TA的每日心情 | 擦汗 1 分钟前 |
---|
签到天数: 2078 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[垃圾男孩].Trash.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 32.67G( y) j: _0 d, s- y- r" K
/ P! u* i+ O- `% n
: r6 f$ e+ v! d: i
4 i' U! A D3 [- { 3 H4 c/ O4 t* U0 b2 w0 ]& i! o% s
+ x e0 r4 u7 p5 I8 a" `& V' {
◎译 名 垃圾男孩$ l( G+ J( e7 a$ T m. V2 q
◎片 名 Trash
$ f/ ^, t0 G# q% T! d4 C4 q2 q6 [◎年 代 2014
8 ?7 Q' ~7 _+ n) @# `◎国 家 美国/巴西
) D& m2 L; n5 @4 P& W: t1 v. L◎类 别 喜剧/犯罪/冒险
: U1 V, c: b- o, W◎语 言 葡萄牙语/英语
) E; d: z& ^4 Y$ p2 `% Z& ^( u; R◎上映日期 2014-10-09(巴西)/2015-01-30(英国)
' j3 a3 _; v3 g* b- m7 T◎IMDb评分 7.2/10 from 11,283 users8 L# ?6 H, [0 t ~% V+ z: p6 O
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1921149/% x$ j3 z+ @0 `( k+ `- w2 Q' f
◎豆瓣评分 7.5/10 from 2,685 users) `4 s# w! I% L& P9 W6 q1 p& E
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/7059561/: U4 T8 m) _/ F( }( O' M
◎片 长 113分钟
8 M6 i% U% q3 |: g0 E2 h◎导 演 史蒂芬·戴德利 Stephen Daldry% _+ i$ t$ W/ o$ W# |
◎主 演 Rickson Tevez
2 T. F" J, T% E/ }: Z$ q% A: C. { Eduardo Luis3 _6 B9 }. V s; }
Gabriel Weinstein
* G# a. H- J( j: k; i$ O 瓦格纳·马拉 Wagner Moura; s7 p! X* }5 n2 s9 f, z4 ?! m
鲁妮·玛拉 Rooney Mara
) n! ]- c5 i* s 马丁·辛 Martin Sheen( l8 t- c) m2 b; O( w
Christiane Amanpour* i, ^& k# o1 p
赛尔顿·梅罗 Selton Mello
a2 p2 @+ X( C7 S: y% t 安德烈·拉米罗 André Ramiro
3 X ]2 g1 Z) T0 K9 u' z1 Q 热苏伊塔·巴尔博萨 Jesuita Barbosa8 n2 D; {5 i) d6 a1 p2 { L
Daniel Zettel, l5 \# t" \5 ^% l1 q% q% w
Maria Eduarda2 G6 p& c1 u: H$ p3 @: F" y* x2 X
乔斯·多蒙特 José Dumont
, J2 [: w) Q+ D( n& W0 k% o Stepan Nercessian
5 B- ]( H4 ^! k* F9 R) @3 F Nelson Xavier& m/ [/ {- ]( y. s: y" s
* z) O& l! Y9 n4 ?, q
◎简 介
+ i' a0 S: j! r( |' E
, U* r5 h/ X: s# w8 I0 ` 拉斐尔是一个拾荒男孩,他在垃圾山每天靠筛分垃圾为生。然而一个幸运而又不幸的一天将他的世界就此改变。这天他无意拾到了一个小钱包,一个充满谜团、线索并足以改变一切的钱包。然而不久,拉斐尔和他的朋友便遭到了腐败警方的追捕,三个男孩便与警方展开了斗智斗勇的追逐。渐渐地,他们逐渐发现这里面是一个关于一位死去的男人未完成的使命,三个拾荒男孩决心接手这份使命,他们将要独自面对危机四伏的世界......
