TA的每日心情 | 郁闷 半小时前 |
---|
签到天数: 2045 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[霍比特人2].The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 33.64G* s8 D1 M5 o# F5 Q3 s
$ Q* x: M/ L6 Z/ |* O9 S J

8 Y& x( k2 { D) t" L, K. D, c) q u6 u% F1 O) G

2 k1 M# z9 `. f( v0 y$ ]- I: L
- R f h! E; u" z7 d' l) c◎译 名 霍比特人2:史矛革之战/霍比特人2:史矛革荒漠/哈比人:荒谷魔龙(港)/哈比人:荒谷恶龙(台)/霍比特人2:斯毛戈荒漠/指环王前传:霍比特人(中)
) k/ U( B& ^8 ]$ G# B◎片 名 The Hobbit: The Desolation of Smaug
7 e a2 e3 g& [◎年 代 2013) F6 B" U6 A5 X: p9 l
◎国 家 美国/新西兰( T) m J. O0 V* @! u% d
◎类 别 动作/奇幻/冒险' V3 F! ]/ [: N
◎语 言 英语% v2 b R: x! w, H- G
◎上映日期 2013-12-13(美国)/2014-02-21(中国大陆)
. m& | @0 H& Q' [, t◎IMDb评分 7.9/10 from 501,471 users+ Z2 ]! @ v! j7 \
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1170358/ x2 W# C, Y- i; i
◎豆瓣评分 8.2/10 from 180,349 users
( N2 R# Z1 Y: g/ q/ v" ^. g) V, r◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/11606328/
0 h5 c6 C# J6 p( W$ g◎片 长 161分钟/186分钟(加长版)( O& W% N) `4 |+ q/ l
◎导 演 彼得·杰克逊 Peter Jackson" x# R, n, W9 F* p+ ^
◎主 演 伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen3 K' ]) x6 `8 i/ o
马丁·弗瑞曼 Martin Freeman# C0 \, O ^* T7 S. S% E
理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage
7 T, W" t* Q% v( q/ x! g" M, j 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch* u* a }9 O; R. S/ g# N
奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom0 {# ]. d2 h$ x8 d$ }0 N, G g
伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly
$ [# `0 q# x t- B7 Y) i7 k5 U+ w 李·佩斯 Lee Pace! r! y; @* U% I% q( H" H1 O2 o
卢克·伊万斯 Luke Evans7 H4 [/ K/ d, k3 j6 a+ j
斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry; b% h! p# J* B2 y5 r0 ?
肯·斯托特 Ken Stott/ j/ \, f0 `7 A' o% M/ n
詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt
. T, d1 L4 V# m7 N 约翰·贝尔 John Bell4 F' V" ?' P4 M/ y. S2 F2 S0 r+ a
马努·贝内特 Manu Bennett* t' V F3 d, H4 E+ G6 I% i0 F
杰德·布罗菲 Jed Brophy2 @/ @/ ~9 ^. j4 i
亚当·布朗 Adam Brown1 y& h; B; r6 K# W7 c1 {6 V
约翰·凯伦 John Callen8 o2 S& d) J0 {
瑞安·盖奇 Ryan Gage3 v' S6 x# C7 q# p( k9 A: b) D
马克·哈德洛 Mark Hadlow6 e6 }, N/ n2 \
皮特·哈姆贝尔顿 Peter Hambleton k7 I7 h; D" w
斯蒂芬·亨特 Stephen Hunter: A- ?4 A) }' J9 u& X" [( n% ^! H
威廉姆·吉尔切尔 William Kircher
3 l, c5 _( C8 B& x 西尔维斯特·迈可伊 Sylvester McCoy
