TA的每日心情 | 怒 15 小时前 |
---|
签到天数: 2006 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[霍比特人2].The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 33.64G
, e% u, W% o7 q- I9 \$ W2 Y# z! U) x/ v6 |/ ?; P) p7 D9 b
% c! ?) G" r/ d0 S/ o4 x
" M/ x% J; ~8 l! D
' d( Q! k, j" X
' _7 C3 D2 _5 y" O' w! x◎译 名 霍比特人2:史矛革之战/霍比特人2:史矛革荒漠/哈比人:荒谷魔龙(港)/哈比人:荒谷恶龙(台)/霍比特人2:斯毛戈荒漠/指环王前传:霍比特人(中)/ W) D1 x. q0 ]
◎片 名 The Hobbit: The Desolation of Smaug
- M6 V& a2 x$ H% X/ J1 B' q8 I; @◎年 代 2013+ V( ~% x) m `% @! ~
◎国 家 美国/新西兰5 y8 U) L4 @2 D7 R3 I& x/ P" W* s
◎类 别 动作/奇幻/冒险8 [! v7 ^: i0 w" t
◎语 言 英语: E7 o& K1 x' \
◎上映日期 2013-12-13(美国)/2014-02-21(中国大陆)# N/ l& k; I. x
◎IMDb评分 7.9/10 from 501,471 users
" j5 w% G2 _& t9 ?6 h! ?- J% K◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1170358/
; q; l( F+ Z# m◎豆瓣评分 8.2/10 from 180,349 users9 p1 R4 o- K- `5 Q
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/11606328/; M- V+ @9 H; ]. O* |" z; j
◎片 长 161分钟/186分钟(加长版)2 P: \2 _7 |" T9 I, E
◎导 演 彼得·杰克逊 Peter Jackson
0 _( B9 _1 r5 j% ^; f◎主 演 伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen U/ B; p8 Z5 g1 J* U" h9 e7 M; }
马丁·弗瑞曼 Martin Freeman
: G- P. [5 G1 X8 E 理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage8 Q8 f8 X& o1 F$ R
本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch
5 e+ c4 H. c m- j# Z 奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom. l7 n2 S2 k0 ]( ?0 t
伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly
7 y* n5 y) R: K* f! v# f7 T 李·佩斯 Lee Pace
2 O. Y5 b8 V" v. D( z 卢克·伊万斯 Luke Evans
! ^ S L. ]6 p6 N& O 斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry
% Y6 q2 J7 M6 i* j- `! s# p5 t 肯·斯托特 Ken Stott
7 |5 _7 W, y7 g7 `% q8 ] 詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt
: ?, E' B+ N2 w6 L2 Q 约翰·贝尔 John Bell
& t! `+ d+ _. z( M x3 v 马努·贝内特 Manu Bennett ` V$ P! a9 k `; |2 @
杰德·布罗菲 Jed Brophy
9 ~1 S: h" X/ q% X; o3 G; w- ~ 亚当·布朗 Adam Brown! T! s' i, Y" o: N, E3 `
约翰·凯伦 John Callen
0 N+ m J# C% K) N 瑞安·盖奇 Ryan Gage4 b+ z9 Y: d7 f& C$ H, Y
马克·哈德洛 Mark Hadlow! c* P$ @1 q9 s; H/ b/ c$ I j
皮特·哈姆贝尔顿 Peter Hambleton- n# E: c! g- p( B& R! M
斯蒂芬·亨特 Stephen Hunter
, l7 T1 x) H: g- o- @- |/ h 威廉姆·吉尔切尔 William Kircher
0 P: M# V. a" U+ ?( C7 N 西尔维斯特·迈可伊 Sylvester McCoy
) T/ m1 W( Y* X1 |6 Z* M- R# ] 格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish8 q, W- ~2 Q& r Y# D; o
迪恩·奥戈曼 Dean O'Gorman
/ i" u) ^% i# O/ q. P. C 米克尔·佩斯勃兰特 Mikael Persbrandt+ N5 e6 d4 K2 ], V3 h q# ^3 o% o
艾丹·特纳 Aidan Turner7 m8 T' F% R4 l0 m9 p) f& U
" U' y; |6 h! \& |◎简 介
/ H2 A5 t, u( i4 }& h6 n: t# g r# i- z" m. j7 C; ^5 i
距离孤山越来越近,矮人远征军的道路却变得异常艰险。他们躲过了苍白半兽人的不懈追杀,在幽暗密林前和甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)兵分两路,后者前往多尔哥多探寻索伦的动向,而霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)和矮人们先是遭到巨大蜘蛛的袭击,随后又被精灵王子莱戈拉斯(奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom 饰)及其木精灵同伴捕获。比尔博急中生智,利用魔戒救出伙伴,继而引发了木精灵、半兽人和矮人远征军之间精彩纷呈的三方会战。借助巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)的帮助,疲惫的矮人们暂时落脚长湖镇。近在咫尺的孤山城堡,沉睡在财宝中的巨龙即将醒来……# C" E; ^9 K* Z- ?
