TA的每日心情 | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[移动迷宫].The.Maze.Runner.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 23.56G
: |; |. _ W2 d. r q: e6 w) C! `+ P3 |! \4 D0 ~; r

5 n8 u1 C% O( J9 {* Q! v7 g' k! z( v4 ~; l8 R
◎译 名 移动迷宫/迷宫行者8 s5 t% v6 T/ R% Y+ e
◎片 名 The Maze Runner
$ i* s+ N" t; N2 _9 @/ L2 u5 v, O◎年 代 2014 B L% n5 e% F9 j, G! f
◎国 家 美国/加拿大/英国5 L$ b4 V: V) @7 U% ^* F
◎类 别 动作/科幻4 T5 ^& A7 b. n2 v* S4 E( b
◎语 言 英语
H% L' Y! D5 |8 x) V◎上映日期 2014-09-19(美国)/2014-10-28(中国大陆)
- W( G$ _. P6 F! H◎IMDb评分 6.8/10 from 250,344 users- [% B' T) U% s7 [! q7 S* ^, b
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1790864/8 d- k7 a3 P6 c. t2 D
◎豆瓣评分 6.8/10 from 73,151 users
: I) j% n( N/ [! Y' u◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/21349345/2 g- E+ S$ \) _: \8 D0 v0 N. K
◎片 长 113分钟0 N0 I3 ~$ ~# a1 Z) n1 x4 x; `9 K% a" B
◎导 演 韦斯·鲍尔 Wes Ball: S+ n9 W4 D* t
◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien
5 i8 ^- }+ a# C 阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen
8 h! E8 Q/ G1 M" R5 k7 T/ [ 李基弘 Ki Hong Lee
# |* j$ f) C( f0 A 布雷克·库珀 Blake Cooper' ]: |7 J% B+ z! ]# y$ t8 Y/ v
托马斯·桑斯特 Thomas Sangster0 D3 }3 c' w( v7 e7 V. e8 T
威尔·保尔特 Will Poulter
. q! ^% q1 J I" L! `+ W/ C 德克斯特·达登 Dexter Darden) H( y. K* Z5 F" L B
卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario
- I% Z9 S) H( U& k4 h8 C# K" f6 k 克里斯·谢菲尔德 Chris Sheffield
6 O8 M4 S: j& S 乔·阿德勒 Joe Adler9 B% Y2 `0 s' Q0 q
亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores
# x: r% E4 D9 B# {, t 雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore
- n+ k- m( L% M& c! L9 g 兰德尔·D·坎宁安 Randall D. Cunningham- t# z* ~! j9 a* `8 I* h
派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson7 ]' o+ R( O7 s6 E' D* e
唐·麦克马纳斯 Don McManus1 M v7 V4 g& c! D
. F5 j! _; u. q$ J
◎简 介: q9 P/ p3 M: Y1 ?- F' }
2 H* T& V8 i. }/ ?% Z) ^ 男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O‘Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。( x7 l' J8 N* [- ~2 |2 f5 E' b) _
影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。( R; l) f' e5 y$ ?$ @ M2 D
; y2 f" F( b0 |; p" G( C5 |, `
◎幕后花絮
- G" N9 k: G- [8 n6 F& w9 R