1 X8 a. M: D u) d 格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish
) f/ ? t' y: g 迪恩·奥戈曼 Dean O'Gorman+ _' W5 N6 j ~: {8 h n
米克尔·佩斯勃兰特 Mikael Persbrandt
5 w2 \& R0 ^& m/ W d' b 艾丹·特纳 Aidan Turner+ L: U* g& v9 u* ?0 }, j$ N
: H0 `/ O( K# e/ Z
◎简 介: P8 i" |9 ~2 H& I9 Q: N
9 x6 B) ?0 p( l4 y: N! ^ 距离孤山越来越近,矮人远征军的道路却变得异常艰险。他们躲过了苍白半兽人的不懈追杀,在幽暗密林前和甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)兵分两路,后者前往多尔哥多探寻索伦的动向,而霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)和矮人们先是遭到巨大蜘蛛的袭击,随后又被精灵王子莱戈拉斯(奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom 饰)及其木精灵同伴捕获。比尔博急中生智,利用魔戒救出伙伴,继而引发了木精灵、半兽人和矮人远征军之间精彩纷呈的三方会战。借助巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)的帮助,疲惫的矮人们暂时落脚长湖镇。近在咫尺的孤山城堡,沉睡在财宝中的巨龙即将醒来……
: C" W" |2 R& U+ R H1 Z( q 本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编。# F! J, s. ~; ]0 j% n" C
# N+ a- t9 q: b- -(GENERAL)---
! x! A6 X. ^- i. N
X, [ e y8 A. M- Container.......: Matroska4 q; e" T( f' O# G5 L/ M$ L
- Size............: 33.6 GB- a6 l* O5 V; }
- Duration........: 03:06:34.892 (h:m:s)' w) W$ z3 [% e% L9 v: S
* O7 @( N& m8 T, l" R- ---(VIDEO)----
( a9 x# I4 |9 u5 O( E
, H' K" |* p5 }: z% k7 }- Codec...........: AVC
$ Y3 j$ o: n0 \( H* `* E* I - Type............: progressive0 F1 j$ r l7 g2 F
- Resolution......: 1920x1080
" q" ^+ w0 }9 J6 {# b - Bit rate........: 25.8 Mbps
# r1 G' a2 P( C( }8 l: J. h - Frame rate......: 23.976 fps
5 N ~+ [. X. W5 r
+ h; u8 X e/ C4 S; X0 E- ---(AUDIO)----& g0 A4 G) B+ }1 L
4 Q' f- d K& ?! g- Format..........: DTS-HD MA2 b# d V' |: B0 w
- Channels........: 7.1# {) C9 v& o" y& j' u
- Bit depth.......: 24 bits
5 T( X& }4 s% h X - Sample rate.....: 48 kHz8 j" ?: {& J7 t, f4 S1 V
- Bit rate........: 4839 kbps4 x! G2 r8 ]- x5 @: r# B, C
- Language........: English# K/ @0 A1 t/ ~* p, P
3 p& K% V9 R' S9 d5 |$ o- -(SUBTITLES)--
, F: _& B i. ~/ J T* u* N - Format..........: PGS (original)
8 V4 N' L" K" \6 d - Language(s).....:
# G0 x) K% t8 X1 q: `3 W# | - Presentation Graphics English 22.134 kbps
) v1 ~9 C3 T- ^1 ~8 D [ - Presentation Graphics French 18.358 kbps 4 w- o! j& \4 G+ t3 _) ~& l% E
- Presentation Graphics Spanish 20.708 kbps
: Z; j: z5 `6 n0 h4 B4 B( Q - Presentation Graphics French 0.825 kbps
复制代码 $ c9 T( A6 W" T9 ?
