TA的每日心情 | 郁闷 6 小时前 |
---|
签到天数: 1933 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[霍比特人2].The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 33.64G9 M( v8 r5 S4 q- u! O
$ J/ L% F; A% H( X! ^. v, b
/ N/ [" ?7 o% {8 {; j6 T8 t7 g" v3 e# H7 I7 L- T( o" c+ p) w6 p, t" Q
7 C+ D a: G; ]1 p) C. F
v1 n1 z5 J& Y( H8 N◎译 名 霍比特人2:史矛革之战/霍比特人2:史矛革荒漠/哈比人:荒谷魔龙(港)/哈比人:荒谷恶龙(台)/霍比特人2:斯毛戈荒漠/指环王前传:霍比特人(中)9 ] C; v E0 N" a* q/ U
◎片 名 The Hobbit: The Desolation of Smaug
! ?; w) l2 Q Q9 U% y◎年 代 2013, w2 N: F+ q3 y& x
◎国 家 美国/新西兰: _6 o) s, ~1 b% l+ D
◎类 别 动作/奇幻/冒险 ~6 M* c% P, j+ C E* M+ S, `% _
◎语 言 英语) q/ y+ f/ ?/ c C, C/ q" a0 E
◎上映日期 2013-12-13(美国)/2014-02-21(中国大陆)( R& u* Y3 p' x E7 X& x
◎IMDb评分 7.9/10 from 501,471 users
$ c6 W! w* h) e5 w◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1170358/
+ a* |8 N, O: E" n8 B1 W◎豆瓣评分 8.2/10 from 180,349 users
. _$ S4 G7 L, A6 ~7 e◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/11606328/' t. @: {+ ^* N. @4 `2 {
◎片 长 161分钟/186分钟(加长版)! @$ w6 W7 N) ~% E- w: K
◎导 演 彼得·杰克逊 Peter Jackson& f5 A8 e- W" Y- c7 d1 }9 O
◎主 演 伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
2 y5 L+ |/ \ k8 i; X. q6 A$ J2 Y1 j 马丁·弗瑞曼 Martin Freeman
5 T$ |7 o; y9 c+ Z6 p& ?& Q 理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage
' [$ o3 z$ F5 f3 p7 ? 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch" J' {; X1 o* q3 z$ L
奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom; r/ _/ m1 t* ?9 R1 d1 A
伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly
2 P1 {6 v1 e: `3 t 李·佩斯 Lee Pace
8 e; N. [* b. e9 B% k- K 卢克·伊万斯 Luke Evans
9 V9 m7 a: I! t 斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry6 ~% F% T4 K* J+ [ a8 M
肯·斯托特 Ken Stott
8 p. \- O( x3 P* \( `1 R$ ^ 詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt
- {1 V% ]" t v" j! r4 j 约翰·贝尔 John Bell/ v* q% t1 x" I, \* b, H a- T9 m
马努·贝内特 Manu Bennett7 U+ [4 M& p& h: k. f* u- `0 [# P
杰德·布罗菲 Jed Brophy1 P' c& V4 m$ n( r; T2 g+ T6 |
亚当·布朗 Adam Brown
% G' h! ]( f$ H* M5 o' h2 f* S, k 约翰·凯伦 John Callen/ t5 D- d0 a5 B# v0 r4 l$ e6 B
瑞安·盖奇 Ryan Gage
5 Q3 d- n( H6 K/ t( s0 R 马克·哈德洛 Mark Hadlow
. b/ L' ^3 k4 Z5 G8 `; P* Z 皮特·哈姆贝尔顿 Peter Hambleton2 k- a! H$ l+ a2 S- }& j) s; v9 Q
斯蒂芬·亨特 Stephen Hunter. R3 D+ x; g6 a2 @( C% c
威廉姆·吉尔切尔 William Kircher8 }6 q7 I2 t ~) w
西尔维斯特·迈可伊 Sylvester McCoy
3 h" K! W. U4 |, {: ^/ J% d: _& z 格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish
5 F7 g$ b* ~5 K& M/ Q6 N# O 迪恩·奥戈曼 Dean O'Gorman
. V; ^; i1 `' E$ p6 K 米克尔·佩斯勃兰特 Mikael Persbrandt