. ~" L! g3 l9 }7 h( [2 y3 v! W3 B 《迷宫行者》从导演到演员都是清一色的陌生脸孔。这是导演韦斯-鲍尔的长片处女作,说到如何与此结缘,那得提到他当时正在拍的一部短片《毁灭》。当时他去福克斯电影公司想谈谈合作事宜。他试图和每个人套近乎,对着不久后成为《迷宫行者》执行制片的彼得-康,韦斯大谈特谈《毁灭》是一个大场面的三部曲,如同他个人的《星球大战》。那天,公司的人邀请韦斯去他们的放映室,用3D环绕音效观看了《毁灭》。福克斯所有人都前来观看。最后,一个高管把韦斯拉到一边,给了他《迷宫行者》的小说,让他读过之后谈谈想法。韦斯把小说给不喜欢这种题材的妻子看过后,没想到却获得称赞,她的意见给了他很大帮助。两周后,福克斯对于他的反馈很满意,他也为自己争取到了导演的机会。拍摄时,他承受了很大的压力,但也正是这些压力敦促他不断努力。他一再表示,能有这次的成功是因为有一个非常专业的班底,他们非常知道自己该做什么,总有层出不穷的好点子,而韦斯的主要工作就是帮他们实现这些想法。有人说过“百分之九十的成功来自于好的选角”,韦斯对此深信不疑。他每天来到片场,要做的就是尽力设置和捕捉最好的镜头去涵盖故事所需要的画面。他的副导演和画面执导都非常出色,对于一个新人导演来说这实在很完美,帮他节省了不少精力用于保证影片质量。他们都抱有非常大的野心在制作这部作品的,总想表达更多的东西。“电影非常酷,令人兴奋。它是一个青少年电影,却丝毫没有孩子的稚气,反而非常黑暗。”
$ a6 _$ m3 K/ R9 D4 O 谈到惊悚与黑暗,人们难免想到史蒂芬-金和试金石影业拍的那些经典儿童冒险片。韦斯想完全区别于以往人们熟知的风格:“这是一个非常原始、真实和前卫的电影,非常具有《蝇王》的风格。那个电影给了我很多灵感。当我来到工作室,就决定拍成一个兼具《蝇王》和《迷失》感觉的影片。对我个人而言,我不想拍一些很甜腻的东西,这就像是我在青少年时期非常渴望看到的限制级电影。”1 O2 T3 Q4 G) i" D: ^
3 W8 K* B2 _% U8 W1 I◎获奖情况
& N# m3 U6 g, m; g
7 C6 h% W$ ~% G( t6 _) G$ y2 f 第17届美国青少年选择奖 (2015)7 q3 J- U3 n+ |$ ]% w# k' q
最佳动作片(提名)5 H0 X; L+ x" C; Z+ k, @. B
最佳动作片男演员(提名) 迪伦·欧布莱恩
1 R! u7 B2 H( y% k2 g+ i 最佳动作片女演员(提名) 卡雅·斯考达里奥
' z7 c6 D. F: y2 Y& a5 a 最佳突破表演电影新星(提名) 托马斯·布罗迪-桑斯特
' |0 G o8 }7 O 最佳银幕拍档(提名) 迪伦·欧布莱恩 / 托马斯·布罗迪-桑斯特8 n+ `0 e' Y" k2 }% l* l/ c- w% V
K/ {- B h+ d" S2 v- Video( q( G0 s. K9 t( l) K
- ID : 1
1 v9 r/ F7 t( E) k - Format : AVC, u& y* X& z: C' u
- Format/Info : Advanced Video Codec3 m# z* U# d5 M3 a3 F$ @; u
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
. I$ M. m M3 i2 E0 ]# B/ D - Format settings, CABAC : Yes
( K D m, v8 u% U - Format settings, ReFrames : 2 frames4 R' @5 }! x f& U) O
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
& c" n$ ~, y [ f; O! g, s" S - Duration : 1h 53mn1 `! `3 S9 n. p% [4 j
- Bit rate mode : Variable
; y0 t+ ^0 v; n& ^$ b( t# D4 z - Width : 1 920 pixels
4 q c& P/ N, s2 q - Height : 1 080 pixels
: q J8 e" o4 f a8 W \8 R - Display aspect ratio : 16:96 p7 W: e9 {, c! L$ O
- Frame rate mode : Constant4 z# \; H% V2 O/ Y9 o' W
- Frame rate : 23.976 fps
# K& q! f8 _/ m4 U6 k, d6 }! y - Color space : YUV. p; e2 Y; v4 |5 j3 V) }
- Chroma subsampling : 4:2:0
( N V: p3 j4 [0 U9 O - Bit depth : 8 bits
1 S8 L9 d' Q, o2 c& h3 b" s - Scan type : Progressive
! \5 m. _" O l7 l, j+ I' _ - Language : English3 d. S) j* j( O# `$ {/ `: r
- Default : No