! y. \) m" o/ f9 j7 V
- Video
( I! _0 F: o9 @+ @" i1 [! j - ID : 1
7 J& W- v4 ]- v) [6 x' \. u' d - Format : AVC
3 @6 J( {+ o7 J! d7 B9 ?# ` - Format/Info : Advanced Video Codec' n/ s; d& M( l+ S
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]# F% J( V8 A7 C+ c2 a
- Format settings, CABAC : Yes5 ~/ B% I% v. }! `, I' m
- Format settings, ReFrames : 2 frames! w' ^0 M+ g+ A
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
+ ?9 ]& }! x) }7 A6 i8 M/ n - Duration : 3h 6mn
" j; j3 `, L, R& H/ o! w - Bit rate mode : Variable* |5 ?# o8 k% D0 f* t7 C
- Width : 1 920 pixels
: w( t0 i$ X3 t7 b - Height : 1 080 pixels
% P* x- B; H( a' H6 W* l - Display aspect ratio : 16:9
& F& S1 G5 S4 i" M m - Frame rate mode : Constant8 e( U( r4 b6 E0 [ G
- Frame rate : 23.976 fps. d! W+ v* b/ K% s) M$ r, X
- Color space : YUV# T; u0 @- L; j% @
- Chroma subsampling : 4:2:0' q* k" v- i7 M* }' ]* W0 Q) p
- Bit depth : 8 bits7 E- ?6 T8 o# E V) W
- Scan type : Progressive
9 R" W- f- S' w - Language : English
+ M4 m# K8 s" n& b( N - Default : No; w, |! I% n& f. I1 E, }
- Forced : No: a* B2 D2 {5 W1 M B+ u: P# t
! k. b* ?' N. N2 [ W+ Y- Audio0 \8 D6 m' v" M- d* u
- ID : 2
/ a- W/ i# N# T4 N - Format : DTS
: U8 P0 ~ \/ j4 E" a - Format/Info : Digital Theater Systems2 P# _ z5 g& c# ~- o! v, A% D3 t
- Format profile : MA / Core3 C( @4 j- t: z3 J5 E: C! J, m
- Mode : 16 ~6 D" V/ g5 o [
- Format settings, Endianness : Big
; x$ X; t' T6 s1 y8 {8 E - Codec ID : A_DTS5 d# _8 |! S' i$ Z: x
- Duration : 3h 6mn {/ N7 w' H/ D- _# G8 W- g
- Bit rate mode : Variable) G0 B* W$ J0 x _, H
- Bit rate : 4839 Kbps# _5 x5 q5 h9 M9 u' h' H
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels: O& d# `: Z: m7 @# }: T
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- N6 v* P ~- z, b( S- y6 L+ G2 Z - Sampling rate : 48.0 KHz
& R7 w, n+ K( \& v5 F, e6 [. a - Bit depth : 24 bits- g; ~7 X9 y0 d/ e
- Compression mode : Lossless / Lossy' H" F! _6 e( \2 S
- Title : Surround 7.1& J& ^$ g7 `. A
- Language : English
1 Z- i2 Z& m! V& z - Default : Yes7 n8 m$ F1 m( n% D6 m9 y
- Forced : No" F+ K: I. t) T1 a# ? F
) T2 Y7 a, g4 ]7 ]% m9 W- Text #1' i8 M* V! J1 O& ]2 y3 {% G
- ID : 3
0 L7 q3 w" J. D- K, q - Format : PGS
! k5 K; G5 R( P7 m - Codec ID : S_HDMV/PGS5 Z* b5 ^" C1 a- w! o2 n
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs {/ H ~, u2 A4 i% u9 A" ?. y
- Language : English5 g0 A/ g& f8 m- I% Z, Q4 j9 X j$ n% q
- Default : No# }+ U) s8 ^# a' w
- Forced : No& R+ k" I" W2 g, E7 v4 x3 o# ^( _
+ W/ a0 V1 `. x- Text #2
& a4 r4 P, V3 J& ?# D4 T' U% h" j - ID : 55 x/ N3 H- g) ~9 f' I4 F5 e
- Format : PGS4 }) ]8 D" y/ E; f+ F
