 q6 T4 g) B9 z
    150. Forced                                   : No  k" Q3 b6 f# f% J+ |  w2 I7 N
    151. $ v, N) m2 @) u& w# x- L/ p
    152. Audio #7$ U0 Z3 J5 k  n2 o1 F# n0 n; {5 }
    153. ID                                       : 8) H0 D. u' n! g7 O2 G4 H
    154. Format                                   : AC-3' G/ f6 T6 H2 f+ T. \- o
    155. Format/Info                              : Audio Coding 3+ Y: ^  Z) A% w
    156. Mode extension                           : CM (complete main)
      4 B  P8 b( i, Q; K9 ]0 d: |
    157. Format settings, Endianness              : Big$ i& Z/ Q8 E4 G- T/ n3 D: Q  j& c: y
    158. Codec ID                                 : A_AC3) b! x8 J' h7 ?3 X0 Q4 D" {5 b
    159. Duration                                 : 1h 48mn
      + R; }7 a3 x. G  G  u- O
    160. Bit rate mode                            : Constant
      & N+ |  h% G1 [; R! b# _: I/ G
    161. Bit rate                                 : 448 Kbps
      9 A+ Q- v$ T# n2 a, r2 M5 T
    162. Channel(s)                               : 6 channels4 l! H8 J, h% p& X, c
    163. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 K1 l7 x; n, @4 G# E, M
    164. Sampling rate                            : 48.0 KHz8 q; [+ _! J' a* X
    165. Bit depth                                : 16 bits
      8 W1 f- q. A  u& J6 \
    166. Compression mode                         : Lossy! w. x" o$ n/ G- t7 ?$ h( n, |
    167. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      9 `7 f! W: Y3 V/ Z( H$ ~) s
    168. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG1 M4 ?: O. W' m
    169. Language                                 : Polish
      7 y8 i# q) ^3 W2 {
    170. Default                                  : No* Y- C; I% a2 O; ^
    171. Forced                                   : No$ V* S# H: l8 i! s

    172.   Y$ {' K8 U. M7 B1 J8 {
    173. Audio #8
      4 E- m/ E# |" d# _" n+ p, u
    174. ID                                       : 9
      , t( u5 B4 [' v4 w  D! \5 I! {' v
    175. Format                                   : AC-3! B0 a6 g) t+ A
    176. Format/Info                              : Audio Coding 3# J! k  V) \2 }8 B
    177. Mode extension                           : CM (complete main)
      0 b7 Y4 w3 y7 w. C
    178. Format settings, Endianness              : Big3 \4 |$ T4 m# ~# s' m* [% [5 {
    179. Codec ID                                 : A_AC3, b  X  v; J; y! Y8 K
    180. Duration                                 : 1h 48mn
        f. F% t: P8 d4 Y/ O" ^0 s$ O! g
    181. Bit rate mode                            : Constant
      ' A! u: V# _& _0 t* N9 _! C/ G7 e0 P
    182. Bit rate                                 : 448 Kbps
      1 D+ S  a0 P$ ?  J' F
    183. Channel(s)                               : 6 channels. Z! T& g$ c5 Y+ Q5 x. }2 V
    184. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      % g. k' O' l6 J  Z) X* U
    185. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ) z2 \* a0 d) c0 Y
    186. Bit depth                                : 16 bits' n1 g. w  Y+ [# d% e( ^
    187. Compression mode                         : Lossy& z) s, v. P: ^6 c* _8 X" \
    188. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      3 W2 B& {' c+ x$ D$ o/ W" {/ u3 i" b
    189. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, p- R8 K4 y- ]4 M: d" r3 Z5 M
    190. Language                                 : Russian
      9 l8 p1 s! b3 i+ X
    191. Default                                  : No. R  Z$ M- V- O8 v6 p5 r
    192. Forced                                   : No. a. Y- q- m- w, Y2 n$ |" D