2 U4 l9 \* E4 K& {& u0 D. I; c; `/ O T5 s0 a, \$ n( ~8 m7 Y
- Video ^1 O2 z* ]0 ?2 A+ j6 f& C
- ID : 1( G+ L- I5 j: p7 _
- Format : AVC3 @ }% c2 |* d& E7 q# N# u' H
- Format/Info : Advanced Video Codec
$ j( A# `0 h6 f, _) X# e0 e7 l5 M - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]- L [7 f% \0 k8 C0 I- A7 m
- Format settings, CABAC : Yes
6 t. Y4 a% Y* Y$ X% J+ I2 s! x - Format settings, ReFrames : 4 frames0 c6 K5 n6 m4 o. x/ ]
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC6 @* Q' b- C! }# b3 b
- Duration : 1h 53mn4 f& y0 e W, O5 s0 F9 v& H' }- ~% o
- Bit rate mode : Variable8 M1 N' H& K: A H! @* f- x- K8 |% c0 v
- Maximum bit rate : 34.0 Mbps
) w- r, x/ T4 o* D - Width : 1 920 pixels' [# A# p% x4 x3 Y) Q
- Height : 1 080 pixels# \. a$ T; N! Z
- Display aspect ratio : 16:9/ Q2 P; m1 ^, ~8 R5 _/ M
- Frame rate mode : Constant0 s6 b6 e, G* Q! T' b
- Frame rate : 23.976 fps
' A% u, k: Y% o& x! @ - Color space : YUV3 V- e: T( Q' `* \1 ~/ o2 \
- Chroma subsampling : 4:2:0* D' U1 I, _* a
- Bit depth : 8 bits
3 u1 F7 h N" A0 y1 c - Scan type : Progressive
1 K4 \ Q) r! P. o% Y0 [ - Language : English
+ C. F5 E5 y4 @* I* M - Default : No
+ R, _/ T5 j7 P4 ^ - Forced : No. k: _; ~9 G" ~! x( Q
* r& D$ x& l# X- Audio #1
8 s3 ~& G( [' F4 v$ n r. n - ID : 2
6 H% H' G9 |6 `( x. I - Format : DTS! T4 `5 h$ p. l# m f
- Format/Info : Digital Theater Systems# N/ a" U r4 n$ `* ]2 Q5 g* i
- Format profile : MA / Core
e: M) b2 ^& s- O5 A/ p0 m - Mode : 16" ]$ N( O5 Y' V) @, t- {8 u+ {7 R# x
- Format settings, Endianness : Big
% f! G- k( C! J! H - Codec ID : A_DTS
0 j" S% ?6 K" r/ `3 _ - Duration : 1h 53mn; {1 z' G- v9 C. j1 D$ ?1 C+ t
- Bit rate mode : Variable2 I& S: [/ @* L8 X, ~: T* i, S
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
# G/ Q# I% r- L0 }$ i9 q - Channel(s) : 6 channels6 I, u4 U/ N; b! |2 m, @
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! u3 J5 f1 _4 `/ g8 D
- Sampling rate : 48.0 KHz# G/ u2 l4 A9 b- }
- Bit depth : 24 bits
) k; E2 X9 v) [8 Q! s" u - Compression mode : Lossless / Lossy, t5 M) I6 L" u( @
- Title : Surround 5.1
7 G% e* @2 {& D L - Language : English
, o' \" Q( Y. l; w% L5 a7 o - Default : Yes
: [4 R$ q" v; D; f - Forced : No3 M5 l* N+ ]. u' w0 V$ \
- / L: B4 a/ c2 v% M
- Audio #2; }( |+ ` k4 s3 n5 b, v8 E
- ID : 3
' `+ u7 H: I( @0 m - Format : DTS
! `$ x0 i* q$ }1 [8 l: Z - Format/Info : Digital Theater Systems* V: e7 ?! U$ k! X; y/ m/ W
- Mode : 16% Y x8 R; {% N3 ?0 u; i
- Format settings, Endianness : Big
: E6 n' Z7 K- i6 y1 a - Codec ID : A_DTS9 I6 a9 N3 r0 B0 }' t! O
- Duration : 1h 53mn/ c5 @/ W* v/ B; ]6 F* r* Q
- Bit rate mode : Constant3 h- b& q7 s) r, K
- Bit rate : 1 509 Kbps5 I4 O8 |) s+ L. A
- Channel(s) : 6 channels! y( ]3 H Z& u) N6 Q2 f
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. G" ~$ S, C8 |: W
- Sampling rate : 48.0 KHz. u/ `! ]) K; q& m$ `: M# z; l/ ?
- Bit depth : 24 bits5 o7 E# g9 g" Z) \. {% h7 o
- Compression mode : Lossy7 l' [5 J! G5 I3 n# L3 n. I$ p" h
- Stream size : 1.20 GiB (4%)
d* P# H3 R @ - Title : Surround 5.1
+ D' H2 k. {/ s8 j, S1 M( U - Language : English
" v& @8 x8 F3 x! _) N0 U; M4 H& K - Default : No$ C n& o* a8 f! f$ _$ @$ _( s+ d
- Forced : No
# X2 F' N9 z+ `$ J - ! i/ B$ Z1 `. l9 s8 i
- Audio #34 ?+ O- M4 y* J% T