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 V9 B5 p5 y* K7 |" L5 ~! I: }
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 D. ? Y5 P' B% v ~; b: c - Language : French, d& Z& I, Z7 P
- Default : No
" c1 k6 @$ s6 n' k - Forced : No6 _" _+ k2 _4 I9 |+ b0 a
3 D8 p& A1 U1 U/ F, W* z) f; b- m- Text #3 K& F; [. h8 W' ^- \8 n' G$ l
- ID : 78 W, _) k3 M$ u; N
- Format : PGS
. H# _5 a2 F6 Y3 E: i; ?$ O2 |5 e - Codec ID : S_HDMV/PGS! P( c3 ~ j$ ]
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, L" U, }1 p6 I' {; j" W' ^ - Language : Spanish
) s8 w Q& c6 R' E6 Z% \4 } - Default : No
% o# F$ w8 j* X$ Y4 B - Forced : No
$ i4 k* I3 z+ |3 G - ' p8 i8 [2 I: p$ `6 Y6 j' F+ V& r+ _
- Text #4 P" A; Q0 T W# p6 J2 R
- ID : 9 J' V! a- y z; m! n
- Format : PGS
. q; `8 p# M# Q" d% A* }7 m - Codec ID : S_HDMV/PGS
5 L" V r9 ?. \- J1 T - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. t( M4 }2 [- t* N - Language : Portuguese3 ]# j2 }0 C+ H y
- Default : No
' o* M( v' R, a, [* | - Forced : No3 g7 h! h5 E, {3 K! ^7 Y
- $ X6 o# M' e4 E; f& j
- Text #5
L, g. e* H4 `0 |( w0 F% S$ v. [ - ID : 112 Y4 D; F& C; o- l
- Format : PGS4 U8 U5 u+ C4 g- i0 A7 z( v
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 t' r0 S B1 j3 A1 B3 C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 Z5 M/ {4 H* ] - Language : French5 w: w5 e7 |3 _
- Default : No
1 R% V2 S. B$ g% N- R+ T3 N/ B, s+ I - Forced : No
( T! t: T. ` q2 p6 Q - 2 f) Z" P; Z! {& J9 h
- Text #6
! V0 m/ @) A/ K( e. P - ID : 13- t b2 K3 Z/ B7 w- _. l
- Format : PGS, Y+ A" K! l" A2 ~9 E
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 i8 {! H5 D$ m/ a8 v- E4 v u
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 V0 A# Y* Y0 F7 d% O& J - Language : Portuguese) b% L. i$ v- i5 `" c
- Default : No
6 {: p. {/ L5 [: R - Forced : No
/ u# W5 ^$ t+ M! b0 d5 Z; C X* _( a - 4 c7 \3 ]! x5 U+ v- F" j
- Menu
, K; f4 ^* }: f: k" P/ c) t- } - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
6 I/ N3 k" a, R/ s$ q- u - 00:07:33.411 : en:Chapter 02" l( \% V' S1 S A" x
- 00:12:00.261 : en:Chapter 03
+ A4 [! u# L, E$ X- b3 K$ V - 00:12:59.403 : en:Chapter 04
+ Z/ U, i) {8 H9 m' j, a, t: ^ - 00:15:55.329 : en:Chapter 059 X+ I: J5 F Q$ E( k, R
- 00:20:56.880 : en:Chapter 06
( C6 f3 J5 v7 O4 j% x - 00:23:15.310 : en:Chapter 07. T' \1 ~- {6 L# y" A g: q
- 00:25:52.634 : en:Chapter 08' x# E. e- ]9 i
- 00:29:59.214 : en:Chapter 09
5 y6 |5 M: D2 o2 T3 T/ K- ` - 00:38:13.708 : en:Chapter 106 U# x |# R Z. T- J
- 00:46:43.717 : en:Chapter 11
7 V0 a c3 H0 U, h2 o; ^ ] - 00:49:46.274 : en:Chapter 12
) _/ L$ m V# A( s. t! K2 y1 x - 00:53:19.196 : en:Chapter 13