    193. 5 U) e  z0 I$ V4 a, Q( _
    194. Audio #9' a" K' x& P. [. G( Y: g7 E
    195. ID                                       : 10# p3 r& C2 p8 P& D6 W$ t2 v; Q
    196. Format                                   : AC-3
      : w8 _& B2 c5 R6 L9 Y
    197. Format/Info                              : Audio Coding 3
      3 {" H, A( P/ x( ]/ ]0 a
    198. Mode extension                           : CM (complete main)6 k+ w+ S& ?( \- X/ R
    199. Format settings, Endianness              : Big
      - u+ v% C, o' V" K0 ~0 Q# Q
    200. Codec ID                                 : A_AC3
      + v+ i2 ]; r  r
    201. Duration                                 : 1h 48mn% _0 E$ Q$ @  l8 ?# m2 s6 v
    202. Bit rate mode                            : Constant
        Q6 t! Q, ~0 n) \
    203. Bit rate                                 : 448 Kbps
      % u" |% P+ }+ C1 j
    204. Channel(s)                               : 6 channels
        O$ }% H0 s; P2 K! \+ M
    205. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 Q3 O2 y' O4 Y) M
    206. Sampling rate                            : 48.0 KHz9 d+ o) @+ b) j  {; h
    207. Bit depth                                : 16 bits$ {" n* g4 t; u# L$ u6 {6 S
    208. Compression mode                         : Lossy% K4 \3 a5 }# P. D7 y7 }
    209. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      ! n& }- v+ h6 N) o7 `
    210. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      $ G# V0 H7 \8 i: T: v
    211. Language                                 : Thai
      & _3 Y7 D+ @+ K8 b9 V! t
    212. Default                                  : No
      ! r) j' ~) k3 @5 _( d; v! L
    213. Forced                                   : No
      ! k7 n- f3 d. v1 v/ B3 T
    214. ) `; B, \3 A* z) j$ Z
    215. Audio #10
      * W" a' y4 Y" T+ w4 j8 @; {
    216. ID                                       : 11
      ; ?% e0 A; B2 n& M
    217. Format                                   : AC-32 Z( ]6 d6 K7 ]: J' j. k0 Q
    218. Format/Info                              : Audio Coding 3
      & N- C7 f) T% A0 Z* f2 K
    219. Mode extension                           : CM (complete main)* j; C5 V& n* Z, v$ E8 i1 e  r3 x
    220. Format settings, Endianness              : Big3 [; W5 i( M$ H$ z6 F
    221. Codec ID                                 : A_AC3/ f- t% B4 M. x. N) x
    222. Duration                                 : 1h 48mn
        U4 {% T* E% Q! ]$ ], t/ S
    223. Bit rate mode                            : Constant$ J: B/ a5 O' s6 V$ v7 v3 K; s, n- Z
    224. Bit rate                                 : 448 Kbps
      2 z) y9 O/ g: Y* Q1 i
    225. Channel(s)                               : 6 channels; m2 ~. x" K- T% c1 y, Z
    226. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  w& q& k5 k3 ~/ B  [/ @" p
    227. Sampling rate                            : 48.0 KHz) Z# ?" C0 K4 S) U7 U! f( w2 ?
    228. Bit depth                                : 16 bits, H5 K( ?1 z0 F( a4 c
    229. Compression mode                         : Lossy
      # W& C6 b9 H; t8 X$ p! ]. F
    230. Stream size                              : 346 MiB (1%)
        L* x9 A. B" t1 j: _
    231. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      * F- m; Y4 b: E! O1 o4 C
    232. Language                                 : Turkish+ K- F4 n$ H, v5 ]5 I
    233. Default                                  : No
      ; r. U" {  y: I
    234. Forced                                   : No  x& B' I: ?+ F: u9 i* E0 M

