PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 519|回复: 1

[电影] [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[28.36G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    半小时前
  • 签到天数: 2045 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-12 14:36:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    28.36G
    / _4 n/ v% j# G, r9 j; {5 Q) T9 q" J) f, I) M  O4 k& y6 n, @* }

    1 D8 q; V8 p$ l' z+ h! T; V
    8 E" D+ r1 Z7 [! I/ w2 e% t% R. P% g' m

    " e$ M9 T/ z2 M! `9 n+ \0 d◎译  名 长牙 / 人形海象
    5 D. z! y+ ^( ]" i. ~◎片  名 Tusk- V( m: T/ g! }$ }  z7 Z, X% k
    ◎年  代 2014
    - n" [( J( J3 j8 B7 V6 [◎产  地 美国
    * y7 n2 e8 Q1 H! Y- }% y( F◎类  别 剧情 / 喜剧 / 恐怖
    / w3 c) i" J# O◎语  言 英语/ [. I1 j8 A/ g% U4 c- m
    ◎上映日期 2014-09-19(美国)) f" a7 E; @+ t+ `+ f6 S! A
    ◎IMDb评分 5.3/10 from 39747 users
    # m1 d) A) W, U( C3 S. a' J' t9 m0 O2 n◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3099498! l8 l( j# v1 r: g9 c" |1 w' n
    ◎豆瓣评分 5.5/10 from 2979 users
    & c' V9 Z# n: s1 w/ j4 Q◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25770733/3 y" s0 L6 ~% N7 }- c
    ◎片  长 102分钟4 m; O: q5 n% f9 ^
    ◎导  演 凯文·史密斯 Kevin Smith$ F* C- @, }- e* I
    ◎编  剧 凯文·史密斯 Kevin Smith6 {3 S! a- b: F8 ^( ]3 N4 g( c1 i9 ^
    ◎主  演 迈克尔·帕克斯 Michael Parks
    7 c, A: b' C% h& w  G* e      贾斯汀·朗 Justin Long
    9 n9 `. F9 Z1 Y# ]' Z      珍尼希斯·罗德里格兹 Genesis Rodriguez
    * l+ s. [4 A* Z, P4 r0 D- Y- C! a      詹妮弗·斯沃巴奇·史密斯 Jennifer Schwalbach Smith
    ( P5 C3 R" B6 y" q7 k4 a2 D      海利·乔·奥斯蒙 Haley Joel Osment- D8 {8 T3 S2 C' Q$ V$ K$ U2 ~
          约翰尼·德普 Johnny Depp
    ( o! A, W( V. C* q; ?( A* w  h& V      拉尔夫·加曼 Ralph Garman
    - e4 Q% L8 X) a7 \4 V: e' v2 L+ ^; o      海莉·奎恩·史密斯 Harley Quinn Smith
    6 ~0 X* t9 r' D! `' D' Q      莉莉-罗丝·德普 Lily-Rose Melody Depp
    2 k' Y# l& q7 G7 {8 }/ q8 u      阿什丽·格林尼 Ashley Greene  @6 g8 z7 n2 j; ^) Q( v9 A+ e

    . x: P- }1 M5 G4 Z◎简  介  
    1 M; J" q% I; P5 [; H/ E. |. V8 ?7 r1 N. _" F" ]) y
      华莱士-布莱顿(贾斯汀-朗 饰演)是一个失败的独立喜剧人,意外的通过和朋友泰迪-克拉夫特主持的一档流行广播节目走红。广播里经常播放一些恶搞视频,言辞恶毒。这令他的女友艾莉越来越不满,并指责他出卖别人。而后,华莱士在广播里宣布要去加拿大采访一个不幸的互联网名人。在抵达马尼托巴省后,华莱士得知那个名人已经自杀。他决定在此多留一天,寻找另外一个怪人采访。在厕所内,他得到一个传单,上面写着一个人愿意在家里提供一个空房间,让来客听到毕生难忘的有趣故事。于是,他见到了退休海员霍华德-豪尔,在一番寒暄后却被对方下药迷晕…- d9 M4 Q8 X! T