5 i+ K, \1 v8 ^% { 艾丹·特纳 Aidan Turner
! b1 E% S9 |0 ~4 W& M& p5 w" f" B
# B. H& Q( q" o3 {3 E; ]% A◎简 介
& z$ u% B7 ]! ]. ]* _9 A) M. j# x/ J. y. s- A3 p5 Q g! {
距离孤山越来越近,矮人远征军的道路却变得异常艰险。他们躲过了苍白半兽人的不懈追杀,在幽暗密林前和甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)兵分两路,后者前往多尔哥多探寻索伦的动向,而霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)和矮人们先是遭到巨大蜘蛛的袭击,随后又被精灵王子莱戈拉斯(奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom 饰)及其木精灵同伴捕获。比尔博急中生智,利用魔戒救出伙伴,继而引发了木精灵、半兽人和矮人远征军之间精彩纷呈的三方会战。借助巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)的帮助,疲惫的矮人们暂时落脚长湖镇。近在咫尺的孤山城堡,沉睡在财宝中的巨龙即将醒来……
+ W5 e/ k. `9 u1 ~ 本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编。
5 ]% i! q' f% U; h% [$ n: Q5 s8 _9 m/ `9 `+ K
- -(GENERAL)---# s7 ^$ p) _% {' N5 D) {: j/ @2 F
$ v9 n% A$ M2 C3 g5 H- Container.......: Matroska
4 h6 {4 D8 l; M; E - Size............: 33.6 GB# K; v4 |2 p: L8 ^; A/ W
- Duration........: 03:06:34.892 (h:m:s)
J# e W: J" S4 N0 R$ c) V
3 ?$ T+ `- G w1 |( W- ---(VIDEO)----" g, @, y- Q' v& k: k) B
2 k! g" }8 b; K- Codec...........: AVC: y$ K A4 \! f* ], D. J; b9 R
- Type............: progressive; K& ^. K2 J) k7 b
- Resolution......: 1920x1080# |5 J/ k7 E/ v0 t
- Bit rate........: 25.8 Mbps
) [* Z* {3 N* }9 l# _% n - Frame rate......: 23.976 fps
6 {. N9 `$ P* ^; U! Z. e' t - 3 n- Z; o! d, b( N, ]! ^& b
- ---(AUDIO)----6 V4 _) K3 d2 t/ i* h( C- E
- ^- x0 J! ]% j2 K
- Format..........: DTS-HD MA+ R8 l- |1 ^& m
- Channels........: 7.12 }; u! }7 X1 f7 Y7 Y+ k E9 \
- Bit depth.......: 24 bits$ I; h2 M* R+ `% Z* t( t" v/ p
- Sample rate.....: 48 kHz
1 O- k5 q, K) y# S2 L - Bit rate........: 4839 kbps! k M; Q6 n8 w/ ~/ m
- Language........: English J' H# t6 L4 z2 G* U
- 6 F& t! n+ \2 `
- -(SUBTITLES)--
$ h: R8 V4 _; D0 t" \ - Format..........: PGS (original)# |5 ?: R, y( l4 J$ z* F
- Language(s).....:
* m. q5 \2 ~& t - Presentation Graphics English 22.134 kbps 8 f0 q5 `3 o; E2 \& Y
- Presentation Graphics French 18.358 kbps , D$ l1 { t5 o! ?0 u
- Presentation Graphics Spanish 20.708 kbps
# c: z- \9 `% y F, R9 r) v" t2 ] - Presentation Graphics French 0.825 kbps
复制代码
. G3 s* z" V# B. w ^+ {0 q3 E; f2 H0 n# ^+ y: o( E4 r
- Video% r- Z2 C3 s( @. i, ]7 C
- ID : 1' w6 _+ e+ l0 F; D
- Format : AVC
' \5 F' k1 M {' j - Format/Info : Advanced Video Codec5 ~3 F6 b, j; u2 t
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]2 P/ a( J X _" }, |* y
- Format settings, CABAC : Yes! R# d% E* W7 e& u
- Format settings, ReFrames : 2 frames9 F0 r$ o9 [* M! s" K7 Q! ~% `