    235. 8 ^" k$ u8 [% |7 f3 ^9 r$ P
    236. Text #1" d2 y) M% R4 n+ p( y$ A. O
    237. ID                                       : 127 F( ~+ g: c* i
    238. Format                                   : PGS
      , p8 S' u$ P- C, m6 `  K
    239. Muxing mode                              : zlib) p# D1 u9 H9 B
    240. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; Y( Q5 ^5 Q$ f
    241. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * I4 `2 ~: Z& g# f
    242. Language                                 : English+ d0 ]! s/ D2 E3 d! M* U  F
    243. Default                                  : No) {0 r* o6 s/ B5 A& b
    244. Forced                                   : No
      ) ~2 @, Q/ U! B! O4 E
    245. & p4 ^4 W) p! _
    246. Text #2/ r$ X1 c, u1 @8 r- [$ y' Z
    247. ID                                       : 130 B9 T1 y6 Q! }: V$ n0 N3 C2 v
    248. Format                                   : PGS8 R! c" c- S8 J+ M
    249. Muxing mode                              : zlib! Q5 B+ o# A1 v) T  c
    250. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      3 x# b! E& B" f$ N
    251. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; S0 w4 J- H8 v5 h( a
    252. Language                                 : Portuguese
      2 J, x2 K; `( U  w0 ?3 {+ l- G
    253. Default                                  : No
      # B+ s! Z! Y! {. |: S9 L
    254. Forced                                   : No3 G# V' B+ d+ F
    255.   _( a) j- m* ]0 P: H0 M' ?" z
    256. Text #3
      & j+ x1 X- j/ H% O0 e0 v, E9 Y
    257. ID                                       : 14
      3 H( U4 |( O9 Z; h: P# `  S
    258. Format                                   : PGS8 W/ W# o# E5 K
    259. Muxing mode                              : zlib
        y9 r' ~5 _7 R2 h* |0 N+ f4 t
    260. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ R6 V% c0 o3 M5 Y0 x
    261. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 Q; v2 z; }' W$ R$ b% {
    262. Language                                 : Czech
      2 J6 @8 O$ M4 e. d, v, g
    263. Default                                  : No& |, u! ~  d# f& s; r0 d" t4 C
    264. Forced                                   : No& m1 t/ d1 j# T/ y* B0 x

    265. 8 k8 ^# Z" C3 Z. j
    266. Text #4& [# r5 ^6 F& U
    267. ID                                       : 15
        n1 F" y; U" @# \4 y  e2 Y, J
    268. Format                                   : PGS+ r( @& }9 M# {# A3 r: v( \
    269. Muxing mode                              : zlib+ A6 z4 V, m! A+ O" {
    270. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 |1 h8 D! W! V  _# b5 z" _' v7 N  C
    271. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + v) r' c& d4 L9 ]2 y9 j: Q0 Y% Y
    272. Language                                 : Hungarian
      1 R/ C0 S0 v$ t1 d4 m
    273. Default                                  : No
      $ i6 l! M1 V; A) w8 i) O/ Y
    274. Forced                                   : No
      ! ?4 w& b* ~2 o, H

    275.   N; T3 Q4 @2 l, \
    276. Text #5
      3 u& r8 y' L9 o% B
    277. ID                                       : 16- [. b2 x% j6 R! b+ ^: N1 [
    278. Format                                   : PGS
        B9 x4 d' w, ~' A
    279. Muxing mode                              : zlib
      8 h3 d' f- O1 \
    280. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      / c7 u9 e7 n, B- T- D
    281. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 X6 a7 H+ }* Y8 e
    282. Language                                 : Spanish
      % s# E* Q) l" Q7 U( t
    283. Default                                  : No
      # i5 [2 l8 e) L1 R; [0 g
    284. Forced                                   : No
      : f  \. Q: [$ C' R8 {# D0 a
    285. % |% V2 v' H; D0 b
    286. Text #6
      1 ~, m1 m- Y1 D3 W. @1 y
    287. ID                                       : 17. e, z2 ~. L, Q3 O; {
    288. Format                                   : PGS, C( {, b1 g% G3 C6 Y
    289. Muxing mode                              : zlib( g/ B) D* g, R9 L9 P- i
    290. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' ^4 O4 b) k4 q
    291. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 E2 A  [7 `* P6 |8 n
    292. Language                                 : Polish2 K4 A6 p: o5 E9 y4 o; l, p
    293. Default                                  : No
      5 f1 |$ b# v) I
    294. Forced                                   : No/ ^' P- r8 ]! g% k$ T$ m

