PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 560|回复: 2

[电影] [机械姬].Ex.Machina.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[31.16G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    半小时前
  • 签到天数: 2045 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-5-21 18:26:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [机械姬].Ex.Machina.2015.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   31.16G& k' f7 B7 C0 D3 W; O4 v9 B- I

    # L4 l# k0 h) q9 r0 A
    + m5 J9 Z# E, {7 x9 s
    & Q; p: Z& T. J* b◎译  名 机械姬/人造意识(台)/机器夏娃/觉醒前夜
    ( g0 t5 d9 W8 p* L) O6 k4 J  ?$ ^  n3 A◎片  名 Ex Machina( }5 k" l0 E! p0 D# {8 |
    ◎年  代 2015
    3 ~7 ]  d- D. `, v# i$ g' ~( Q/ C3 O◎国  家 英国! l& L+ O8 |+ j6 |1 h
    ◎类  别 剧情/科幻/悬疑/惊悚
    2 _/ y8 w) V" C5 i; l◎语  言 英语
    + r8 u6 L! U& ^6 j' S- r& V◎上映日期 2015-01-21(英国)/2015-04-10(美国)% L7 b& M$ T! s
    ◎IMDb评分  7.7/10 from 285,796 users
    - c1 i( d9 J9 O! i; g/ c◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0470752/
    $ n6 i. i( l1 x# j$ }8 }- R. e◎豆瓣评分 7.5/10 from 93,038 users
    $ Q5 S( K+ ?$ L: U# V5 p◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4160540/  ]  V2 H0 s( j6 d2 h$ [
    ◎片  长 108分钟+ `- Q4 g) i6 w/ o$ r: U
    ◎导  演 亚历克斯·加兰 Alex Garland
    4 U; W7 `  }' T& ], q+ K9 L2 w; L9 t◎主  演 奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac' s! K: h* Q4 e
          多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson
    % f& y6 s- k+ n# f' {/ {  J      艾丽西亚·维坎德 Alicia Vikander
    : E; p9 p& M/ [( g/ w) J/ t4 Y      克里·约翰逊 Corey Johnson0 F  u( k1 f) X
          黛博拉·罗桑 Deborah Rosan
    . t1 B- z6 {9 k      李仙湖 Chelsea Li
    6 A: v8 K6 G0 X      水野索诺娅 Sonoya Mizuno, }7 _8 l3 j, B( U9 S2 J; {
          Evie Wray
    + T" U9 n' L4 N/ s0 {' C$ R) K
    5 v" r" r  H0 o! y; x◎简  介  h8 O3 ^. {. G- \

    " h$ ^* G' ~  T# K8 s) q  f% s  效力于某知名搜索引擎公司的程序员加利·史密斯(多姆纳尔·格利森 Domhnall Gleeson 饰)幸运地抽中老板纳森(奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac 饰)所开出的大奖,他将受邀前往位于深山的别墅中和老板共度假期。在与世隔绝的别墅中,纳森亲切地接待了这位员工。 事实上他邀请加利到来还有另一个目的,那就是协助他完成其所开发的智能机器人的测试。天才一般的纳森研制了具有独立思考能力的智能机器人伊娃(艾丽西亚·维坎德 Alicia Vikander 饰),为了确认她是否具有独立思考的能力,他希望加利能为伊娃进行著名的“图灵测试”。似乎从第一眼开始,加利便为这台有着宛如人类般姣好容颜的机器人所吸引。
    - v; i" L/ `6 u3 O  在随后的交流中,他所面对的似乎不是冷冰冰的机器,而更像是一个被无辜囚禁起来的可怜少女……1 u" w: M8 i( {7 v3 |; `: {
    + t0 a# R# o0 z7 Q, {- Z1 c/ m
    ◎花  絮
    7 f4 e* n- k3 @* e9 D; w1 A# q* j& l" C+ L
           ·导演嘉兰形容影片中的“未来”相距离我们只有“十分钟远”,并解释“如果Google或者Apple的工程师明天就宣布,他们制造出了像片中艾娃那样的机器人,我们会很吃惊,但也不会太吃惊”。4 O5 S+ [, V$ Z6 j1 S9 y
           ·影片原名Ex-Machina来自于拉丁语Deus Ex Machina,意思是“来自机器的神”。源自希腊悲剧,饰演神的演员会从舞台顶端的平台(机器)上降下来,解决剧中问题,后被引申指意外介入而扭转局面的人。0 z! d- n% n5 N# {, O
           ·影片三位主要角色的名字都与圣经有联系。艾娃来自“伊娃”,世界上第一个诞生的女人,而内森是大卫身边的一位先知。迦勒是由摩西派遣到新世界的间谍,名字拼写与希伯来文的“忠诚”一致。9 k0 K9 R3 b1 w0 f( |2 H
           ·艾娃的角色原先考虑由菲丽希缇·琼斯(《万物理论》)饰演。
    6 X& I; v, {' K- U9 d$ u$ b       ·多姆纳尔·格里森与奥斯卡·伊萨克在本片中第一次合作,巧合的是,他们随后又先后加入了《星球大战7》剧组。6艾丽西卡·维坎德与多姆纳尔·格里森第二次携手,他们此前曾在《安娜·卡列琳娜》中饰演一对情侣。
    % Q0 D/ \- d% V( J* @
    8 L/ o0 n2 Y( Q3 ?5 e◎获奖情况- |7 d; D" w$ V& }( k' d! C2 G

    ; q1 ]% ?; L& w; N, r( N/ h1 O  第88届奥斯卡金像奖  (2016)
    * z% r( f% X+ {4 v& |, S  最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰
    9 ?0 Y! n! q" @( }0 S, Q  最佳视觉效果 马克·威廉姆斯·阿丁顿 / 保罗·诺里斯 / 安德鲁·怀特赫斯特 / 萨拉·班尼特& W" {1 S# P% H4 v

    ( S6 L( I( m1 E7 M5 g  第73届金球奖  (2016), o% ~5 _, k4 _3 I' Y+ P
      电影类 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德* D( V5 z6 Z3 s. G1 T

    2 e; _. h* h7 ]9 t7 C5 _* Z  第69届英国电影学院奖  (2016)
    / d- i3 m1 b8 }; w  电影奖 最佳英国影片(提名)
    8 P1 c! x6 Y9 T$ s7 h  电影奖 英国本土杰出处女作(提名): P; |6 J& N8 D
      电影奖 最佳女配角(提名) 艾丽西亚·维坎德3 o2 T7 Y' H! \& c6 {5 H( Y2 G! w
      电影奖 最佳原创剧本(提名)
    - Y' o: C6 [1 a1 {' O- f7 z. m% t  电影奖 最佳特殊视觉效果(提名)9 L% W* r3 P) G& D# }
    8 J6 \( W" r: J& r( D
      第68届美国导演工会奖  (2016)
    % P, |& o/ t6 }- m* \  最佳新人导演奖 亚历克斯·加兰0 k4 f0 D$ W3 M