- ID : 4$ {. ?& E; r9 x5 l* C- `
- Format : DTS
6 V7 f K: U1 e4 t7 X( m; H - Format/Info : Digital Theater Systems6 P& a& @; ^6 q
- Mode : 161 N( d& k) Y2 R- X
- Format settings, Endianness : Big# N3 p4 i$ Q2 s$ e
- Codec ID : A_DTS
- e; Y7 N$ T$ N9 ?* g9 a+ o - Duration : 1h 53mn% U; S, T7 s6 D6 T
- Bit rate mode : Constant/ p; t& }' \/ r- Y1 I N) Q
- Bit rate : 768 Kbps
2 A# H0 p( [! l | - Channel(s) : 6 channels: o9 @' I0 ?) |/ N v* o1 d6 @
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# b3 e( Q5 Y0 E v! {1 N+ @ - Sampling rate : 48.0 KHz
7 B- l$ U1 ^0 b% w - Bit depth : 24 bits3 G6 z; }; D1 n% ?* t; ]& z
- Compression mode : Lossy4 g; b6 h. l/ @3 P c, l5 T
- Stream size : 625 MiB (2%)
6 {+ q. J+ H4 T. s- k1 m - Title : Surround 5.1
2 F1 @5 Y4 `4 j! P - Language : Portuguese! L( g6 s9 h9 K6 Y7 w' v4 J7 Q F
- Default : No
) ^7 T3 @/ e9 c P0 k- ^' W - Forced : No& \; \7 W6 b2 Q" P
/ l/ `" c6 e |- Audio #4, O; N) J: ~) T5 ~, L8 F
- ID : 5* j, x6 k5 n; m, }* C7 x
- Format : DTS
0 o* c; C& H9 ?# e0 f' |2 T - Format/Info : Digital Theater Systems* N( z9 K% T% n2 g) X
- Mode : 164 |3 ^: B7 u0 Q9 n- e
- Format settings, Endianness : Big
- L: ]3 k# B& B: T# c( J - Codec ID : A_DTS
& f# |. V" ?$ d( v8 A - Duration : 1h 53mn2 |' R' }2 T+ O) F. L% w3 ]7 f
- Bit rate mode : Constant! L0 d$ }! M, M& E, s" d; i
- Bit rate : 768 Kbps
, s2 \8 D% h1 [& F - Channel(s) : 6 channels0 `) t2 s, T' ]9 {9 c' m6 ?1 \
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 O" X6 G9 @5 ]) `$ v5 F
- Sampling rate : 48.0 KHz
# F _# |) J0 h! ?0 P8 v- M - Bit depth : 24 bits2 f: I8 G3 T, l! D
- Compression mode : Lossy
4 ?: } X& [- m5 Q y k - Stream size : 625 MiB (2%)+ X, S9 W/ L" V4 h
- Title : Surround 5.1
# n# ?! M* Z4 F+ N% F' A - Language : Czech- f1 f; |8 t" D$ |6 @
- Default : No
$ {1 \) r* L1 Z+ _' V9 a6 Z3 L - Forced : No1 J+ m9 U, G ?3 O* F0 Q, c
- * Z9 ]6 F9 {7 c' x; d
- Audio #5
' B% n+ p, U) S% ~; m M3 T - ID : 6
0 ^+ k! i3 }! [* U7 T9 M: J - Format : DTS
% ~7 @4 |, X, \1 T( J2 y4 y" u - Format/Info : Digital Theater Systems
/ c- K/ F& J1 \" J: Y5 t3 | ` - Mode : 16 W) S4 n7 G( ]
- Format settings, Endianness : Big& Y9 B/ ~5 `) @
- Codec ID : A_DTS
' k8 a4 @- n+ e% h0 E x, g - Duration : 1h 53mn- N! Y" Y0 p9 @5 {: Z% \6 G) H
- Bit rate mode : Constant0 D& _/ b9 Q: m/ [2 O
- Bit rate : 768 Kbps5 w8 o4 q6 @5 f9 F
- Channel(s) : 6 channels' }6 e2 M/ O& y, O
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ Y1 Y( |4 D) t1 ?* H6 z
- Sampling rate : 48.0 KHz2 `6 d/ s* S# n1 i
- Bit depth : 24 bits) P$ {* |; I' ^% |' e
- Compression mode : Lossy Y' Y, _1 J B( A
- Stream size : 625 MiB (2%)
8 m; C' _) s+ H5 M4 [ - Title : Surround 5.1
% U: K, z- _4 t/ y3 E9 Q& B" j - Language : Hungarian+ H- x7 N2 v3 z8 v/ w3 a
- Default : No
1 x* b, m- a& j; e, R6 ~5 W, u - Forced : No
4 ^/ u3 U% ]/ w$ t2 {6 l - , W( Y7 B3 u- C7 n B# y
- Audio #6; \* K4 N3 A8 U
- ID : 7, ?0 |- \+ M# w. G% H' v8 X
- Format : DTS! I& \ Y$ ]1 n# a
- Format/Info : Digital Theater Systems
! b) e- y, ^; O E7 l1 X0 R) } - Mode : 16
0 T% @0 X$ s2 L$ n - Format settings, Endianness : Big; X( G' r( X9 q; T7 h" O! w( x
- Codec ID : A_DTS# Y/ L: E+ W. }
- Duration : 1h 53mn( ^9 p0 e' X8 F
- Bit rate mode : Constant" X: [7 b, u5 t/ O0 v% ?