    295. : N) H% @6 s" h! ~
    296. Text #7
      / i2 y% h, S, [+ g/ H; j
    297. ID                                       : 18
      1 @" O1 q, d) k; e
    298. Format                                   : PGS
      2 u4 A; M3 v+ ~: @8 E
    299. Muxing mode                              : zlib9 Z0 K4 [' C& |9 @
    300. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 [1 ^& o& ]. N3 V) H" H6 S8 c
    301. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " v' d4 r% O, u; n& X' {2 `3 O
    302. Language                                 : Russian8 k) U2 [# p7 r8 u5 t
    303. Default                                  : No
      8 D2 D2 E. b' O3 Y
    304. Forced                                   : No
      1 I2 ]1 z: W! A
    305. 6 v7 @- O- N6 |; c3 s
    306. Text #8* @! I1 V7 X! G2 z" D0 X
    307. ID                                       : 19! i1 k' U& P# e' f, N
    308. Format                                   : PGS* J9 Y8 Z3 v) D- f+ L$ \
    309. Muxing mode                              : zlib% j7 G: z& s" i# ^. i
    310. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 a% p  n" n; v; }& Y* x
    311. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& i) H7 N7 b& |3 I
    312. Language                                 : Thai+ \" d2 B- @9 ?
    313. Default                                  : No
      - d% T3 b- y6 k" q% k2 e0 z/ G" Y
    314. Forced                                   : No% O9 n" M" k3 s  L
    315. % R' s4 z5 @, [/ }$ q+ S
    316. Text #9
      # y: v3 w$ u7 }( o2 G+ @
    317. ID                                       : 20+ s9 S8 m9 ]5 q- [# U% p$ O, J
    318. Format                                   : PGS7 G  [* b6 I3 s0 N; |
    319. Muxing mode                              : zlib
      2 }2 I1 I# _: }  O( c( c! ^2 W2 P8 C
    320. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 P& F$ g5 I+ q# R# h1 w
    321. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 Y8 \; t1 n! g$ `* u0 p( C- B
    322. Language                                 : Turkish
      $ r  N3 E2 L, U# ^
    323. Default                                  : No9 x/ D' X1 S: ~1 I8 j
    324. Forced                                   : No
      $ R, W4 ~  h  T3 {

    325. & R. l9 y. P: C: f9 N, V6 w$ v( ?! `' J
    326. Text #10
      6 ~+ J3 O8 [! S7 z) B; O, `  g
    327. ID                                       : 21
      * P; X$ \' Z. J' V$ v8 ^6 H
    328. Format                                   : PGS
      2 V0 F- `9 i7 N! h' z2 {
    329. Muxing mode                              : zlib
        Q8 G; Z6 \1 q: S6 g
    330. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 f, u# r6 y- v: f: N, r
    331. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  X5 F1 @# n5 M, I8 M0 x* I
    332. Language                                 : Bulgarian& L& j" Y, p8 U$ v
    333. Default                                  : No
      3 _8 V" C" L" a% _9 o- V
    334. Forced                                   : No
        C% c2 j. P9 Q& I; u5 n1 c2 U, z" c

