TA的每日心情![](source/plugin/dsu_paulsign/img/emot/ym.gif) | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[突袭2暴徒].The.Raid.2.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.95G
9 c: D& h* y/ ]' a
1 X+ F0 r/ t9 V![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/552168caa4b9d677.jpg)
2 i. L7 E% J7 Q3 O' u5 _+ U& `9 @0 |, J
◎译 名 突袭2:暴徒/突击死亡塔2:黑金任务(港)/全面突袭2:拳力进击(台)/突袭24 J! _* [# E1 \5 e2 E3 _! K# L/ i- e
◎片 名 The Raid 2: Berandal
' I+ R4 [* V. w; y$ A7 @◎年 代 2014
, g o5 @2 Q8 ^# J# e4 F◎国 家 印度尼西亚/美国
' I/ S" f1 v3 K% _' w◎类 别 动作
5 s6 \7 \" ]- i7 Q/ D, C◎语 言 印度尼西亚语/日语/英语/阿拉伯语
8 Y+ Q* [$ S7 ^/ G4 s2 |( I) v◎上映日期 2014-01-21(圣丹斯电影节)/2014-03-28(美国)/2014-03(印尼)
) A" b/ Z2 q/ c◎IMDb评分 8.1/10 from 66,262 users8 p/ R+ A& D6 M% v f
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2265171/' H Z& `+ L; k
◎豆瓣评分 7.8/10 from 21,803 users
! i8 v& r: t- T/ G* s◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10535562/ m( `3 J- v7 I$ s% `$ b
◎片 长 150分钟+ p/ N; }3 o" s( }/ m; |
◎导 演 加雷斯·埃文斯 Gareth Evans- B8 k% l5 V- k, s3 X
◎主 演 伊科·乌艾斯 Iko Uwais
( s8 g$ q% g$ A% a4 s/ U. \ 朱莉·埃斯特尔 Julie Estelle
' A2 e. a7 n6 C7 E' |& o: n 雅彦·鲁伊安 Yayan Ruhian
5 D D) r$ k1 V& Y" H( {2 Q 阿里芬·普特拉 Arifin Putra
( {& F. Y a3 w$ |; Z X 唐尼·阿兰西亚 Donny Alamsyah* g8 Q; w7 S- b# ~3 |' D8 Z. M' ]. R
奥卡·安塔拉 Oka Antara7 X. S4 ?1 C7 M
北村一辉 Kazuki Kitamura
+ \# k2 Z5 G/ E 蒂奥·帕库苏德沃 Tio Pakusodewo+ q% }; Z! D X5 s, I3 f
松田龙平 Ryuhei Matsuda
" X# c( o% v& ?5 l% d 远藤宪一 Ken'ichi Endo
: P. }# W# y( n S+ a) G! t, o/ N 玛莎.蒂莫西 Marsha Timothy( K5 ]* O Z; W% o+ q& L
Cecep Arif Rahman1 k7 X+ K0 d# e; O6 O5 U1 O
Alex Abbad
/ Y k0 `# {$ I7 s8 X2 S2 l* W4 z1 Z
◎简 介
/ S4 ]& r- x( q4 C$ ~
0 [2 u. C3 w# ]0 T5 |* k, |7 a" Z- K 罪恶横生的雅加达,警察和恶棍沆瀣一气,不分黑白。为了捣毁这根充满恶臭的利益链条,布纳瓦(Cok Simbara 饰)授意刚刚经历了一场血腥恶战的拉玛(伊科·乌艾斯 Iko Uwais 饰)潜入黑帮大佬班坤(Tio Pakusodewo 饰)的巢穴。此时班坤的儿子尤科(Arifin Putra 饰)正在监狱服刑,化名尤达的拉玛“获罪”入狱,并在连翻拼杀中博得尤科的信任。两年后,拉玛出狱加入班坤的组织,此时班坤与日本黑道后藤(远藤宪一 饰)相互勾结,城市另一边又有新崛起的贝乔(Alex Abbad 饰)一派野心勃勃。为了取得霸主地位,暴徒们在城市接连点燃战火,而心高气傲的尤科也试图建立超越父亲的霸业。
$ l( e. a* w7 y 血与火的修罗场,拉玛披荆斩棘……
6 j; k$ o1 S3 S- \% F j+ i. U4 s4 e5 d8 F
◎获奖情况
- i& e3 d4 _# j, t3 H! A6 ~' A- s, V3 g; g
第9届亚洲电影大奖 (2015)) a$ E: i2 ?4 S* I7 @% W
最佳摄影(提名) Dimas Imam Subhono / Matt Flannery) z3 n. U1 i: H
最佳剪接(提名)( }1 g4 A6 i, B2 n# |
4 V4 R# E4 ]7 X3 U# F! c- --(GENERAL)---$ c5 r& }5 ^6 w; Y7 |
: Q! o: {9 e* }) f9 ]- Container.......: Matroska; r) M, {4 ]( E9 J# p( O
- Size............: 28.9 GB
- W/ H2 ^; C; u( p. C4 m# M - Duration........: 2:30:28.019 (h:m:s)
2 s6 Y$ g, f# q7 {) r7 ^2 A - Source(s).......: The Raid 2 2014 1080p BluRay AVC DTS-HD MA 5 1-HDA% o4 p* K- l% [: G0 U) B
- / P" o: K6 I- p& O
- ---(VIDEO)----
% R* d3 S h1 l3 u! ` - 0 G% _# f8 k0 k% D Y5 v
- Codec...........: AVC/ m, K( k$ A: }' x5 X* ~
- Type............: progressive- t% J( B0 f' x, n: G
- Resolution......: 1920x1080
/ J1 ^- h3 J) F# V4 b0 r& R - Bit rate........: 27.50 Mbps/ k6 I( Y2 I& D& y$ z: ^
- Frame rate......: 23.976 fps
& O0 E" F+ `! ]
9 Q6 S. ^" b, r- ---(AUDIO)---- #1
4 ] r8 p4 V- H' L' Y - + I9 B+ r0 m6 \! W. \: J+ i
- Format..........: DTS-HD
5 t/ p) F* H, ~0 V/ U/ q - Channels........: 5.1# K) }$ R) p% y0 ~7 f! E8 x4 o
- Bit depth.......: 16 bits$ n! B6 I' K8 [. L$ o2 [! r
- Sample rate.....: 48 kHz. V1 T8 \/ T! `3 {
- Bit rate........: 2250 kbps9 Z4 q2 s4 O: b) B4 H
- Language........: Indonesian' ?. ~/ u. E; E+ H4 m n3 x. E" z
9 x' L( t) T5 W' H- ---(AUDIO)---- #2
" H& b& v" h0 b; ^3 o4 M3 {5 ] - 2 j* L' E+ {8 J- l
- Format..........: DTS-HD# H2 Q9 W. {3 x& f* j4 m! J0 @
- Channels........: 5.17 t- n+ c" q( n% V9 `
- Bit depth.......: 16 bits
2 V1 B; y# ] o - Sample rate.....: 48 kHz
& l9 m4 ], | k, M+ n. O9 \# X- g6 ^ - Bit rate........: 2253 kbps
! w9 x; D) a7 I# v/ e4 M! p3 i - Language........: English0 K' k! M% Q5 u# u3 S4 @" c8 H
- + w0 Z- ~# i9 ?9 R' \, z& f1 I+ u
- -(SUBTITLES)--# b) |) e! ]. X( D. n9 \4 _
- " e9 k# K7 k% ?3 v( ^, h) k
- Format..........: PGS (original)
+ a7 L5 j# ^* C8 U/ F - Language(s).....: / |: v: X& }) C! _# P- W0 T
- Presentation Graphics English 12.824 kbps 9 D; R: s" U A* p' q) v
- Presentation Graphics English 15.561 kbps
. P. i6 ? g7 Z1 I - Presentation Graphics Spanish 16.339 kbps
i5 d# G% w) m1 [ - Presentation Graphics English 72.240 kbps
复制代码 6 H1 v1 |8 L5 r& e
# ~( C; L! _3 X2 X, f- _. d4 O @
- Video0 X4 k/ z6 W% E! k
- ID : 1
Z. f% a3 _5 `! _ \ - Format : AVC
, v% J6 C0 w o7 q - Format/Info : Advanced Video Codec8 y6 B0 g" x4 Z) @, x6 c
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]1 X( c8 u" t+ G) w/ J
- Format settings, CABAC : Yes
8 m+ i2 J* Z2 D/ j2 i5 F - Format settings, ReFrames : 2 frames
1 H ] i2 i T4 {5 {0 ^ - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' A \/ [; P% N- f
- Duration : 2h 30mn
4 v1 X: j4 A7 D, n - Bit rate mode : Variable
7 s" o6 _+ N* ] - Width : 1 920 pixels
$ d- g" _* \* S; }4 f% K - Height : 1 080 pixels
& m4 D# C- [- v. Q* V - Display aspect ratio : 16:9
N6 j+ W8 G* u2 L! p0 N& k' Y - Frame rate mode : Constant
& B4 Q) D. u, k - Frame rate : 23.976 fps% a* u: \) q/ `6 S+ e5 z
- Color space : YUV! E- O! r% X6 G% l5 X6 X3 I F
- Chroma subsampling : 4:2:0) a6 \7 A; @6 d( I# {7 A
- Bit depth : 8 bits+ d6 K2 P; i. v7 v6 a
- Scan type : Progressive
( d9 }, O- p3 I5 u2 y4 U - Language : English
: L- [: J# _0 p: u5 a: T$ v& b0 [6 a - Default : No3 q9 `! ]; _0 W
- Forced : No
+ a& T6 X/ @0 i6 i' ~. g: P4 M
4 C t# s. v- v% ~- Audio #1, ^3 s- S/ `% F3 g
- ID : 2
4 X0 h5 |0 Y8 Q' w: _ - Format : DTS4 q e% \8 z3 B D5 `9 w8 d* e2 H) H
- Format/Info : Digital Theater Systems
: c' Z3 Z5 n6 }; I8 [- w - Format profile : MA / Core
4 C2 ~7 m4 `/ q - Mode : 16: ^: k( k) T3 z' C
- Format settings, Endianness : Big
# m% H7 {- t# @, x) t - Codec ID : A_DTS8 p7 }' C' V' \9 L& D" w
- Duration : 2h 30mn8 ~. R- C8 B! P
- Bit rate mode : Variable
1 B X1 R( ~! p& _( @+ G, ? - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
0 R2 i- M6 s! u: L$ C - Channel(s) : 6 channels; ^& [, m) n% O% n5 Z
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 s% J& S4 V' x: N B: S j6 ^ - Sampling rate : 48.0 KHz
. S& n" |% P; Y: t' T) R7 M - Bit depth : 16 bits
1 L- a& [6 _& I - Compression mode : Lossless / Lossy
' d3 D; r; x' p9 M1 q/ K& t& s - Title : Surround 5.1
8 Q& i& q( W% k/ B I+ T5 C# H1 F - Language : Indonesian: [( T- Y- ]/ R. G8 h7 @: Y
- Default : Yes& h# `$ S# C& s! W z4 R
- Forced : No
8 P: X- H+ T, x6 C6 B: v! Q' N) d7 @ - & c. e! P/ Q+ }9 o3 v5 W" g
- Audio #24 l F; U x; C. c, v# X8 u- M
- ID : 3* k/ a- k3 G2 ?( k
- Format : DTS
U& |% K5 B% E6 a, [# f - Format/Info : Digital Theater Systems
+ I* P' @9 Q& R* R - Format profile : MA / Core4 ]. k! x$ n7 [
- Mode : 167 |' i: }, V; K$ e2 d0 ?9 |" m! C" @
- Format settings, Endianness : Big0 t) U& F6 Z% }* t8 ?4 e
- Codec ID : A_DTS: l5 H' Y' G* e/ K: r( x- T
- Duration : 2h 30mn" }1 ^3 M% h' `4 ]9 H
- Bit rate mode : Variable
# q" ^9 [" u+ x9 | - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
+ o; h- v& K* v# A! A - Channel(s) : 6 channels
, ~+ ^! {- v, m6 o9 l0 C2 ~1 v - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 a# \# Z, ~! c" [. [
- Sampling rate : 48.0 KHz
8 P8 u/ u3 E- ?! Z# e - Bit depth : 16 bits3 r: d% _, q0 Q+ A; h9 |3 P
- Compression mode : Lossless / Lossy$ M V" V8 r: p- B/ c |! g" e
- Title : Surround 5.1
# |% L- O# m) W. G+ s2 P! I6 ? - Language : English _1 Q; Q$ y* K& J
- Default : No
, o5 X! y3 s$ Q: Y - Forced : No
7 L) `' S; k7 I9 W - b" g. q6 W% t4 N& d7 W
- Text #1) u9 z8 T4 s e1 o/ z) t3 ?* r
- ID : 4
3 ~4 s( \4 u: Y - Format : PGS0 c4 ?4 f K( S+ ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS# v5 q! }# P' w3 [% a5 A. M7 D: C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( Z' V) {% i3 y" Y! W/ d - Language : English
0 T1 ~9 f! Z* {! Y: L- Z0 l5 z - Default : No
! s7 }8 k; g9 l0 n5 E; B8 D - Forced : No8 Q; u1 H- Z/ J/ q
3 F! T4 ~: ?' h' b4 y0 v) X- Text #2
^% I! o( ~5 P) ^ - ID : 66 \ H% V" p% N7 D$ }1 H' D
- Format : PGS
J8 r. f! A8 f9 J - Codec ID : S_HDMV/PGS2 T; W/ b4 y, O' Z& j$ J
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" q7 o0 \! H% m4 k0 H, ~ - Language : English
' N: O2 ~% y$ a - Default : No9 [9 l9 R0 a2 b3 @$ m8 {- N- ~
- Forced : No- l) R# W1 `0 N& n! h8 H, ~
- - c5 c5 J3 r4 I Y. g
- Text #3
/ O4 _+ ]: F6 q - ID : 8
2 t7 m3 m8 z" o - Format : PGS
; R, z: S0 P/ X- t - Codec ID : S_HDMV/PGS \$ L/ F' B2 Q8 L( M! d4 |8 D
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) c+ L& [8 _& L- A+ A - Language : Spanish
$ w% R* Q+ y/ m! Y6 |6 ?" T - Default : No
" |& C! h+ k, v" c; b5 J - Forced : No
, C# H2 F6 ?+ F, k1 R- ^
& C- Z3 m9 o3 P( `* t, T3 c ?0 ]- Text #4
' c) D" D: L6 S: h$ a5 t, W# \ - ID : 95 s6 R, c, \5 I+ f9 J* y. t
- Format : PGS5 `$ E, X! F4 e t# p( a
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 K/ o- a( I L+ n
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ]' M3 G; M" J& I0 H& q1 W9 _3 q3 k
- Language : Spanish+ Z) E% J3 Y5 y) V; t) I c& S. b
- Default : No( k0 `& k1 a: q& ] y" @
- Forced : No5 b' N2 _" t9 l I* q) ^$ M
) C; K9 W# h4 ~/ K" l7 ]- Text #5' G7 h$ y9 r8 U* J
- ID : 105 d1 J4 o& B. Z, x& _
- Format : PGS/ ~# I- I8 s$ u& k3 G
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; h6 D- j# }0 C. n+ W7 G - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; v5 v! v0 f' z. ~: R
- Language : English
# {, X0 ]+ ^ i - Default : No
+ M+ x% J9 D' w9 H: y& M+ u - Forced : No
" y, O& Q3 z8 N' d5 n5 Z( J
2 x! W0 I+ _( C: Z% _* }- Menu% t- v! {8 Q& U7 N) ]
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
& k/ ]) G. J# e; N5 R4 k2 X* o - 00:08:02.315 : en:Chapter 02
" G$ F* C6 j8 t$ Y - 00:14:03.259 : en:Chapter 03) D, @3 T# n) v- v
- 00:21:08.517 : en:Chapter 04
3 ~4 u6 x2 D( ~% P4 Y - 00:31:45.445 : en:Chapter 05, B4 ~0 T/ C L4 v; r
- 00:42:22.039 : en:Chapter 06
% Y4 M6 r, M3 a: f; T' J8 E; ] - 00:50:54.801 : en:Chapter 07
9 G8 z9 _* Q. n, O8 t9 y# s7 x - 01:01:58.423 : en:Chapter 08
2 r8 {+ }0 v, e- F$ P6 g - 01:11:50.180 : en:Chapter 09
+ o' S7 M2 e' Y) g; L& A% H - 01:24:47.165 : en:Chapter 10, F" s% v$ D: k: i" @8 s5 p
- 01:36:31.994 : en:Chapter 11
. `* J1 o4 s, U- h9 G9 l - 01:44:18.710 : en:Chapter 123 T) s' P4 \% l4 i0 f
- 01:48:31.713 : en:Chapter 13
5 R) g; v( F, }( N% c2 t6 u - 01:57:20.283 : en:Chapter 14
% n$ ^; W) j/ p: ^ - 02:05:59.093 : en:Chapter 157 k9 L" z% |9 d+ i9 C$ k$ t- c
- 02:20:02.894 : en:Chapter 16
复制代码
- Q, d7 Q& [! \4 ]" B {' @/ v
7 G# Z/ k2 t# a3 N& Z$ y # {; i; Y" C: [0 G0 n, J/ o- X
* Z% m: a+ n- f! |% R2 ~7 y: x![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/eafb8f7eaa47af53.jpg)
7 @4 K, d4 `% l5 v- J+ C) o' U& h' n/ T! b Q+ w( [! _% b% |
# e" x! d' d4 r/ A0 E- t) }; Z
g9 L2 \# H8 l# A& h; ^+ E3 B
5 x- u( o' k) y* O* d6 L7 y
' U9 r2 A4 B. A) G
![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/edc3eb2c51ad0b67.png)
7 M- J0 t Q& J% u- r
' O2 c: |0 I5 J$ y- @7 j+ k![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/29debdee1cbbf57b.png)
5 G1 F$ N( G/ n, d& F9 \9 C) r* Z. \7 ~; C/ V
3 R/ f4 B/ K! x4 F# h P
$ H* e0 T# C0 u- M9 {! S+ K# Z![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/9ff1371476ae71bf.png)
9 r8 `3 q6 |1 T; J) z
/ [4 W) U8 \2 }7 ] ) {& J9 j* E% B
/ D) U c& m1 ?; b1 g
![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/6b1ff21ba002cc1d.png)
7 e" e8 ]( \; c* p& B6 i3 N- m+ t" G) I0 O
# b9 X9 ]" T+ u* k+ _
: \' I0 t% y, c y, v3 D![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/6df4364cb0238aa4.png)
! X& \. c: M$ L! W. Z
; E% U" ~' b, h( L$ HBT种子
( q( }# N: u7 M, U |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|