PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 496|回复: 1

[电影] [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[28.36G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    5 小时前
  • 签到天数: 1965 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-12 14:36:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    28.36G2 w  A* |. O0 X

    . E% Q$ n* p! K! w1 R) s) W5 C" W, W8 e" e

      f' D7 U& t( C: |' ~7 {5 Y
    + r6 g2 I  l: ?" \1 v4 s$ R
    : g% @" R; I. l& D4 m) w8 t! I◎译  名 长牙 / 人形海象9 N9 v( a, n$ h* P! g
    ◎片  名 Tusk/ [1 [% E( V! g! ?
    ◎年  代 2014
    3 o2 y/ q# \$ B4 O% D! A% B◎产  地 美国
    % F+ f# `. |3 Q- ~) R◎类  别 剧情 / 喜剧 / 恐怖; [1 C: z# Q5 v  C/ T
    ◎语  言 英语
    & F: k+ w) j! a! m. ^4 t◎上映日期 2014-09-19(美国)3 r# j) c6 m4 `4 r# x$ o/ k
    ◎IMDb评分 5.3/10 from 39747 users* y6 a9 L' X. v) |
    ◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3099498
    3 e" R/ g6 d- x◎豆瓣评分 5.5/10 from 2979 users8 ]9 I- D- \. z" b/ ]# x
    ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25770733/- ~& \. i) N0 o4 @, S$ C% ^
    ◎片  长 102分钟1 f: J) @% u, p3 D( a* ~
    ◎导  演 凯文·史密斯 Kevin Smith
    ( d2 S8 m8 [5 Y' F+ ?* t  [+ q◎编  剧 凯文·史密斯 Kevin Smith
    2 A9 o' e+ {5 ]& w. M4 q◎主  演 迈克尔·帕克斯 Michael Parks
    3 V$ w) Q, J. N. n8 E      贾斯汀·朗 Justin Long
    5 t% i" X; S& X      珍尼希斯·罗德里格兹 Genesis Rodriguez, U6 h. L/ m1 @1 y) h4 t( l, y
          詹妮弗·斯沃巴奇·史密斯 Jennifer Schwalbach Smith7 d9 i$ s( _; i
          海利·乔·奥斯蒙 Haley Joel Osment
    " b1 p; Y6 J! B% ?/ N( A      约翰尼·德普 Johnny Depp
    & R5 \2 H7 n; r  v$ k$ H' @' s- X  j      拉尔夫·加曼 Ralph Garman
    & b- ?! `! A5 j! B. e6 _, W      海莉·奎恩·史密斯 Harley Quinn Smith
    , G  k3 Y: V: S3 t7 h. D      莉莉-罗丝·德普 Lily-Rose Melody Depp9 l0 t6 J9 L7 g2 h& t1 e8 {/ q
          阿什丽·格林尼 Ashley Greene9 l# f! u$ G# h
    9 U, G- W6 _- I8 S
    ◎简  介  
    , T6 t  F: f0 E- R- Z+ I
      ~( d8 c1 I; Q# u  华莱士-布莱顿(贾斯汀-朗 饰演)是一个失败的独立喜剧人,意外的通过和朋友泰迪-克拉夫特主持的一档流行广播节目走红。广播里经常播放一些恶搞视频,言辞恶毒。这令他的女友艾莉越来越不满,并指责他出卖别人。而后,华莱士在广播里宣布要去加拿大采访一个不幸的互联网名人。在抵达马尼托巴省后,华莱士得知那个名人已经自杀。他决定在此多留一天,寻找另外一个怪人采访。在厕所内,他得到一个传单,上面写着一个人愿意在家里提供一个空房间,让来客听到毕生难忘的有趣故事。于是,他见到了退休海员霍华德-豪尔,在一番寒暄后却被对方下药迷晕…. m$ f. ?% W# R3 L+ N! f& X: x7 K
    1 s+ N5 f8 ^/ l8 Q% J. {& i8 Z
    ◎幕后花絮
    0 F8 Z! b5 r* d* o8 K( y! p1 n. c1 i' d, s% c! M  n( ~
      这个电影的想法来自于凯文-史密斯录制的《海象和木匠》的节目。节目里,史密斯与制片人好友斯科特-莫西尔在讨论一篇文章,其中提到了一个房主愿意提供免费的住宿,前提是房客要打扮成海象。讨论就从那里开始,他们花了一个小时叙述这个假想故事。随后,史密斯在推特上询问粉丝是否愿意看到这个设定被拍成电影。这个提议获得了大多数人积极的响应。在等待获得鲍勃-温斯坦对项目的许可时,史密斯写了80页的剧本,最初就命名为《海象和木匠》,后来才改为单字的名字。拍摄地原本设定在马尼托巴的毕福斯特,制作的工作交给专门出品恐怖片的布鲁姆房屋影业。但由于理念不合,双方只得分道扬镳。最终,由德马雷斯特电影公司经手进行影片的融资。原本史密斯计划在圣丹斯电影节进行首映,但由于需要更多时间完成配乐只好作罢。