- Bit rate : 768 Kbps
6 w# g! b" N, l - Channel(s) : 6 channels
5 I! B, [( |* l2 g! Q6 S- {/ W - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 Z" w% N7 L8 Q6 P2 h1 z - Sampling rate : 48.0 KHz; Y/ f0 D9 H$ N' v
- Bit depth : 24 bits
0 E, c/ U3 x1 ]1 \ - Compression mode : Lossy+ j7 |+ {7 n$ \4 j9 H/ D+ f
- Stream size : 625 MiB (2%)( E$ j9 z; M, V6 ~7 P
- Title : Surround 5.1
" O2 l+ y2 C7 Y9 u: K" ` - Language : Spanish
: }; ^' g& D; X1 \ - Default : No
2 k s6 r' v8 [5 Z2 _4 P - Forced : No$ l ?" d- @6 r% ?9 f
- 5 j9 D* J3 L! S; |# q
- Audio #7
/ r( B0 D& \4 ^* q - ID : 8
0 l# f: a, D& o N O - Format : DTS
# P6 g6 x( J: I2 L# l - Format/Info : Digital Theater Systems
- \( S/ W- c, p, d1 m - Mode : 16
/ M( K7 X) F, B+ E6 O: Y - Format settings, Endianness : Big. r* I5 ]: Y$ v! e" M
- Codec ID : A_DTS6 F& T& d" d' s+ B0 m
- Duration : 1h 53mn
; j3 l+ j4 J7 F# A/ t+ t( K+ s - Bit rate mode : Constant" ?% n, H* y' R% n
- Bit rate : 768 Kbps
0 o( U' L& C# {& k( f% }' \. n - Channel(s) : 6 channels, x! B+ z' q4 u5 F8 [
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# p- C* W- U- t( V# _ - Sampling rate : 48.0 KHz5 r$ l" ], T: ]& ^+ K# q
- Bit depth : 24 bits8 K" d7 S& F9 \% [! {
- Compression mode : Lossy
( a+ O0 `; P. h& N; w1 O* }9 [ - Stream size : 625 MiB (2%)
$ }2 y( C5 k& s - Title : Surround 5.1/ m0 W2 H) [5 j# R' |
- Language : Polish1 [% c, Z7 q5 f, V3 M
- Default : No, d$ r7 h5 B: p
- Forced : No$ J1 k9 w& U/ D4 v; D
# i1 S: l6 E7 E* V1 P& [- Audio #8% j8 W: L3 u2 r! _7 b( e- o8 v: z
- ID : 9
3 F3 \$ f/ F% w; u, T3 h" ? - Format : DTS
# y4 z6 [, A- k7 i4 x# p1 r - Format/Info : Digital Theater Systems/ d- W, M% |; k7 X S& X- v, @# i
- Mode : 161 f- [# N- r' h/ G' l. L* _
- Format settings, Endianness : Big
0 k8 G d% j6 u$ [) D! z) x8 L - Codec ID : A_DTS7 S) [" T5 F6 s, @' k
- Duration : 1h 53mn2 A3 L0 P0 O4 E, o7 A y
- Bit rate mode : Constant. x9 }7 {, w' p9 R
- Bit rate : 768 Kbps
6 P! z$ z' X0 J" g/ G - Channel(s) : 6 channels
) W6 C9 u4 j- @ - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 m& H7 S* n; ?; D u" a* x6 i6 l
- Sampling rate : 48.0 KHz
2 D) [/ Y& q% x. X0 v$ y8 ^ - Bit depth : 24 bits9 T) Y. o: X! a& n; b* s4 t6 l) `
- Compression mode : Lossy
7 f# X0 P9 Y( f |- h, g [ - Stream size : 625 MiB (2%)0 K6 T" S) I" a0 c
- Title : Surround 5.1+ I6 i" [4 t+ {- m. u5 I: X
- Language : Russian
9 n- f6 k' O( s: u" @ - Default : No
% }$ ?6 n0 N: V. G0 I2 A7 P - Forced : No- O* [& J; v3 E* R* L- y
- # n: l, k. s0 a Y# o4 C2 K" X/ I1 p
- Audio #99 C1 b* X+ z3 a- ?2 V L4 V5 q
- ID : 10
$ s% }# h( z5 P( @: {# N - Format : DTS! Z% t% a3 K* J ]( J- b' f
- Format/Info : Digital Theater Systems5 z: [8 [+ S9 B
- Mode : 16
1 b1 x6 Q3 H2 p3 U - Format settings, Endianness : Big
4 s# v( E, f) O0 x - Codec ID : A_DTS6 L$ d8 A/ |$ N' a
- Duration : 1h 53mn+ b; @: ^# h1 `/ U1 g* c
- Bit rate mode : Constant
g1 w r$ d/ u! b# F$ y, F& |0 X2 x - Bit rate : 768 Kbps. ]7 h1 {$ l X* p+ ?' v
- Channel(s) : 6 channels/ y1 X: E6 N/ c' g+ D
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, o3 Y7 n( ]" @ - Sampling rate : 48.0 KHz6 k8 g+ `+ J1 i; H8 e, M# E
- Bit depth : 24 bits2 _' U! g1 ^% w' {1 q
- Compression mode : Lossy6 b, @( M' \$ L& y: ]
- Stream size : 625 MiB (2%)
7 _3 f! k! J. k( z7 @, O0 D( @ - Title : Surround 5.1. H7 F$ {. A- p5 D1 E( Y) x
- Language : Turkish8 M% i# R) U/ B+ A4 j0 Y- y
- Default : No
; _# C v' H1 N+ H7 R/ u9 ~ - Forced : No0 k4 H8 H# e9 {; j& M! I$ h! n1 q7 d* X
