TA的每日心情 | 奋斗 5 小时前 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[移动迷宫].The.Maze.Runner.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 23.56G0 ]0 W/ p% B/ M( G+ u3 h7 b2 ^
2 M/ M# V# z1 Q" }; P: Q
, ~( _$ l5 B" r& M( _8 c% ^7 v+ I3 R0 c* ^: }9 a6 a
◎译 名 移动迷宫/迷宫行者
' _7 C7 R3 W/ O% R6 [5 f0 |* l" b◎片 名 The Maze Runner
8 X9 s; |' d; [( N8 U5 X# K◎年 代 2014
, n3 r6 h- K1 d◎国 家 美国/加拿大/英国
- q+ f4 u; @+ ]& }, q; ?+ ^+ r! Q+ Y◎类 别 动作/科幻
- Z5 m* e0 k# ~8 B# A' h◎语 言 英语
# W9 B, H% I# q6 f◎上映日期 2014-09-19(美国)/2014-10-28(中国大陆)3 [5 c9 a8 y+ z: V+ i. A1 x
◎IMDb评分 6.8/10 from 250,344 users1 S! z+ D4 u+ C8 M, a
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1790864/: |( i7 `7 X5 V# p
◎豆瓣评分 6.8/10 from 73,151 users. @3 M% M' O+ j
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/21349345/7 B( L: D r* J0 F( Z2 }# L0 J0 \
◎片 长 113分钟1 ~- b6 P$ [' S. D H D
◎导 演 韦斯·鲍尔 Wes Ball. w5 b% ?1 z3 A/ F3 }, }5 Q
◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien( F: w8 [* B5 r
阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen5 H. D8 X( C0 `# W: B' a3 b6 h( Q: p! K: u
李基弘 Ki Hong Lee
& o1 D6 S- Q: Q2 R0 t$ Z) d, V; c y 布雷克·库珀 Blake Cooper# O/ B0 q# J) ]4 `* P+ E
托马斯·桑斯特 Thomas Sangster
, h% G( E) I+ M u* H) `& { 威尔·保尔特 Will Poulter
0 L3 d G) E) @: } 德克斯特·达登 Dexter Darden
* O' H2 [4 K: q 卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario: @1 v, n3 |4 Z3 s( g' U
克里斯·谢菲尔德 Chris Sheffield- K* [& y! C* Q7 E3 N( C. x2 \ U
乔·阿德勒 Joe Adler7 d( I3 `. w) E7 M
亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores
. W; @4 e- i3 r0 d8 t4 Q: d 雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore
- @9 ~5 S* S, ?4 ?' z( a 兰德尔·D·坎宁安 Randall D. Cunningham
' n2 K% I5 n" g ]; s 派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson3 c3 U$ _) y0 C& _* V
唐·麦克马纳斯 Don McManus
/ f6 E4 ]/ T- I: w6 F7 }- Q/ i" A
8 c3 [6 d ` F1 H) m$ N2 B◎简 介
, E8 c3 r, b- ~6 K7 y8 [' o0 H6 V7 {
1 T8 {3 ?6 R5 h x! ]+ M* x8 R9 g 男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O‘Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。# A. Y s8 M& {. Y2 ?, y! s9 f
影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。
7 p, M0 N1 d3 j/ p: N- Z- o
' |2 ^5 m* S, l8 }( k) L2 t( B◎幕后花絮' P& w h' t9 Q4 i
1 H; z) l; j. K9 `, U' h, s
《迷宫行者》从导演到演员都是清一色的陌生脸孔。这是导演韦斯-鲍尔的长片处女作,说到如何与此结缘,那得提到他当时正在拍的一部短片《毁灭》。当时他去福克斯电影公司想谈谈合作事宜。他试图和每个人套近乎,对着不久后成为《迷宫行者》执行制片的彼得-康,韦斯大谈特谈《毁灭》是一个大场面的三部曲,如同他个人的《星球大战》。那天,公司的人邀请韦斯去他们的放映室,用3D环绕音效观看了《毁灭》。福克斯所有人都前来观看。最后,一个高管把韦斯拉到一边,给了他《迷宫行者》的小说,让他读过之后谈谈想法。韦斯把小说给不喜欢这种题材的妻子看过后,没想到却获得称赞,她的意见给了他很大帮助。两周后,福克斯对于他的反馈很满意,他也为自己争取到了导演的机会。拍摄时,他承受了很大的压力,但也正是这些压力敦促他不断努力。他一再表示,能有这次的成功是因为有一个非常专业的班底,他们非常知道自己该做什么,总有层出不穷的好点子,而韦斯的主要工作就是帮他们实现这些想法。有人说过“百分之九十的成功来自于好的选角”,韦斯对此深信不疑。他每天来到片场,要做的就是尽力设置和捕捉最好的镜头去涵盖故事所需要的画面。他的副导演和画面执导都非常出色,对于一个新人导演来说这实在很完美,帮他节省了不少精力用于保证影片质量。他们都抱有非常大的野心在制作这部作品的,总想表达更多的东西。“电影非常酷,令人兴奋。它是一个青少年电影,却丝毫没有孩子的稚气,反而非常黑暗。”
