TA的每日心情 | 怒 16 小时前 |
---|
签到天数: 2077 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[霍比特人2].The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 33.64G
* X# j" X% x3 p2 ]7 g6 t4 U) W5 d! t6 o$ p6 X( j2 _) u
1 ~( ]: w7 U3 x' ^0 {; n
( D/ h& ]0 ~/ K; P- Q1 p& Z
/ W$ F3 I/ g4 s" M+ o! P7 ?
9 }+ d1 o( l O
◎译 名 霍比特人2:史矛革之战/霍比特人2:史矛革荒漠/哈比人:荒谷魔龙(港)/哈比人:荒谷恶龙(台)/霍比特人2:斯毛戈荒漠/指环王前传:霍比特人(中)
: d; I; c1 o- H; X# Q◎片 名 The Hobbit: The Desolation of Smaug! j& `% L6 }$ g
◎年 代 2013
3 j ]$ O5 A& x& B P◎国 家 美国/新西兰
: h- {3 O; }& V) U- d: K2 k◎类 别 动作/奇幻/冒险
+ u) U7 n, c" }0 b4 }/ T◎语 言 英语
+ H$ _( U0 x) i* M H" t+ X, x- T6 ^◎上映日期 2013-12-13(美国)/2014-02-21(中国大陆)8 a( N3 y* d7 O& ?( D
◎IMDb评分 7.9/10 from 501,471 users8 T& s4 H( y/ f' ~: z8 l
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1170358/% e a: d% ~* B
◎豆瓣评分 8.2/10 from 180,349 users
' ^$ W4 F0 O) ~- ?2 H/ [◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/11606328/
6 |3 s( |$ l: R2 k6 _◎片 长 161分钟/186分钟(加长版)
& o R0 z. p, l+ }& V% u: M◎导 演 彼得·杰克逊 Peter Jackson! P6 M0 W4 A; t7 p$ ?1 d$ a
◎主 演 伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
7 ^ d9 d! h! m) N# K* z 马丁·弗瑞曼 Martin Freeman
$ @, z2 z" C N5 B' p: I5 H8 F 理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage
# d- g9 E$ F# ?; X( [$ _0 Z: u- o 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch
. H5 ~) q8 h, X h4 z. n 奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom" R7 \" c6 g3 u3 \
伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly, T+ n# p* m3 q7 q* |
李·佩斯 Lee Pace
- K4 O/ v6 x& V 卢克·伊万斯 Luke Evans
& |/ h2 M$ p& n/ \2 b 斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry& I' V3 D8 r8 s' B' v$ P1 o
肯·斯托特 Ken Stott
4 q' U" R" x# k7 f& q8 W4 c2 |; y 詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt" {; @6 x/ X( _1 H# E9 X$ N/ x1 c
约翰·贝尔 John Bell* x, l0 m$ |: g' l& F s8 [! U9 B
马努·贝内特 Manu Bennett' [# a( a; r& O8 X9 E9 `# F/ u w/ c
杰德·布罗菲 Jed Brophy4 N- H8 V$ R. `1 B% d- F
亚当·布朗 Adam Brown% Z% I+ e1 l4 _3 d3 C
约翰·凯伦 John Callen, ?) v( S3 H' N
瑞安·盖奇 Ryan Gage
% Y" G% B' G: [" X: J 马克·哈德洛 Mark Hadlow
9 z" I- N9 c5 Z1 M) H 皮特·哈姆贝尔顿 Peter Hambleton# P7 d) D4 U+ n2 N' A1 \9 C
斯蒂芬·亨特 Stephen Hunter* T( {4 x8 M; b; g: D
威廉姆·吉尔切尔 William Kircher+ w. w" U: ~5 e, K7 ^ v' Z
西尔维斯特·迈可伊 Sylvester McCoy( A4 C& N* R$ `( P
格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish
! C; o$ o& S+ {. [ 迪恩·奥戈曼 Dean O'Gorman
4 T+ y2 R! y5 ` X' T. N3 ~3 X 米克尔·佩斯勃兰特 Mikael Persbrandt. `$ U/ J1 M5 ] t
艾丹·特纳 Aidan Turner
