PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 610|回复: 1

[电影] [突袭2暴徒].The.Raid.2.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[28.95G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    昨天 00:03
  • 签到天数: 1984 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-11 13:00:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [突袭2暴徒].The.Raid.2.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   28.95G
    9 c: D& h* y/ ]' a
    1 X+ F0 r/ t9 V
    2 i. L7 E% J7 Q3 O' u5 _+ U& `9 @0 |, J
    ◎译  名 突袭2:暴徒/突击死亡塔2:黑金任务(港)/全面突袭2:拳力进击(台)/突袭24 J! _* [# E1 \5 e2 E3 _! K# L/ i- e
    ◎片  名 The Raid 2: Berandal
    ' I+ R4 [* V. w; y$ A7 @◎年  代 2014
    , g  o5 @2 Q8 ^# J# e4 F◎国  家 印度尼西亚/美国
    ' I/ S" f1 v3 K% _' w◎类  别 动作
    5 s6 \7 \" ]- i7 Q/ D, C◎语  言 印度尼西亚语/日语/英语/阿拉伯语
    8 Y+ Q* [$ S7 ^/ G4 s2 |( I) v◎上映日期 2014-01-21(圣丹斯电影节)/2014-03-28(美国)/2014-03(印尼)
    ) A" b/ Z2 q/ c◎IMDb评分  8.1/10 from 66,262 users8 p/ R+ A& D6 M% v  f
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2265171/' H  Z& `+ L; k
    ◎豆瓣评分 7.8/10 from 21,803 users
    ! i8 v& r: t- T/ G* s◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10535562/  m( `3 J- v7 I$ s% `$ b
    ◎片  长 150分钟+ p/ N; }3 o" s( }/ m; |
    ◎导  演 加雷斯·埃文斯 Gareth Evans- B8 k% l5 V- k, s3 X
    ◎主  演 伊科·乌艾斯 Iko Uwais
    ( s8 g$ q% g$ A% a4 s/ U. \      朱莉·埃斯特尔 Julie Estelle
    ' A2 e. a7 n6 C7 E' |& o: n      雅彦·鲁伊安 Yayan Ruhian
    5 D  D) r$ k1 V& Y" H( {2 Q      阿里芬·普特拉 Arifin Putra
    ( {& F. Y  a3 w$ |; Z  X      唐尼·阿兰西亚 Donny Alamsyah* g8 Q; w7 S- b# ~3 |' D8 Z. M' ]. R
          奥卡·安塔拉 Oka Antara7 X. S4 ?1 C7 M
          北村一辉 Kazuki Kitamura
    + \# k2 Z5 G/ E      蒂奥·帕库苏德沃 Tio Pakusodewo+ q% }; Z! D  X5 s, I3 f
          松田龙平 Ryuhei Matsuda
    " X# c( o% v& ?5 l% d      远藤宪一 Ken'ichi Endo
    : P. }# W# y( n  S+ a) G! t, o/ N      玛莎.蒂莫西 Marsha Timothy( K5 ]* O  Z; W% o+ q& L
          Cecep Arif Rahman1 k7 X+ K0 d# e; O6 O5 U1 O
          Alex Abbad
    / Y  k0 `# {$ I7 s8 X2 S2 l* W4 z1 Z
    ◎简  介
    / S4 ]& r- x( q4 C$ ~
    0 [2 u. C3 w# ]0 T5 |* k, |7 a" Z- K  罪恶横生的雅加达,警察和恶棍沆瀣一气,不分黑白。为了捣毁这根充满恶臭的利益链条,布纳瓦(Cok Simbara 饰)授意刚刚经历了一场血腥恶战的拉玛(伊科·乌艾斯 Iko Uwais 饰)潜入黑帮大佬班坤(Tio Pakusodewo 饰)的巢穴。此时班坤的儿子尤科(Arifin Putra 饰)正在监狱服刑,化名尤达的拉玛“获罪”入狱,并在连翻拼杀中博得尤科的信任。两年后,拉玛出狱加入班坤的组织,此时班坤与日本黑道后藤(远藤宪一 饰)相互勾结,城市另一边又有新崛起的贝乔(Alex Abbad 饰)一派野心勃勃。为了取得霸主地位,暴徒们在城市接连点燃战火,而心高气傲的尤科也试图建立超越父亲的霸业。
    $ l( e. a* w7 y  血与火的修罗场,拉玛披荆斩棘……
    6 j; k$ o1 S3 S- \% F  j+ i. U4 s4 e5 d8 F
    ◎获奖情况
    - i& e3 d4 _# j, t3 H! A6 ~' A- s, V3 g; g
      第9届亚洲电影大奖 (2015)) a$ E: i2 ?4 S* I7 @% W
      最佳摄影(提名) Dimas Imam Subhono / Matt Flannery) z3 n. U1 i: H
      最佳剪接(提名)( }1 g4 A6 i, B2 n# |

    4 V4 R# E4 ]7 X3 U# F! c
    1. --(GENERAL)---$ c5 r& }5 ^6 w; Y7 |

    2. : Q! o: {9 e* }) f9 ]
    3. Container.......: Matroska; r) M, {4 ]( E9 J# p( O
    4. Size............: 28.9 GB
      - W/ H2 ^; C; u( p. C4 m# M
    5. Duration........: 2:30:28.019 (h:m:s)
      2 s6 Y$ g, f# q7 {) r7 ^2 A
    6. Source(s).......: The Raid 2 2014 1080p BluRay AVC DTS-HD MA 5 1-HDA% o4 p* K- l% [: G0 U) B
    7. / P" o: K6 I- p& O
    8. ---(VIDEO)----
      % R* d3 S  h1 l3 u! `
    9. 0 G% _# f8 k0 k% D  Y5 v
    10. Codec...........: AVC/ m, K( k$ A: }' x5 X* ~
    11. Type............: progressive- t% J( B0 f' x, n: G
    12. Resolution......: 1920x1080
      / J1 ^- h3 J) F# V4 b0 r& R
    13. Bit rate........: 27.50 Mbps/ k6 I( Y2 I& D& y$ z: ^
    14. Frame rate......: 23.976 fps
      & O0 E" F+ `! ]

    15. 9 Q6 S. ^" b, r
    16. ---(AUDIO)---- #1
      4 ]  r8 p4 V- H' L' Y
    17. + I9 B+ r0 m6 \! W. \: J+ i
    18. Format..........: DTS-HD
      5 t/ p) F* H, ~0 V/ U/ q
    19. Channels........: 5.1# K) }$ R) p% y0 ~7 f! E8 x4 o
    20. Bit depth.......: 16 bits$ n! B6 I' K8 [. L$ o2 [! r
    21. Sample rate.....: 48 kHz. V1 T8 \/ T! `3 {
    22. Bit rate........: 2250 kbps9 Z4 q2 s4 O: b) B4 H
    23. Language........: Indonesian' ?. ~/ u. E; E+ H4 m  n3 x. E" z

    24. 9 x' L( t) T5 W' H
    25. ---(AUDIO)---- #2
      " H& b& v" h0 b; ^3 o4 M3 {5 ]
    26. 2 j* L' E+ {8 J- l
    27. Format..........: DTS-HD# H2 Q9 W. {3 x& f* j4 m! J0 @
    28. Channels........: 5.17 t- n+ c" q( n% V9 `
    29. Bit depth.......: 16 bits
      2 V1 B; y# ]  o
    30. Sample rate.....: 48 kHz
      & l9 m4 ], |  k, M+ n. O9 \# X- g6 ^
    31. Bit rate........: 2253 kbps
      ! w9 x; D) a7 I# v/ e4 M! p3 i
    32. Language........: English0 K' k! M% Q5 u# u3 S4 @" c8 H
    33. + w0 Z- ~# i9 ?9 R' \, z& f1 I+ u
    34. -(SUBTITLES)--# b) |) e! ]. X( D. n9 \4 _
    35. " e9 k# K7 k% ?3 v( ^, h) k
    36. Format..........: PGS (original)
      + a7 L5 j# ^* C8 U/ F
    37. Language(s).....: / |: v: X& }) C! _# P- W0 T
    38. Presentation Graphics           English         12.824 kbps                     9 D; R: s" U  A* p' q) v
    39. Presentation Graphics           English         15.561 kbps                     
      . P. i6 ?  g7 Z1 I
    40. Presentation Graphics           Spanish         16.339 kbps                     
        i5 d# G% w) m1 [
    41. Presentation Graphics           English         72.240 kbps
    复制代码
    6 H1 v1 |8 L5 r& e
    # ~( C; L! _3 X2 X, f- _. d4 O  @
    1. Video0 X4 k/ z6 W% E! k
    2. ID                                       : 1
        Z. f% a3 _5 `! _  \
    3. Format                                   : AVC
      , v% J6 C0 w  o7 q
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec8 y6 B0 g" x4 Z) @, x6 c
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]1 X( c8 u" t+ G) w/ J
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      8 m+ i2 J* Z2 D/ j2 i5 F
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames
      1 H  ]  i2 i  T4 {5 {0 ^
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC' A  \/ [; P% N- f
    9. Duration                                 : 2h 30mn
      4 v1 X: j4 A7 D, n
    10. Bit rate mode                            : Variable
      7 s" o6 _+ N* ]
    11. Width                                    : 1 920 pixels
      $ d- g" _* \* S; }4 f% K
    12. Height                                   : 1 080 pixels
      & m4 D# C- [- v. Q* V
    13. Display aspect ratio                     : 16:9
        N6 j+ W8 G* u2 L! p0 N& k' Y
    14. Frame rate mode                          : Constant
      & B4 Q) D. u, k
    15. Frame rate                               : 23.976 fps% a* u: \) q/ `6 S+ e5 z
    16. Color space                              : YUV! E- O! r% X6 G% l5 X6 X3 I  F
    17. Chroma subsampling                       : 4:2:0) a6 \7 A; @6 d( I# {7 A
    18. Bit depth                                : 8 bits+ d6 K2 P; i. v7 v6 a
    19. Scan type                                : Progressive
      ( d9 }, O- p3 I5 u2 y4 U
    20. Language                                 : English
      : L- [: J# _0 p: u5 a: T$ v& b0 [6 a
    21. Default                                  : No3 q9 `! ]; _0 W
    22. Forced                                   : No
      + a& T6 X/ @0 i6 i' ~. g: P4 M