$ M6 c5 a' M# K5 Z 谈到惊悚与黑暗,人们难免想到史蒂芬-金和试金石影业拍的那些经典儿童冒险片。韦斯想完全区别于以往人们熟知的风格:“这是一个非常原始、真实和前卫的电影,非常具有《蝇王》的风格。那个电影给了我很多灵感。当我来到工作室,就决定拍成一个兼具《蝇王》和《迷失》感觉的影片。对我个人而言,我不想拍一些很甜腻的东西,这就像是我在青少年时期非常渴望看到的限制级电影。”
1 e) i! u* p3 Z! w8 k* l7 w- r& h$ h
◎获奖情况
6 b" @7 K4 d/ g: H6 N( ^
, s1 Q( G P# j4 g# W2 f4 T. \ 第17届美国青少年选择奖 (2015)7 g) k- W9 _; v2 ]5 h
最佳动作片(提名)0 J. j/ y& j, g# H
最佳动作片男演员(提名) 迪伦·欧布莱恩% X- r3 M9 ~6 \
最佳动作片女演员(提名) 卡雅·斯考达里奥
2 l& @7 y L% p) \7 W 最佳突破表演电影新星(提名) 托马斯·布罗迪-桑斯特- `, ~: P4 X+ |% n
最佳银幕拍档(提名) 迪伦·欧布莱恩 / 托马斯·布罗迪-桑斯特
5 [1 r6 h1 |9 Y" N3 J
9 K3 E0 S9 m( H- x, r7 U( V- Video5 y7 K9 l$ V0 j
- ID : 1
" _9 f5 U, k6 o+ ] - Format : AVC
, s% V3 n! _* ?, W# [/ u6 c* T - Format/Info : Advanced Video Codec0 Z0 b' E5 _' Z& {
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
$ T9 M0 b, H( i' f2 @2 F7 N - Format settings, CABAC : Yes
( g) S8 A" p: S9 ^+ K6 S& f - Format settings, ReFrames : 2 frames
( k9 r8 F: R8 |6 \% d: G- ` - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
0 [( }; \6 b4 \/ _& s - Duration : 1h 53mn
/ D# i6 v' a" }( X9 C - Bit rate mode : Variable8 F7 R+ I9 T9 F' {) ^
- Width : 1 920 pixels
! ^; X- q) \/ ]# ?) L% f - Height : 1 080 pixels
4 v- |5 j4 G# F2 R6 d0 x - Display aspect ratio : 16:9! s2 B& c7 K( K/ M8 V
- Frame rate mode : Constant/ ^4 V4 v/ d \; A5 s1 X5 X
- Frame rate : 23.976 fps
+ T0 o5 P7 B: V5 v6 a( r6 J& i - Color space : YUV) ~, U! Z" P, f; |' L, a( r
- Chroma subsampling : 4:2:0" ?* J; H$ u* l/ w9 B+ U
- Bit depth : 8 bits7 N+ R% l+ D' Q! \* Z
- Scan type : Progressive
" E- y; E; I& P - Language : English% A ~( Y8 M% j) M# u
- Default : No6 j8 q+ i- i1 y6 r
- Forced : No5 n3 S# r' T7 k$ y4 E' u
# H- w' ~5 N* q% g; b6 w: L! K- Audio #1
/ R/ V5 {2 x3 Q' {$ K - ID : 2
5 D6 [8 S/ K8 b1 |1 M. Y - Format : DTS
$ o: e. E8 [9 s - Format/Info : Digital Theater Systems
$ \, y3 V7 @, @) ^9 U1 Y+ w - Format profile : MA / Core- D' a* b4 T' u2 L
- Mode : 16
8 m0 N1 [ v, s - Format settings, Endianness : Big
. V# K p! s! n n5 O* d - Codec ID : A_DTS
; K& u9 m* J5 d; z. E8 J+ w - Duration : 1h 53mn, s' v% J# y$ C% e- q9 h
- Bit rate mode : Variable2 u' v7 F( a4 e6 ]3 t. |
- Bit rate : 5 640 Kbps% q4 T- x8 c9 G% [5 i# j% c
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels& ]. K: d: g+ A
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE6 s* m0 `* _- Q! I! {; k7 e% c
- Sampling rate : 48.0 KHz
6 u" Q, J! g( G, H" q* } - Bit depth : 24 bits
/ m# G, h" A& I+ c. g [/ J# ~) y - Compression mode : Lossless / Lossy
- A+ s6 ?% [8 g( G - Title : Surround 7.10 @: R+ Q- q" l- p. i3 D( n4 e# x
- Language : English
4 T; h) Y6 M0 S; C6 j- G" Q - Default : Yes' y( f) t+ B/ {2 W5 Q
- Forced : No% z# R4 \8 q$ h- \
: E" x5 y* c+ h( J- Audio #2
0 A, q- X# s8 l+ N4 o! ^; I0 C - ID : 3
9 q9 R K- r9 ^ R - Format : AC-3% g8 U$ F$ M. E5 I& s
- Format/Info : Audio Coding 3
c5 f9 G* ~% x- O' I) w$ N - Mode extension : CM (complete main)7 P* A3 y* H1 Z$ b7 X. q4 m
- Format settings, Endianness : Big
' ?2 i4 l$ ~. M% O% z3 L. b. A! f - Codec ID : A_AC31 l9 T. u3 x* I! s9 y, x3 |
