PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 471|回复: 1

[电影] [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[28.36G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-12 14:36:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [长牙].Tusk.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    28.36G
    ) |" H' R1 k2 n/ \0 f+ w# ^( m8 x% P( C( m) p
    4 h9 u$ s. x# G0 r- j$ h, L
    " E/ s) W& w+ H, _
    ! j9 p0 s+ N* Q( Y6 Q, T" `

    - H) i- J, r1 _7 K◎译  名 长牙 / 人形海象
    $ \0 O; U# @. n◎片  名 Tusk
    ) L1 K* ~0 S7 J◎年  代 2014( @# O  V# \8 T% U# i* d9 m: U! R
    ◎产  地 美国: R$ d8 s' |4 E
    ◎类  别 剧情 / 喜剧 / 恐怖
    4 R  T8 H, }. N9 l( O  J  \; m◎语  言 英语
    9 m3 R" V) }0 J; O  B/ G4 U) R◎上映日期 2014-09-19(美国)4 y6 n/ d5 `' s
    ◎IMDb评分 5.3/10 from 39747 users( c4 `8 q' v/ i; T6 P4 {" s0 y
    ◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3099498
    + Q/ S6 G% c* z/ p* T. t2 O◎豆瓣评分 5.5/10 from 2979 users
    ; F" I& _( G, i% w- b" n8 ^$ J◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25770733/
    5 j0 R3 F' X& D2 ]" P6 {◎片  长 102分钟2 k2 V  f; E$ v& R
    ◎导  演 凯文·史密斯 Kevin Smith' u! C; e; r: Y, Q3 a
    ◎编  剧 凯文·史密斯 Kevin Smith& B+ a; @! d% C0 k- M
    ◎主  演 迈克尔·帕克斯 Michael Parks$ A# g) a) H  z
          贾斯汀·朗 Justin Long# \+ }4 h& W- H5 g1 |0 b! E2 H
          珍尼希斯·罗德里格兹 Genesis Rodriguez
    7 w! J3 C& r- n# l$ X$ G- i      詹妮弗·斯沃巴奇·史密斯 Jennifer Schwalbach Smith( M$ N4 d, v3 e9 q3 A
          海利·乔·奥斯蒙 Haley Joel Osment
    ; E' ?* \" f5 L# _' R2 g: ^' X. l" a      约翰尼·德普 Johnny Depp) F: J  t7 G8 A/ n2 x
          拉尔夫·加曼 Ralph Garman
    8 Q( S- H( n3 H1 V* r$ D      海莉·奎恩·史密斯 Harley Quinn Smith
    ( A8 B$ p' R9 h      莉莉-罗丝·德普 Lily-Rose Melody Depp
    " z0 Y" J; w/ x      阿什丽·格林尼 Ashley Greene
    & |# X4 H+ R, v; }8 D" |0 e. F, F+ Y+ A1 g7 G0 i! \" L' n  y
    ◎简  介  : X: @% U3 J) G/ H7 Q9 E
    ; a' h+ f+ M- i& x$ i
      华莱士-布莱顿(贾斯汀-朗 饰演)是一个失败的独立喜剧人,意外的通过和朋友泰迪-克拉夫特主持的一档流行广播节目走红。广播里经常播放一些恶搞视频,言辞恶毒。这令他的女友艾莉越来越不满,并指责他出卖别人。而后,华莱士在广播里宣布要去加拿大采访一个不幸的互联网名人。在抵达马尼托巴省后,华莱士得知那个名人已经自杀。他决定在此多留一天,寻找另外一个怪人采访。在厕所内,他得到一个传单,上面写着一个人愿意在家里提供一个空房间,让来客听到毕生难忘的有趣故事。于是,他见到了退休海员霍华德-豪尔,在一番寒暄后却被对方下药迷晕…
    ( C, O' S& o! F( u# ]: U- H8 b7 s$ B3 g* @& A
    ◎幕后花絮
      x( B# q) b* }, ~
    0 D& |5 O) s3 P0 y) _  这个电影的想法来自于凯文-史密斯录制的《海象和木匠》的节目。节目里,史密斯与制片人好友斯科特-莫西尔在讨论一篇文章,其中提到了一个房主愿意提供免费的住宿,前提是房客要打扮成海象。讨论就从那里开始,他们花了一个小时叙述这个假想故事。随后,史密斯在推特上询问粉丝是否愿意看到这个设定被拍成电影。这个提议获得了大多数人积极的响应。在等待获得鲍勃-温斯坦对项目的许可时,史密斯写了80页的剧本,最初就命名为《海象和木匠》,后来才改为单字的名字。拍摄地原本设定在马尼托巴的毕福斯特,制作的工作交给专门出品恐怖片的布鲁姆房屋影业。但由于理念不合,双方只得分道扬镳。最终,由德马雷斯特电影公司经手进行影片的融资。原本史密斯计划在圣丹斯电影节进行首映,但由于需要更多时间完成配乐只好作罢。