本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编。8 Q" r4 V' J/ D& r
5 J& R9 R. Z! Y6 u/ U
- -(GENERAL)---
$ b7 P% P+ U: Q - 4 I" x2 K' i7 P5 T% |, i
- Container.......: Matroska
0 P7 R9 {0 q, ~$ ] - Size............: 33.6 GB
J( B" I$ y9 _! R8 X) } - Duration........: 03:06:34.892 (h:m:s)8 M+ J( p1 r" ?, { j+ y
6 m4 Y# K, L- C; ?4 f- ---(VIDEO)----8 c+ e9 e3 b" ~
1 _% e# A3 E% {5 A& \- Codec...........: AVC+ e; Q/ L" H& h% N
- Type............: progressive( C% x* q' ~+ s; @# q
- Resolution......: 1920x1080
! N e* y6 T& b L - Bit rate........: 25.8 Mbps4 D$ }9 O& l# d
- Frame rate......: 23.976 fps) m( a% P3 x( a/ b+ Z1 B
w; r# W5 L0 o( K- ---(AUDIO)----
6 @# f9 W& s; E ~
' \+ [7 Z. i, y; l+ F( h- Format..........: DTS-HD MA3 S- M, ^. `# R" v$ R
- Channels........: 7.1
7 I8 q; q- C% u+ c+ F - Bit depth.......: 24 bits
) v4 ?" N3 t$ K - Sample rate.....: 48 kHz. f4 w1 f$ e! n; a' R
- Bit rate........: 4839 kbps
' q7 g( @$ j1 l" z, Y3 d1 Q - Language........: English; d; j$ N0 _+ Y: U- C5 ~& Y
/ S* E& L/ e5 P. p( i( Q- -(SUBTITLES)--
; w) T5 j$ ^( W9 c9 [ - Format..........: PGS (original)
4 e% w9 E5 f( G/ Z J - Language(s).....:
6 n; P* R N+ n) ]* J6 S - Presentation Graphics English 22.134 kbps ) C$ [0 \) _( ]$ D; r5 e
- Presentation Graphics French 18.358 kbps # m% n9 |. x' U& C
- Presentation Graphics Spanish 20.708 kbps
* }! y# T+ H9 z( s- X/ P2 `! D - Presentation Graphics French 0.825 kbps
复制代码 : v. n s6 x7 e: Q) ~, u
7 X# ]. i3 n/ b' V6 O! [$ P
- Video
5 E4 D9 t' G" H' e* i - ID : 11 d0 Z4 m5 {. x4 ~
- Format : AVC
! g: E" i( t: l: j7 e; U - Format/Info : Advanced Video Codec9 R$ N8 z; x5 n. L+ N
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]8 g$ M! I1 S( `3 ^0 t* G" t+ {' w
- Format settings, CABAC : Yes
g+ q8 e' B- s - Format settings, ReFrames : 2 frames% H N; u1 x! N& h4 s
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC) g, [# c9 l9 M2 E
- Duration : 3h 6mn0 c" y( Q; h7 J' r- A! c, c0 S
- Bit rate mode : Variable$ j7 _* r/ D4 {: X1 o9 c
- Width : 1 920 pixels* V0 |4 b" G* Z. h0 }4 e, x
- Height : 1 080 pixels
2 l" q! ^( E, P" s' { - Display aspect ratio : 16:9
* V! b( x+ ^- [( Q/ i7 s0 s y0 P - Frame rate mode : Constant
+ z. l: C- f* w, Y3 y. q/ H - Frame rate : 23.976 fps3 [$ ?$ H# t( h$ A% @+ E% B" |
- Color space : YUV+ U3 S5 P2 O Q/ d
- Chroma subsampling : 4:2:08 s! L" l" l$ k1 R: _) R$ @
- Bit depth : 8 bits4 h" N7 q1 U6 O, m8 R- g" t