      R; _3 r9 ^% t6 \' {& g8 |2 I  第27届美国制片人工会奖  (2016)
    5 s  L$ `  o  U( N! p  最佳电影制片人奖(提名)8 Q7 a) ~+ H9 J* L
    2 A, V* J* A% ~) B' z+ b: n6 C
      第18届美国服装设计工会奖  (2016)
    ) ^, O9 \: f7 U, x  奇幻题材电影最佳服装设计(提名)
    ! F9 d, T1 ~, R5 H" A
    ; O* S7 ^* ?" \9 v8 y+ o: U6 C% w  第87届美国国家评论协会奖  (2015)
    ) w/ e$ m0 Q, B; Z6 G' _* ~' B! t  十佳独立电影
    * Y3 y. k: a2 K- e$ C% S" A) [. z9 i
    1 J' n3 _4 S: r  第21届美国评论家选择电影奖  (2016)# {/ W6 M  A5 @4 h, E
      最佳原创剧本(提名) 亚历克斯·加兰! k8 J6 m0 u3 _
      最佳视觉效果(提名)
    2 E/ g8 M; Y* k  p. ~  最佳科幻/恐怖片
    ! @4 w" ~% M! t+ m: n
    8 ^* j" D9 y! m8 l0 |1 I  第18届英国独立电影奖  (2015)2 ], v, N" W' Y1 X
      最佳英国独立电影& E0 g8 e1 z* A
      最佳导演 亚历克斯·加兰: R: J2 ?5 S/ b, K# W/ g
      最佳编剧 亚历克斯·加兰( g  G* k9 v) }2 K: g- A
      技术成就奖3 S, E0 w0 Z) U4 ^

    : q* [. |4 V$ `2 A  第14届华盛顿影评人协会奖  (2015)5 F' _) i6 T( @- E5 n* t. F
      最佳女配角 艾丽西亚·维坎德, B: i4 V% {; M4 ]
    , H( g6 J1 ^1 N. c8 u
      第41届洛杉矶影评人协会奖  (2015)
      W* V( ~$ x/ R; _4 [( e7 c  最佳女配角 艾丽西亚·维坎德
    " F% J+ R( c5 j( \- H9 J% y
    + [# a! v- Q: H" O) g  g2 H& _  第28届芝加哥影评人协会奖  (2015)' z6 e  w  Z3 [1 w) K
      最佳女配角 艾丽西亚·维坎德: \2 X  E, a1 T, k2 Y( y/ y" T
      最具潜力导演 亚历克斯·加兰  n; S; _8 o( |9 @% t5 d" k

    * @9 a: N! m* b$ \0 |' q% o  第19届美国在线影评人协会奖  (2015)2 ^" c# W& b  L/ I6 ]
      最佳男配角 奥斯卡·伊萨克
    9 i, |/ k, ]) ^* X( l) x" v9 O- D1 Q, n3 l. |
      第6届豆瓣电影鑫像奖  (2016)
    ; w: r9 h- n- a  鑫豆单元 最佳科幻/动作片(提名)
    6 {- r0 l/ r, i  鑫豆单元 最佳惊悚/悬疑片(提名)
    . G" o/ C8 v; E7 p1 s0 L
    2 i$ G( ?) _7 I1 {5 J  第2届豆瓣电影年度榜单  (2015). \/ X2 W: H0 u. F3 v0 n: ~& \
      最受关注的非院线电影(提名)
    & T5 H" ^3 m0 q2 E% z: m  Y* ~9 L: O  5月最受关注电影(提名)
    & S1 z9 ?% W* x
    ' A& D: @+ O, G2 @0 F: J! N
    1. Video9 l6 E: T0 d, ?# j& Y  d4 n
    2. ID                                       : 19 t8 B4 r7 r, v. _
    3. Format                                   : AVC
      - _6 C! N( X; P' x& q' F
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec7 o" R: p4 E5 A: V, i1 {
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]1 i2 J( e% c$ o! e
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      ; P; [& K1 h8 {/ C4 l) g" T- R
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames/ o$ h1 B& X6 R% C+ H
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC% p  [7 e/ n  A/ A+ Y# }
    9. Duration                                 : 1h 48mn
      2 B' C3 j# Y6 K' X
    10. Bit rate mode                            : Variable
      9 w. Y3 y# `( D2 P+ F
    11. Maximum bit rate                         : 34.0 Mbps3 @; w# P0 z& Y4 `* I
    12. Width                                    : 1 920 pixels  T6 Z; D" Y1 c7 L2 A& I
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      # m% n# k- o& a+ H4 t/ A
    14. Display aspect ratio                     : 16:9  H2 s$ _+ ^1 S3 s1 E
    15. Frame rate mode                          : Constant4 b, z4 J2 Y) Y; p1 E5 M  Q6 k
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      0 i+ Z" C9 w+ g$ [$ u: S5 Z, p6 d
    17. Color space                              : YUV+ V" S7 I7 L  f. r) F
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      / A" [6 h2 |3 n# x
    19. Bit depth                                : 8 bits  X. B! C  o, S" F: @8 \$ H6 n
    20. Scan type                                : Progressive( [9 O4 T% ~" \! @
    21. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      7 r$ O0 @* W: s! v0 x0 F
    22. Language                                 : English
      & g- f9 f) ]6 k2 H6 P
    23. Default                                  : No
      ) X: j9 C2 m; z. U% s% o
    24. Forced                                   : No
      & i% V: W1 j! Y0 L; y- f7 J4 O6 l- _! ^