" @" h8 w1 |9 [! D- r6 Z* Y% B( X9 ^/ T( R! z2 b
◎简 介! f6 {% H" t/ i+ {; H @: H; ]3 P
5 r/ Y f# h& a( ~" {9 a 距离孤山越来越近,矮人远征军的道路却变得异常艰险。他们躲过了苍白半兽人的不懈追杀,在幽暗密林前和甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)兵分两路,后者前往多尔哥多探寻索伦的动向,而霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)和矮人们先是遭到巨大蜘蛛的袭击,随后又被精灵王子莱戈拉斯(奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom 饰)及其木精灵同伴捕获。比尔博急中生智,利用魔戒救出伙伴,继而引发了木精灵、半兽人和矮人远征军之间精彩纷呈的三方会战。借助巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)的帮助,疲惫的矮人们暂时落脚长湖镇。近在咫尺的孤山城堡,沉睡在财宝中的巨龙即将醒来……
! n) \& X' W6 @, R; m2 S& E 本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编。
: y5 h. [( l1 r
" K3 w. S1 x' D) K8 L/ g- -(GENERAL)---
/ J, m, @5 B& ~. L7 g2 H
+ w4 Z4 r3 c( j- x9 D# T- Container.......: Matroska' Q, n \6 ^" Q# S. Y6 I% {
- Size............: 33.6 GB8 Z, D7 C( t8 w; u# ~1 X
- Duration........: 03:06:34.892 (h:m:s)
6 T; G8 ~1 K1 `+ P3 I! I9 |1 a - / |: V" j1 K* d
- ---(VIDEO)----
7 b! y1 ^& L8 v* ?7 _" O' i4 @8 x& v - ' C, K m# S7 y4 `
- Codec...........: AVC
: q+ r) R" h) E | - Type............: progressive/ K* _9 U( B) u
- Resolution......: 1920x10808 K. U2 H: r/ T, h' _, }4 p
- Bit rate........: 25.8 Mbps
t2 ~! O+ T: s: L7 v x - Frame rate......: 23.976 fps
* u' s; ^" ?% M! H, C. r8 N. r' M" i
' b$ [* C+ |) J5 ~9 z- ---(AUDIO)----+ o* K* A; [+ v6 O8 A
- , d7 Y& b, {0 ~; f8 O, V
- Format..........: DTS-HD MA
, L, L9 ~; }% B/ D; a0 p! x v- @ - Channels........: 7.1
) C9 ^7 [" V' z! T+ t/ Q& X - Bit depth.......: 24 bits1 {1 ?3 A9 F; }1 ~+ o/ j0 v8 Y
- Sample rate.....: 48 kHz: o8 b6 u4 U) b8 `, i
- Bit rate........: 4839 kbps
" @' G2 B1 I# b: y: k8 u$ \! W; U - Language........: English
' C6 o/ q1 X% `9 a0 s - 8 [, p% t% s0 t& M. }1 c( \( g I
- -(SUBTITLES)--6 I- M* y3 |; A( o
- Format..........: PGS (original)
1 i7 P; U3 n: u, \% h - Language(s).....: / G% `* ~/ `8 t+ S& ^
- Presentation Graphics English 22.134 kbps
* M6 C5 S- E4 {. U, T( z - Presentation Graphics French 18.358 kbps . Y1 H2 @2 ?4 R$ a9 k1 |
- Presentation Graphics Spanish 20.708 kbps 9 r8 e, b; c* K7 @! x) `0 J2 x: i
- Presentation Graphics French 0.825 kbps
复制代码
- I0 y6 H+ o+ h; b/ e' ]4 p# d5 U$ B! k% h* L
- Video# z. l3 ~9 {" F" L0 h
- ID : 1
8 K5 F# Y$ @( L+ W/ g% p - Format : AVC
2 G9 _$ i2 x8 i5 \% ^ - Format/Info : Advanced Video Codec1 T1 {: @! C" p h4 l
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
7 t$ r" H: K8 {. K8 g/ p) e - Format settings, CABAC : Yes- A6 \& H7 d8 c) h3 W
- Format settings, ReFrames : 2 frames