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 w: A- M6 D" K
- Duration : 3h 6mn
& G8 V8 B% G! j- d - Bit rate mode : Variable. Y$ X# j! i# P, p2 ]) v: l
- Width : 1 920 pixels
4 R2 d( G7 L+ m - Height : 1 080 pixels
; j* @0 H+ B5 V- t( [! X5 ^ - Display aspect ratio : 16:9+ L- T, g* ]. q' x# l
- Frame rate mode : Constant
( t. Y9 ?& m/ C7 W0 q8 P - Frame rate : 23.976 fps
& K1 D5 X, ?0 m* S) h5 B9 Y, Q$ B - Color space : YUV
/ f& P- Y' \7 V" k: b - Chroma subsampling : 4:2:05 W! t4 r' n7 V
- Bit depth : 8 bits6 \' v: O, }! a# B5 o& D$ N. H
- Scan type : Progressive7 \6 f- n9 T. n5 R2 t
- Language : English
" z9 ^ }4 o8 u; \5 g! G4 q - Default : No
9 j0 ^& X+ C) V. O - Forced : No
; }" q$ t) P, i2 n - . x9 B* v! z1 R% u6 a& [4 v3 {
- Audio
/ v& n6 K* p9 t3 P - ID : 2
1 l& g% O2 B) W. u% T3 h e3 Z7 c - Format : DTS3 h# m# Y4 a# E) X) o
- Format/Info : Digital Theater Systems" v- w/ }+ M. r( `! q
- Format profile : MA / Core) H! r6 j. {% y* g
- Mode : 16: V h3 i4 Q+ a/ D4 I1 R& L
- Format settings, Endianness : Big
8 l( e5 a9 U' F* }# l - Codec ID : A_DTS. o+ R; t) \: L$ f8 [6 G/ k
- Duration : 3h 6mn+ n' c/ A% l( f( S. t
- Bit rate mode : Variable
; `+ L! R, e1 O% w' B' z% J/ p - Bit rate : 4839 Kbps! m- v; q5 O! k3 a( e+ E4 m- B6 ~! M
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
: J2 p* q: B( u i' F; ^ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE' \4 H" \- e2 W9 p
- Sampling rate : 48.0 KHz
. S. S! o, G4 r6 q$ m - Bit depth : 24 bits4 y$ f# a5 i1 g' e% i
- Compression mode : Lossless / Lossy' M$ K9 V/ @9 a) v+ i
- Title : Surround 7.1: S8 R9 l& D" c- v3 B2 t7 e
- Language : English+ D1 m' j2 C7 R
- Default : Yes- a W( Q u# U0 P' d% S
- Forced : No
" H9 y& ~8 |$ _0 w v7 I7 \* i) U
+ j8 Z2 X6 E6 K1 b2 j1 w- Text #1
# K! r0 w8 t8 Z! S - ID : 3( \' D2 R3 I) k# ~
- Format : PGS0 E) W3 K. k. }2 X
- Codec ID : S_HDMV/PGS
" q+ Y# J: ^3 m7 J9 p% r - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: m% u& P% h& O5 [ N6 P8 B - Language : English
9 B1 w$ V; w3 i3 \ - Default : No
) q1 V: S& Q- X% {: A - Forced : No: u1 t( y! r2 S: u
- - A* y" |4 Y6 G& j5 a8 Z8 U1 u
- Text #2
/ D0 ?: G& g" f - ID : 5
2 v- S; u$ g9 t+ `% f - Format : PGS4 I- Z' i3 q3 Q9 c1 H
- Codec ID : S_HDMV/PGS( Z- G; A; S. i9 L# J% V3 A3 d
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 |' \5 Z8 n& |, a7 ~- l6 v) q1 v' w - Language : French
4 B- c. Q+ }0 Y: m# L8 {6 e3 ] - Default : No
* w# s+ _5 U$ |( b - Forced : No& i9 q$ J+ _; Z; i
- % ?$ r t$ P3 J0 M
- Text #3