    % S5 t& ?' |& q1 V: r' f( L  史密斯对于新片的制作非常兴奋,他说:“我想纠正在《红色之州》里犯下的唯一错误,希望写一些不包含宗教和性别政治的东西,制作一部古灵精怪的奇怪小电影,而非一部具有号召性的沮丧的独立电影。我想展现迈克尔-帕克斯如何出现在一个糟透的环境中,他能背诵刘易斯-卡洛的篇章,也能随口说出《古舟子咏》中的诗句,却同时把一个倒霉蛋缝进海象的身体里。”他自认没有卡朋特那样的才华,从头到尾维持一种张力,但也足以给观众一点紧张和笑料,让人们撑过90分钟。在拍电影时,他会从以往的生活中取材,因为这是他唯一了解的事情。他曾经在一家便利店工作,于是拍了一个有关营业员的影片。他在性方面有不安全感,就拍了《猜-情-寻》。他从小信奉天主教,所以他总在鞭策自己:“好的艺术来源于痛苦。所以我要做些没有做过的事情。”" U: w  h: {* N1 t8 {/ E3 s% v
      电影配乐方面请来了克里斯托弗-德雷克。史密斯曾经和他一起录制“胖子与蝙蝠侠”,了解到德雷克是一个恐怖片迷。史密斯很喜欢他为动画片《黑暗骑士》制作的音乐,还有他为DC漫画的那些创作,精致得如同汉斯-齐默。史密斯告诉制片人,德雷克在动画片界做着一些大银幕级别的音乐。在电影中,他们本来想运用朋克和摇滚的合成乐,但完成后却拥有一种优雅的感觉。
    ; D4 P9 v2 S/ a: ^
    9 F- L; ^0 l$ ~$ `  m& c# L" A
    1. Video
      ' e2 Y: ~  k: {5 ?
    2. ID                                       : 1% y5 {2 R1 U$ O8 F4 y
    3. Format                                   : AVC% p& N! S! @' V
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec, A' u* I# ~; Y/ J
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      2 d$ f" `+ J" [. K' B8 Y
    6. Format settings, CABAC                   : Yes" s/ `, y+ p4 B/ I$ }$ @
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      ! o6 `0 p# L9 b( J' e
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC: Y6 T/ L/ C8 S5 H6 o
    9. Duration                                 : 1h 44mn
      + `. q& q6 p( [+ B+ U" \
    10. Bit rate mode                            : Variable
      . q! f' v, C9 R- P
    11. Maximum bit rate                         : 37.0 Mbps9 c# F/ S. v) B6 T( h) E! E
    12. Width                                    : 1 920 pixels* d8 j/ f! {: t: A9 N# G5 U
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      ( g$ `1 ]! D! ]( N" d
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      3 K- {" R- n& `- B, [* e% t/ u
    15. Frame rate mode                          : Constant! q. G, P$ n8 p
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      6 w5 j4 S" z0 b1 b' b2 ^7 A
    17. Color space                              : YUV
      6 [' K  _7 _. R8 j2 ^# M2 N
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      $ Q: K1 g5 A2 b( O
    19. Bit depth                                : 8 bits
      % f' N4 e& A' U8 e. G
    20. Scan type                                : Progressive
      # h5 J0 Z0 {+ h$ X
    21. Language                                 : English
      ( f+ N( K; J  H8 }2 A  |5 U
    22. Default                                  : No
      0 f, b: N/ _: J$ C5 k
    23. Forced                                   : No
      9 v. R/ n1 W3 h. j6 |