$ a' B, T/ U& G0 ?4 {5 {; D- Text #1! u6 n/ ]- J. c5 Y+ ]
- ID : 11
, R$ o2 U, i! |! P3 I - Format : PGS% A; S) G( x$ @7 M& B i
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 G1 I* c$ M b: l" F% z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' d1 m/ a, A% v1 l8 G, h
- Language : English
+ I+ C6 n6 |7 p - Default : No
6 W/ B$ B* X# Z) G: Z& J8 w/ r+ A - Forced : No
0 D0 K. ]/ z# e+ { - 1 e' p/ ?& L0 v y( @# p
- Text #24 Z6 Q# B* S4 V# o
- ID : 13% {" z' I0 p$ M
- Format : PGS) }1 a' h. K$ a2 T+ C
- Codec ID : S_HDMV/PGS) A' a7 L% S$ v& q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( r' b1 x; T- Q - Language : Portuguese! Z/ O4 E8 C2 Z" n- D8 C1 e1 ~
- Default : No
0 v# }$ i7 K, d* @, a - Forced : No
* a9 H6 N4 g* P+ k4 a - 7 c- ?, _5 x: B3 F& A
- Text #3! P. i: j" \/ S/ h7 @( A% B8 V* }
- ID : 159 o9 _ ]. O3 s$ W3 ^# D V
- Format : PGS' u9 O' A/ D, U6 U. l
- Codec ID : S_HDMV/PGS
8 w7 O, X. n/ [ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 i7 R, E& U* w - Language : Czech& m& \) A( w. a) c% T# ?9 w
- Default : No
; s4 J. M) V9 g3 z; x - Forced : No1 s. a" i K8 u9 U! i& S
& I) @- W0 F# i( k, I# Y) ~- Text #45 R" l0 M: |( b* M$ |/ z8 m
- ID : 17$ B% m' K; @4 G' C6 c
- Format : PGS
, ~' O# G! {$ {4 m( }+ ]7 v - Codec ID : S_HDMV/PGS
( A7 ], W9 k; G- Z9 A - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, X* g; k$ ^4 M m4 H
- Language : Hungarian: C/ M, L, S$ R
- Default : No
* D5 l/ g, |% I+ Y# S - Forced : No4 Q/ Y8 H, i* _8 [* I2 f# W
+ D2 n" X3 B2 E" D5 Q- Text #5; z2 k/ Q, ?8 _2 H' m/ g* z
- ID : 19
. [ [ z* ^2 R! O) a3 [9 V } - Format : PGS5 C1 M# F# h, |, ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) d8 |" c3 t9 d - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) ]% L% X( u. d! n) p2 U - Language : Spanish
# o; e1 [2 X8 B* [( f4 j8 \- r6 ~ - Default : No
* E5 H$ t3 r* d {: G - Forced : No4 ~2 ^% }4 [2 p, Y9 X" n
. ]/ b6 h/ x, U" b8 k; Q5 o- Text #6" z* H0 N$ L$ _) q3 E* i3 b& n
- ID : 21, {8 H; I6 k5 b
- Format : PGS' g5 e; H0 S* U) d$ u4 _
- Codec ID : S_HDMV/PGS, e1 V+ B# t, l1 N
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! w5 J$ E! T* n# x5 p5 x3 K - Language : Polish3 y$ T) ^8 Z# g# h6 Q
- Default : No+ ?7 h, r$ n( r3 ]
- Forced : No
; z) f& f/ Y+ D0 o - ; Q# b) H, }! L; ]: Z
- Text #7% d9 R, T) ?) I4 K/ H: a
- ID : 23
8 L v. x* x- a' ` g - Format : PGS+ F8 k+ t0 W4 z& N5 _( F
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! ?: }% _# X/ [. Y* M, C - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& e0 `: ]! s; q* p+ q) \$ @
- Language : Russian8 u! D* h: V+ D
- Default : No
9 o+ A2 Q3 v% _$ z- | - Forced : No
' V6 }3 k) ^, w: W - * S. L/ H/ B8 B; ^' }
- Text #8, j. c0 C5 z |& m% s4 @# ~ W
- ID : 25( G7 A+ g% S* i7 C4 O# |* `0 y/ P
- Format : PGS! \8 m& u( W% Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ `! N) A7 b J+ _; J - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 D( ~' c) ]& P5 N& V* A( w - Language : Turkish
3 i6 A0 { f' j. \' L+ Q - Default : No7 ?9 q" p$ c4 W0 m% J+ c9 A) I
- Forced : No
7 r% |4 c6 y: ~# B1 }3 c - ! [1 |% S7 }( i: i' ]& q* C8 S
- Text #9
" N I, G5 [3 o) T$ e. m - ID : 27
$ q: M% [/ U0 W3 U! y8 i7 |' R6 \6 _8 o# f - Format : PGS: x9 M- ]* I5 g) H1 r$ b, x& p
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- J8 H) x' u: {' }5 Z- z v - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* x: k0 r) G* C - Language : Bulgarian1 \4 [' r( E8 K% L+ w
- Default : No6 O: t0 N7 M, c1 o. ?