    1 o2 W* `4 h4 A# e) K  史密斯对于新片的制作非常兴奋,他说:“我想纠正在《红色之州》里犯下的唯一错误,希望写一些不包含宗教和性别政治的东西,制作一部古灵精怪的奇怪小电影,而非一部具有号召性的沮丧的独立电影。我想展现迈克尔-帕克斯如何出现在一个糟透的环境中,他能背诵刘易斯-卡洛的篇章,也能随口说出《古舟子咏》中的诗句,却同时把一个倒霉蛋缝进海象的身体里。”他自认没有卡朋特那样的才华,从头到尾维持一种张力,但也足以给观众一点紧张和笑料,让人们撑过90分钟。在拍电影时,他会从以往的生活中取材,因为这是他唯一了解的事情。他曾经在一家便利店工作,于是拍了一个有关营业员的影片。他在性方面有不安全感,就拍了《猜-情-寻》。他从小信奉天主教,所以他总在鞭策自己:“好的艺术来源于痛苦。所以我要做些没有做过的事情。”
    9 R  @7 H6 p. n( y. R3 A  电影配乐方面请来了克里斯托弗-德雷克。史密斯曾经和他一起录制“胖子与蝙蝠侠”,了解到德雷克是一个恐怖片迷。史密斯很喜欢他为动画片《黑暗骑士》制作的音乐,还有他为DC漫画的那些创作,精致得如同汉斯-齐默。史密斯告诉制片人,德雷克在动画片界做着一些大银幕级别的音乐。在电影中,他们本来想运用朋克和摇滚的合成乐,但完成后却拥有一种优雅的感觉。
    ; f5 M9 y1 |( L0 Y4 H. C6 V$ y: k: A: M5 u
    1. Video8 M2 `9 Y* g/ @! }: g
    2. ID                                       : 1
      $ Y7 I, f, f& {" V3 g/ j
    3. Format                                   : AVC3 J. A4 l- d4 t9 T) \6 S  Z
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      6 q! y0 A5 C6 E+ f  e# r
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]& Y7 W0 h' |7 h5 m5 N4 k* h9 z
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      + I% \' U: ^/ j5 O1 O
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames) F3 g  F3 Q6 ?0 t9 d" G' j, G
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC8 i" ?. u# Z- [( J9 D
    9. Duration                                 : 1h 44mn# m6 R4 {; N5 X0 Z2 |" ~& O
    10. Bit rate mode                            : Variable
      0 V+ ?5 W. d+ T9 ?7 Z
    11. Maximum bit rate                         : 37.0 Mbps
      # {. o. x7 E4 Z( I
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      8 Q7 M# i/ f& g$ r) c
    13. Height                                   : 1 080 pixels. G+ e: n  L" u
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      / r; l- b3 a8 l& g' H2 `1 o5 ]/ v1 k
    15. Frame rate mode                          : Constant
      # V6 b* B* H$ S+ R8 k( l
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      7 I& n$ _) u4 s. r; z/ R  }) a) T& J! k
    17. Color space                              : YUV
      7 E/ u3 P) z* y. M6 V
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      ; `" ^6 `3 v! l" m4 e0 A! `
    19. Bit depth                                : 8 bits
      3 `, {$ t% t+ B0 s
    20. Scan type                                : Progressive, R' H- t4 e" ]% k. m2 P) m3 y  p/ M
    21. Language                                 : English
      0 B$ Z+ H& O4 v; {: O4 I
    22. Default                                  : No
      8 N6 g+ _; N$ m& ~
    23. Forced                                   : No) Q( Q1 ]0 Z: i  i. B, S" O+ I  E4 G8 T: e