- Scan type : Progressive
' m7 r' z! w2 [2 ~$ n - Language : English' |' x1 ?& F# m* q; B. M' q# \6 a
- Default : No; |1 o; h3 N& V4 }- ]
- Forced : No
0 W5 V8 l+ b4 r4 t" N- g& U. E- Q
4 v" G' \1 u& I/ t- Audio( K( e4 Z+ R" s' B0 a! O8 A( a
- ID : 2
: d4 j6 Y s; ?2 L - Format : DTS
- d7 T" L) h) w6 ? B0 q - Format/Info : Digital Theater Systems# h& t. i% x: {# z, D' |/ N6 n; B
- Format profile : MA / Core) y F! ?8 }# d* q1 H/ O. ^
- Mode : 16* I' Q; w! y1 n: d! \
- Format settings, Endianness : Big- E* Y+ `3 r# x, ~
- Codec ID : A_DTS) `" M: J" d& |, h/ {- f8 c/ q8 R
- Duration : 3h 6mn
?! z# {% S8 e3 p - Bit rate mode : Variable
) p2 }4 I1 L, S - Bit rate : 4839 Kbps) F. ~- b Q$ ^% a, O
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels% n G2 F- U: ?1 V7 d9 e- N; N2 @7 r
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
; v% Z: [6 H# e5 R* U5 Q) C" B - Sampling rate : 48.0 KHz
4 ]* i( u8 R. v" D# u - Bit depth : 24 bits' }# `+ C7 b1 X* g, \
- Compression mode : Lossless / Lossy. Z8 \2 S& x; O* f1 K5 q# n1 v, B& T7 H
- Title : Surround 7.1
. I. E; h* w- y - Language : English
2 E2 t0 {; u+ w0 L' Y) D, n8 w - Default : Yes
* l: u! g2 u. \( D: ]2 v. \ - Forced : No3 e& { M- n4 U% X. \3 [2 R" X* f7 E
- . u! \$ k3 g: P1 I& a0 p" j
- Text #1
# d4 ^4 p. h o6 N1 g - ID : 3
9 y0 }5 _7 C7 T - Format : PGS
. P, A# X& {) p1 T" A - Codec ID : S_HDMV/PGS
- i- K; c+ {& T$ O6 i/ X' F: v. T* Z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) F9 V9 I" n- h9 h2 l3 u; v9 \ - Language : English1 M# \% M/ h+ j, i
- Default : No* |+ y* \. B( `, y
- Forced : No
& ~! h9 [3 M2 n- U
+ Y# I! p+ F* @# _3 g( M6 R/ I- Text #20 y% G; T# d# K
- ID : 54 ] c' O6 ~$ J: C# [, g8 d, X6 z8 q
- Format : PGS; y/ `9 [# A4 x; Q- D- [* Q* L1 _9 }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 _, X, k$ M- o, d3 T/ e; W' ?5 @ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ {/ q& ?1 a. Q, N$ G
- Language : French
4 I, P5 p) ^7 `; f! @7 e - Default : No6 o z0 b9 S3 j, ~7 V" a o. {% f
- Forced : No- S% z7 u9 p6 V5 @- Z- A
- - b/ E! ^) k6 v6 L( B
- Text #3
& P$ S9 ?2 B1 Z9 u& U- i$ C7 Z! q; } - ID : 71 M( Z- o: O: ?8 [/ t* X. b
- Format : PGS
& X( ~+ D* r$ a0 Y: P: g - Codec ID : S_HDMV/PGS* U; s" Y# w! D( }6 Z/ Q8 \
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 |2 B6 ]0 n+ d! c, N* Z$ d/ k$ N/ H
- Language : Spanish