- Forced : No
0 b" \9 }, B4 b0 |( p# Q. Z - 1 z2 M4 D8 c2 D- {3 k
- Text #10
- L( H. R, @- N0 x, J, W) `* | - ID : 29
( j9 T: P7 J5 i% x - Format : PGS, N6 l9 V& U0 `, P+ X- Y+ C
- Codec ID : S_HDMV/PGS, b, E" o7 k/ Y$ g; Q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 k% H9 Y6 _ i. F' ~6 \ - Language : Chinese
1 v7 X+ @) \4 d \+ W! B% V - Default : No6 K) h5 @3 W5 G* r& z
- Forced : No2 h3 O1 D- {0 h5 Y: ~: \
! `: B# P2 D" u* U" L- Text #11
3 r3 }+ Z. t" g& u - ID : 31) a! v1 Q& n8 N2 _
- Format : PGS
" R. r1 m4 N/ a& u6 G - Codec ID : S_HDMV/PGS, E: H, [- J1 g2 \7 a
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% R0 i7 T# I9 ^8 l {! H
- Language : Croatian: b+ P# S; M9 `/ ^9 A
- Default : No
u! W6 [9 o' a; U) u2 x+ { - Forced : No) K5 `8 q6 p9 N
- . Y* G/ p( P# p/ H, }' m3 r
- Text #120 k+ G- F& s `- B: h+ G. N1 Q
- ID : 33
5 y: t% n( Q: z0 x - Format : PGS! Y3 {1 @8 }, L3 U: \3 m& T
- Codec ID : S_HDMV/PGS! w: t3 q& B* w
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" b, N5 |# z& }: \ - Language : Greek
8 V: D2 M2 j$ F$ K5 D6 j - Default : No' i# {- a$ V& W/ ]
- Forced : No
+ R% g! j+ F) w8 s2 W
_. o2 h1 N, L# s" n- Text #13. z9 `- ?9 Q! n+ I; K5 z( J `0 @: Q+ a
- ID : 356 Z8 \* L. \7 H1 p9 @( _
- Format : PGS
5 h: Z& l4 d2 \" J8 S - Codec ID : S_HDMV/PGS4 ]5 `2 u( h+ M7 c9 r7 T3 {, q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 U6 ?% H5 _( y1 l1 t
- Language : Hebrew
2 y' q0 t/ f1 ^" ^ k# G/ @# L - Default : No$ s5 D9 r/ u! \. R+ m( N
- Forced : No9 r1 F6 X- e! K; S
- & ?( C7 n/ F6 F9 E" S5 _, n0 b; C4 j' A9 w
- Text #14! M! Y# E6 Q. \
- ID : 37
2 }) T5 P/ M5 S3 \( H - Format : PGS
0 ?5 g( S* Q# G `5 b - Codec ID : S_HDMV/PGS- b4 {" ^+ m' T# P# \. Q8 [
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 S- [# o9 g* K/ r" l
- Language : Romanian
9 ^: b& Y7 s) @/ q, p( o - Default : No
+ h2 U/ z8 M5 p7 ]& s - Forced : No
- V+ s& \/ L5 a7 ?6 A0 E& Z - 4 l1 C$ V& r; r0 _9 n4 b- j7 W* H
- Text #15
; Y0 w$ j3 f, W M - ID : 39
! O" W7 g- r+ n: o% e) q - Format : PGS
1 u- h( X- E8 a- P - Codec ID : S_HDMV/PGS3 g5 {" J& a/ z4 a0 u7 \
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ]8 y$ Q% U5 B( U; ? - Language : Thai
7 M' e. m9 Y" K, d7 l5 w( o- h - Default : No) S" d! l, l k7 L) k+ f( G$ B
- Forced : No
% S2 g* p$ f' y& S- w' W4 m& V - % _* o7 \5 P% f% M( |
- Text #16
3 a+ Q2 j% ]- _9 v" a. q! {2 Q8 K - ID : 41
6 j. G! b) C" u0 g8 e" c - Format : PGS! ^0 W2 L. x) b
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 x+ [$ H2 x- P, @) J3 }. U; M7 k
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( `7 z. S& p+ S: {2 ?: R
- Language : Chinese% M1 M7 C) O! C+ r8 {/ d0 d
- Default : No1 Z, q& |2 K8 {1 L
- Forced : No
$ e. R+ l5 Y: W: h, ?