% W; i6 L9 k1 }: y* `* _: K - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ y$ x! a* u4 b1 Z - Duration : 3h 6mn/ @; B- v6 P$ K, T: \6 M$ H
- Bit rate mode : Variable- h7 _0 L8 H/ P# R+ V0 ?0 C
- Width : 1 920 pixels
|& b- D6 O9 Z( o+ R& @ - Height : 1 080 pixels
* ^) [: v2 b3 O/ J/ C5 {6 x - Display aspect ratio : 16:9# m8 @8 G8 e9 X. n( o2 F* ~$ R) \
- Frame rate mode : Constant3 Z+ U4 P* R2 C) Z0 b4 f, W5 g
- Frame rate : 23.976 fps
, |+ Y9 F, T; g* f8 C7 C% P; t$ _ - Color space : YUV
/ [7 R2 p- j8 ^- F+ \# I - Chroma subsampling : 4:2:03 h, Y- o9 w+ q
- Bit depth : 8 bits$ O# B3 y, k9 X1 X& l6 {7 G
- Scan type : Progressive
' r* a" w$ f* m" t: Z* @ - Language : English
; p$ L& C/ W* N - Default : No' j0 ?7 f& V9 v; M
- Forced : No: q; t& r, A3 ?2 _9 F2 \
- % M( D: m) [/ v3 X2 n+ x$ o
- Audio0 e& d/ ]: Y1 b9 z: }6 i
- ID : 2! `0 F2 x' g3 q! L
- Format : DTS
" ^0 j4 A9 d j - Format/Info : Digital Theater Systems9 J, X5 |$ h9 J0 @6 X7 s- }4 [" _; H
- Format profile : MA / Core, |, d; ]7 C/ h4 t6 H* H4 Z4 R8 y
- Mode : 16) Y i4 |1 Q5 ?$ U/ ]
- Format settings, Endianness : Big
9 m1 e y6 b1 q! I - Codec ID : A_DTS
- ^; m' d' E+ i+ t& P$ H - Duration : 3h 6mn
1 }0 A3 R- u$ \! Z% g5 D - Bit rate mode : Variable7 V2 @& K- m. h h) z8 w6 N0 z d8 X
- Bit rate : 4839 Kbps$ U, ]' U! t1 C( q1 a9 _
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels9 J# G" R" E1 U) J( | O4 Y
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE5 T" a& j# m, E
- Sampling rate : 48.0 KHz
) a6 s" t4 i3 ~7 X% V1 x% U* { - Bit depth : 24 bits; Q2 L! c5 U6 h; e" H
- Compression mode : Lossless / Lossy3 ^# _3 e; D% l3 b8 D8 F# J( O" N& W8 r
- Title : Surround 7.1
2 M B& I, R* ? q5 c/ |# p$ |- m - Language : English, k7 ]2 J, C! o1 [" H; [
- Default : Yes
0 C. U6 | R; |7 N. k8 V2 i& ^ - Forced : No+ D3 Y6 k+ C6 C! c5 E
- $ I4 [+ e% C, o2 V. e. N. p( `
- Text #1" h2 T. r1 X) y/ ~% I
- ID : 3" t4 w4 \8 l, |: L
- Format : PGS
, A# w$ Z- J! K - Codec ID : S_HDMV/PGS
% X( h$ w, U, ~3 d. I5 m/ L - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, L+ o$ g( }7 i4 U' W5 g - Language : English" L/ r- H' L* j
- Default : No
, R0 ^% ]/ Q( S3 H2 {5 z - Forced : No- F1 s: e- \$ R: J: V2 p
% x) q* H0 A/ d6 t% q- Text #2
% P- L; d. T4 k - ID : 5# \; ]- X( E) f w* s% g
- Format : PGS
3 Z; K/ U' z8 `# S* J |9 I - Codec ID : S_HDMV/PGS
( Q+ J5 I. b- u1 { - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) H6 F" C" V8 @4 T) A; P - Language : French6 a/ g# L% J- k: Y6 S2 {+ p
- Default : No& m' G w x1 v& ^