4 P' F0 ^4 K1 O# W0 [' h$ X - Default : No% T p- V8 t0 `! ?, s J0 j9 p( w0 Y
- Forced : No
* Q/ _) {5 b( ^% _; v - 9 U$ ]+ l$ ]/ ?) Y# |; c1 u: Q
- Text #4
- M- X4 H' w( Y, ~ - ID : 99 {& {# G4 H$ e9 ~ l5 R$ z6 q
- Format : PGS
2 M, u& E! p: s0 N. P - Codec ID : S_HDMV/PGS
: D4 ]7 X, X, L7 t) G; r - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ o# T8 P* t5 Y5 E1 o+ t" H - Language : Portuguese
) ?) A% g7 V' q$ _2 b% s - Default : No
0 v, f L# t& K8 h' H J4 d& D - Forced : No
( f' x: E9 d$ K( n9 `+ A/ Y
: }) N. g2 g% e' |+ d& h- Text #50 ?$ `! k! _4 A( f5 `
- ID : 11
, O7 o5 {9 }6 T: Z9 F - Format : PGS
0 i2 W$ A* t9 ] - Codec ID : S_HDMV/PGS
) p& `/ R' q+ \8 n4 f1 w - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, K1 a# C Z" i" n - Language : French) O9 P2 p6 Z/ J3 E7 M7 q
- Default : No
+ G, C4 l% g* O. n% t3 f; { - Forced : No
: k; x* u# W; ?5 P; x - 3 o9 } Q& T7 h4 a
- Text #6
7 U, `3 v( _/ s) o+ R% u3 d - ID : 13
9 x& e+ k% Q2 o7 @" @ - Format : PGS
- p" Z/ K+ W g, P8 \+ ]8 R - Codec ID : S_HDMV/PGS
# {( o! V: ?" D2 c - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. [. T5 z2 r. O( F& g - Language : Portuguese- P; q- _7 s) o2 h o5 O2 L
- Default : No
8 l$ J/ y7 D5 ?8 \4 k! C - Forced : No
+ d6 w' p! C$ ?3 U
2 a& v. ?$ u' ]8 [- Menu
7 l: U6 [! @8 a! h3 z! F2 `0 d( v! c - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
: Y1 v0 d2 ~0 D8 c# r/ S* ]3 a7 j - 00:07:33.411 : en:Chapter 02! o0 Y4 w3 z8 b( u
- 00:12:00.261 : en:Chapter 03
: X n$ m: \$ u7 L - 00:12:59.403 : en:Chapter 04
" l& O: q8 h7 n$ Y3 I - 00:15:55.329 : en:Chapter 05; f, n+ C: J# W. r( @7 Y
- 00:20:56.880 : en:Chapter 06
}% `$ D6 ]3 j9 D - 00:23:15.310 : en:Chapter 07
% p ?9 S$ d) f- f! X - 00:25:52.634 : en:Chapter 08
5 L! m- f( W3 f! _# I/ N - 00:29:59.214 : en:Chapter 09
& T9 b1 e3 M) x0 F( U* o7 T# X! w u - 00:38:13.708 : en:Chapter 10
) Z) ?- \( j. ` F# N0 j; o' V/ x - 00:46:43.717 : en:Chapter 11 f" q. ~! ^% z6 e" J8 w/ r4 ?, `
- 00:49:46.274 : en:Chapter 12
5 Y/ D5 h' W' F6 {9 [$ b* |0 e - 00:53:19.196 : en:Chapter 13. I) `+ a0 T4 p9 N9 I# F
- 00:55:10.181 : en:Chapter 140 | i! b s! C1 }; f# I, s
- 00:58:07.817 : en:Chapter 15! W- C0 c. j/ ~, i' s) W! q
- 01:08:42.284 : en:Chapter 16
# E* j3 f1 q3 z0 ?1 m2 C2 i - 01:12:22.296 : en:Chapter 17
* h; n: h: f7 `7 @# o9 j' a* k# [% H - 01:15:45.332 : en:Chapter 18
& l$ R8 k, X( q- ~( j% w - 01:19:09.828 : en:Chapter 19# e2 p/ W8 O8 e5 T