    " K% A) T  S6 W* B, E5 p2 ?1 ?◎幕后花絮% c/ R* b+ g0 w7 U& b

    ! g, x: h8 G6 M$ s: ^2 S  这个电影的想法来自于凯文-史密斯录制的《海象和木匠》的节目。节目里,史密斯与制片人好友斯科特-莫西尔在讨论一篇文章,其中提到了一个房主愿意提供免费的住宿,前提是房客要打扮成海象。讨论就从那里开始,他们花了一个小时叙述这个假想故事。随后,史密斯在推特上询问粉丝是否愿意看到这个设定被拍成电影。这个提议获得了大多数人积极的响应。在等待获得鲍勃-温斯坦对项目的许可时,史密斯写了80页的剧本,最初就命名为《海象和木匠》,后来才改为单字的名字。拍摄地原本设定在马尼托巴的毕福斯特,制作的工作交给专门出品恐怖片的布鲁姆房屋影业。但由于理念不合,双方只得分道扬镳。最终,由德马雷斯特电影公司经手进行影片的融资。原本史密斯计划在圣丹斯电影节进行首映,但由于需要更多时间完成配乐只好作罢。
    * I- R/ T  \+ D+ q" I7 L: [  史密斯对于新片的制作非常兴奋,他说:“我想纠正在《红色之州》里犯下的唯一错误,希望写一些不包含宗教和性别政治的东西,制作一部古灵精怪的奇怪小电影,而非一部具有号召性的沮丧的独立电影。我想展现迈克尔-帕克斯如何出现在一个糟透的环境中,他能背诵刘易斯-卡洛的篇章,也能随口说出《古舟子咏》中的诗句,却同时把一个倒霉蛋缝进海象的身体里。”他自认没有卡朋特那样的才华,从头到尾维持一种张力,但也足以给观众一点紧张和笑料,让人们撑过90分钟。在拍电影时,他会从以往的生活中取材,因为这是他唯一了解的事情。他曾经在一家便利店工作,于是拍了一个有关营业员的影片。他在性方面有不安全感,就拍了《猜-情-寻》。他从小信奉天主教,所以他总在鞭策自己:“好的艺术来源于痛苦。所以我要做些没有做过的事情。”
    $ ], W% p5 T: R$ \& b  电影配乐方面请来了克里斯托弗-德雷克。史密斯曾经和他一起录制“胖子与蝙蝠侠”,了解到德雷克是一个恐怖片迷。史密斯很喜欢他为动画片《黑暗骑士》制作的音乐,还有他为DC漫画的那些创作,精致得如同汉斯-齐默。史密斯告诉制片人,德雷克在动画片界做着一些大银幕级别的音乐。在电影中,他们本来想运用朋克和摇滚的合成乐,但完成后却拥有一种优雅的感觉。" M* o+ }  @/ ~; L5 O7 ?; j