- Forced : No& F1 O2 ^/ d4 c( j
- / j2 _1 y! f& b7 g0 P
- Text #3& {/ q2 Q- Z% Q
- ID : 7, d: u- r+ ]! V3 ]& R$ p* ~
- Format : PGS
' p$ A* h, G$ r; B - Codec ID : S_HDMV/PGS8 L9 ?7 s Q3 ?6 P
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 `" N, Q" N0 a$ r
- Language : Spanish% ^! U& x, c, K
- Default : No1 I2 ^! ] K9 X' C8 c! J/ k) F
- Forced : No
6 Y* z# ?7 t. V. E5 m5 [' r& | - # b1 k5 O5 x1 e) n5 u
- Text #4
7 y: R1 b6 ]- v, Y j a4 @ - ID : 9
4 h% {! f' B4 H0 C - Format : PGS. P- \" m( M s% b7 Y- N6 n! B0 K
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( G: p% V3 w" k) i% N' R - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 Q+ c5 [: \. i; H% L2 l% q" C
- Language : Portuguese
4 \& X; ?2 _2 u) U* r, o0 i - Default : No
" v( S; q/ @/ ~6 `+ c" T% O7 L8 g: l - Forced : No0 Z4 a' L3 ^+ W* h! H
' ~6 ^% R' F: J/ S- Text #5
- f8 i. _/ ~& b - ID : 11
1 L. g! ~- E4 Z - Format : PGS/ V4 m% M8 }: i
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! z4 a. Y8 g/ _; a% T. F5 Y- O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
}; u2 @4 o, P - Language : French9 E) O& b P3 u# m X: v
- Default : No+ R Y% r- _6 c0 D/ K) a. o
- Forced : No* C. v7 S2 |$ I% e/ e1 e7 t% ?( W& p7 L
- . h B, J% g: p/ U
- Text #6, J' E. N4 o1 L6 s
- ID : 13! c' m" ~( `4 @9 l
- Format : PGS
. |) N; ~8 {3 B; _+ b - Codec ID : S_HDMV/PGS9 N$ W v" Z5 ]6 E2 C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, e" u- S% q2 S: j
- Language : Portuguese
2 r3 e2 }8 i. W( F* L - Default : No
6 T2 I P9 W v0 ]% ~- {3 T/ k5 k - Forced : No
7 ?, f% O) c$ z
5 L( V) _8 _6 L( B; k! S- Menu
! M& V7 Z ^$ [! }; f% h - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
7 H$ A* q$ S* y8 ]1 C0 u. Q - 00:07:33.411 : en:Chapter 02
4 Z( ^& B; W1 x - 00:12:00.261 : en:Chapter 03
& L$ @* m Y/ { - 00:12:59.403 : en:Chapter 048 A3 G$ P+ p( ?
- 00:15:55.329 : en:Chapter 05! X0 l2 j% ?* x, a0 E6 H) t
- 00:20:56.880 : en:Chapter 06
) y& T4 r' P6 e- c - 00:23:15.310 : en:Chapter 07
9 ]4 h, W* H0 i: ?1 N' ~ - 00:25:52.634 : en:Chapter 08' L& [; V. x8 U/ l: }: Y" P8 A
- 00:29:59.214 : en:Chapter 09
9 H8 B) x$ X/ b: s# W+ z - 00:38:13.708 : en:Chapter 10" J% s# l) Q t
- 00:46:43.717 : en:Chapter 111 E7 N: O/ E/ L A! a9 c1 D
- 00:49:46.274 : en:Chapter 12
) t3 b, f' s2 @ - 00:53:19.196 : en:Chapter 13
% e6 w( ~. E' Q" \5 X/ G - 00:55:10.181 : en:Chapter 14
: }, i$ ~( r9 m) z2 l5 P - 00:58:07.817 : en:Chapter 15
, {* F1 m7 j" p Z) u - 01:08:42.284 : en:Chapter 16