    25. 6 g, d7 ]' z) J) ~0 U' X0 F4 G% ]$ z" l
    26. Audio #1
      9 w" |+ _+ `9 N, P) o
    27. ID                                       : 26 j3 e+ L# \, ~5 y: n) j% x
    28. Format                                   : DTS) {: G( P$ Q1 v0 N
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      & {# \5 W0 `8 S
    30. Format profile                           : MA / Core* d1 D, A2 |0 E
    31. Mode                                     : 162 |: n4 G2 u% T+ I$ l0 `$ h2 M( T
    32. Format settings, Endianness              : Big
      # [* W( m8 Q& ]" m
    33. Codec ID                                 : A_DTS; k$ D( Q  X+ m) {" K
    34. Duration                                 : 1h 48mn
      ( X5 S5 k9 j0 E7 g$ N: i( Q
    35. Bit rate mode                            : Variable* I! M% v& e' h) [& R2 y) h
    36. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      $ f* p5 G. F$ [$ x5 y8 D; K
    37. Channel(s)                               : 6 channels
      ( [$ V, R- J1 V& i  q
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      - q) ~1 h& r7 k; D+ Q# R5 L
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz& l) t' X- i9 R, r4 \& Z, W$ L( e
    40. Bit depth                                : 24 bits
      % F. A# M6 _# f: g, ^9 J0 N6 K% I. P
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      . M( B: n% {0 ?; ^. ]" D2 E" ?
    42. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG5 R9 h, s- i7 I: ]2 m* N$ a
    43. Language                                 : English
      4 I9 Z3 v  w0 f: x
    44. Default                                  : Yes, }4 s5 X& Q/ ~8 }' z9 [1 j* v; E/ x
    45. Forced                                   : No% k; W0 ~  u# z6 }) O! J* J6 n; v0 j
    46. & ]4 d, i. k+ _
    47. Audio #2& W4 x) H8 Q1 w
    48. ID                                       : 39 E, G8 Y0 p0 D, a9 m. T
    49. Format                                   : DTS
      3 I/ R0 w( I7 Q" }0 u$ J
    50. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      0 b1 s$ P" c- _6 V" C# V; j: k
    51. Mode                                     : 16. V' z; r6 }  E7 |9 w) }8 _, `1 ~* B
    52. Format settings, Endianness              : Big1 R+ w: m7 s1 X/ D$ j8 e
    53. Codec ID                                 : A_DTS
      ! `. d# k% A) }0 p
    54. Duration                                 : 1h 48mn
      - n% _- K2 k+ b% s6 w8 {* }6 ]
    55. Bit rate mode                            : Constant
      , e7 f5 U2 B) n; k' w  q3 G) a
    56. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      # L/ s5 R& @, b4 \. c
    57. Channel(s)                               : 6 channels
      0 c; r( E. E* M' ^; o
    58. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE8 W" r( Z2 }9 E! }! g
    59. Sampling rate                            : 48.0 KHz$ N# l8 Y$ M4 f
    60. Bit depth                                : 24 bits
      7 [; p1 ]4 b( H! o# \
    61. Compression mode                         : Lossy
      0 D2 _5 T+ B1 I
    62. Stream size                              : 1.14 GiB (4%)) |; F* W3 d) `. ~
    63. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, H! \1 P  K/ q1 v2 \) r/ Y
    64. Language                                 : English
      6 y" p6 @! V1 S  e" h
    65. Default                                  : No3 s3 G& ~" p7 m! M5 G" P
    66. Forced                                   : No1 ?2 h3 r) U! h; |

    67. . [4 M9 ]1 @* {& W( F! }; U& V
    68. Audio #3
      % W% _! I( ~' r+ r9 g
    69. ID                                       : 4
      " M' d7 n  M% [2 d* j- n
    70. Format                                   : DTS  a8 R/ @* x' f1 R9 Z
    71. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      % `" R; p: O' o5 e' v5 [- P
    72. Mode                                     : 16! w. D8 E/ ?8 f7 q) _  H6 ?- l* m9 e
    73. Format settings, Endianness              : Big  Z, l& E4 m! y: P4 U
    74. Codec ID                                 : A_DTS- C2 h: G4 L( }0 l
    75. Duration                                 : 1h 48mn
      , q) o5 h  t) y9 k
    76. Bit rate mode                            : Constant
      2 M- m( L+ U0 O$ P7 a. F$ r
    77. Bit rate                                 : 768 Kbps
      ( e4 D% i# X+ P' Z! \% z  }; |
    78. Channel(s)                               : 6 channels
      % b1 J5 p1 F* }) }
    79. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      " f- l/ T7 C; s4 k! k/ Y& d
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      . r) I& e' K7 W- ]3 m$ ~( g! Z
    81. Bit depth                                : 24 bits
      9 U$ H3 L' q! u
    82. Compression mode                         : Lossy
        z# {' s7 Q4 r7 q
    83. Stream size                              : 593 MiB (2%)0 w1 ?/ F4 A$ _# J$ n) t. p$ ]
    84. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG0 \+ N% {# K; |- W+ x
    85. Language                                 : Portuguese$ Z! T3 @$ n/ ~; g2 C
    86. Default                                  : No4 l5 A, S' J" _$ O! i  i( e
    87. Forced                                   : No
        \: [+ b+ M- j. k0 [; |& {0 X
    88. 3 J% D, r+ q% p# W7 a$ Y+ W
    89. Audio #4
      % i* m" X  r. N/ h0 Q3 m) L% D0 F
    90. ID                                       : 56 `/ I& M, g! r! R( y8 `
    91. Format                                   : DTS8 i. D; z) c7 T
    92. Format/Info                              : Digital Theater Systems3 g  d3 ]7 n! D9 I9 L. t
    93. Mode                                     : 16  \5 x2 `) z$ J
    94. Format settings, Endianness              : Big
      - B8 ^3 R% ~; P$ J/ P
    95. Codec ID                                 : A_DTS
      ; y; R( ]: E; X/ h
    96. Duration                                 : 1h 48mn, s% N* Y' ^) y4 C0 A, F4 x
    97. Bit rate mode                            : Constant
      " S* s4 R% ?$ \8 ^+ I
    98. Bit rate                                 : 768 Kbps
      ) |/ W: g: E  N
    99. Channel(s)                               : 6 channels
      + [4 z# o5 [: U, P1 T
    100. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE5 t' G* E. Z8 S% a. L! E" ?( x
    101. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      : L* _) G+ J: P8 u0 Z( p) i
    102. Bit depth                                : 24 bits
      : b7 N' u9 ]; z' c. h9 B
    103. Compression mode                         : Lossy/ x0 E" i* j. n  \' I1 |
    104. Stream size                              : 593 MiB (2%)
      6 a- n  L) u8 a+ x
    105. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      9 \# l& A- Y! V' q( I/ Z
    106. Language                                 : Czech
      3 T8 p/ a3 p' ~8 I- a9 k9 U
    107. Default                                  : No9 O, {0 k2 ~: a% h( r7 o9 f  B2 c
    108. Forced                                   : No
      : `5 D6 j1 e# K( L1 T& s& N4 A
    109. / E  ?) S4 g' R; e# F& `
    110. Audio #5
      3 _* |* P' Z4 t
    111. ID                                       : 61 ^" J+ h6 s% s+ Y  A. t
    112. Format                                   : DTS1 |* F! g" }4 i8 L! K
    113. Format/Info                              : Digital Theater Systems) O6 w+ D" B- g% Y5 W
    114. Mode                                     : 16
      # H9 L- `! I5 ?+ f5 w/ _3 ~
    115. Format settings, Endianness              : Big5 Q& n- t" h* T4 U
    116. Codec ID                                 : A_DTS  h. m4 g& ~2 x( N
    117. Duration                                 : 1h 48mn% T( r! o% \! x6 ?, l- p
    118. Bit rate mode                            : Constant; u2 u5 U) \5 C% O8 E
    119. Bit rate                                 : 768 Kbps
      0 b! d: n1 w8 h9 R- O* F
    120. Channel(s)                               : 6 channels: \% J; r7 ^. U( r( |1 }  L$ v% O
    121. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE) P/ C" {! @) v: Y' }
    122. Sampling rate                            : 48.0 KHz$ n* \! I9 ?+ g+ S: {" v- i8 v
    123. Bit depth                                : 24 bits, O* P' W0 @6 l+ @/ P# P
    124. Compression mode                         : Lossy
      % o' L3 ]5 u' ^2 B
    125. Stream size                              : 593 MiB (2%)' z8 c; E' H4 e5 j5 F( l
    126. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG$ n7 }5 g# y: N+ I4 z* [
    127. Language                                 : Hungarian$ A: b6 h6 V- n( z3 |/ ]
    128. Default                                  : No
      ; T6 h: ]- T! T1 n* [
    129. Forced                                   : No
      # ]' A& _3 [( D6 s( D- _
    130. 6 }) z5 I& X9 [' T" g
    131. Audio #69 i( ]7 B; E5 g" Z5 ?9 ]) L
    132. ID                                       : 7
      * {  J, j- a$ D( y5 a& E
    133. Format                                   : DTS
      9 z% a5 A1 X- h0 h# R; Z
    134. Format/Info                              : Digital Theater Systems) J+ F2 A4 B2 t# y5 R& ?% H
    135. Mode                                     : 16
      % Y/ X- A3 R2 b
    136. Format settings, Endianness              : Big4 p; B0 o* V1 _& ~. m
    137. Codec ID                                 : A_DTS9 j7 c0 |: I  n3 A, j8 r
    138. Duration                                 : 1h 48mn
      2 [6 N4 e) N; x3 P0 v. A8 ^4 m
    139. Bit rate mode                            : Constant" X) r; c# K  {9 J
    140. Bit rate                                 : 768 Kbps% p7 R9 m; k% x
    141. Channel(s)                               : 6 channels! O/ g9 f) p. }  v
    142. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE! w' K$ s: `; c$ r
    143. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      9 W% F1 ?4 A* a
    144. Bit depth                                : 24 bits0 L2 h' t4 M& z8 s
    145. Compression mode                         : Lossy
      1 L; k: [% W2 Z# U
    146. Stream size                              : 593 MiB (2%)4 ]( Q; M: B/ t; G  z0 T2 Z) S
    147. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      : [/ T  F% ?: Z8 m3 O
    148. Language                                 : Spanish+ Z& i9 r4 o$ `3 ]* {7 K1 P. g
    149. Default                                  : No9 N/ a: x- B0 j5 ?, p0 o
    150. Forced                                   : No
      7 }# F$ h# J1 x, O/ M& u& I