    1 ]) ?8 w% B! ]: C
    1. Video  E( j" c- @% F5 I3 @( j
    2. ID                                       : 18 J- ?# ^- o. @4 U& p
    3. Format                                   : AVC
      . Y) ~0 V" Y+ ?: s
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec' h; ?: Q! g; I6 ]7 A
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      " O3 P( s& m5 q- s; v! ^
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      + ]1 q* F0 G& O5 O9 h! A
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames, J0 J" h3 P$ t* B% G$ L) T
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC' ~; U- Y- m* J
    9. Duration                                 : 1h 44mn" a4 T( O; a+ R) a3 {1 S
    10. Bit rate mode                            : Variable
      : o% r" `6 ?# R# z
    11. Maximum bit rate                         : 37.0 Mbps" O0 W7 w7 \% g
    12. Width                                    : 1 920 pixels  ~9 S# q) `, C7 X+ b/ y7 y) _
    13. Height                                   : 1 080 pixels$ n; N0 o" F: }, k+ z
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      5 E; \5 [: k+ @& h
    15. Frame rate mode                          : Constant) M, }& P4 m- r0 ]  i5 [; f
    16. Frame rate                               : 23.976 fps$ w7 w9 s! L7 l1 \
    17. Color space                              : YUV* {. f0 D& h) d5 G
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      . L) I+ v) E% a, \( w
    19. Bit depth                                : 8 bits2 [4 \  D# w0 z
    20. Scan type                                : Progressive% Z0 W, F) F* F5 k0 ?# D
    21. Language                                 : English5 D8 y9 L! F' o8 s/ G! b
    22. Default                                  : No
      7 q5 ]  @, i8 Q
    23. Forced                                   : No
        z. E' }7 {  v3 [( P
    24. 1 c8 L7 k+ w! ~7 d0 Z+ w* d
    25. Audio #1
      * q$ a9 r3 S; d( ^& \- A
    26. ID                                       : 2# ^" r) j* i- K' q# J$ s( s8 Y
    27. Format                                   : DTS
      - o$ r$ ~  {+ s: p5 ?
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems- G/ D# Q/ X6 A' }4 K3 F0 V- P
    29. Format profile                           : MA / Core
      - z2 E0 Y# p; C8 l& n, I
    30. Mode                                     : 16- I5 F% N1 @! ~1 k1 f( @: Z! `
    31. Format settings, Endianness              : Big  J; r$ m9 ]# J' G* H8 @5 F9 }
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      / H' R6 d/ ?1 C2 N+ p
    33. Duration                                 : 1h 44mn3 _9 G# L) j* `5 w0 l$ h, \
    34. Bit rate mode                            : Variable/ J: p% ], E. L1 H4 _+ g  Z
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      # h  R: T" L4 Q/ w, q$ R' T
    36. Channel(s)                               : 6 channels; t& {: v; `; U  z% M, {4 P( W) B
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      , A7 ^4 @( w2 L! X
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz2 M, B8 \" G0 M$ o% o
    39. Bit depth                                : 24 bits: L* r* C4 y. ^5 P
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      % T+ S0 }3 ~* Z
    41. Title                                    : Surround 5.1
      $ V: u" F$ j. D1 U) _
    42. Language                                 : English
      9 N' i- Q/ u4 d
    43. Default                                  : Yes4 |) r5 u. p" j/ _4 ]; S
    44. Forced                                   : No3 C8 W/ ]1 z/ @. i1 r