    335. % @- ?0 H" h: \! q2 W! T
    336. Text #114 b8 \. i4 O1 z
    337. ID                                       : 22. m4 I( O9 I# b9 @* G" U
    338. Format                                   : PGS' r+ y8 k$ b' {' ]1 ]
    339. Muxing mode                              : zlib5 u) U& @* U% z/ y! _- Q
    340. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " A$ T, d( n# a( V& J
    341. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" x; a5 i9 V8 R# J# I5 x! j# i
    342. Language                                 : Chinese
      2 O& C0 Z! C: @. ~3 b. I
    343. Default                                  : No
      4 i  h0 b5 n+ F+ y2 x
    344. Forced                                   : No; x: S& i; Y6 E( Z; V* U
    345. % r$ o; H$ h+ _4 [' f
    346. Text #127 h$ Q7 a1 v/ F
    347. ID                                       : 23* Z# }. E; g3 q
    348. Format                                   : PGS
      5 p6 @; a" z% j8 J, J/ ]" @
    349. Muxing mode                              : zlib! A$ p4 L4 T3 p& _8 T
    350. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 [$ [2 ]; R$ p
    351. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 @& c( m# @! g/ M+ g
    352. Language                                 : Chinese4 u: c# n3 c3 G7 Z9 G
    353. Default                                  : No4 o7 i, E' @7 y2 }* ^# z# L' ~/ y& I
    354. Forced                                   : No
      + i. j8 ?" R3 S# U) E2 V
    355. 5 {4 _, b. h4 x' i$ V# g9 g# y) Q
    356. Text #13
      - j; E. F$ [% Z3 o9 t( {' G
    357. ID                                       : 24
        C1 y5 |, o7 e
    358. Format                                   : PGS, |) T! |& ~, E; C
    359. Muxing mode                              : zlib  q3 G/ I8 G; f5 N4 `: C# s
    360. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( Z" a% Y9 ]: m9 W1 c# e5 Y
    361. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & o" o; d( S1 ~7 a' p
    362. Language                                 : Croatian0 ?' L4 \  x: H% v' o6 }
    363. Default                                  : No" C, V7 I; _* H5 g1 w
    364. Forced                                   : No
      . b$ g' F0 r+ w' ]( R; t
    365. ) e1 d+ X9 g9 _- B
    366. Text #14% u0 z; N) f& c( s
    367. ID                                       : 25- Y. k& D8 v8 c( K2 }
    368. Format                                   : PGS
      * I2 M6 G3 @7 g  n2 z
    369. Muxing mode                              : zlib
      - j0 q& y) [" o
    370. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* c7 @0 E  I; V5 ]# e! E) i7 S( v
    371. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 _- |9 v) T7 b  Q
    372. Language                                 : Estonian
      0 O2 d& T1 p5 K% d3 S# m
    373. Default                                  : No4 A* u# O; \' |3 y/ C7 S
    374. Forced                                   : No# T$ n& |6 o+ T7 r

    375. , m/ I) O2 M4 T
    376. Text #15
        V  K4 h& ~2 {
    377. ID                                       : 264 a) @: E5 s' }. t: C! v
    378. Format                                   : PGS4 E+ o) @" o; [- V. A  {
    379. Muxing mode                              : zlib
      : g2 k# ^* l& w; k# G1 o# A
    380. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) P, S; \, _( |( k5 X9 w7 w2 e
    381. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ C7 S( G! C0 F7 n2 ]) ^" f1 ^9 E( w
    382. Language                                 : Greek
      ( y. Z$ \2 m' t" f, V4 {2 u
    383. Default                                  : No5 M5 Q3 E4 F. G( I1 W
    384. Forced                                   : No: A) j, j1 s1 p* O

    385. ' E% f2 i, R* a1 Z! i4 i  l
    386. Text #16/ k1 [% ^- [. G! k
    387. ID                                       : 27. s! `) i! z$ V5 r
    388. Format                                   : PGS* f7 H! W& d' O5 Z$ w
    389. Muxing mode                              : zlib7 Y: c! V- z1 ?  C  D
    390. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# Z7 E0 D0 H1 e! y: L$ U$ z/ d6 k
    391. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& P' H. ]/ e6 O. S9 s: i) q
    392. Language                                 : Hebrew
      * R" F, ~5 U! W
    393. Default                                  : No
      # R) j) l) f; r8 M+ V9 d8 v
    394. Forced                                   : No7 C9 H/ B6 ]% }7 v9 J1 k+ C
    395. 2 ]6 \# V: M9 m) U  z
    396. Text #17; ?* Q" i4 c+ y" H& V# `
    397. ID                                       : 28) h# j& ^9 Q+ [( K0 a9 c4 K
    398. Format                                   : PGS
      ( F9 M! t8 [4 f* }  ?7 @
    399. Muxing mode                              : zlib- H% W) T! E+ Z5 S% c. X+ `' q
    400. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" ?! V5 U4 W$ I" s  P; u
    401. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* I) d# ~6 z2 I0 Y: G
    402. Language                                 : Indonesian. n5 h3 q( |0 B$ c
    403. Default                                  : No& j3 Z. B/ F/ F. \- S2 f' B; c5 u
    404. Forced                                   : No9 _" a5 W! a" u# r
    405. 2 u9 q4 K; i: R& F3 c/ D0 t
    406. Text #18
      ! F  ^, O% Z- K0 s
    407. ID                                       : 29' \% G( E) f1 [( O
    408. Format                                   : PGS
      3 n. {, c, w2 J
    409. Muxing mode                              : zlib
      % Z- D! h  r: h9 H$ C
    410. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% k# u+ {( u* S) z1 f
    411. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ; Z2 f4 q2 a2 y& N2 `
    412. Language                                 : Korean. g$ o: I& S' A; x
    413. Default                                  : No2 U# `3 \$ `' v3 l3 f
    414. Forced                                   : No3 w. ?! i! a8 q+ W. p5 `