, V6 }/ e+ ?) a2 Z; v/ V - Forced : No% `$ e! {0 b$ c; q9 K
/ G5 W* |7 N( x: M( v! t- Audio #1
5 d! ^* o" Y( ] r6 ~+ F: J - ID : 2
% @1 J Y' p8 o) o+ M+ E' f - Format : DTS2 b4 B1 q4 G) o8 [9 p- U' L
- Format/Info : Digital Theater Systems
, \9 v' d& B; ]9 f/ B - Format profile : MA / Core
; Y, f! G# c" t5 C+ B- l/ n - Mode : 162 m z' L" ]$ ]4 ^5 |8 h6 m
- Format settings, Endianness : Big+ x. ]+ ]- A5 f
- Codec ID : A_DTS% @& Q0 M: I4 h6 d$ B
- Duration : 1h 53mn
0 G7 ~. Z9 J7 z1 O - Bit rate mode : Variable3 R$ O: f0 Q% S9 b6 m' }2 q
- Bit rate : 5 640 Kbps5 F: O0 n( l4 N$ b* b2 C# G, ~
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
: s/ C" }. a7 Y; C) w7 ]+ m - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE8 e+ z5 Z% d8 w% j) h2 h
- Sampling rate : 48.0 KHz A( D7 T6 l; Q' a. E
- Bit depth : 24 bits
, c9 ~& | |9 j. T. M - Compression mode : Lossless / Lossy
1 j9 ~6 M" u& d0 { O: m3 z# O - Title : Surround 7.1
8 e; n! i& a- @/ a/ q4 n" Y - Language : English6 ]7 q8 X7 |0 k8 ]9 K6 f6 N
- Default : Yes4 A5 |: v" m# |; s3 M" `' r
- Forced : No/ @. |( |8 \1 y# V
: u( M, n0 c# p+ V& [2 K1 q8 s2 f- Audio #2
, D4 R4 C. k% `8 [; y5 x - ID : 3
9 E2 j- L$ ?( o( T - Format : AC-3( u! o/ j* l: W7 f+ ^& m" [+ F! E
- Format/Info : Audio Coding 3
* o) c5 H! S: W! w* J4 h- r6 _ - Mode extension : CM (complete main)
+ c L0 s8 p# d# ? - Format settings, Endianness : Big
% {3 b) N* [; e5 V/ x- D, ] - Codec ID : A_AC3
7 @& H: Z% C) U - Duration : 1h 53mn
0 h6 a$ ~- F7 s/ [# ?# v! C$ K: y- b - Bit rate mode : Constant
7 }3 P" J, I1 F' x0 \( m; { - Bit rate : 448 Kbps' }- y. O9 u. I# v; Q+ d
- Channel(s) : 6 channels# N2 K+ ^6 K0 `5 |! I
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* S1 ^6 m9 F' B! C - Sampling rate : 48.0 KHz1 m) n* F2 j2 S" y5 Z$ x
- Bit depth : 16 bits7 ` P0 c( b; V+ }& `1 x: A/ i
- Compression mode : Lossy& q5 [- o3 c# a2 l- x
- Stream size : 364 MiB (2%)7 j$ W9 F( {+ l$ m) g
- Title : Surround 5.1% T' W' L3 O9 `# m
- Language : English. Y6 c; A( Q. Y' Y3 B$ o
- Default : No) i% m' A4 I( o* _# z5 M S
- Forced : No; U- g5 l, ]7 U; b" p
. V. u/ |9 h4 D2 f& p' W- Audio #3
) V. E; a0 n8 d f: k; p - ID : 4
. s5 t* T2 i/ E* {7 U& u! S1 { - Format : AC-30 ^ _7 ~/ c+ D4 p, K1 e2 E! Z5 I6 h