- Duration : 1h 53mn
" }6 ~5 f) s0 j* d; T; q/ K; A - Bit rate mode : Constant
! T, g0 u ^7 M - Bit rate : 448 Kbps
6 O* B7 f4 }) s* V" y3 r - Channel(s) : 6 channels
$ m6 p' k) s6 R) u' d - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) |* H) N% u' b$ y, s - Sampling rate : 48.0 KHz: }5 G: c" h- d7 _0 f$ q# r
- Bit depth : 16 bits
% L: A7 Q) F; f! U - Compression mode : Lossy: m, ^) C9 w) W3 u- _8 b+ g
- Stream size : 364 MiB (2%)
) W' ~5 n: `1 ?0 U8 N* @3 {# t4 b4 T - Title : Surround 5.15 M9 q4 k3 C( y) b7 J$ b
- Language : English
$ H! J3 d" l5 K5 K - Default : No
; _0 b7 g& e8 l& T: W: n - Forced : No
. u: p& D& \9 k. i, v1 H$ i1 k
+ W k- x+ k# B9 }, k- Audio #33 i D0 o9 B5 Z9 K+ s
- ID : 4
4 M0 M. Q; }9 R( [" B( }$ w. x - Format : AC-3
i7 w- N% \' {$ p) j! q0 o - Format/Info : Audio Coding 37 w `/ X* G! }% S
- Mode extension : CM (complete main)
" e: y. G/ F0 {0 y6 N' e' y - Format settings, Endianness : Big2 w0 p3 Q$ h2 K8 c! m! u0 ^7 G6 B3 l
- Codec ID : A_AC3% e# k6 a8 @, |+ d: {
- Duration : 1h 53mn
% D l! l7 t$ M7 N - Bit rate mode : Constant4 z9 }9 Q$ }; i# D% c2 f) A
- Bit rate : 224 Kbps3 a- K/ z& H$ m6 X' G$ s3 k
- Channel(s) : 2 channels! p6 f6 w; Y1 }4 a4 b% E" Y( T
- Channel positions : Front: L R _( D7 a" ]- m l: h* M. p: _
- Sampling rate : 48.0 KHz U7 e/ |4 w2 [, ]/ I( w2 n. U
- Bit depth : 16 bits T/ E# c: ?' T7 r- ?
- Compression mode : Lossy8 d7 |1 O' `1 w4 x, i
- Stream size : 182 MiB (1%)- P* s7 Z. H; b$ Y2 q" Y
- Title : Stereo: {# a! I" Y- s2 n# T( \( o6 A
- Language : English7 g" S" E5 Z: W T3 r" j- h7 k
- Default : No8 L; i" ^1 R2 Y" q
- Forced : No
8 [1 D! U# q1 U9 b' g2 w0 ^0 I7 I
8 D- ?+ m9 P1 k- O% H- _- Text #15 t, L2 p p: k1 G
- ID : 5
; [6 \* A+ w( t. k( ?6 ~; t5 { - Format : PGS) s- p9 Z3 r$ [9 e
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 V# q0 i8 u) H2 }# N8 @
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( b& H& _: L* |- S. w - Language : English
. f2 I0 \# F5 U! H - Default : No: R& t. A/ I8 W
- Forced : No
. M" O4 T# c( w
. K ~' Z! ~& L4 {" q- Text #2 U1 ?, E/ n Y: `! O1 {3 q0 M( d% u( L
- ID : 7
7 y+ Y* y. G+ y$ p6 A2 K# m5 f - Format : PGS
; |# [* t: q: w - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ x5 U2 D& z7 q- V - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& M. ?1 f6 ~: c2 n3 z# w - Language : English" [. k6 l) R1 O( `% ~' z2 i
- Default : No% i: X9 F" d4 l7 ?% N
- Forced : No+ N4 R4 ^- I* c1 e
, X9 V) ]1 M9 O; b7 x; ]! R# f- Menu
9 y. r. t- ?+ G3 S6 Z. \2 F" X - 00:00:00.000 : en:Chapter 016 q8 L; \1 J4 V! J* ?, A4 ] J
- 00:03:12.650 : en:Chapter 02
4 w- Y4 Z7 t( W+ R& \ K( q: X - 00:07:15.977 : en:Chapter 03
. A7 ~$ O3 o- p0 l' ]- R - 00:10:25.249 : en:Chapter 04
5 n' H6 `& }( N \1 _% o2 B7 H - 00:14:15.563 : en:Chapter 053 k. W! E$ Z0 W1 R$ {& z
- 00:17:21.457 : en:Chapter 06$ u$ {9 V3 }& F5 B: |( j' S( a
- 00:19:33.297 : en:Chapter 07
% ?) