TA的每日心情 | 怒 16 小时前 |
---|
签到天数: 2077 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[离别七日情].This.Is.Where.I.Leave.You.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 21.67G
: V! _, E q; a% r, Z" w
7 ^& J/ {7 E" b, _/ C9 i
+ u+ k1 ^3 w+ G
" `5 s9 n1 s. U' t; g+ ]/ a
$ _1 J$ l* G, _7 y o2 s
( r* Z+ C4 M. `, S0 _ b) W- F
* W' Z8 d" m: L# {: O6 q; S4 g, b! E/ L6 I; k; L) Q
◎译 名 离别七日情/守丧七日晴/爱在头七天
: h* \* f. U* p5 `- `* |◎片 名 This Is Where I Leave You* N2 S: p) C: v6 A6 j8 ~& Z9 W7 [7 m
◎年 代 2014
2 u" F4 I) Y7 g6 m% T1 J+ j6 x' u◎国 家 美国- x1 N' V9 }: w+ z
◎类 别 剧情/喜剧
/ K0 L# `4 ~4 T$ ~' V0 i◎语 言 英语9 \1 }0 p- `$ J# @/ T9 ]) }
◎上映日期 2014-09-19(美国) Q, a4 X5 _# z6 s" k2 d ~
◎IMDb评分 6.6/10 from 33,641 users9 d; q% m7 U2 ~/ Q4 P5 J5 Y
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1371150/
- Z2 p: \7 ?2 c% k◎豆瓣评分 6.8/10 from 2,939 users) @0 {3 G4 i" K, z3 j% t; F
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3530407/) f8 Q& L, S/ |$ g
◎片 长 103分钟- p, [( O( `) G
◎导 演 肖恩·利维 Shawn Levy4 p; J f' Y0 J: d# s# a1 V9 R+ W
◎主 演 杰森·贝特曼 Jason Bateman
8 w- W# Z( w8 Z. |1 s 蒂娜·菲 Tina Fey
^* R9 l# c$ t; a4 i! f6 V, O% E 简·方达 Jane Fonda& d7 F1 e2 t, p( m* }
亚当·德赖弗 Adam Driver* u- I" [9 s+ h" g0 W4 P
罗丝·伯恩 Rose Byrne
- m( k d, H* Y 寇瑞·斯托尔 Corey Stoll
+ `3 h% H( g& a4 f# L 凯瑟琳·哈恩 Kathryn Hahn2 ~! q; Y& t Y
康妮·布里登 Connie Britton
0 x7 j* Q& b; D" ]9 I! a 蒂莫西·奥利芬特 Timothy Olyphant3 j7 w6 j r l/ e
本·施瓦茨 Ben Schwartz4 z* x4 d& Z! {: a: T
戴布拉·莫克 Debra Monk" Z& }/ A# M' X7 w$ l& {
阿比盖尔·斯宾赛 Abigail Spencer
( {% f- p* X- x" O# y: h" z/ s 戴克斯·夏普德 Dax Shepard
& @( p9 F4 z; d- v6 u
8 Q& t) N& H/ H% e◎简 介% U0 j5 {1 h3 n# }/ [9 R
1 a5 ^% Y) B& r' r2 y8 w W1 |, i$ V 贾德的父亲过世了,成年离家后偶尔相聚的兄弟姐因为父亲的遗愿,回老家守丧七天。已经许久没有长时间在一起的贾德一家人,在同一个屋檐下七天,会发生多少意料之外的状况呢?在父亲去世前,贾德还发现了老婆的外遇对象是自己的老板,导致他同时丢了老婆、房子和工作。经过七天的守丧,几乎天天24小时在一起,贾德发现,除了自己之外,他的家人都各有自己的问题,而他们的问题,又该怎么解决呢?# u# }% T# c3 R$ G# X6 g2 ^% l
( W3 f9 |" s! L
9 _: ?, v. P) F) f7 e6 |1 W
◎幕后花絮
0 p/ }) F6 @- ?. U5 d! z$ a7 B
9 i) L( L3 o7 K3 s' m 本片改编自乔纳森-托佩尔的同名畅销小说。导演肖恩-利维不仅执导过多部成功的电影,比如《铁甲钢拳》、《粉红豹》和《约会之夜》,还是一名出色的制片人,通过自己创建的制片公司21重叠娱乐影业开发了多个电影项目,先后与二十世纪福克斯和迪士尼电影公司合作。三部《博物馆奇妙夜》都是他担当的制片。通常一部电影就要耗费一个导演1、2年的时间完全投入进去,而肖恩这一次有两部电影在同时进行筹备。一部是《守丧七日晴》,一部是《博物馆奇妙夜3》。对他来说这并不常发生,他正在做《博物馆奇妙夜》的后期,这个月就要忙着前者的上映。其实,肖恩一年前已经完成了制作,但华纳兄弟公司希望等待一个合适的时期上映,而他们觉得《守丧七日晴》是一个属于秋天的电影。这两部截然不同的电影也为肖恩的创作生涯带来了很大的挑战,他非常努力的从不同方面来阐释家庭喜剧。他等了十部电影才争取到了《守丧七日晴》这样的影片。这是一部以人物为中心的小成本电影。这里没有噱头,没有高超的摄影技巧,一切都回归于生活的真实性。5 H' M% t0 b. C/ C1 a, e2 v" H
肖恩早在五年前就读过乔纳森的原著小说,他很喜欢它,因为它滑稽与悲伤共存的特质。这让他萌生了想拍一个这种很难归类的电影的念头。他平时就很喜欢彼得-威尔、朗-霍华德那些拥有非常有力量的主人公的电影。即便在拍动作片《铁甲钢拳》时,他最关注的依然是父子情。从那时候起,他便意识到,电影其实在很大程度上反映了电影人的内心,而对他来说,家庭是他世界中重要的一部分。《守丧七日晴》肯定也是有关于家庭关系的作品,虽然他们看起来很荒谬。这是肖恩的第一部R级别的电影,也是他第一部有着复杂结局的电影。他最大挑战就是如何打破观众的预期:当人们认为故事讲会向一个简单快乐的方向发展时,却事与愿违。当人们觉得该有一些煽情的特写,电影却开始闪回。通过这些手法,他与观众有了和大制作截然不同的互动。
6 z; Q# a% g$ B: L. g( c! ]- |4 [* b7 n( M0 {% Z9 }
◎获奖情况
' F5 b4 h: `% W% c& z0 \# g+ W8 J" v: r' p6 i. K
第39届多伦多国际电影节 (2014)7 A& Y$ z% x# K! T7 h
观众选择奖(提名) 肖恩·利维
" z' m4 w! M# E' n( x; U/ W- h1 _" b: P" k) K' X3 Z9 T
* {; X# t. t$ u& b& y
4 q( z0 E. G1 A* }9 v! l1 F" M8 D G4 U( R2 Z
- W5 O h; B. g, {/ R E- Video* y9 Z# b; c" n8 e
- ID : 1
- I4 y2 y# c& w7 @ - Format : AVC! a: I6 `2 h0 |8 d% g5 `
- Format/Info : Advanced Video Codec
4 z; z% z( J* \! o* X - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]6 k9 U( D% v- G' F1 ^; }
- Format settings, CABAC : Yes
& H# y" a Q" V* _ - Format settings, ReFrames : 2 frames
. o$ T3 r& d# x. ? - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC# {" V; I3 r; v& [3 i
- Duration : 1h 43mn
0 y& J2 g, V! c; v$ ?# p" y* A% I - Bit rate mode : Variable$ ]' V/ a4 i" f& d3 S
- Width : 1 920 pixels
) E- F- }/ R3 C$ c. h; P; [- N - Height : 1 080 pixels
% A- B+ Y8 ]( d+ ] - Display aspect ratio : 16:9
. A. E1 J$ _9 t/ I. R* @ - Frame rate mode : Constant
* W: W ?( M% z - Frame rate : 23.976 fps
; Z! P, J& y$ ^9 ?+ c - Color space : YUV
4 q( X7 ]. D" x! z6 t' N0 s, j/ @; { - Chroma subsampling : 4:2:0
0 S; ]* ~& U, l - Bit depth : 8 bits0 E' g. g0 Y9 s- |
- Scan type : Progressive
* X$ h% H' z% c4 [4 Z. a9 \, h/ r - Language : English
# m! S& O# ]8 T; ]1 Z& Y) _ - Default : No
`% N/ U$ o- m. i: s0 [& Q, ?9 n. ] - Forced : No9 k1 {/ B6 J4 T) Y. Z, W5 {
5 G7 v% _0 r5 s$ n. Z. X) t& ~- Audio #1
$ n* Z+ \0 j! A) J - ID : 2& _! ^- K$ Z& j
- Format : DTS1 S" _0 S+ a8 V- z! U! e, U
- Format/Info : Digital Theater Systems
7 U6 q# \- b& L' |/ h: E - Format profile : MA / Core$ s( B1 A; [; U% e8 ^# p) w
- Mode : 163 e+ I6 ]7 g& f& Z: t& a
- Format settings, Endianness : Big
1 I/ P* z: l# Z1 j* O - Codec ID : A_DTS
& m* u+ v/ ?; B" P$ i2 ] - Duration : 1h 43mn$ G( S) F2 T7 n: [' g
- Bit rate mode : Variable+ v( S6 C1 l! @/ r7 K7 n
- Bit rate : 3469 Kbps8 v; v W+ l, N" |2 Y$ Y
- Channel(s) : 6 channels# ~- y* _) O9 \& F# f" n; r, z
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- O0 A f/ k7 j/ n% k* S
- Sampling rate : 48.0 KHz
1 p3 Q2 t9 T" a6 S) e* o& A - Bit depth : 24 bits
2 G- p, G6 C8 y3 f+ M8 p - Compression mode : Lossless / Lossy/ h H `& Y0 L; f: J
- Title : Surround 5.18 y9 m+ e! K( i$ d, u* W
- Language : English
1 E$ y8 v! g& q5 g$ e - Default : Yes) g/ u7 k2 ^: r- F- }8 z0 W
- Forced : No; W6 e0 R- P; d6 X8 T
- 2 J9 m1 k( \! V" d4 {
- Audio #2+ u k9 L Y" r1 i; j; W
- ID : 3 I& q) \' u8 A1 t/ {% o* B- Z
- Format : DTS3 |7 Q- U! w4 o- i. A/ o
- Format/Info : Digital Theater Systems1 G' x- Z. ]/ A' C- B/ h
- Mode : 16
" F8 P" d) C8 [ - Format settings, Endianness : Big
) J- i) n+ B5 [' L5 p# d+ ? N - Codec ID : A_DTS
2 R! X( S; Q6 u% Q+ Q - Duration : 1h 43mn
& @8 s* T4 G9 R0 s } - Bit rate mode : Constant
" S6 g: u/ Y% W7 o& z" @ - Bit rate : 1 509 Kbps
1 L6 ^" [+ `0 u) [, G( Z - Channel(s) : 6 channels
/ ^4 H+ k+ k7 s9 ]7 R8 ^- _5 g" s - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ b' p/ z# p8 ?$ K' E; w: S+ t - Sampling rate : 48.0 KHz
7 O3 K! t3 ?0 c/ m7 q8 W# g# k/ P - Bit depth : 24 bits
q' o* M) ]9 e& V- \; ~) b - Compression mode : Lossy, [7 K. X( q# U
- Stream size : 1.09 GiB (5%)0 @* ^9 m% ]/ n5 K
- Title : Surround 5.1
* e; }& v7 F% ? - Language : English
: H. Q6 X0 p5 V: z, Q' v" U - Default : No0 h/ h; \) J/ i& x" f6 [7 ~
- Forced : No
' D$ e1 Y, y" ], w5 b
: \3 y3 h3 ?( d! J# W- Audio #3
! V( t9 q' d$ N3 m - ID : 4* u4 r2 T! n/ |& Y" A
- Format : AC-3
- u' s @8 v# s: f% ` - Format/Info : Audio Coding 3# _4 I1 }4 T* o% O1 P7 V% K
- Mode extension : CM (complete main)' M! |( n$ X& Z( ^# [1 t
- Format settings, Endianness : Big
, ~ g/ n- I6 r" B. K* J& [ - Codec ID : A_AC3
: D4 Y9 m, c& x, }: ` - Duration : 1h 43mn
8 f) S# W- M, m. F3 m/ ^ - Bit rate mode : Constant
0 [2 C) y$ ?4 T! a% L4 ~2 { - Bit rate : 640 Kbps) {# n: b2 M; t7 h7 g" t
- Channel(s) : 6 channels
l5 i ?0 m( v. T3 n+ m - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" D9 S Z' O9 V4 Z0 _ - Sampling rate : 48.0 KHz
/ H9 } i# e, k6 W - Bit depth : 16 bits3 @. \8 s2 m, q; P( ?9 E
- Compression mode : Lossy* g- u4 c; R: H/ Q
- Stream size : 473 MiB (2%)6 K: w: J- ^ D' M9 I% c% d3 d
- Title : Surround 5.19 R' F- x3 Y! U+ w0 C8 K
- Language : French
/ S+ P0 o% @3 r; x; Z' r& [ - Default : No
2 }0 T7 Q# ^, Z% a5 m" O# g) `4 r- B0 J - Forced : No: I+ d8 H9 E, \' \; Q. Z
- 3 \( D, @: q2 l
- Audio #4$ m0 M5 a7 c. t+ D0 G- l( X+ _
- ID : 5
& _( w( k, E1 A3 V" ~! }7 H% U% L9 s - Format : AC-36 r# ]6 n T- f& {! ^9 k$ `7 v& a
- Format/Info : Audio Coding 3
# g" j5 I$ O8 y1 G' R1 C - Mode extension : CM (complete main)
0 M1 C9 k$ @9 Q( J! v7 ` - Format settings, Endianness : Big
* ]8 K. u; z) O4 Q) p; F - Codec ID : A_AC30 _; @) b+ ~2 U/ y) S; Q% r2 \
- Duration : 1h 43mn
) o0 L# v# u, L b4 l1 X - Bit rate mode : Constant0 F. L" ]3 L9 A T
- Bit rate : 640 Kbps
: E7 G1 ^/ g4 P7 X - Channel(s) : 6 channels3 U7 {7 {7 B% w0 N5 v4 s( z
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 L% Q/ Z" V F* f6 K - Sampling rate : 48.0 KHz0 r9 U7 V6 Y7 d: S9 y
- Bit depth : 16 bits) t" _ Z4 v. [9 j% l
- Compression mode : Lossy
& O6 C( d4 k/ R% Y- @: g - Stream size : 473 MiB (2%). O9 _# I, {/ W. e" v9 ^* V
- Title : Surround 5.1
" a5 O1 W& B& e' k - Language : Spanish
$ j$ n, Y% X Q( p2 F - Default : No
; R* a/ g; O4 V - Forced : No
' |- \! _9 q, p0 }
/ u6 T- X9 L, W# W- Audio #5) l' d5 C0 q$ g Z) Y% y, u, h- I
- ID : 6
' g' _! ], N9 s - Format : AC-39 p3 N5 V4 T% g: x( ]. e9 v
- Format/Info : Audio Coding 34 y& d* m1 K p2 b: Z# x
- Mode extension : CM (complete main)* ~; G9 ~! p; _9 h! ]' T
- Format settings, Endianness : Big
* m( K3 y+ E/ r. Y2 z( U: u4 j& j - Codec ID : A_AC3$ W' \+ C! T1 y! ]8 u6 }% w6 `
- Duration : 1h 43mn: o# k' O- U# I/ [
- Bit rate mode : Constant
6 O7 N3 f. B, s- ~ - Bit rate : 448 Kbps
- e5 C0 h. {) ]& V/ b3 n) f - Channel(s) : 6 channels8 J7 |# W! U5 L: H+ h! ~2 v: P! r
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 k I! T) Z7 x. q - Sampling rate : 48.0 KHz6 q+ f3 ~: F# E
- Bit depth : 16 bits/ w9 [5 ^/ m" ~2 A7 D, {
- Compression mode : Lossy- M" e* {% {5 r
- Stream size : 331 MiB (1%)
. A9 b0 U$ [# W - Title : Surround 5.1- d I' ~, ^2 n/ V. [
- Language : Portuguese0 Z' W3 g- N5 j5 Y
- Default : No! O$ n# e1 v- [# W6 m+ _
- Forced : No
% G E1 J- a$ H3 o& C - 9 ?. F* D0 L" a+ ^3 r1 {! n3 ~: o
- Audio #6
: @8 E# _% R; u2 t1 w - ID : 76 b& r6 o1 f- G4 e8 { D
- Format : AC-35 R/ G0 t* Z i9 c$ c- q
- Format/Info : Audio Coding 3
4 X6 y1 i' o# i6 E1 R9 j - Format profile : Dolby Digital! `7 J4 p4 x- M8 X
- Mode extension : CM (complete main)
2 V/ F, z) V3 |3 _ - Format settings, Endianness : Big
- r, l% z8 d2 {3 ]3 @; M - Codec ID : A_AC37 i8 M% J; E. j0 k- T1 S: a
- Duration : 1h 43mn
* b2 m) Q( l* M2 D - Bit rate mode : Constant' E* V1 P% E" C2 p# a7 {8 U
- Bit rate : 192 Kbps
' m# u& s! j$ m, i% V - Channel(s) : 2 channels
& R9 x' K9 i" s* r - Channel positions : Front: L R' M. G }# ]0 A8 C% n
- Sampling rate : 48.0 KHz
8 X6 {5 a z9 U/ x3 W. Y6 L - Bit depth : 16 bits! u% }9 M5 R" g! I) I, v- V
- Compression mode : Lossy0 }# s. s% ^4 M2 \- {& P2 G$ F5 R
- Stream size : 142 MiB (1%): l5 j" s! W, L) c+ N
- Title : Stereo8 v6 [* \1 k. g! F" x4 e3 X d9 l
- Language : English. C( `9 m5 `; I* j. e
- Default : No
# ?1 p [) V, L* z8 J - Forced : No; z& T1 L3 d: n3 \
^0 F3 F5 a$ t- Text #11 Y8 K8 b" P3 F( g' g5 ?! D
- ID : 81 l. ~* v, P* j, A. G9 ~+ b1 t
- Format : PGS/ i$ W# ?. {3 o! H& j
- Codec ID : S_HDMV/PGS( M8 M+ x, {0 M/ g# j8 @' y w
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: N3 `& Q3 s7 M - Language : English' X1 S9 E$ j7 e) k( c0 C# m
- Default : No
9 X7 i( a- {8 E# L - Forced : No
3 ]9 D. a+ v" w( y# S% N
: Z& O: S6 n( C/ a/ X- Text #2* g! w/ H# ^$ K
- ID : 10
* x4 w) l M& Z* n* {+ e/ Q - Format : PGS: L' \! w$ p5 L- C
- Codec ID : S_HDMV/PGS* o7 Z4 a9 z. B, D' X* ]( r
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 g' ^9 C7 c( } - Language : French: [* [! G4 J, Q
- Default : No" i! o7 B5 W* U: G# E s( j
- Forced : No) U6 j F: Z" E. y6 y
# i. p& M8 w6 A7 E6 u- Text #3
! b; e9 u$ F* E# r7 O# j7 A* Z - ID : 127 @0 h: u) e5 q: }: P( H
- Format : PGS" j3 i5 c4 k3 f9 p/ s4 P$ d* r9 l9 p# ]
- Codec ID : S_HDMV/PGS
# P* h1 ~! E/ E* ^" T" N - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" Z5 a) r( O B9 e q7 B0 b - Language : Spanish S. `4 p% f! ]1 E* I9 Z. k/ x1 w* T7 G
- Default : No
8 O. L4 Q3 ?$ m* r2 J0 V& `0 j - Forced : No
4 v" O6 H8 K9 ]! u2 Q3 p5 {
. s$ I2 x& H4 F& h$ q$ W- Text #4 {8 q' g; C0 U
- ID : 14
, n, U0 e& b( t" {( O% h+ V1 B9 S+ {' l a - Format : PGS8 l6 Q9 q' a7 ?) j* B; o1 X
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, d9 K$ ^6 _9 g' B0 Z- j- z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( G' w2 h# p2 O7 `
- Language : Portuguese
3 D8 u; n. s/ e* K/ K! g$ v& \ - Default : No
0 C5 }, l" |! d3 B( V ? - Forced : No- d# J7 z: B1 b- j( F2 \0 U' ~. D
# K+ h9 B" k3 s- A0 B l- Text #50 r% s, c7 Q5 n9 L8 r! v% A
- ID : 16/ o6 N6 W/ l x/ O
- Format : PGS* k" Y2 {/ \ @2 g8 ^) t- Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS. Y, b4 h8 M" e: j; K
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( X' g0 k0 _: ?6 M5 S1 S {2 K
- Language : Spanish# V8 u( j: E; R9 X% m1 i' N
- Default : No9 \, s0 D" V+ T
- Forced : No# y2 H$ z+ q1 m& A' l
- + `7 E! B0 ~4 m; X
- Text #6
' Q: r7 [% X, `% j - ID : 182 g0 m- | T, ]7 ^, U0 g& V
- Format : PGS
. P3 `7 Y! A4 y; V; L7 i - Codec ID : S_HDMV/PGS' ?3 Z6 Z2 d7 k' V
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- Z! S8 z; P: g1 z) w
- Language : Portuguese3 ]$ j; n: ]7 r
- Default : No3 U. Z1 L' r0 C; J: _) ?/ W& @
- Forced : No8 l7 W- Q) a% r2 o! T3 x: u
- 5 a! Y* C% p; j; B' j
- Menu h8 z5 {& A( c
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01, u7 w* B* A3 C$ E) J3 R L+ D! c M
- 00:09:09.674 : en:Chapter 02
) j. O4 g9 k5 ~. n: T$ u+ k - 00:21:54.563 : en:Chapter 031 q6 p9 g) A' q: {' b0 I
- 00:30:50.306 : en:Chapter 04
+ {- Z6 ~" K+ J& L8 h - 00:39:28.699 : en:Chapter 05
6 m) h1 Y' r! |; M9 f - 00:50:38.076 : en:Chapter 06
1 i ]5 [8 g( s9 F1 k% Y - 01:01:14.212 : en:Chapter 07
: F# L. P3 e6 s, T - 01:09:18.279 : en:Chapter 087 r" D5 i+ L! o0 W
- 01:20:55.392 : en:Chapter 09
8 f) F# W/ Z4 \ - 01:29:12.472 : en:Chapter 10
/ G9 D! S E+ ^* h d. n3 d) T - 01:40:07.167 : en:Chapter 11
复制代码
0 X7 u e# I. j/ E- f3 t
j% ?! F- L2 l+ g, I+ b% ~4 d7 o5 F2 ]6 n
$ T8 \' U) h# S* P* b5 O( U4 r4 r8 E- t ( B. N$ h7 d3 n- z+ N
% X, p) o5 @! |! y

- v% k: m4 V4 _8 z# b4 w1 @6 R5 a( Z s/ @0 Z5 C1 {0 ~: [4 j# P
. d, D2 R. }2 o& y" R" y% h3 l
/ G; H0 e4 f3 M) r + J5 H# F3 A9 r8 p3 p
$ d( s' U* i2 p& b9 i5 b! L' x! P+ I" [% l* x( M
% W% @/ M0 l3 C" u- f( w0 D: b+ W0 j" s: E% A& |, a
BT种子
' }4 v* g1 j- M3 J( ^& F4 f, B/ q( Q8 T
* d! j6 ^% |4 G. n! w5 L( e( s- L j
6 u7 F2 V. q& A/ c, y0 ~) t* s; u1 W; F0 O5 q
5 q- B D; b, ]8 ?' J+ r, W6 F6 q1 M; N5 B! d
115礼包; T5 O \ J9 u0 P
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|