    23. 4 C  t# s. v- v% ~
    24. Audio #1, ^3 s- S/ `% F3 g
    25. ID                                       : 2
      4 X0 h5 |0 Y8 Q' w: _
    26. Format                                   : DTS4 q  e% \8 z3 B  D5 `9 w8 d* e2 H) H
    27. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      : c' Z3 Z5 n6 }; I8 [- w
    28. Format profile                           : MA / Core
      4 C2 ~7 m4 `/ q
    29. Mode                                     : 16: ^: k( k) T3 z' C
    30. Format settings, Endianness              : Big
      # m% H7 {- t# @, x) t
    31. Codec ID                                 : A_DTS8 p7 }' C' V' \9 L& D" w
    32. Duration                                 : 2h 30mn8 ~. R- C8 B! P
    33. Bit rate mode                            : Variable
      1 B  X1 R( ~! p& _( @+ G, ?
    34. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      0 R2 i- M6 s! u: L$ C
    35. Channel(s)                               : 6 channels; ^& [, m) n% O% n5 Z
    36. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      3 s% J& S4 V' x: N  B: S  j6 ^
    37. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      . S& n" |% P; Y: t' T) R7 M
    38. Bit depth                                : 16 bits
      1 L- a& [6 _& I
    39. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      ' d3 D; r; x' p9 M1 q/ K& t& s
    40. Title                                    : Surround 5.1
      8 Q& i& q( W% k/ B  I+ T5 C# H1 F
    41. Language                                 : Indonesian: [( T- Y- ]/ R. G8 h7 @: Y
    42. Default                                  : Yes& h# `$ S# C& s! W  z4 R
    43. Forced                                   : No
      8 P: X- H+ T, x6 C6 B: v! Q' N) d7 @
    44. & c. e! P/ Q+ }9 o3 v5 W" g
    45. Audio #24 l  F; U  x; C. c, v# X8 u- M
    46. ID                                       : 3* k/ a- k3 G2 ?( k
    47. Format                                   : DTS
        U& |% K5 B% E6 a, [# f
    48. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      + I* P' @9 Q& R* R
    49. Format profile                           : MA / Core4 ]. k! x$ n7 [
    50. Mode                                     : 167 |' i: }, V; K$ e2 d0 ?9 |" m! C" @
    51. Format settings, Endianness              : Big0 t) U& F6 Z% }* t8 ?4 e
    52. Codec ID                                 : A_DTS: l5 H' Y' G* e/ K: r( x- T
    53. Duration                                 : 2h 30mn" }1 ^3 M% h' `4 ]9 H
    54. Bit rate mode                            : Variable
      # q" ^9 [" u+ x9 |
    55. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      + o; h- v& K* v# A! A
    56. Channel(s)                               : 6 channels
      , ~+ ^! {- v, m6 o9 l0 C2 ~1 v
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE5 a# \# Z, ~! c" [. [
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      8 P8 u/ u3 E- ?! Z# e
    59. Bit depth                                : 16 bits3 r: d% _, q0 Q+ A; h9 |3 P
    60. Compression mode                         : Lossless / Lossy$ M  V" V8 r: p- B/ c  |! g" e
    61. Title                                    : Surround 5.1
      # |% L- O# m) W. G+ s2 P! I6 ?
    62. Language                                 : English  _1 Q; Q$ y* K& J
    63. Default                                  : No
      , o5 X! y3 s$ Q: Y
    64. Forced                                   : No
      7 L) `' S; k7 I9 W
    65.   b" g. q6 W% t4 N& d7 W
    66. Text #1) u9 z8 T4 s  e1 o/ z) t3 ?* r
    67. ID                                       : 4
      3 ~4 s( \4 u: Y
    68. Format                                   : PGS0 c4 ?4 f  K( S+ ^
    69. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# v5 q! }# P' w3 [% a5 A. M7 D: C
    70. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ( Z' V) {% i3 y" Y! W/ d
    71. Language                                 : English
      0 T1 ~9 f! Z* {! Y: L- Z0 l5 z
    72. Default                                  : No
      ! s7 }8 k; g9 l0 n5 E; B8 D
    73. Forced                                   : No8 Q; u1 H- Z/ J/ q

    74. 3 F! T4 ~: ?' h' b4 y0 v) X
    75. Text #2
        ^% I! o( ~5 P) ^
    76. ID                                       : 66 \  H% V" p% N7 D$ }1 H' D
    77. Format                                   : PGS
        J8 r. f! A8 f9 J
    78. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 T; W/ b4 y, O' Z& j$ J
    79. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " q7 o0 \! H% m4 k0 H, ~
    80. Language                                 : English
      ' N: O2 ~% y$ a
    81. Default                                  : No9 [9 l9 R0 a2 b3 @$ m8 {- N- ~
    82. Forced                                   : No- l) R# W1 `0 N& n! h8 H, ~
    83. - c5 c5 J3 r4 I  Y. g
    84. Text #3
      / O4 _+ ]: F6 q
    85. ID                                       : 8
      2 t7 m3 m8 z" o
    86. Format                                   : PGS
      ; R, z: S0 P/ X- t
    87. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  \$ L/ F' B2 Q8 L( M! d4 |8 D
    88. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) c+ L& [8 _& L- A+ A
    89. Language                                 : Spanish
      $ w% R* Q+ y/ m! Y6 |6 ?" T
    90. Default                                  : No
      " |& C! h+ k, v" c; b5 J
    91. Forced                                   : No
      , C# H2 F6 ?+ F, k1 R- ^

    92. & C- Z3 m9 o3 P( `* t, T3 c  ?0 ]
    93. Text #4
      ' c) D" D: L6 S: h$ a5 t, W# \
    94. ID                                       : 95 s6 R, c, \5 I+ f9 J* y. t
    95. Format                                   : PGS5 `$ E, X! F4 e  t# p( a
    96. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 K/ o- a( I  L+ n
    97. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ]' M3 G; M" J& I0 H& q1 W9 _3 q3 k
    98. Language                                 : Spanish+ Z) E% J3 Y5 y) V; t) I  c& S. b
    99. Default                                  : No( k0 `& k1 a: q& ]  y" @
    100. Forced                                   : No5 b' N2 _" t9 l  I* q) ^$ M

    101. ) C; K9 W# h4 ~/ K" l7 ]
    102. Text #5' G7 h$ y9 r8 U* J
    103. ID                                       : 105 d1 J4 o& B. Z, x& _
    104. Format                                   : PGS/ ~# I- I8 s$ u& k3 G
    105. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; h6 D- j# }0 C. n+ W7 G
    106. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; v5 v! v0 f' z. ~: R
    107. Language                                 : English
      # {, X0 ]+ ^  i
    108. Default                                  : No
      + M+ x% J9 D' w9 H: y& M+ u
    109. Forced                                   : No
      " y, O& Q3 z8 N' d5 n5 Z( J

    110. 2 x! W0 I+ _( C: Z% _* }
    111. Menu% t- v! {8 Q& U7 N) ]
    112. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      & k/ ]) G. J# e; N5 R4 k2 X* o
    113. 00:08:02.315                             : en:Chapter 02
      " G$ F* C6 j8 t$ Y
    114. 00:14:03.259                             : en:Chapter 03) D, @3 T# n) v- v
    115. 00:21:08.517                             : en:Chapter 04
      3 ~4 u6 x2 D( ~% P4 Y
    116. 00:31:45.445                             : en:Chapter 05, B4 ~0 T/ C  L4 v; r
    117. 00:42:22.039                             : en:Chapter 06
      % Y4 M6 r, M3 a: f; T' J8 E; ]
    118. 00:50:54.801                             : en:Chapter 07
      9 G8 z9 _* Q. n, O8 t9 y# s7 x
    119. 01:01:58.423                             : en:Chapter 08
      2 r8 {+ }0 v, e- F$ P6 g
    120. 01:11:50.180                             : en:Chapter 09
      + o' S7 M2 e' Y) g; L& A% H
    121. 01:24:47.165                             : en:Chapter 10, F" s% v$ D: k: i" @8 s5 p
    122. 01:36:31.994                             : en:Chapter 11
      . `* J1 o4 s, U- h9 G9 l
    123. 01:44:18.710                             : en:Chapter 123 T) s' P4 \% l4 i0 f
    124. 01:48:31.713                             : en:Chapter 13
      5 R) g; v( F, }( N% c2 t6 u
    125. 01:57:20.283                             : en:Chapter 14
      % n$ ^; W) j/ p: ^
    126. 02:05:59.093                             : en:Chapter 157 k9 L" z% |9 d+ i9 C$ k$ t- c
    127. 02:20:02.894                             : en:Chapter 16
    复制代码

    - Q, d7 Q& [! \4 ]" B  {' @/ v
    7 G# Z/ k2 t# a3 N& Z$ y# {; i; Y" C: [0 G0 n, J/ o- X

    * Z% m: a+ n- f! |% R2 ~7 y: x
    7 @4 K, d4 `% l5 v- J+ C) o' U& h' n/ T! b  Q+ w( [! _% b% |
    # e" x! d' d4 r/ A0 E- t) }; Z
      g9 L2 \# H8 l# A& h; ^+ E3 B
    5 x- u( o' k) y* O* d6 L7 y
    ' U9 r2 A4 B. A) G

    7 M- J0 t  Q& J% u- r
    ' O2 c: |0 I5 J$ y- @7 j+ k
    5 G1 F$ N( G/ n, d& F9 \9 C) r* Z. \7 ~; C/ V
    3 R/ f4 B/ K! x4 F# h  P

    $ H* e0 T# C0 u- M9 {! S+ K# Z
    9 r8 `3 q6 |1 T; J) z
    / [4 W) U8 \2 }7 ]) {& J9 j* E% B
    / D) U  c& m1 ?; b1 g

    7 e" e8 ]( \; c* p& B6 i3 N- m+ t" G) I0 O
    # b9 X9 ]" T+ u* k+ _

    : \' I0 t% y, c  y, v3 D
    ! X& \. c: M$ L! W. Z
    ; E% U" ~' b, h( L$ HBT种子
    ( q( }# N: u7 M, U
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    昨天 20:13
  • 签到天数: 1741 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2020-5-31 18:56:48 | 显示全部楼层
    VC
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 06:02

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表