    24. 5 ^) r% ^! C: K0 G. @; e
    25. Audio #1: S) _! |: P' X) e- b. \
    26. ID                                       : 2. w5 @" Y3 V- R8 m
    27. Format                                   : DTS: k! e# ~: P4 w' N9 q9 \0 l4 d
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems( H2 h. h/ ?5 s
    29. Format profile                           : MA / Core
      7 A! P* b9 R5 d6 Z' P# {$ W
    30. Mode                                     : 16" d; S5 d: N0 n; e, L/ h! z
    31. Format settings, Endianness              : Big
      + l  n3 l# K+ j6 F1 ?4 ]
    32. Codec ID                                 : A_DTS# t4 k& K5 y  d: m2 N# G
    33. Duration                                 : 1h 44mn
      & w8 ?. S' M2 d6 }+ g9 H. y
    34. Bit rate mode                            : Variable
      + y+ T# b& s7 k8 |0 o
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps; x3 g) G6 q4 o. f
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      . ], W0 {$ v/ R2 E9 T, F  z( X7 w1 ]9 |
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE* ^5 V3 F9 A# R+ k' v
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
        y, @+ z# K0 B
    39. Bit depth                                : 24 bits5 o3 A  i0 Y- a9 K4 O# R
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy& F1 Q" z. P5 K
    41. Title                                    : Surround 5.1- s$ R* ~) h- W# @' A& k/ X
    42. Language                                 : English
      ! N1 k9 x; C. Y$ Q
    43. Default                                  : Yes
      + c9 S0 i, {9 p5 q/ U, a
    44. Forced                                   : No
      2 O) ]' {6 `8 i; h/ k

    45. * N! y6 F% o' E" ^# V7 b
    46. Audio #2& P( I* u, l' l( {+ b1 ?1 |
    47. ID                                       : 3
      ( j) A* D( q  s" a$ q8 ~1 A
    48. Format                                   : DTS2 V( W- q1 W5 A2 I: r' _6 f0 ~) l
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
        X; Q" Y3 I, l
    50. Mode                                     : 16
      ( ~$ |7 r+ ]9 `' F1 n: h
    51. Format settings, Endianness              : Big
      1 J' ?: N, x5 T6 c$ {
    52. Codec ID                                 : A_DTS
      5 s% A8 \# T$ P4 k/ ]' R" P: I
    53. Duration                                 : 1h 44mn7 b, j  d5 u. p% P. r
    54. Bit rate mode                            : Constant
      + n- @" x+ c4 C% a. G
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      3 ^( t7 B2 a& L! A4 S$ F8 m- Q% Z& ]
    56. Channel(s)                               : 6 channels" `! E" g! w' J0 v  f: A( r8 y; @
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      / y) d" l. n0 ~2 Y0 r* y0 w
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz5 S+ y, }& t& u$ W+ s# x
    59. Bit depth                                : 24 bits* `& d# r# w0 \  G
    60. Compression mode                         : Lossy
      $ _$ k$ H6 I0 ^, b1 J
    61. Stream size                              : 1.11 GiB (4%)
      + I9 [4 f5 h8 j/ {: |) f3 }! r) Z
    62. Title                                    : Surround 5.1
      0 @% |& l6 T% t
    63. Language                                 : English# P* I# b2 d) B" t, C) X4 T: J
    64. Default                                  : No! Z4 w- K8 r8 G# G
    65. Forced                                   : No
      0 a  K3 z, B5 P9 A! p5 F$ `+ z