    415. 0 \: Y  ^9 |% N* W
    416. Text #19
      1 a) Z+ c1 E. y2 {- ~2 W! [
    417. ID                                       : 30
      : q, u& `. o$ W+ _7 W% G  G+ Z  c
    418. Format                                   : PGS
      % i' V5 L7 o( j% P2 O3 ?
    419. Muxing mode                              : zlib- N+ v, j7 ?5 q) t7 C. O
    420. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ( T' z" O" u6 h/ D: i1 ^2 _2 s
    421. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 `3 ~0 ]8 u" r. c5 P
    422. Language                                 : Latvian/ z* Y+ f; V, d# S! o. z
    423. Default                                  : No  R1 B0 n0 f9 ?4 Y8 z
    424. Forced                                   : No  w/ P9 o2 l6 {# N8 d7 R' A
    425. $ \1 S+ A- u/ G+ U  X
    426. Text #20- ~4 @( I- k+ X  S/ w
    427. ID                                       : 31- Y7 Y& ]5 ]# g' d% _. q7 A
    428. Format                                   : PGS  e; u  L  b7 w% y
    429. Muxing mode                              : zlib
      # p- L2 _! ^) }- r  |
    430. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , b8 z' B5 Z  A% [* A
    431. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ; h: z" g0 _5 Q  ?, `
    432. Language                                 : Lithuanian/ V% {+ A% J% K+ o, H
    433. Default                                  : No' q" U+ x- G* n' Z5 {1 U
    434. Forced                                   : No2 T  g7 @, `" {/ k: ?3 m, \- ~; @

    435. , T+ o3 P2 A/ j1 k
    436. Text #21
      3 r* P3 e6 D2 h1 {
    437. ID                                       : 32# e- T. g6 G) _: J
    438. Format                                   : PGS6 b) G3 n2 G0 I, b2 @, |8 z
    439. Muxing mode                              : zlib
      5 S* a, }9 {; X+ M! Z& L# l
    440. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- T4 H6 n' h: n$ L6 J1 f* K* d
    441. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ( S+ T/ D7 ]" g) X9 o1 S
    442. Language                                 : Romanian
      / F  e, ]- l9 U' r8 B
    443. Default                                  : No
      9 ~5 f+ P- p, c' `; t/ a
    444. Forced                                   : No
      ; @% V8 Z' S+ b1 \
    445. * c) f) n5 [3 f" r: l4 h
    446. Text #22
      ' n. m+ v+ X, q& S
    447. ID                                       : 330 a  y5 y2 o4 Z5 H
    448. Format                                   : PGS# _) \8 d$ B& b1 v
    449. Muxing mode                              : zlib
      2 }/ B' ?4 W4 f' C4 y9 H, g
    450. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " ]. x3 W( Z* e/ O# ^
    451. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  L: z" m& D* I+ o3 }, T2 K
    452. Language                                 : Chinese
      8 O" j; ?& k: u  v+ j" V% l
    453. Default                                  : No
      % j; n, i1 Y$ D) Z
    454. Forced                                   : No
      8 }+ f7 K# N  V# b9 _2 V- R
    455. 6 i, i/ \+ U3 y0 G, L1 D
    456. Text #23( ~" w3 Y& y( ?& }$ D5 S3 Y
    457. ID                                       : 34& `& d3 G1 \- s
    458. Format                                   : PGS
      0 P2 J7 f. g2 _+ Z" G% j
    459. Muxing mode                              : zlib
      4 a' `8 T& t/ Q% m
    460. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * B" Y8 J- X- e. f4 O. ]4 Q
    461. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - X9 C) x* P3 h( s- x
    462. Language                                 : Slovenian+ N! {" v! Q' c  i$ Q1 p
    463. Default                                  : No
      - J3 q- {& T$ I' C
    464. Forced                                   : No$ ]! m, q, F- I" u; V