    45. # f5 r) b: i& Y" t( ~: w$ F
    46. Audio #2
      " f; _$ G0 D2 Z* X
    47. ID                                       : 3% b4 B( {  }' c" j' h: E
    48. Format                                   : DTS! ]- b7 \& ~: |" ~' f/ i. Y- S
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems0 R( \' b; ^1 F
    50. Mode                                     : 16
      - N5 a- p2 R+ \4 @
    51. Format settings, Endianness              : Big
      + C/ B" e6 s1 C
    52. Codec ID                                 : A_DTS
      ; N% [" O% Q4 I
    53. Duration                                 : 1h 44mn6 ?: N  Y& e* @+ u  P
    54. Bit rate mode                            : Constant
      : w' C8 M7 k) S% w
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      / b9 N! q  C" S# C* z+ j
    56. Channel(s)                               : 6 channels
      % |' D0 C: U& ]) K
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE6 C' h% s) ~( X, D- r  k
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz- F7 w& Q5 O8 ]# d
    59. Bit depth                                : 24 bits! F: j) m- t6 Z
    60. Compression mode                         : Lossy
      3 O3 r7 G* \; W" q% i  X: E
    61. Stream size                              : 1.11 GiB (4%)
      / g: J3 H+ O5 ^5 ?  K- @
    62. Title                                    : Surround 5.1
      * w+ s7 O0 a+ y5 x
    63. Language                                 : English5 P8 b6 e: |# {0 a
    64. Default                                  : No. W- W5 a* B) ~, c$ O; c+ D# T) Q
    65. Forced                                   : No' N/ B/ P* @* z
    66. 9 l* B* C" l# a, c0 g# y4 c
    67. Audio #3
      " _, K8 D1 [2 T) s6 G9 d% E, _
    68. ID                                       : 4
      , d- y% `/ c" X! U
    69. Format                                   : AC-32 ?( B2 g9 P  }4 `: G6 J$ b% [( y
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3
      8 J) {% O* k) {4 h
    71. Format profile                           : Dolby Digital8 i" p$ s% t  j" P
    72. Mode extension                           : CM (complete main)
        N7 b2 m1 J& W
    73. Format settings, Endianness              : Big4 ~; G6 u  h. _1 i4 G8 _
    74. Codec ID                                 : A_AC3
      " _9 S/ u2 g- z3 J
    75. Duration                                 : 1h 44mn
      $ o8 v, _& i9 e$ f
    76. Bit rate mode                            : Constant9 b2 R- f6 q  u0 l
    77. Bit rate                                 : 224 Kbps
      ) ?0 E' W. _9 G1 [: s; w
    78. Channel(s)                               : 2 channels2 s$ `# P' _$ p6 U
    79. Channel positions                        : Front: L R
      : f7 v# M' N- w* E. D$ `9 c
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz# S: }+ l0 W! e1 D9 J4 d
    81. Bit depth                                : 16 bits! h+ j7 `# }$ Q: O; s2 m
    82. Compression mode                         : Lossy! M5 ^: k/ Y2 z$ x0 x6 j0 S
    83. Stream size                              : 168 MiB (1%)
      % V8 ]" G7 N- U8 X+ d
    84. Title                                    : Stereo
      5 B9 F9 W+ U5 K: B3 Q
    85. Language                                 : English, F$ Z3 V, e( @* [, j
    86. Default                                  : No6 ]& T7 x0 [4 S9 m7 v7 X
    87. Forced                                   : No
      6 Y6 Q6 T" E4 Y( B1 B) a# Q
    88. - ^# c8 R. F; y2 |+ k3 V& N- P  @
    89. Text #1
      3 ^5 L5 f& o% ], A; \5 I
    90. ID                                       : 5
      9 X+ e6 T+ d* N& W9 f, _/ z
    91. Format                                   : PGS
      2 t+ V% ~+ K8 f& p
    92. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 b1 S9 c" V. N5 e
    93. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  x6 P9 N- E3 @: @
    94. Language                                 : English
      " a) w7 j0 @* a. ^
    95. Default                                  : No
      5 ?2 B8 a8 U$ r5 z* }0 Q, v( E8 E0 |
    96. Forced                                   : No' R7 y9 E/ E' q4 q1 b

    97. 5 x. {3 K  Z  [8 P% k) F
    98. Text #2
      ; N; Y8 s0 \- O  e( F% \
    99. ID                                       : 79 {2 x; @3 v' |
    100. Format                                   : PGS
      # \; [8 [% \! U8 n; `3 y5 v
    101. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; N) \4 ]3 h4 r: B! Z4 r
    102. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 k* s! G: m$ m
    103. Language                                 : English2 a7 Z; O/ G+ N  e) e' Y( Q
    104. Default                                  : No
      . J/ s% h0 y  e; ^
    105. Forced                                   : No. f) Q7 F  J1 k* W+ ?