3 C$ d; o$ X: E) U' U( H. F8 w - 01:12:22.296 : en:Chapter 17- @+ X' l7 D- R3 l0 |" s* L7 v2 q
- 01:15:45.332 : en:Chapter 186 R- J& p& q Z0 c- s) s8 X
- 01:19:09.828 : en:Chapter 19( c! U, X7 G$ \& K( b% n
- 01:22:46.795 : en:Chapter 209 e7 U7 g8 l! l; ^( y1 K
- 01:25:09.395 : en:Chapter 21
/ S, ]5 L' u) T& M" @ - 01:28:07.490 : en:Chapter 226 Z0 N) v6 q9 l, W4 P
- 01:31:15.178 : en:Chapter 23
% Z5 p6 h4 E9 t - 01:36:02.757 : en:Chapter 24
c# m5 U/ _0 | - 01:37:35.724 : en:Chapter 25
; W+ k: J1 j i7 w& B - 01:40:35.320 : en:Chapter 264 q+ z0 c) N0 `' U2 Q
- 01:45:16.476 : en:Chapter 27
% L! L" e" K/ S - 01:48:44.434 : en:Chapter 28( V- e- Q7 z1 K! E
- 01:50:31.625 : en:Chapter 290 Q& U' e! I }9 r6 r
- 01:52:36.332 : en:Chapter 30
4 J4 o! O5 M* Z - 01:53:08.239 : en:Chapter 31
$ O6 e+ W; {+ M6 ~ - 01:59:16.315 : en:Chapter 32
G( a4 n9 z) K& z# t6 x/ X6 | - 02:07:11.790 : en:Chapter 332 {+ D- a0 q6 F, L: h' w; j/ |* V
- 02:07:39.068 : en:Chapter 34
Y6 r$ Z+ \* G0 a* k' e - 02:09:22.629 : en:Chapter 35( v4 G! k" ~7 P+ f
- 02:12:48.335 : en:Chapter 36
8 t9 k/ t7 N8 S6 k! N. v - 02:22:00.803 : en:Chapter 37
; P6 |9 H) M- }# y' N" a - 02:22:43.429 : en:Chapter 38* \8 q4 d9 I1 }+ Z% P
- 02:23:17.880 : en:Chapter 39
9 v7 R( ^! m6 b, |8 T3 A; g6 N - 02:24:56.187 : en:Chapter 40
; `! g. q# ?7 K, H/ z0 Y4 U - 02:26:45.046 : en:Chapter 41
/ |! Y& u, j U! O - 02:29:18.783 : en:Chapter 42( s; D6 K* E/ M {
- 02:33:12.683 : en:Chapter 434 O6 g; U" Y, X+ A6 k
- 02:34:57.579 : en:Chapter 443 X$ d# i, { r! o' l
- 02:36:13.155 : en:Chapter 45/ i) W" Z( f0 R6 {" X* |
- 02:37:45.914 : en:Chapter 46% J \8 H7 m) X' h: H# L
- 02:39:08.789 : en:Chapter 47, t9 Y" c5 i: ?0 y6 d
- 02:41:39.815 : en:Chapter 48
& D% P1 _, H7 T8 U3 s4 h - 02:44:05.794 : en:Chapter 49
" j6 u7 D4 }- ^; b$ |8 V, B/ V - 02:51:16.683 : en:Chapter 50
. c5 N5 y6 O7 u0 Y9 V - 02:56:05.179 : en:Chapter 51
复制代码
1 d0 Y6 l, M( R- ~2 a# r5 q+ n! G' O9 ^3 R* O- {* w
9 H. z2 y3 X$ l, i5 l9 T5 n2 H" t
2 m/ z* w3 ~- g- O$ F
* }7 G$ u/ ^9 A- P
( ?6 O/ g3 I" r 3 m7 F" @; I( J) \ t+ U* O8 I0 x
( J9 A# _& R5 E2 X1 l. d" P
* Y. R" V' H, S
* M: w' o6 j7 F8 j% z' [) W
& b G5 g; ~' U
7 B m; c! E _: |
+ X' c6 q+ h2 B
/ U! c5 ?3 D, C, A0 m. g$ m
^0 @" M, K1 O) Q, H' O' h! K8 S( B9 h
6 }5 F1 V$ a/ n6 ]% |& V1 x4 F
$ Z8 c# G) G! E* F( g0 x; D5 U2 ^% L5 f; |: }: K& }* E1 U2 ?

* d* k( v# M# h* t4 d" j7 }6 I0 Z0 [: T* y/ ]( s% e/ W/ A

4 w) s ?5 f3 J: h3 K; j$ Z
) R4 r/ C4 @5 }4 bBT种子9 E9 n! W5 P/ A
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|