    24. ! `: ]) b9 a  K& `- T+ P% M5 G
    25. Audio #1% d7 J5 I5 i0 L  f
    26. ID                                       : 2
      7 [# C. D; ?: k% W& k- f
    27. Format                                   : DTS$ U: a" H2 O8 d9 Q( A! Z6 q; N
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems8 Z$ ?8 \4 Z% t
    29. Format profile                           : MA / Core( K5 P' s* \; T* }3 @# z
    30. Mode                                     : 16
      . \4 C1 L: D1 ^( r
    31. Format settings, Endianness              : Big2 R) B# l$ h. J/ ?0 C# M
    32. Codec ID                                 : A_DTS% V; j% n" Q( Y. T
    33. Duration                                 : 1h 44mn
      0 A* v, `: w/ r% H, T
    34. Bit rate mode                            : Variable
      4 K+ l* H- w9 y
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps* u1 K% K/ B; E3 [2 h& _
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      $ ^& L  J8 T1 s# N/ q
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 j2 ?: U% F3 {; i! r( L4 a# n% d
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      3 @4 K* C% q; m) Y
    39. Bit depth                                : 24 bits
      * g0 B9 Q# K7 b/ C
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      2 L' Z9 T9 g! K$ D4 D
    41. Title                                    : Surround 5.1
      1 R9 M# `5 L& p
    42. Language                                 : English* c$ j# G/ {/ M3 L' s  |
    43. Default                                  : Yes9 Z  {" m  q3 W* N& B) R
    44. Forced                                   : No
      , D! y4 r0 o8 j/ I( I) [