$ a* g7 d( {* T P9 [2 g5 G- Text #17
/ k/ A1 g" p: A6 }' h2 v! v: v2 ` - ID : 43
& }' s0 Y7 N$ [: w - Format : PGS
- |1 Q! M+ c% A3 y - Codec ID : S_HDMV/PGS
( q z( X9 E. V" z0 w - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: g, q3 b1 O, I5 W - Language : Latvian
3 q0 i- w2 l3 D% ] U7 r - Default : No
0 f$ h/ t+ X; I' y4 A - Forced : No5 A) f7 ]2 M! k+ M: k0 `
+ X; q5 R/ Z0 R2 M- Text #18
8 F( y; r% b X5 m: C4 p( m+ n - ID : 45
{1 [/ Q4 Y2 L) D( b - Format : PGS
$ j w8 o$ h' V. Z, f7 a, J! v - Codec ID : S_HDMV/PGS
6 a% {2 L9 l& S" R% c3 Q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- v, c$ @$ R/ u0 e
- Language : Lithuanian
+ W1 s' ?+ L* [ f% Q' X+ ] - Default : No8 ^* t5 e, f/ L: X
- Forced : No9 g9 h6 U3 b) t; H
% S1 v2 ~3 h& c- Text #19" `) P4 V* h9 I: h3 F" n9 Y
- ID : 47
8 W" i) N Y. h3 P s! ?% x7 m - Format : PGS) Q- z* H% C* k- e
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ D5 Y7 F9 D$ _% o+ ~* \6 p - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ @6 }, R# p6 v6 N& c8 ~6 B3 f - Language : Estonian
9 y% v1 m/ _; E/ N; N& o& z: a - Default : No, n- q2 ]6 M8 n5 g/ O O3 }2 Y% r
- Forced : No I5 }; q. _2 n' i* x
- * w. W7 _' E0 D0 G+ |4 R
- Text #20( G* _. P. H5 C! B0 y
- ID : 491 x( |7 C( {8 u9 E- i2 K- n( J
- Format : PGS
' Y) C; A: J, h& r! n - Codec ID : S_HDMV/PGS/ @. C3 `5 t, ] V! R/ g' U# g' @' c
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" O7 c6 {* u, h5 @) n' | X
- Language : Slovenian% I) V' X# r9 @
- Default : No
( X$ A: F" F& l* l! r0 z - Forced : No
3 E4 `6 U3 `9 M* Z$ ~' ^2 ? - & f* q$ z2 e+ D6 z2 ` F' g
- Text #21
2 h" p( T5 C) U: m2 O. ~# n' @ - ID : 512 d" S' S; y6 R/ R6 d" q4 M: x; X
- Format : PGS
; T6 M$ z9 V4 C3 o4 W9 f0 @ - Codec ID : S_HDMV/PGS
# B( j- j) H1 i - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% e8 z+ p5 x3 ~3 @8 M3 s1 j
- Language : Ukrainian; X, a1 o- w. B, Y2 m, |
- Default : No6 n# \; ^6 |+ y8 I6 F: V: A
- Forced : No
$ q. B9 ^1 c1 A8 H ?3 X1 N
* I- R" E0 N2 Y2 E- Text #22
$ Z% v1 S4 P: \" ?5 T1 X: s+ ` - ID : 53" K1 j9 J6 x; [- g- C+ ~) [% O
- Format : PGS: B6 h5 v1 i) k; R
- Codec ID : S_HDMV/PGS! X. x1 a/ E# V# j1 y& X& ?/ o
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- _ z3 V9 q8 M - Language : Indonesian
+ ^' ]+ Z P# T Y/ T/ z9 N - Default : No3 Q0 ?1 E% i6 @# y, M8 U3 @
- Forced : No& }. m" s. d2 @& d' F( G6 r# F5 K' Y
* I% J. S* _; K. r3 E- Text #23
0 h: t) V0 O+ n4 x4 t; w& G; b - ID : 55
+ \1 e" g1 x9 K0 T* D - Format : PGS: f) w% B- ?# a+ P3 R* Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS7 f9 _/ s1 i. q1 r a
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- D2 L& ^; _# c7 E: X - Language : English' Y! b3 D. o. [9 D" W3 t/ |+ S
- Default : No
; Y) a5 O: d. x, D3 r - Forced : No( W3 x1 U. @# v
9 A5 F/ e0 e/ ^. n5 K1 G5 v- Text #24
+ e' D9 H; A! u0 V4 m) [" S6 M; t7 v - ID : 57
& f1 o5 P8 A5 H ^9 q - Format : PGS
& d, ]$ }: G1 H7 ^3 d) C" \& b: a; M - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 t) d3 U' Y8 S* T- G( `8 D7 U& A - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& P k9 H+ y, L( e r - Language : Portuguese A7 P: L# [ y2 b
- Default : No