    151. % K$ H4 y+ Y3 i! O+ O2 [( ]; p* w% H
    152. Audio #7
      7 }- k; H( s& _: L: u$ f1 L5 U7 B( ^% a
    153. ID                                       : 8
      5 S0 m' Y6 l7 I. J) h7 {4 h) Z
    154. Format                                   : AC-3
      4 P* f+ M& _2 a; {, Y
    155. Format/Info                              : Audio Coding 3' \7 z. L9 c& W8 P! E2 D1 p) y2 r& H
    156. Mode extension                           : CM (complete main)
      7 D- R( G! n0 D3 ]
    157. Format settings, Endianness              : Big* l: a# B1 R; r/ Z4 c0 {0 x! p* Z* M* a
    158. Codec ID                                 : A_AC3) a/ o/ ~; X# u0 J  ?9 a% t
    159. Duration                                 : 1h 48mn
      * x; l. w: E. [
    160. Bit rate mode                            : Constant& m9 ?! O; E+ o3 P
    161. Bit rate                                 : 448 Kbps# i) r" N. v) P! o: b/ r/ C+ {1 g
    162. Channel(s)                               : 6 channels
      : F/ j% ?" Z, D. e! x* }, i# c0 d0 Q
    163. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  R4 T& h3 }3 E' f3 O+ Z
    164. Sampling rate                            : 48.0 KHz2 k8 u7 g# f# h' v9 R
    165. Bit depth                                : 16 bits
      % O+ u, t$ ^6 ^
    166. Compression mode                         : Lossy, a3 y, v* m8 }9 ?: K! i
    167. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      0 W+ G& O0 A3 z
    168. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 @' L0 o8 }3 [0 f8 A& S$ R" @
    169. Language                                 : Polish9 u7 @5 W  c0 p, f
    170. Default                                  : No
      ; y+ r, @8 k0 S* L
    171. Forced                                   : No
      1 v$ g) v6 k  m5 A0 _! K  [

    172. 8 `6 t% ^: L+ u9 V; ~
    173. Audio #8
      / H' ~5 C" q* N- t5 i
    174. ID                                       : 9
      + M; _$ t1 R. Q( U
    175. Format                                   : AC-3
      5 j5 F# |% O- L" h8 F
    176. Format/Info                              : Audio Coding 3% R6 Q( S7 `  F- O. L- g
    177. Mode extension                           : CM (complete main)
      & j0 I, M: I; L9 v
    178. Format settings, Endianness              : Big* X. x* y% K& ~6 I$ |
    179. Codec ID                                 : A_AC3
      $ z2 R$ f6 O& f% i% ?5 i+ U
    180. Duration                                 : 1h 48mn
      % ~6 j' h$ d0 v8 Z
    181. Bit rate mode                            : Constant
      : w  P9 m+ z# ~0 L, J9 H, Z
    182. Bit rate                                 : 448 Kbps
      : a5 O, j5 q1 _# R
    183. Channel(s)                               : 6 channels
      . w* l4 k' ]3 A" t! X6 F5 g
    184. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE& O; y/ }! D" w9 r3 P
    185. Sampling rate                            : 48.0 KHz% e* c/ S* d( [8 ?
    186. Bit depth                                : 16 bits! \2 q9 V: e1 D+ s& D
    187. Compression mode                         : Lossy
      + D$ w6 _4 u; [  \9 C
    188. Stream size                              : 346 MiB (1%)5 I3 A, x+ _6 c0 [, h. \' g
    189. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      * H$ ~, k1 r7 @& e- |5 @- x
    190. Language                                 : Russian3 g4 w* k  h7 k
    191. Default                                  : No% q; ]* [# \+ f
    192. Forced                                   : No# y; }  U* z: d5 U6 ?; ~% Q

    193. 4 B/ s% i, A/ m/ ~% v+ I; a
    194. Audio #9# }3 N  q! J1 D! W
    195. ID                                       : 105 }+ g6 `/ N4 B' J( \: K- G
    196. Format                                   : AC-3
      # n1 T( B1 H0 j1 ?  L( y
    197. Format/Info                              : Audio Coding 3
      / I+ c/ g: b) x* H! ~0 h
    198. Mode extension                           : CM (complete main)6 o. ?/ z4 q" K5 i; O9 r
    199. Format settings, Endianness              : Big, W7 x. k8 F: c0 J) ]# B0 C3 h9 V
    200. Codec ID                                 : A_AC3  m5 E+ a( F- Z$ j
    201. Duration                                 : 1h 48mn2 |- g9 q4 r7 `, n' m0 E
    202. Bit rate mode                            : Constant
      & K1 d+ Y5 C! T4 R
    203. Bit rate                                 : 448 Kbps
      ) L8 P' b: n5 c! x  h* z- ?
    204. Channel(s)                               : 6 channels( d; R. O8 @4 B: Y  l5 U
    205. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE3 Z. e; D6 d$ k6 `  f7 ?
    206. Sampling rate                            : 48.0 KHz  x$ H5 ]. N# Q% O  k6 [8 B8 h
    207. Bit depth                                : 16 bits
      ( t) K# |6 w4 @0 [7 V
    208. Compression mode                         : Lossy5 ?* _7 `( ^" E" b" u
    209. Stream size                              : 346 MiB (1%)' A) n) [& d4 @6 \1 ]2 g( A
    210. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      6 m; e3 y- K' y: q+ q
    211. Language                                 : Thai
      , U/ C7 ?  ?8 J1 s9 e4 [
    212. Default                                  : No, s7 J7 Y6 a3 N
    213. Forced                                   : No& w& V5 E' _5 F
    214. 0 M1 \3 i# s3 F$ D+ j* E. b
    215. Audio #10
      # ?  ?! K  k( n6 P; ~
    216. ID                                       : 118 M) R1 g7 c% C) |
    217. Format                                   : AC-3
      1 f$ ?4 r- J6 O- O
    218. Format/Info                              : Audio Coding 3" ~+ H: g( ?* f: S# B+ d0 ^" c
    219. Mode extension                           : CM (complete main)
      & D8 v+ Q3 o) ?: N* W
    220. Format settings, Endianness              : Big
      2 H0 d: p9 v  X8 T" W7 V9 i
    221. Codec ID                                 : A_AC3" w& D+ g; b- Q$ `4 X7 \5 G$ e
    222. Duration                                 : 1h 48mn4 u2 S. j; |& ]8 o! _
    223. Bit rate mode                            : Constant' f& W: Z7 t0 K; _4 o$ w
    224. Bit rate                                 : 448 Kbps6 A+ s, z8 T; ?& j3 ]
    225. Channel(s)                               : 6 channels
      6 w1 B) H+ i$ N8 `+ e
    226. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE% l' F; b  t6 e, h; Z6 i- U0 A4 z" K
    227. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      5 f: j) ~' M9 I/ h6 c
    228. Bit depth                                : 16 bits
      . a$ V3 @1 x3 V- U* Y% @& _
    229. Compression mode                         : Lossy
      & J5 l0 E8 x- J; z6 j( M
    230. Stream size                              : 346 MiB (1%)
      9 s2 ]. b9 V1 ?5 V
    231. Title                                    : Ex.Machina.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
      $ s& b) x+ o" j7 Y3 S
    232. Language                                 : Turkish
      . H" U& g7 F, Y8 F% y5 K: t
    233. Default                                  : No8 w5 b" ^  ~8 F; |; L* }# J( K
    234. Forced                                   : No' \* }- C+ g/ u9 k4 w! ?
    235. 1 M  T/ P, k6 R5 X' a3 i+ M
    236. Text #1: R( i, R( e$ _  o* E" U7 @
    237. ID                                       : 12) n" ~+ g1 W. L2 A7 w- x
    238. Format                                   : PGS3 ?& Y1 T$ e5 ]5 O
    239. Muxing mode                              : zlib
      " ?$ W7 ~# q. {- n$ n* o  `' o
    240. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 W8 s3 q2 T- j; z
    241. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( s( {, S5 k4 R8 }0 x; C( ^
    242. Language                                 : English. A7 T8 G7 p+ t2 W  s/ \) Q
    243. Default                                  : No
      4 @) V3 v6 k2 u
    244. Forced                                   : No
      + {0 \2 U- ~1 |8 F

    245. 7 @/ g9 ]/ o) H, r4 R
    246. Text #2
      & `' c/ h  I' Y! x
    247. ID                                       : 13
      2 W* }4 k- i$ W- }
    248. Format                                   : PGS
      * L" y$ J; f9 l% j# G4 d  `
    249. Muxing mode                              : zlib- R1 I) N4 P! T; y) [) `4 J1 K! M
    250. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " d" t* ?9 {6 C0 A
    251. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. \+ ^8 Q* h7 X  d0 }
    252. Language                                 : Portuguese
      . P/ P* p& k) V( z3 t
    253. Default                                  : No" z( N) j) M: ^, O# w6 ~
    254. Forced                                   : No: z1 F; s3 l: n( b5 K6 E

    255. 7 N3 z) O( i1 E
    256. Text #3
      5 X' G+ G5 S6 d' p. T- @
    257. ID                                       : 14
      * t+ r$ @8 @7 W! C* L+ Z, |. M
    258. Format                                   : PGS9 T, C  v7 S. N' I7 j
    259. Muxing mode                              : zlib
      ' W7 z1 J8 p) g; Q( ^3 K( L6 n
    260. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 O4 e3 [6 m; h: K
    261. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 U3 I, [& M0 \1 i. H4 s
    262. Language                                 : Czech
      8 `2 |* z* D* w$ Y
    263. Default                                  : No; G* R9 r5 M* C. k( `" @
    264. Forced                                   : No
      % Y0 `2 J: F' L+ i& g" M

    265. 5 F4 o5 a5 u$ }7 W+ T
    266. Text #42 r  C2 ?( U! d  T1 Y% w
    267. ID                                       : 15
      0 \4 {* o$ y. s- g; D1 |) |2 x2 m: {) |4 L
    268. Format                                   : PGS
      % O. ]" Y( E* q9 Z' {( h
    269. Muxing mode                              : zlib' B8 i5 i+ R+ S4 f9 y2 t% d3 ~5 {
    270. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- d( \' `; J3 p7 j% p
    271. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" J, C; R/ G4 R
    272. Language                                 : Hungarian$ P  n4 V/ B" A! k7 {  m: B$ W
    273. Default                                  : No
      4 s$ _) r" L! N# w" a) A
    274. Forced                                   : No
      ' t% _# x4 v6 v- z& {3 w1 E
    275. # L8 w& i, w/ P% R- j, Q
    276. Text #5
        a- K) s2 o. \0 d4 ]6 z/ u5 D
    277. ID                                       : 16# z+ q" e8 m2 U2 I; _( n3 W
    278. Format                                   : PGS
      ) C+ Y, H. f4 T0 J& u8 C7 g6 \
    279. Muxing mode                              : zlib
      & v% F. ~- I% a, v& p, X
    280. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" G% _7 x" {8 L
    281. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        _) W5 f: D; }8 e$ a+ m
    282. Language                                 : Spanish
      " T9 x+ P: [' ]
    283. Default                                  : No
      : D2 o- Y" }5 A; _8 H
    284. Forced                                   : No
      ! q1 f! G7 x! C3 b8 U: Y# f
    285. $ K5 P/ J* u1 Z- n/ S1 z' C
    286. Text #62 o8 P6 D0 u2 }9 H( h7 B; q
    287. ID                                       : 17( `1 h: p9 k* f' Y: @* q. b& r7 j' X
    288. Format                                   : PGS
      ; S# Q7 W. L, x4 b, {
    289. Muxing mode                              : zlib1 X5 D  G6 w- v1 U7 k
    290. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " J' X$ }* a& _" G4 I5 T
    291. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% i8 [& L0 d$ F) ]
    292. Language                                 : Polish
      7 p5 K7 A" N" M
    293. Default                                  : No
      $ f( f2 [# I% G- |+ x+ `
    294. Forced                                   : No/ b5 J$ l) @, c6 b
    295. ; _2 _! x+ x  y# s2 ~0 S  x9 f- d
    296. Text #76 s/ u( r) _, h6 `: O- h
    297. ID                                       : 18
      ! i, C& K' x$ h! ?
    298. Format                                   : PGS3 h4 w& E* Q/ l5 V
    299. Muxing mode                              : zlib
      8 i) z+ a$ S/ v4 t* y3 c3 K; T
    300. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" q; r+ T  p; N- Y
    301. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ]4 E1 E/ H: F. F. L7 u
    302. Language                                 : Russian
      6 H) N2 H1 j* M* y& b7 _* Z
    303. Default                                  : No8 D$ t/ c. ^4 ^8 V+ E
    304. Forced                                   : No' U* y% [4 M' i/ m