    66. ; {( L* X% K7 e) j* P
    67. Audio #3
      ; Y% @0 O. _* C
    68. ID                                       : 4- P, p1 n# N# z7 l+ M* _3 E: e
    69. Format                                   : AC-3( u/ R" R2 t) D, K3 z/ v7 ]
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3, V$ n% E: S( _9 h$ ?
    71. Format profile                           : Dolby Digital
      % ^4 t1 l/ W' N' K* c. {
    72. Mode extension                           : CM (complete main)
      ! `) E+ L% w& o3 _4 ^
    73. Format settings, Endianness              : Big% I2 O3 w$ a! T+ j- b  e
    74. Codec ID                                 : A_AC3. ]9 _6 N9 P2 r! p5 v3 o* T
    75. Duration                                 : 1h 44mn0 K- i8 M  r! x
    76. Bit rate mode                            : Constant0 g' Y: t/ a; Q: B( G" q
    77. Bit rate                                 : 224 Kbps
      / p4 X$ v3 i  B5 `/ Q- [
    78. Channel(s)                               : 2 channels: F/ v7 B* t' L' x" Z4 p9 i; G
    79. Channel positions                        : Front: L R
      + E' W& Q- K  [
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz4 W2 m$ S0 z: O1 l
    81. Bit depth                                : 16 bits; Q+ I/ n$ j* l0 u! F' U9 K! \
    82. Compression mode                         : Lossy; W4 B! M" u9 w* ~8 T& ~
    83. Stream size                              : 168 MiB (1%)9 n! U$ d% V0 [' Z
    84. Title                                    : Stereo( s# `' k' ]$ F( M1 E. {$ F: m* W" ~+ _
    85. Language                                 : English2 \) ?8 z4 q+ k1 V# d4 D# L5 H
    86. Default                                  : No4 C9 j3 u' D6 @. f! |0 T0 O# ?6 z% X
    87. Forced                                   : No! W$ h! C9 h. X6 b
    88. - H6 x7 O0 ?& i
    89. Text #1
      ' Y5 c2 q; I* L8 O* g3 T
    90. ID                                       : 5  P0 r9 ?+ v7 A% o* p4 ^
    91. Format                                   : PGS! V. v1 t3 h1 g- _0 Z
    92. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : V0 s5 v/ i: Z
    93. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      0 v; _' r; A' N7 n) Q
    94. Language                                 : English
      5 f5 z! V# y; J1 F% q- j4 l1 j9 j
    95. Default                                  : No
      ( g6 X" O9 R6 }
    96. Forced                                   : No
      # e8 ^- N+ J$ V9 u
    97. ; i9 c1 f' S% U: Q
    98. Text #2& r6 ^6 y' f1 k$ h" X& f+ f9 o' @
    99. ID                                       : 7
      , T$ h. u: h, L/ {4 i3 Q
    100. Format                                   : PGS- f+ T: w3 f% q) |
    101. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      4 T$ `2 q- i9 k' f/ H/ J
    102. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. J" }+ B! l. O& h
    103. Language                                 : English
      ! B5 R  z) k# }4 b
    104. Default                                  : No, ]0 u; G4 ?. g
    105. Forced                                   : No' g- h9 D" u2 k2 Z. r# J
    106. : X. v# \5 r" R# `7 }( a
    107. Text #3
      $ ]. M( |; E% T/ k! [% p( u
    108. ID                                       : 9
      * s) F- H: Q7 `  z3 f1 A* w
    109. Format                                   : PGS
      8 y. w0 y+ E8 `  w
    110. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 K( a( r9 E- Y; E+ @% K( k
    111. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 X+ Y, H( D' f$ ]: w! O# t  g
    112. Language                                 : Spanish, P- G; _7 Q9 E7 S7 u
    113. Default                                  : No
      1 m, d; X# h, k$ L, }- U+ v
    114. Forced                                   : No
      / v4 I& B* |7 S' l) q! U+ m
    115. . u1 _! Q/ I5 ]$ ^0 y+ R% i
    116. Menu: V, Y, u( F1 U0 \
    117. 00:00:00.000                             : en:Chapter 015 B* z* V% U2 Z9 |0 t
    118. 00:05:07.932                             : en:Chapter 02
      5 J- [4 M( \1 G! n3 F& d
    119. 00:10:47.647                             : en:Chapter 03
      - ~* C1 j+ V2 d/ ?3 k1 v
    120. 00:18:09.630                             : en:Chapter 04
      ( n; y' v8 [( W* }9 b
    121. 00:26:21.121                             : en:Chapter 05- \6 B4 Z. v( w/ F" M( {
    122. 00:30:51.850                             : en:Chapter 062 \0 R% A9 h" a$ @  P( f( s# j9 `  s9 ^
    123. 00:37:19.904                             : en:Chapter 07
      3 o9 o) G  l2 }2 F* p
    124. 00:45:15.337                             : en:Chapter 08
      3 r% i# O. w3 n- q
    125. 00:51:26.666                             : en:Chapter 09  P  Y5 e& w, e% S6 ~+ A4 {
    126. 00:56:34.557                             : en:Chapter 10; U% v; a! n) q7 h/ X" ]: @
    127. 01:01:41.823                             : en:Chapter 11( P2 o* r, N) P( |  e7 I% }
    128. 01:08:45.454                             : en:Chapter 122 c. b% {; [$ m9 y: M
    129. 01:16:57.904                             : en:Chapter 13
      + Z! G6 D; h( T; w* N- G, w) n
    130. 01:20:26.154                             : en:Chapter 14
      / N! L7 C& K! U' L' |2 U/ w8 T: U+ Z
    131. 01:25:33.795                             : en:Chapter 159 O, [; d/ Y  [, I! s( r6 {; P
    132. 01:31:42.205                             : en:Chapter 16
    复制代码