    465. + K! j: {. D7 e1 ~! z" I
    466. Text #24! a, T0 E4 Y" H! |# Y- ]7 c
    467. ID                                       : 35: D! U" w- S7 }; W% w  h8 J/ N
    468. Format                                   : PGS
      * F, \7 O. O: x: s5 F5 f
    469. Muxing mode                              : zlib
      ! v1 Q5 R) s3 O% i" E7 b/ f
    470. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 Y% P. t/ W; W9 _
    471. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 S" K4 J, o. U+ _2 B# Q9 A9 |
    472. Language                                 : Ukrainian6 T7 C, t5 Q) ]: U9 A9 [
    473. Default                                  : No4 C* H3 V4 N# H$ x  T4 \3 a$ `2 d
    474. Forced                                   : No
      ! h; D! d% Z5 T1 i$ \2 t

    475. ) P! o+ ^/ I4 h  B
    476. Text #254 ]  q9 I7 q0 T; z0 F9 z% \( C! s
    477. ID                                       : 36
      4 }8 j' @" X) F+ x' k/ ?
    478. Format                                   : PGS7 P. u$ r/ N* J
    479. Muxing mode                              : zlib
      1 v5 `/ ?+ [& U% e; w0 G% x/ m
    480. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' t8 A0 ]' Z# F, |0 K( t
    481. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( k3 ?9 q/ i& q7 v
    482. Language                                 : Portuguese. O' ~6 `& n3 a* ?" n
    483. Default                                  : No0 e' v# P( X  X& I7 P
    484. Forced                                   : No1 s$ t  X; A5 S; P" T2 B

    485. * L& V# o4 C: @, g( [1 B
    486. Text #26% t; p6 o6 J; e3 J8 b0 o
    487. ID                                       : 37
      * b% C: D6 @5 r1 ]
    488. Format                                   : PGS
      3 ?9 s% l: x/ f
    489. Muxing mode                              : zlib5 S" r& E' t2 B7 U$ a" e
    490. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " B0 B6 V. ?  e
    491. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 q, _7 _- t7 a: t
    492. Language                                 : Czech
      ) @/ h- y  F' T5 W
    493. Default                                  : No
      ! a, t8 y  \6 s. w
    494. Forced                                   : No
      ( A$ O- m9 w0 f! t1 K3 K
    495. 1 A: j; z! n1 M& h0 C+ M* i
    496. Text #272 j$ C2 Y7 c6 E) V2 m
    497. ID                                       : 38
      + G9 ]$ N4 S# F3 t* K& j
    498. Format                                   : PGS
      $ ^8 D0 N1 c  u0 H* \# o
    499. Muxing mode                              : zlib
      ( _9 h( A% Y! ]5 j; g, @5 E& p
    500. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * |0 U( X8 X% i; I0 Y
    501. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 H( c4 h$ V' w9 v7 m; G
    502. Language                                 : Hungarian4 R$ n7 y4 }; m! r" F' F
    503. Default                                  : No
      , j! A" f" ?/ c6 I6 e
    504. Forced                                   : No( T0 n3 j: |6 {