    305. 0 N8 ?8 x7 a4 p+ c; s
    306. Text #8
      5 E0 }: _1 n; u. e1 {, R# V9 h
    307. ID                                       : 194 k2 b3 X- p+ o3 g5 E0 O
    308. Format                                   : PGS
      9 W) y6 \# J& l( N( I5 _
    309. Muxing mode                              : zlib; F% }; J4 q: `; D$ B1 _  V  T
    310. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 [* F# Z3 X. `$ W: |- g- Q0 G
    311. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ?+ I3 C% p' _% B5 l7 _# ^/ T
    312. Language                                 : Thai
      ! }4 F" u# z( j4 ]/ |- c
    313. Default                                  : No
      8 j  r; ?) m# z8 \1 I
    314. Forced                                   : No
      + m  A1 |. }3 z) W1 K  Q

    315. . \1 V2 l9 q0 w* p* h, l$ A7 Q
    316. Text #9
      % @4 h! b" n8 ]
    317. ID                                       : 20
      ' k" N0 D2 A/ K: z& i2 F
    318. Format                                   : PGS# F: m. ^& T- G- N
    319. Muxing mode                              : zlib1 U6 ~5 Z* P! O( A/ c4 B% G1 `% W
    320. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      3 C: r) P6 F; r1 h
    321. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 W4 ^( q8 R; t
    322. Language                                 : Turkish
      * }2 l6 M+ o4 \$ t9 O% _
    323. Default                                  : No
      ! i6 G  q! {$ @8 {' W  \( u- C
    324. Forced                                   : No
      $ Y. L; a' ]. I! X5 f

    325. + c9 T6 x% I8 l/ O. j8 u
    326. Text #10
      - p& ]5 P8 u9 Y4 @5 ^2 S( F
    327. ID                                       : 21
      / r# h& l! x- d1 [
    328. Format                                   : PGS
      * o- p2 [, G% I% C" ~+ R& x  ^
    329. Muxing mode                              : zlib
      + H$ r8 L8 P( a0 ]
    330. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& J" {# O2 r' u" s( ?6 o9 q0 t
    331. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! R9 h' c; Y8 W% M8 f
    332. Language                                 : Bulgarian
      7 l7 M% \/ Z9 A8 y" f, m
    333. Default                                  : No# n0 t" Q' ?  u8 r
    334. Forced                                   : No
      9 |6 K4 m/ E* ~  ~' t0 Y" N$ `. N
    335. ! S1 W7 H8 Y$ o0 `
    336. Text #11
      & {8 v: z' Y/ e& D
    337. ID                                       : 229 }; ]' x& j2 J8 ?, j' H# O) B
    338. Format                                   : PGS
      ! w/ B, b- m- F6 K$ H3 x4 g
    339. Muxing mode                              : zlib
      - h: X( T: K! e0 I9 c' d
    340. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 d1 B1 k5 k9 p6 S
    341. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! I7 W1 _* T3 p1 {) e7 ]
    342. Language                                 : Chinese- Y, ~: F8 s9 k+ L0 _) ^6 i8 t, w
    343. Default                                  : No
      ! ~' x% G# t' u* _7 Q* C1 q
    344. Forced                                   : No7 Q6 i: \- w" T3 q! ^
    345. 7 X) Z! a. V1 E, @- g
    346. Text #12
      . q/ I8 }- b- T- k! u6 |, K9 n
    347. ID                                       : 232 h( q: Q8 |! X, ?% }
    348. Format                                   : PGS
      . V' c1 @( m( i0 q6 T, H
    349. Muxing mode                              : zlib
      4 L, x$ s+ Q. G$ L% V, r
    350. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      / _6 F1 V, J" Q# P! n
    351. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      . e. n1 i. J4 C4 }' u  p" M
    352. Language                                 : Chinese
      : W5 n1 ]2 e$ b4 a. b" i
    353. Default                                  : No
      5 T9 u9 S- J: d! k& |! O, `4 a
    354. Forced                                   : No: E( b8 x, r0 I: _5 a* m

    355. 6 ~$ C: I2 N" e+ v6 k. X
    356. Text #13
      3 H5 A7 U# H3 R5 M9 y! F  v
    357. ID                                       : 24
      , {' P) F* a7 `  I- ^
    358. Format                                   : PGS6 s) w1 N- h6 h0 B9 k: d2 E
    359. Muxing mode                              : zlib+ E" b0 _6 s& f8 e/ g! `2 E6 ^
    360. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 E6 `, j' Y7 b' J' C( e# V( `
    361. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; X+ c( v+ U* R9 ^7 A. M
    362. Language                                 : Croatian
      , p/ I1 @' q3 w9 b- O) ]
    363. Default                                  : No
      ) a4 g0 G/ N. S1 c( A# o: u
    364. Forced                                   : No3 t7 s/ o1 E7 E
    365. 5 }* k8 W' Q3 H; e) J
    366. Text #14
      " b; e2 V; K- h% d
    367. ID                                       : 25
      8 k1 Z/ A# |4 `- m8 O+ C2 m
    368. Format                                   : PGS% y# A, z! E4 I' f
    369. Muxing mode                              : zlib
      0 [" c$ F% C' [% B! |
    370. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) M6 B$ S3 A3 H4 T; n, r& s
    371. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 K9 w* a+ P. p  h% J
    372. Language                                 : Estonian
      ! d3 J4 s; ]+ l% B& F2 E+ c! S
    373. Default                                  : No
      2 H, t5 _; j# c6 ?' J( |- [
    374. Forced                                   : No% A5 {, T2 }9 C( T) Y, B, n

    375. # E6 O! f) a5 [9 x: J5 g  m9 H. n
    376. Text #15
      ) h5 h; A2 b6 }) d( ~5 R# V3 {+ C: j
    377. ID                                       : 26
        [/ [' C2 S& x/ g3 }8 C
    378. Format                                   : PGS
      - I3 U* L+ S. m* N
    379. Muxing mode                              : zlib
      ( T1 U& N& Z3 c/ B0 d
    380. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) |8 l* n5 |9 [/ Q6 h- N( N( d
    381. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' s: e$ L+ z9 y% ~6 J+ {
    382. Language                                 : Greek7 r1 q) ?) h* l: J% o
    383. Default                                  : No
      ! ~: J3 J* g2 B8 W7 P
    384. Forced                                   : No  j% R4 m/ F6 m! L

    385. : M: ~# l( Z* c9 ]8 H" U. n
    386. Text #16
      " c5 _& K: J7 s5 K4 C. h: e" o
    387. ID                                       : 279 z8 M" T. ?3 W, }3 Q" l* p7 V
    388. Format                                   : PGS
      * J7 v/ r) {0 \! B; b4 a0 z
    389. Muxing mode                              : zlib
      0 S5 W3 \( X) B5 A% m, c, ?: {
    390. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" K# Q9 q: _1 E" A8 z
    391. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : i) C) Z! L! C1 Y
    392. Language                                 : Hebrew) X: k( {! g: E( l. s
    393. Default                                  : No/ N0 c+ ]4 K6 x: a' c
    394. Forced                                   : No
      9 z0 M2 Z% l: o6 a  L; ^" ^
    395. 4 e; C$ s& K, F5 X
    396. Text #17
      9 M9 N7 V, v% G1 R* |
    397. ID                                       : 286 r, z7 A( y/ \: y. h
    398. Format                                   : PGS
      ! U' A* B( N6 E6 q& q/ @! D$ |& O
    399. Muxing mode                              : zlib' C3 i: s8 o: E! p9 A
    400. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! T  K' f/ y2 T* T* R
    401. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - L6 c. n: W8 U4 |1 w; |% z8 C
    402. Language                                 : Indonesian
      ; v& Q9 d, O$ `. r7 G/ ^: ~* J
    403. Default                                  : No
      * o& _" K  [' f) J$ a* B$ q8 d
    404. Forced                                   : No
      " a- n( Z. X2 q8 ]7 k4 `% m. f

    405. ; h, o+ m% V2 m4 Y/ B
    406. Text #18/ u% j- A+ H8 r9 {8 F, m8 O
    407. ID                                       : 292 y. Y3 J, ^. m6 X+ t
    408. Format                                   : PGS5 M: W" ]: U$ W8 [% V. Z
    409. Muxing mode                              : zlib8 x+ `4 D  O/ D. \
    410. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 C: C# B- _+ c1 V6 `" W1 S% n
    411. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- X& j, s: Q6 \
    412. Language                                 : Korean5 R+ c9 e7 E7 c
    413. Default                                  : No/ }7 s6 B, T1 p
    414. Forced                                   : No6 }( I7 \4 `# n+ [# D8 f5 ~

    415. 8 t8 H7 O7 ]8 ?6 ~9 \
    416. Text #19
      * J% V4 D  \; N. B) }) W
    417. ID                                       : 30( x- Y0 t7 @/ e; A) S
    418. Format                                   : PGS/ R5 m; }- n  q
    419. Muxing mode                              : zlib
      , b+ g7 x. b3 B5 ?
    420. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      9 s/ J9 V* D; t/ H
    421. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 ^' O5 S. I6 D, _+ _6 V  W
    422. Language                                 : Latvian
      ; M1 A# y9 g5 Q1 o
    423. Default                                  : No
      ; i7 b8 L; T, E6 \) f
    424. Forced                                   : No
      3 x; [8 z5 c) F( q
    425. . M: ~7 v3 \; w1 K% O% B, e
    426. Text #208 l* g- R6 ?- c/ \( I) H- j
    427. ID                                       : 31
      * e: w4 @6 q" k3 z, y$ j
    428. Format                                   : PGS3 ]. S. G+ D0 L" c/ a. k
    429. Muxing mode                              : zlib$ d& ^' H9 F* D0 f0 O7 c6 [
    430. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* U! p. _! u! v$ A
    431. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / p3 H; A& d9 H* s' _; a; M
    432. Language                                 : Lithuanian
      + R  _+ E( w' K/ z% I% i% f
    433. Default                                  : No
      0 j' H) \& q6 P. G8 h/ O. p( @
    434. Forced                                   : No
      8 R4 Q+ q; r9 t
    435. 8 m* b/ P' Z( p) e
    436. Text #216 x) |- E, j* @1 Q1 c6 Y/ l
    437. ID                                       : 32
      ; E5 O( B# A& R; s+ q4 I1 l
    438. Format                                   : PGS
      " b/ V* x! d$ i. N
    439. Muxing mode                              : zlib
      ( f" q& C2 `  M4 I/ M) R/ D& H; a
    440. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 e- m, ~- T0 k/ b! [
    441. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & ]* B  \+ f6 S
    442. Language                                 : Romanian* }. X2 {! @# |! W; j8 p
    443. Default                                  : No) v5 W, m2 D+ w; o0 X( n2 Z8 D+ q. c( k
    444. Forced                                   : No/ P# _& B" u1 V2 i+ I; B
    445. 0 G  A9 O6 W; |0 b) s0 X( K- i
    446. Text #22
      * k8 Y; z9 A/ s4 o
    447. ID                                       : 33: m  A* {( t! q! T: W
    448. Format                                   : PGS! ~+ t, `, r$ V
    449. Muxing mode                              : zlib
      + W6 o" }  S9 e+ o! O
    450. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 t+ E9 }1 q  Z9 z0 E9 X- X* ?' b) O
    451. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 R( J6 E  P# k/ k
    452. Language                                 : Chinese8 c9 c7 a) G, o2 H
    453. Default                                  : No0 l* |  @$ w& |$ t2 d' q7 m1 x0 u( D
    454. Forced                                   : No
      * b% c. r" ?: M. L4 ]( |8 a8 d& _

    455. 5 O! B6 }0 A4 D( Y. a0 X
    456. Text #23( c# v2 Z, y, L: e
    457. ID                                       : 346 Z4 o: N- M( l" I
    458. Format                                   : PGS9 G% r$ ?. M9 c, H' p, D! o
    459. Muxing mode                              : zlib
      ) p6 z+ l* f/ Z& O" p' q1 q$ k
    460. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 d4 ^6 F0 x( S. I4 b! c
    461. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 B) b; `* @7 g
    462. Language                                 : Slovenian! O% Y* q" A8 P. i$ [0 _+ _8 h
    463. Default                                  : No* g" K6 T# A8 j" }( y
    464. Forced                                   : No
      5 y% G. Y1 G. L4 j0 U- k
    465. * v1 M: o. n" l" {  N2 [" O1 W
    466. Text #24. z$ T( i& w- I! q4 f1 s
    467. ID                                       : 35
      $ [! T7 B+ Y- o7 w; k
    468. Format                                   : PGS; \4 w7 E; y6 {
    469. Muxing mode                              : zlib0 P% D1 P9 T* l' ]! U; Y
    470. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' F& Z6 N: s& a
    471. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# P: @' G% g5 P- {0 [$ f
    472. Language                                 : Ukrainian
      2 a" ^8 x5 p% v" E5 v7 u+ U
    473. Default                                  : No
      & Y0 N, H$ m, ~  y5 k$ Z1 W0 c- \4 W
    474. Forced                                   : No
      # R! s; r" ]7 y" b3 }- W0 P

    475. 8 ~6 P: f1 {) N( O
    476. Text #25
      / I6 m7 q9 U& }
    477. ID                                       : 362 C" h3 w4 h$ n7 _: d4 D$ d
    478. Format                                   : PGS' h! X* N4 K: L# ^6 b+ I$ f6 B
    479. Muxing mode                              : zlib) {5 b4 z2 l' r* d
    480. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        [; T" r8 M5 f! r. k- W; F; ]1 W
    481. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % y& `- x: A: z
    482. Language                                 : Portuguese
      : U3 S$ v; I$ u* ], C
    483. Default                                  : No
      3 V4 ^- ^- [, g; _% ~
    484. Forced                                   : No# I" c$ W1 u1 Z/ {/ N9 }7 T
    485. 7 `/ l" ?& w# L/ q) k% L) B/ g1 z5 s
    486. Text #26* q# [6 F% I/ J7 a7 b5 m
    487. ID                                       : 37
      3 K/ [' S  X  R& r/ a! T, e2 r
    488. Format                                   : PGS
      4 C' C) O- u4 ^  f" W# l
    489. Muxing mode                              : zlib
      . B9 q. D) X4 d0 C9 c8 H
    490. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 p3 u, J3 @" ]2 \8 O2 e* a
    491. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / @. ]% O( m# L7 c
    492. Language                                 : Czech
      ! D- m& v  R2 ?5 F
    493. Default                                  : No( i0 c7 K! K$ M$ ]4 ^
    494. Forced                                   : No
      1 M% s, c& i( c

    495. 0 t" Q( e: ~, c- w3 z& B
    496. Text #274 {# l* V  y! z9 T  y# s" R+ }& ~
    497. ID                                       : 38& X& \: n# |" m
    498. Format                                   : PGS
      $ o) f; {  Q# s2 u
    499. Muxing mode                              : zlib
      " H+ j! C6 ^# j. j! Z
    500. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) x% M, k# K& m
    501. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! T5 J4 G8 Y& E4 N- V+ b. ^
    502. Language                                 : Hungarian
      6 @* ?2 s$ m# F1 Z- P  x
    503. Default                                  : No. O0 S. R6 C* l) f, B! J
    504. Forced                                   : No: M! x# |4 Q1 z/ e2 S4 T7 l: ^1 b

    505. : W# b8 q( X3 \
    506. Text #28
      + l/ H) E/ `' b
    507. ID                                       : 39( E' w  Z: ]3 {* R7 H" ^: u
    508. Format                                   : PGS8 r# E  X# |8 p. ~. I. v7 n# ^
    509. Muxing mode                              : zlib$ B, x0 h9 T) Q2 m8 i" ?
    510. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. b' B& H; Y" E, {# [0 i
    511. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % c9 d8 G8 A3 z1 U+ d
    512. Language                                 : Spanish8 i0 R! j* @: P" X4 c
    513. Default                                  : No
      , H( b, R5 a0 t1 e) O# E* i; ~
    514. Forced                                   : No
      ( s; Z( x. M; Z: m

    515. ! M1 B+ A8 a- p5 b1 {! K
    516. Text #29
      9 h$ K- H: ~  C+ w5 U5 q- O
    517. ID                                       : 40
      ( [/ d9 b2 ?8 A3 F' E+ I
    518. Format                                   : PGS
      6 L8 b& X8 k1 q
    519. Muxing mode                              : zlib% r2 X" l* C6 I
    520. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( j: U7 X+ c) C! _* J% v" C
    521. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" s  o/ ?8 @+ ]8 A$ ^; E
    522. Language                                 : Turkish
        g* |9 c. c8 i
    523. Default                                  : No
      : D1 w8 R9 Q" e* A1 |8 m
    524. Forced                                   : No
      8 [5 ^, K0 A2 Z7 L

    525. / d8 W( Q0 y$ s1 O0 G+ s  v, N6 `" t
    526. Menu
      4 T" c% v3 ~4 j+ w- c& c4 Z. q! m
    527. 00:00:00.000                             : en:Chapter 016 z- R' J3 G. J0 q' H
    528. 00:04:34.941                             : en:Chapter 024 Y0 P! G4 I' G( s
    529. 00:11:16.634                             : en:Chapter 03% F' v4 |. k  j8 \; O
    530. 00:15:08.157                             : en:Chapter 04
      9 R$ S- S1 Y3 T, _  I; v7 b0 D# m
    531. 00:23:38.750                             : en:Chapter 05; J5 P$ [" ^9 k1 H, D7 G
    532. 00:31:57.999                             : en:Chapter 06
      ) `) k" b& k5 g6 d
    533. 00:36:05.163                             : en:Chapter 07
      8 f) u' C6 p2 `' o
    534. 00:40:26.757                             : en:Chapter 08
      2 X. F* M1 D- Z$ f
    535. 00:45:56.378                             : en:Chapter 09
      % {9 C) `: j# s7 p3 {; V" O
    536. 00:53:28.955                             : en:Chapter 10
        E* b8 c% w) S
    537. 01:00:26.080                             : en:Chapter 11
      1 H& y" x( Q; i
    538. 01:04:01.254                             : en:Chapter 12+ d  \% Y2 ]( t' |7 i2 @6 J
    539. 01:07:19.076                             : en:Chapter 13
      & Y; }) n1 H/ s, b2 i( e0 k
    540. 01:13:22.022                             : en:Chapter 14: E# P# K5 D7 O5 n
    541. 01:16:56.111                             : en:Chapter 15( @& `% B9 o) O& g4 B
    542. 01:21:36.516                             : en:Chapter 162 t& n; @: n. n! t% c' j1 M
    543. 01:27:36.834                             : en:Chapter 174 L) D) e$ @! F2 i
    544. 01:32:54.151                             : en:Chapter 18. T) U, M4 j8 y" |& g/ ~
    545. 01:38:51.008                             : en:Chapter 19  @# J% {: @! U3 t7 q; f' m1 x
    546. 01:42:26.932                             : en:Chapter 20
    复制代码
    8 C' i' [) E7 O4 b6 m
    $ |/ |6 _: S1 S) n+ D" m2 h
    4 U, U0 w4 D& A. e0 h

    : V" U) k% y* A# b% f( _
    + K' b* N# Y- h% \. k6 q
      i9 R  m" L; u  Q+ q' ^5 M/ n7 j$ i  T6 [

    * D& M. D6 L) \* ?  C  c, o/ H# t) X- h5 M( p% w, l# F7 r

    ( a8 ?. K" v' {9 x# N
    9 k; x& W& @% a; H0 Z% c- g: e! Y* z
    3 T  v5 R6 c1 i/ G4 R9 O

    / L. a4 b! T) h# a) IBT种子
    $ _9 d0 i/ z4 ~9 Z
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-20 15:15:44 | 显示全部楼层
    666666666666666666666
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:16:51 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-4-20 00:47

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表