- 01:22:46.795 : en:Chapter 20# p G& e" M" A
- 01:25:09.395 : en:Chapter 214 h: M% [9 v4 e: C$ m3 x
- 01:28:07.490 : en:Chapter 22
! K, S6 m( L+ c8 L3 h- v& ]; A" z - 01:31:15.178 : en:Chapter 23
0 f8 u; E# j* M, r5 j - 01:36:02.757 : en:Chapter 24- R, z% }5 H0 `, E; k; { L8 L- Y
- 01:37:35.724 : en:Chapter 25, X+ C: F0 Q- I
- 01:40:35.320 : en:Chapter 262 n! i9 I/ N7 b- H+ w; p2 p) O+ ]
- 01:45:16.476 : en:Chapter 27
2 I7 h& B6 b& S9 q - 01:48:44.434 : en:Chapter 282 I) |; f# H4 R2 R
- 01:50:31.625 : en:Chapter 299 N5 E, J6 a4 e% r0 A* Q. `) u
- 01:52:36.332 : en:Chapter 30
V1 E3 L% m3 \2 l* j0 b - 01:53:08.239 : en:Chapter 31) E6 b" Q, H0 g. {
- 01:59:16.315 : en:Chapter 32- p2 C: W# g# C; R+ x
- 02:07:11.790 : en:Chapter 33
1 b" g' b1 h8 [% v3 c2 T - 02:07:39.068 : en:Chapter 34/ l6 e6 Q' |$ K& ?& u+ X: X
- 02:09:22.629 : en:Chapter 35
( T. Z& B! u4 k1 g$ d3 Q - 02:12:48.335 : en:Chapter 36' V6 q3 ~! G2 t! y/ r
- 02:22:00.803 : en:Chapter 37
4 `# z( U, I! ]/ H0 ]. H/ H5 f - 02:22:43.429 : en:Chapter 38
6 T* k/ g4 b1 Q* v8 f p% P) n - 02:23:17.880 : en:Chapter 39
* J' D* v" ]' | - 02:24:56.187 : en:Chapter 40
6 a( O4 ], ~( V% o6 W5 _1 W- l - 02:26:45.046 : en:Chapter 41
1 t5 i8 e2 O. Q" A - 02:29:18.783 : en:Chapter 42
' K" i, S/ S. Z* V; F- [ - 02:33:12.683 : en:Chapter 437 k; f! k3 o& j( n1 G4 [: ^ h
- 02:34:57.579 : en:Chapter 446 H1 Z4 n5 J7 N- B* Y/ ]
- 02:36:13.155 : en:Chapter 45
) Z& P8 s. W/ o3 {! ^7 g; @3 | - 02:37:45.914 : en:Chapter 46
" [( h. i/ d4 u" J6 |; J - 02:39:08.789 : en:Chapter 47
" _& C* z1 b# D. w& `% u. U - 02:41:39.815 : en:Chapter 48) y: d7 B) i. G- }2 F E0 ]1 L
- 02:44:05.794 : en:Chapter 49
7 p0 r5 v' G2 @1 j, s - 02:51:16.683 : en:Chapter 50+ H7 K5 g0 n' K$ ]
- 02:56:05.179 : en:Chapter 51
复制代码 ; D* j& f/ p6 J# b+ E2 ^5 ? c
- b' v) j4 y% k" y. Q$ @- ~$ \

9 Z2 s/ D7 i) x) ?
5 k# {# C, ]; t6 M % o+ J* N U( x( h/ y$ q
2 A* B& w4 w6 G6 H# P8 A% A

) R5 d" g% X5 X1 R- }+ R, G
; N+ U' r& Q5 B, `
% K, `% @$ R1 ~# X# m
7 r4 I4 ^) s) m* W" m3 U
% s w9 h+ c6 K6 J. D' S* @+ s' n. j5 d; f6 n, ^0 F! ~

" P& U5 A- z* e, G1 R( E: x- ~( j. w" l! a& h
" x }* \8 n3 y6 n. R; s6 o
) ^! K' T- t7 D2 G; ^% E : V7 ? m& u( \1 s6 V. k" o
: H% S6 q( J3 l0 F8 K

! g4 @2 j9 x, e9 Z$ c& ?: f8 f: I% u1 f$ R: Z( k: B

. M& o, l% E8 M$ Z8 v1 y( q
1 k/ l+ K6 {9 VBT种子( b$ e: Q' Y5 K5 z1 Z& f
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|