( ?: o8 s, d0 a% J. ^& [ - ID : 7
5 o) B2 t! L! `+ C/ m - Format : PGS* s3 a( g# @, Z& r( Q4 O4 X
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 F& g# R3 m4 }: S
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 C, C( ~8 \8 H/ f3 l - Language : Spanish3 ] R2 p# \- j, u, y a
- Default : No
/ e5 F$ S2 _# @. }8 g* k! R - Forced : No4 K: @4 c* n* s: @
- s3 e) u4 F$ {* G0 V( ~- Text #46 V4 U4 \) B% k: B8 N4 y, R
- ID : 9
, A# [* l: U6 L% k( H: K( s - Format : PGS
, L/ _" C4 ~* T4 `( n) z a - Codec ID : S_HDMV/PGS
( r1 C B$ _2 G, p- c/ L; r - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 I, W, s0 I" I% i! t! h - Language : Portuguese2 H* X/ ^0 X: I7 J$ ~+ X
- Default : No4 H$ Z) t: N- f7 t. B8 M) e, b
- Forced : No7 h7 F/ y$ s3 f X' l0 ?6 Y( P% Q
5 O& x: H5 o7 ^1 ]- Text #5
S3 F/ X3 X# Y' m# T V9 O$ S [ - ID : 11
: W9 o% [' ^3 ?/ ?" } - Format : PGS$ e( E1 W5 ?6 R- ?% g2 u" H; {
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 {& S2 y6 e, i) J* d
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 u5 R, c/ W4 y) e4 O - Language : French
: ^6 b' @) Z) Z* y - Default : No$ A O6 t8 k; Y& h- q# u
- Forced : No. U; |5 @. G2 {0 n9 O
$ f) Q* C. r! E9 ^% I3 U5 b8 g- Text #6
$ ~& K! a/ Z9 s+ A7 \ - ID : 131 ]* d, I, [9 m7 \* _2 u7 I
- Format : PGS
% }- v( b, i1 n! y - Codec ID : S_HDMV/PGS2 A& s$ r' g- w, `4 V- C( s
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: }" b$ [# \8 N q. l% r
- Language : Portuguese
; R) m6 ~$ J3 G3 ^3 x, [ - Default : No9 s4 R/ g, k( ^, o* E
- Forced : No
' k! a# a- M$ [6 d: j9 v1 k - 7 B2 f0 C* B9 a8 q+ W7 k
- Menu
3 ~ |- L+ j# L - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
7 z8 {5 a3 X9 L% |* W( V5 A - 00:07:33.411 : en:Chapter 02
- i- J( s; A9 [) N( o3 U+ t- E0 ] - 00:12:00.261 : en:Chapter 036 |0 c, C% [$ b/ H+ L
- 00:12:59.403 : en:Chapter 045 O) }4 k1 b0 f4 S5 z( J
- 00:15:55.329 : en:Chapter 05
! j1 m' J$ J Y% u2 h - 00:20:56.880 : en:Chapter 06' f0 ]- A& _: _2 l% V ~
- 00:23:15.310 : en:Chapter 07
" l$ M- Y9 r6 x2 A - 00:25:52.634 : en:Chapter 08
2 h. O0 Z& k! k# M5 X$ [' D( q - 00:29:59.214 : en:Chapter 09- j; ~2 k! I* \7 w, F
- 00:38:13.708 : en:Chapter 10
" b+ O9 c5 |/ ]( T8 k0 K - 00:46:43.717 : en:Chapter 11: W% _0 H0 L# Y8 E
- 00:49:46.274 : en:Chapter 121 z/ `- M: G0 p& ?( i
- 00:53:19.196 : en:Chapter 13
' U2 Z6 I# Y: n7 ~+ R0 U3 Z - 00:55:10.181 : en:Chapter 14
9 g' q+ E" K& U1 L! M - 00:58:07.817 : en:Chapter 15