/ ^; [! g, l" P: s, U2 I9 u+ Y2 } - Forced : No
; y2 R! C; e4 V - 7 ?$ k8 r& r# E) w
- Text #25
" `* h. V2 ]" q# X, ~2 _ - ID : 591 S% R* \* K+ s" |
- Format : PGS
, ^" x0 A9 r: ~# R" z: K - Codec ID : S_HDMV/PGS; K1 R& r" R% V
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( Y* |# C5 P9 r3 ], {7 w. x - Language : Czech
: ?; x# a( L9 x9 P* m& `% R- Y9 h - Default : No
3 J; o/ M* e6 r0 J$ E& o - Forced : No5 M7 f7 S- u N) d1 H, w8 I- e
6 y, Y2 y( @* j3 @9 O$ W- Text #26
4 v4 v6 o# [. b2 C2 T( Q7 B; [ - ID : 61
1 {4 r a% |8 ~$ r! w: E1 E - Format : PGS' v0 \8 M( E6 f
- Codec ID : S_HDMV/PGS
0 ]0 L* [0 m. n F6 z7 J. l* ? - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% z. Z5 [% Y1 A4 i# H( X" P" B9 i
- Language : Spanish% C0 c% a2 p: v. k. e
- Default : No
Y$ j! @: J& I# A4 b9 S - Forced : No
" L8 T9 a0 a9 Z, A2 C
2 M* F8 ~$ E7 ]- Text #27
1 h/ \+ r/ V6 S. i - ID : 63, x" Z+ d/ t s) ]% `* {( f4 o* l
- Format : PGS' T! e2 s( \5 e7 L6 p( ~) F
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 j; m2 A: g% A+ [/ i2 y% y' B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ?( ?: ^4 O3 ]+ j8 @
- Language : Russian* V |# o: j: i! A' F# I
- Default : No+ F$ P: V9 E. Q. P) k" r7 b
- Forced : No A' H/ E- V7 |" q; M
4 o; Z" ^! R/ J5 H- Text #28
7 p; D( E5 c3 C# L" v2 T& q - ID : 65
8 Y: ~4 I2 M$ N. W- S - Format : PGS3 I/ A/ R# R T/ P) \
- Codec ID : S_HDMV/PGS
: A2 ]% P& Q! E- e6 t - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 R+ \5 a* V; ]% _; B
- Language : Turkish
! D( q, W+ H& |9 x$ z# Y. H - Default : No# Z2 z! n) B2 l7 J& U; I/ Q& `
- Forced : No
& a2 l0 g9 l7 y# ~
: r. L( `( P# H7 ~" O1 f' y, r4 X9 y: Z- Menu
6 W1 O$ Q; x# [/ ^% b7 Y) g - 00:00:00.000 : en:Chapter 01) g# u0 [/ l n) s5 [, b
- 00:05:41.632 : en:Chapter 025 b/ X+ v, u; g- I [
- 00:11:27.311 : en:Chapter 03
/ d1 d) P! m7 S) F2 d2 t4 i- ^ Z. O - 00:17:52.071 : en:Chapter 04
% Z( F8 \. E' l9 B N* M7 d6 c - 00:23:32.953 : en:Chapter 05
5 {7 A, I1 P* {5 M6 e$ D - 00:31:00.066 : en:Chapter 066 k7 l, s, F2 v6 ~
- 00:38:09.787 : en:Chapter 07
1 V" E4 x: z7 N- K9 [ ? - 00:43:48.250 : en:Chapter 08
- W$ ~1 {5 B: |3 g - 00:53:26.828 : en:Chapter 09
* S% k. n7 B3 c+ ]& f - 01:01:26.974 : en:Chapter 10
9 C$ N+ s! I+ M% v - 01:08:39.532 : en:Chapter 11
9 u9 M! p6 A) i9 E - 01:15:59.846 : en:Chapter 121 Y- U- N6 c" l G8 ~
- 01:23:51.192 : en:Chapter 13
- S* ?1 S- ~4 n; D$ P - 01:26:58.379 : en:Chapter 14
& a& z4 V2 ~3 ~' P - 01:29:23.358 : en:Chapter 15- q( V$ I/ N+ ]. i
- 01:33:26.726 : en:Chapter 163 o5 ~8 Z. }# f- G" w8 L
- 01:37:49.446 : en:Chapter 17: H5 j$ V+ R( f5 Q8 @% Z
- 01:40:39.408 : en:Chapter 18
/ w% ~9 e1 y0 R+ Z - 01:44:04.112 : en:Chapter 195 y& y& b9 s/ L2 n
- 01:49:13.630 : en:Chapter 20
复制代码 N' @& y3 d$ ^& ^7 c; k; j' p
. v# \" x# r+ u/ s% c+ `* s# [4 O
& F" E; Q* [2 `( {- H, \* ]9 y
" M5 Q7 j3 ] i0 I S
( q3 ?; i3 b" @( r" M+ s e5 Q
; J3 u! r4 K" n2 i6 S
3 p+ }( |; Y9 b
! H) |* P! O2 f# Y5 q2 y3 o
# M% y! { V; B# U* Q
, F( {4 Q8 j! t, N/ q% ^( o& V * W* _$ o7 s# O; G* B
6 I- g5 U* Y: |& b' _+ ]% S

9 k0 r; a6 w" k3 {' L
' D% s) M/ b( W: `5 wBT种子& l7 v" Q6 |1 [ E
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|