# i J; M8 l- F$ { - 00:55:10.181 : en:Chapter 14
' ^3 [( a( y4 |/ ^8 Y, x - 00:58:07.817 : en:Chapter 15. ?! p& A* a2 p" u0 M6 K, i% H
- 01:08:42.284 : en:Chapter 16
[/ ?7 v- ]/ L# W - 01:12:22.296 : en:Chapter 17- ?' H+ ]! l6 P; t
- 01:15:45.332 : en:Chapter 187 y) S+ w6 N j9 N7 F. x5 ]
- 01:19:09.828 : en:Chapter 19
. h" g9 M/ t% c# w. ] - 01:22:46.795 : en:Chapter 20
; c7 R h+ {9 r! | - 01:25:09.395 : en:Chapter 21: o5 }$ p( s0 ?# e1 x1 Q. `+ {; [
- 01:28:07.490 : en:Chapter 22
/ _# ?4 }* w+ Y+ W }& v - 01:31:15.178 : en:Chapter 231 Z3 Q6 Z8 _) q! x& _
- 01:36:02.757 : en:Chapter 24
3 ?7 E9 ~/ C1 ^# i" v - 01:37:35.724 : en:Chapter 25
1 y- x) ^* w; s7 h R; G$ x - 01:40:35.320 : en:Chapter 26
9 T3 g; W4 o/ d, _. J9 F, h. x: F5 j* { - 01:45:16.476 : en:Chapter 27
' z5 F, C% c: i$ s$ \ - 01:48:44.434 : en:Chapter 284 B" }# h: j3 ]8 I# A1 d( _' p
- 01:50:31.625 : en:Chapter 292 \# \, J9 ~/ z0 W0 g( w8 l4 u
- 01:52:36.332 : en:Chapter 309 X) d; n2 x- Z/ y/ B1 R# u6 c
- 01:53:08.239 : en:Chapter 31$ [5 T8 H: B1 O9 h/ d# X* |
- 01:59:16.315 : en:Chapter 32: d5 u, c* y- j. p+ W
- 02:07:11.790 : en:Chapter 334 N& y( l: f" o% F3 e2 y
- 02:07:39.068 : en:Chapter 34# J- Z/ S4 o4 j3 k8 a
- 02:09:22.629 : en:Chapter 35
, Z# a/ `& n' K* s: F4 W - 02:12:48.335 : en:Chapter 36/ ^# @+ C( S! J$ ?
- 02:22:00.803 : en:Chapter 375 n# s6 S ]5 _; [# Y
- 02:22:43.429 : en:Chapter 383 I" d- f$ N* R) M
- 02:23:17.880 : en:Chapter 39" A. C; c* x% v
- 02:24:56.187 : en:Chapter 40
0 h7 O K0 ~6 y. K4 x* g2 F - 02:26:45.046 : en:Chapter 41
- g' m" d' }! }! t6 A+ I! g1 J - 02:29:18.783 : en:Chapter 429 N/ ~" J& x2 a% U
- 02:33:12.683 : en:Chapter 43
( |2 \& @: B: C - 02:34:57.579 : en:Chapter 44
0 T- a- |% S* o - 02:36:13.155 : en:Chapter 45
' m6 p/ t. n% t$ l5 Y% k2 [ - 02:37:45.914 : en:Chapter 46
" M1 |3 g) ?6 k& D5 `- A$ B - 02:39:08.789 : en:Chapter 47
* w6 A$ g$ b1 d( r) ?; H - 02:41:39.815 : en:Chapter 483 X' v8 y+ g3 k# }8 n2 O
- 02:44:05.794 : en:Chapter 49% y% g, D: s) q. G
- 02:51:16.683 : en:Chapter 507 d8 M2 f) `) B \ k2 u, Z
- 02:56:05.179 : en:Chapter 51
复制代码
0 Q- @& O+ B1 c/ O
3 e- `3 c2 d! r) C+ }9 e
- c# J7 e3 I4 M% Z9 R/ z
8 k; `( l7 f- D9 ]( U& C S* T/ J 6 C6 Z, ~$ x, p2 c* g e9 E% z
3 i4 N: I' O: y' `+ h+ C

6 B: H& E' D( @- l( @2 {: [" B! S1 _$ v/ }. D3 V
- x/ u! ^0 x" w& [: \
' O6 o i! q, C0 g% a, V1 Q

) C0 K" @; V; m
% Q, F0 d- _% q5 f( d
6 C0 ]4 N9 }" _, I" u) ~' H5 [, }/ H) T6 B' t
, d2 K: j# c; H1 i
9 M3 Z7 J8 N" u G; l% D
6 V+ E8 G- V% c6 }- j: }) \3 A' D/ D

* t Q: t' T! S d0 p$ f Z: R- z$ Q( p7 U4 M: t. X! j

5 k1 J! Y0 q, ^* Y) [. i
/ J- C% [: x8 P4 A% @BT种子6 U- Y8 J9 c& P3 ]' B! C4 h/ i
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|