# r: d) C5 A* ?; ^2 u+ L2 n2 [/ H - 01:08:42.284 : en:Chapter 16
# u8 n2 f; Y: u" @( W! F, R - 01:12:22.296 : en:Chapter 17
9 Z8 H' T% Q. A - 01:15:45.332 : en:Chapter 18- L5 ^" D7 t; N) K+ a. e
- 01:19:09.828 : en:Chapter 19
7 A J. k/ n5 ^" }$ @- k! U - 01:22:46.795 : en:Chapter 20# N3 F0 h( L$ W% n0 L; p! v
- 01:25:09.395 : en:Chapter 21
, I- M- a6 B; t) j: [" w5 E - 01:28:07.490 : en:Chapter 22
6 @1 `3 O9 c; d+ M2 m - 01:31:15.178 : en:Chapter 23
3 P% G$ O0 \+ j- a - 01:36:02.757 : en:Chapter 24
: p" e# C% e$ N - 01:37:35.724 : en:Chapter 25! s- W7 t2 M4 z1 `* \- R
- 01:40:35.320 : en:Chapter 266 m0 J8 H- Z& L0 }. h6 t/ T# E
- 01:45:16.476 : en:Chapter 27" o9 |& T5 f4 T) [% }0 S
- 01:48:44.434 : en:Chapter 28+ [* h9 _6 e; y0 g3 ]& }) A$ C
- 01:50:31.625 : en:Chapter 293 _0 S. @$ `/ T! N# C
- 01:52:36.332 : en:Chapter 30" M2 C/ \1 ^: V$ U
- 01:53:08.239 : en:Chapter 31
: k; ?6 s& c$ `, Y$ }6 v! F2 ~ - 01:59:16.315 : en:Chapter 32 `% W7 K3 @+ `2 z" R
- 02:07:11.790 : en:Chapter 332 \6 E5 f' b4 K: C: ^
- 02:07:39.068 : en:Chapter 34
1 ]8 _5 p) D: g& f* Q - 02:09:22.629 : en:Chapter 35/ B: Y. s, Z9 s: Q3 u! A
- 02:12:48.335 : en:Chapter 36
- S& O" R0 n1 l/ Y# U# t- E/ X - 02:22:00.803 : en:Chapter 37
$ A, ^$ T. x8 e4 @: H, ? - 02:22:43.429 : en:Chapter 38" f' l _5 ~* u3 d5 w
- 02:23:17.880 : en:Chapter 39
4 P' a* g- T7 s- f, q - 02:24:56.187 : en:Chapter 405 [% L* {! ~7 T. u
- 02:26:45.046 : en:Chapter 41
; c) n8 O' \7 J/ m - 02:29:18.783 : en:Chapter 42
3 Q; R5 [( e$ p - 02:33:12.683 : en:Chapter 43
: s% O2 _' q& h$ X( l - 02:34:57.579 : en:Chapter 44# d# j( p d; t5 [8 X: N
- 02:36:13.155 : en:Chapter 45
' q: B8 Q$ u! @8 h3 u+ Z+ G# [ - 02:37:45.914 : en:Chapter 467 G3 a5 F6 v! V. s) ~; v/ e) y
- 02:39:08.789 : en:Chapter 478 i. c. G4 g: A. t! {: m
- 02:41:39.815 : en:Chapter 48
! n; j+ d9 V5 L$ _" F& l - 02:44:05.794 : en:Chapter 49
& K0 I0 H! B G( Z+ z: U - 02:51:16.683 : en:Chapter 50* U+ b+ \. y: i' U' u4 y
- 02:56:05.179 : en:Chapter 51
复制代码 R1 q0 \: b9 q# K4 m
% \ _! G+ r0 g Q# X
- U9 D* w6 P; a& v) J2 ~/ a4 x+ ~" S& ^+ Y+ ?
) C% G: Z1 F3 Q1 @+ c: N5 i' q' w, V7 e2 U
j- ?+ d, O. {- i6 X
+ F8 g) a6 ^6 M7 ?: ^9 g' ?* [( M
# x0 {+ j6 f& B( D( o5 x% X6 y0 A- F8 e3 q& g/ C
5 Z( }6 \, Y. F8 Y8 z8 a/ }. t- z
' W6 S$ K4 z4 _( @ U$ y& b& R" f$ z. v( [) w6 U
7 |& t+ L3 W J$ u+ \4 k$ ]2 M4 {$ W2 o( @% B' C
8 h* ]0 _: P# A; i# Z' t
1 G2 `4 `0 Y8 C* I3 J9 L3 ^# h O" d& y; c
/ }7 g( }" \5 t V
' w* Q* k; o8 d5 a# O/ @- I$ n, p8 c* r% o5 E% R. c2 @
; Q2 j6 {+ F, q4 @9 W& s5 O# mBT种子
5 @) a6 ~* K% K5 `/ _ |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|