    505. & \$ i+ \* X1 y% A
    506. Text #28: t( a7 W7 q( {9 F8 W, r
    507. ID                                       : 39
      # B- }/ m8 e3 A! s8 K3 R
    508. Format                                   : PGS
      3 U  M; C4 g' B' k. }5 P5 V* Y
    509. Muxing mode                              : zlib
      ) y% q) T7 A" c& [
    510. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      # g+ ~% A! \& g- G4 N0 v
    511. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 I% c) m3 P# w8 Y5 h' K, ~0 p, v
    512. Language                                 : Spanish
      + O* W8 u+ ?8 A
    513. Default                                  : No! a0 a( ~  t9 p- \& X6 }% Q
    514. Forced                                   : No
      % j  X9 H. ^1 w* j2 ?+ ^* x  U
    515. $ r, C( F4 F# t; p
    516. Text #29$ g3 y9 I! }: z5 L6 H
    517. ID                                       : 40
      1 y' z: _: L6 ~! |" T! ~* a9 ?
    518. Format                                   : PGS+ ]& }' f; K* V# J. y$ X
    519. Muxing mode                              : zlib" x1 N$ a$ ?6 Z2 P) `9 v
    520. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 g/ h' ?$ X$ V& s5 N: [( ^
    521. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 [3 ?& B$ a+ L+ }
    522. Language                                 : Turkish
      $ G9 k* t9 ~2 L: k" N$ m( e8 E
    523. Default                                  : No0 ~) {7 V2 L& ?5 t" A
    524. Forced                                   : No0 u% z; }2 k/ M2 `% `5 q" G1 J
    525. ( x( h5 J' k1 e: _( ?% E
    526. Menu& @9 |) Z& X& Q) R: y; I, E0 n
    527. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      ! k" e  _5 V( Z3 O* Q& {- b* l7 z
    528. 00:04:34.941                             : en:Chapter 02
      ; B4 e$ s0 _! Z* }1 F9 J2 T
    529. 00:11:16.634                             : en:Chapter 032 q5 v5 e, `9 f
    530. 00:15:08.157                             : en:Chapter 04
      1 ~) Q. _; r% p% h+ t" S/ T
    531. 00:23:38.750                             : en:Chapter 05
      1 g3 r* c5 Y7 {6 ]0 `
    532. 00:31:57.999                             : en:Chapter 06
      3 m0 }; @6 ]2 D, k5 H' i- J) y3 B- Y/ L
    533. 00:36:05.163                             : en:Chapter 07
      5 G" o  M: k' B6 d8 s) D$ [4 ?2 D
    534. 00:40:26.757                             : en:Chapter 08
      3 `3 k. e" f: X" e( S/ ]
    535. 00:45:56.378                             : en:Chapter 09
      " e9 B6 v/ k& _, d# X0 o1 k2 s
    536. 00:53:28.955                             : en:Chapter 10( y1 A1 g; ~+ q2 ]1 k% _
    537. 01:00:26.080                             : en:Chapter 11/ @6 v3 q' A2 p( `) p9 \
    538. 01:04:01.254                             : en:Chapter 12) z, p9 ~; s2 k; t: L8 b. m& F( A
    539. 01:07:19.076                             : en:Chapter 13
      - t: l+ Z3 P; X( V) |
    540. 01:13:22.022                             : en:Chapter 140 u) ]0 S7 V4 Z/ u& i
    541. 01:16:56.111                             : en:Chapter 15' r2 @  U3 z0 M7 b; r2 T
    542. 01:21:36.516                             : en:Chapter 169 m# n) m% C* L" W
    543. 01:27:36.834                             : en:Chapter 17/ N' e' w; U( E9 _* u
    544. 01:32:54.151                             : en:Chapter 184 m" p% a" D5 i  e
    545. 01:38:51.008                             : en:Chapter 19
      * ?0 R5 H. f. O( R7 d
    546. 01:42:26.932                             : en:Chapter 20
    复制代码

    " t* N9 }* M) W  b1 e) C1 w0 V
    / Q: M2 }- ^1 r/ r4 G: m" S$ ?. k( @- l) l

    : z1 C4 W2 H4 h) {+ }
    1 v0 _# N6 z5 m3 x( f3 ^; c
    7 j* A: j) t, ^9 ]$ N8 W, K9 n. ]4 [/ {9 @4 f# e4 M

    0 h0 P! Q/ p& c9 x3 [# [
    6 z0 V7 v! u# ^, o3 S8 Y: w3 d. k0 S. d8 E# A& V
      `' ?! S2 W$ D; W5 D5 Q: {
    0 Q* T- F& x1 z8 U: ~

    ! @( Q& ~  m$ D2 h* r. M- \4 n* k* c' D
    BT种子
    5 d; o9 V& n3 e
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-20 15:15:44 | 显示全部楼层
    666666666666666666666
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:16:51 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-1-30 14:03

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表