- Format/Info : Audio Coding 38 P$ u3 A. v3 c' R8 t, I, f
- Mode extension : CM (complete main)6 E1 y$ a3 F$ t& V2 `& \+ I; r) n% [) C/ J
- Format settings, Endianness : Big
, z3 B0 ?; ~+ D) N2 X - Codec ID : A_AC3
7 n+ _! q& o3 N9 Y F - Duration : 1h 53mn2 n. G Q$ E! I& i$ a! H2 z
- Bit rate mode : Constant+ Q$ Y* f3 M% a- e* z* F* r1 _
- Bit rate : 224 Kbps5 | W' u( `8 l9 H3 F: X, _, g) Z
- Channel(s) : 2 channels
: s' K* [* |3 ?! q* _# Z - Channel positions : Front: L R* H1 I4 v1 P& z$ R2 W: I1 Y
- Sampling rate : 48.0 KHz; R' R& e7 n: Q0 D
- Bit depth : 16 bits
! N$ [2 z8 i7 I% q( d+ i% \1 f - Compression mode : Lossy
" x) y3 B' Y" o$ t1 i# P; H - Stream size : 182 MiB (1%)
" P% r& _# S/ Y. E1 x! ^5 l - Title : Stereo
! y* Y z/ k) m* ~# ~# o9 ] - Language : English) j' i- d7 B+ ^+ D. d+ N
- Default : No
2 ]/ ]( A B! J0 K8 n6 m - Forced : No
/ I: \. K+ f2 b
, V# w8 X' g2 ?4 [- Text #1# V! ~* p7 Y7 | Y8 m$ y8 W
- ID : 59 Z4 {4 H2 q. |6 J# F# }1 ~% @* a
- Format : PGS
1 B. U* o( E& i7 ~# o - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 Q- f* T6 J9 H* U* q; F - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 e4 P& j/ x; ^& O9 I0 y
- Language : English
9 K1 `0 ~3 f2 p; X - Default : No: g- U" r; W* V I( ]
- Forced : No
6 h+ J) _9 B8 ^: M7 P+ ]5 z
- L1 H' \# c1 n+ ]2 {; G- Text #2! X, t) l6 n& i5 i* S
- ID : 7
& P" a) U j& e+ L1 K. c - Format : PGS
; @2 `0 U' F: z - Codec ID : S_HDMV/PGS% I8 ^& f' s9 m) `# C2 y8 }: ~
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 h: B7 s7 X# r7 N, W$ f% j7 X - Language : English; J1 B8 o2 l6 O. R7 V# w
- Default : No
( V9 R; Z. x3 k6 u \1 B - Forced : No8 s/ x* f2 {5 C0 q! z; ^
- 1 ^5 B, {3 {7 Y0 `8 B6 M2 y
- Menu
# f% s$ ]/ m( i# k! f - 00:00:00.000 : en:Chapter 012 ]: h5 ?( Z: \$ Z; r/ Z
- 00:03:12.650 : en:Chapter 02
3 j6 T$ B7 c1 G - 00:07:15.977 : en:Chapter 03
$ n/ W* g. M0 X; a% g' R - 00:10:25.249 : en:Chapter 04
" G6 S$ j8 x9 V/ W0 }$ i( f - 00:14:15.563 : en:Chapter 05
9 _: C, ^/ }6 q& g9 l5 I - 00:17:21.457 : en:Chapter 06
* S' ~6 N/ q# j" M$ M6 ^1 l& m - 00:19:33.297 : en:Chapter 07
! P) i1 S! ~6 u0 Z - 00:23:20.774 : en:Chapter 089 a0 d0 ?2 S8 F' x
- 00:24:36.057 : en:Chapter 099 ]% h8 S4 ?; k$ ?
- 00:28:12.899 : en:Chapter 10. B9 B. z8 @4 |' l& q' ~$ \
- 00:31:26.009 : en:Chapter 11
, M$ W5 g- H: R: X( I5 h - 00:34:11.924 : en:Chapter 12
( h( s7 U$ `0 _. @! e9 C4 G - 00:37:11.812 : en:Chapter 13
4 Z& K! F, d4 Z! a/ e3 f - 00:41:01.125 : en:Chapter 14& k8 r$ W8 C* R$ e
- 00:42:16.325 : en:Chapter 15
* `1 e9 ?% X* J! B+ Z - 00:45:47.453 : en:Chapter 16
4 v: C) i5 T4 I7 S* f1 ^ - 00:48:31.575 : en:Chapter 176 H/ [8 w! b& p$ K2 Z2 @
- 00:52:57.799 : en:Chapter 18" G" S9 f+ p0 ]' N, V9 |
- 00:55:21.693 : en:Chapter 191 g% }* c4 t$ {' N8 N1 ]/ L
- 00:57:58.475 : en:Chapter 20
" @( `5 R7 T/ _& O - 00:59:31.150 : en:Chapter 21
; _& g( o5 i* x- a: y7 A2 ? - 01:01:35.274 : en:Chapter 223 Q: R: X! H* H: |$ o) g
- 01:05:13.910 : en:Chapter 23
$ D% o+ x5 |. A1 ?! _$ {/ b - 01:08:42.409 : en:Chapter 24
& f8 m, c+ T8 v# x - 01:12:13.871 : en:Chapter 25
- J, t( W8 S& \. u5 c/ Q - 01:14:23.208 : en:Chapter 26
% h% m1 [8 D; l: _ k - 01:20:28.073 : en:Chapter 27
$ k% D9 Y# Z5 e' L5 W4 Q) a) U+ E, j - 01:22:25.398 : en:Chapter 28
3 K$ Z4 g4 n- n0 s- g) h) c - 01:25:37.799 : en:Chapter 29
4 o. D7 Z$ _5 J. g6 t - 01:29:41.584 : en:Chapter 30- i( J; c- r; e3 u! G7 G7 Y) z
- 01:33:49.624 : en:Chapter 31
7 }0 ^5 X* ]# l; w. k0 J( b - 01:36:43.088 : en:Chapter 32: `0 Q. _. i7 S8 U
- 01:39:33.425 : en:Chapter 33
) `2 x* ^1 Y: X" F. m/ v - 01:43:05.596 : en:Chapter 341 v4 W4 h$ n/ w: z7 Z, @, b
- 01:45:08.218 : en:Chapter 35: g5 u+ i0 L/ {' m2 j
- 01:46:12.616 : en:Chapter 36
复制代码 * S* m: i1 w% ?) I5 d9 \
0 d( I5 j9 o; O7 D/ A " B$ n X- _: M: m8 _! f
( _' Z, G2 x+ `1 F; w. N& x
3 f- i$ ?8 A& J y& A% G
8 l4 [- k7 W8 o& K$ D

( ^- y. l& W( e8 f- I! f. c8 ^7 U

2 q' H4 H* @ c( M% M2 {5 m+ |0 y K
. {) O0 x$ R" @: t
( t+ h# y0 T( v- n : X& N! m/ j' ]" j8 G" |9 v
9 j- R# ]9 d0 D- X( Y
2 [: }9 J4 y3 z0 Q$ h0 u' I7 o, S1 K" `+ a

! ^6 X7 H/ C$ p3 d6 _
7 T4 E9 o x. ^ Z( v8 f8 R p9 Y
. H8 W: i+ ^& S _
- i8 _6 E t7 }; F' x9 f3 Y+ f 2 p% k- E& g+ v- N, V, u; h
2 e% a H9 t0 u% }% `- W
( S8 A) s" Q, l# {& N3 T0 h' y
! J& M( a9 \- Z6 c ) r G+ o3 Y c7 P# V
3 r3 X( ^" r/ \& q ; q% c% Z$ l8 V1 {* s& e& l
5 z6 ^8 }: C& ?8 z: N: H
BT种子# c) F/ Q3 o: K' P# A7 f
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|