    45. 7 ]$ x3 L7 M! s" w; K- T( Z$ v
    46. Audio #2  V  L; K9 e: j  @. ?" n; [
    47. ID                                       : 3
      ' M7 b, I* S% |' H; |
    48. Format                                   : DTS$ B1 n$ F/ j7 F- a: _' P' x
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      1 T- a- r- S1 M( k3 o
    50. Mode                                     : 16
      8 E/ C7 s. I. x% m$ e
    51. Format settings, Endianness              : Big
      : ?# [  c  ^5 t# T& N
    52. Codec ID                                 : A_DTS- r. Z0 `4 s* L' Z
    53. Duration                                 : 1h 44mn
      % W0 O7 c7 m1 q2 O/ w6 Z
    54. Bit rate mode                            : Constant
      8 M: R3 k/ |. }" D6 g9 z; u
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      9 b( Q* n" D; N; t! D5 F; u
    56. Channel(s)                               : 6 channels
      2 R  S, x0 Z9 a% @5 }
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      * J+ y! j& _% s* `9 {6 k
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ' j5 m! S7 \$ }
    59. Bit depth                                : 24 bits  w. z/ j* ?1 e8 O& b) Y( Y
    60. Compression mode                         : Lossy
      7 T% d, N- w9 E4 |
    61. Stream size                              : 1.11 GiB (4%)
      4 U7 V4 Z) n: L( C" S1 o
    62. Title                                    : Surround 5.1
      " ^: K, I1 R4 |' T6 t
    63. Language                                 : English) N7 y- m, x& b9 S, C/ R
    64. Default                                  : No* f7 B; N: Q; E2 B( q
    65. Forced                                   : No1 v( C# z  z/ Y0 t5 |2 m% F7 w
    66. 2 k! V4 w  ~* L; C1 ]- b6 o1 c! v
    67. Audio #3
        _, t4 e2 H3 i
    68. ID                                       : 4
      # g, _* W8 e, ]6 x' J7 ^
    69. Format                                   : AC-3
      * o, F( Q6 F' m& t; T
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3
      # a8 h, o/ f& E; }* v
    71. Format profile                           : Dolby Digital
      - ^& ?& l' u, y/ `3 ^( N
    72. Mode extension                           : CM (complete main)
      " |" @: ~: |/ h6 m
    73. Format settings, Endianness              : Big
      0 T* A' B) M2 \
    74. Codec ID                                 : A_AC3
      ( }( a5 p9 H2 O( i. Y3 p- \
    75. Duration                                 : 1h 44mn
      4 i6 o  K; r& G. C* X
    76. Bit rate mode                            : Constant
      7 F) U$ {# ?0 w5 f( ?
    77. Bit rate                                 : 224 Kbps" Q& ?+ D" Y. l6 z/ z2 e
    78. Channel(s)                               : 2 channels
      & \! u2 [  v+ v' ]. y& Q# J2 Q
    79. Channel positions                        : Front: L R
      1 _* F, H! V+ M: h7 ?/ H
    80. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ) w* t& {  e; ~
    81. Bit depth                                : 16 bits
      2 N& D" Q" G! r4 K* W; h
    82. Compression mode                         : Lossy8 }+ c, \$ ?0 N+ c; h9 h
    83. Stream size                              : 168 MiB (1%)3 ^) ^8 P9 [7 r0 y) i4 I# I$ v
    84. Title                                    : Stereo
      & b7 F8 D- t* c7 _/ I& r; Y
    85. Language                                 : English- C9 V# T0 |/ D& Y, Z
    86. Default                                  : No
      7 ~- Y4 R& D) @8 H) W% l: q' L
    87. Forced                                   : No4 ^! j# T0 G+ H* k
    88. ; G( ]5 n. n" y# [: A. L
    89. Text #1
      2 P' o) m4 E  x$ H
    90. ID                                       : 5
      " G- ~/ I# e8 d8 E" k; S
    91. Format                                   : PGS8 a  ]6 W2 D& H7 w! G+ y
    92. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; O: L& X/ a6 Q# i
    93. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 h2 P" ]& W1 z. ]" \% s) ?
    94. Language                                 : English! [: a, x4 }$ M$ F/ F
    95. Default                                  : No
      & J% t4 t  E$ A& U
    96. Forced                                   : No
      ' z, A4 Q4 s3 Y! Q

    97. ! o, Z+ ?6 C: b; T: }$ d9 G
    98. Text #2
      ( b/ [! H9 Z7 Z' M' t4 S
    99. ID                                       : 73 p% d6 a- W5 b6 G0 |: n
    100. Format                                   : PGS: f8 L- h) E! m0 Y
    101. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 T- E2 {2 E4 K; {
    102. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      $ |7 i6 N: F& Y: w
    103. Language                                 : English
      ' K1 t9 u  }7 \% `/ E
    104. Default                                  : No+ V1 o+ w8 `" V' R, B
    105. Forced                                   : No- y' ~" s. t: D3 Q6 o( P

    106. * U1 `: d, }' a
    107. Text #3+ I8 ?0 t( y# u
    108. ID                                       : 9. Y( ]: G# w  e5 y9 C5 }# e- _- b7 I
    109. Format                                   : PGS! F- Z2 ^, C0 e- Y! u4 S5 Y+ B
    110. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 u/ b) H' Y% @1 q6 y' k
    111. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 @1 `, N% I* c0 D. w6 ?8 J4 x2 o
    112. Language                                 : Spanish
      " l, k/ G7 V! q, j: C# ]
    113. Default                                  : No
      ' u6 N' c1 F. Z4 g
    114. Forced                                   : No
      / v* }: ]( q1 O; h: W, x6 s8 W
    115.   H: }3 \6 C0 O' m5 Y: ~8 |4 a9 c' a
    116. Menu: f$ Q  Q; ~1 S: C& ^
    117. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      + ]' D( `8 o+ H
    118. 00:05:07.932                             : en:Chapter 02* d% F; G) M5 c' |. d. Y
    119. 00:10:47.647                             : en:Chapter 03  `# d: D# }: S
    120. 00:18:09.630                             : en:Chapter 04
      $ m- l! ^7 b0 H  v& l- G
    121. 00:26:21.121                             : en:Chapter 05
      ) }& ?, V* z6 W9 [& L8 x* R
    122. 00:30:51.850                             : en:Chapter 063 v, m: c! Y8 }: R. b% G
    123. 00:37:19.904                             : en:Chapter 07
      : R5 U6 c, n3 `; }& q4 l  K$ w% `
    124. 00:45:15.337                             : en:Chapter 081 q0 b4 i- H0 J8 d6 t% S8 K5 a3 U
    125. 00:51:26.666                             : en:Chapter 09
      2 `) z5 A5 V% g, `1 Z: o* U
    126. 00:56:34.557                             : en:Chapter 10
      ' H% z2 x1 c+ T( j
    127. 01:01:41.823                             : en:Chapter 117 X( y- {8 q, V- @
    128. 01:08:45.454                             : en:Chapter 12
      / G5 Z; @6 g" S0 o9 M3 ]. I
    129. 01:16:57.904                             : en:Chapter 130 R9 E" T( v5 }  S/ U- S' e
    130. 01:20:26.154                             : en:Chapter 144 [5 f, U, n8 W7 [2 e
    131. 01:25:33.795                             : en:Chapter 15
      + b# l4 G  S) s- w( {8 K
    132. 01:31:42.205                             : en:Chapter 16
    复制代码

    0 ~6 a  e+ |: u% g5 i) C
    8 j% Z, V6 ^4 @; {& p+ T) T, f7 p# D; f9 q* g$ Y5 r
    ! m( x6 A/ r6 @' a/ t
    ' u5 [; Y. ~% H" g4 H) a4 ]

    * Y( e8 W* F/ g5 |4 A! `
    * T' J, n( \2 h7 l/ I4 o2 Y3 v2 c5 O
    ' U; T, o+ K0 }/ T: y

    & h: f' U' q# B  N& \
    - i, m! R* ]. J& q) W" a0 z
    0 H0 g. |4 I# a/ G7 y4 u& v+ D/ R2 Z) b- p7 Z+ p
    $ t1 ~: R4 G: m6 e4 t4 P
    : |8 X$ g+ {) Z0 @1 H1 L
      `' m! |. `# y. O5 i0 h

    - A: w" L; \. Y3 R% y: `, j) d
    " ~- Z! g+ ?! L& B! m9 `5 s& q/ t2 k8 H9 E4 }  o: g

    / N) z" y: x3 F  ?: V. k3 f: z* t% q2 u$ l- ]

    2 x- U3 k) q6 i" E. V- _
    ; @, y6 Q$ v9 s" Z5 x# @" p, F7 S
    0 @- l3 b% K% D$ s3 O5 s: \1 W
    ) E- \+ a4 L" {; E/ I1 c; l
    / n7 h! C6 J& Z0 N0 Q- n3 m9 G$ l$ d) w& U
    9 T4 |# S+ s% U# }6 }: \5 P
    7 T- I. a9 R; |1 ~7 h4 e  }1 ?; k8 y
    " E6 s. w/ [* i$ k. V
    BT种子
    ; H' i- t/ h* F( H& x
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 14:47:06 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:19

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表