    . h# l" R. z$ b: C- Q+ V2 \5 v+ r. W& J& }3 a* e
    # l6 _5 ?% W* z8 R4 [

    0 S5 E7 J% v: l* Z5 B( t: F4 J$ v, r6 t7 O

    1 [5 G6 S  ]& T- N
    ) \6 n$ P- s0 K
    8 F+ N$ c" }6 U1 S, k; Q. _; ?' y2 [6 ?. f. `! Q! ~2 T& n! w
    ( P& \0 D3 W& Y4 {, J
    ' ^+ F3 f1 T! I& }+ S- n0 o! N$ A  b

    $ A% _8 x  o$ ]' T
    4 s& U/ r9 g9 o- `. d! I$ L" W) X1 ^2 ~0 L
    * x+ Z* y. h, j+ n% ~) @6 c

    , K1 E3 ^( Y' G7 q9 _/ U1 e+ |! g# Q5 a  o

    : v' `7 A. k, I- O. Q& J7 `4 r
    6 q, l# v( c2 y; U" L
      F; d& b9 f  m, S
    + e2 I* C/ p2 q
    4 X9 E* L7 ^, {7 w. w  g2 f) e! a7 `* {/ |
    : \, g- Z8 [9 N' }
    8 }& H" s' Z9 l8 }& A( G  I- o5 l9 t
    7 T0 D9 I. c4 H7 b# X3 G# ^! M
    5 n, g, e7 T8 z& V% b  G
    & U% W- C% d) ]' U

    , \8 \3 I* [! F, [+ e
    / e  T, e) v& \8 P$ m/ c3 lBT种子7 K! C. A; o: y, M
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:47:06 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-1-30 13:54

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表