    106. 3 j9 ?( F/ R( _+ F
    107. Text #3/ C) |2 u1 N* \2 h) A9 }* w
    108. ID                                       : 9
      0 q" Q, c. f( w1 j: d
    109. Format                                   : PGS
      " c  a6 l/ X8 f6 f$ x9 F
    110. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% s4 j- H: {- H
    111. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 j! v; p) F! A/ Y- [0 H
    112. Language                                 : Spanish" Q8 O' I7 q" C- g* |% f8 N9 T
    113. Default                                  : No; {; a, z  r/ }; `8 {/ G& d+ V9 `
    114. Forced                                   : No
      6 F( C/ r3 K6 I; M" K

    115. 9 [: M& i2 S  d, E, o. X4 o! i
    116. Menu8 S# X8 R& e2 G# t
    117. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      * k' ]( b+ C) f' `* Z$ M1 w% N- R- f# ?
    118. 00:05:07.932                             : en:Chapter 02, a% H' H. _: j* ?$ w2 s2 ?
    119. 00:10:47.647                             : en:Chapter 03
      , Z; p, c8 ^, D' i. ^( x; [1 y
    120. 00:18:09.630                             : en:Chapter 04
      $ ?; f& O6 j2 l9 q9 p
    121. 00:26:21.121                             : en:Chapter 05# I1 M4 p! n* p+ ^: S% T
    122. 00:30:51.850                             : en:Chapter 06
        j3 }- @8 ?, C9 o
    123. 00:37:19.904                             : en:Chapter 07  w; ]' C" i, Z& u8 s
    124. 00:45:15.337                             : en:Chapter 08
      5 `- ^1 _& H3 H) {! o( o
    125. 00:51:26.666                             : en:Chapter 09
      , H0 h, d$ L* R3 Y4 Z
    126. 00:56:34.557                             : en:Chapter 10
      & G/ L( Z) O. \, C, n
    127. 01:01:41.823                             : en:Chapter 11
      9 K- I6 w4 s! `; |
    128. 01:08:45.454                             : en:Chapter 12
      ( x" H7 f2 K  z0 k2 {
    129. 01:16:57.904                             : en:Chapter 13+ h5 D$ r- r8 G) Z3 A8 T5 `, l
    130. 01:20:26.154                             : en:Chapter 145 p; ~( K) S  s! G8 k! j) k
    131. 01:25:33.795                             : en:Chapter 15! s/ ~. r- k; E: z' a
    132. 01:31:42.205                             : en:Chapter 16
    复制代码
    % L9 U* S$ {) C7 M3 [

    ) x0 `) @6 [0 I# D8 d& f9 A9 Z+ ]6 r4 E
    ( q( s! N  R. R; b0 W

    4 K; e+ J+ J) {2 S6 \) C  Z/ J! k" k5 F9 w" o
    1 N9 d* U8 U1 f% `. }! N
    + S' A+ l$ S& a  X
    3 h# w# `6 K' P& s% H
      y! v$ S3 a1 K) t

    * n$ K- r; J" ?! N6 ]4 M0 x" b6 f' h. p" J0 l

    2 y: X# c( X+ y* I
    * e  K% Y6 k5 I# [) `! E
    5 a6 t9 ~/ Z9 L' X' O7 W$ }' F2 Q1 D+ w# T9 _

    - ^6 M7 u9 l. I9 R: [# J, T
    ( l$ x2 D1 k- B6 j/ g* D$ j8 ?. M
    4 K8 k( L7 t0 t# K4 I9 v7 Q0 z9 u* m  ~& R2 h- T% U

    ; m* e8 g9 c8 ~# I
    ) _1 a7 V" ~7 N; ]  i" o0 S; }# V, A* c

    5 }2 [4 @3 t3 D# [, b
    * y2 {! r* ]' \9 `' _! P
    6 Y! \4 I9 m; Q! H: o' d. z3 i
    # F* I. ]0 |/ X9 {9 M
    + B6 K2 {* Y, [, ^6 k5 r
    1 ~0 k  A' ^2 Y  p% v
    ( K5 ^6 }  w/ Z- t1 j$ [BT种子/ ]/ ?. l* w/ a7 a- X6 ]% v
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:47:06 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-4-20 00:55

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表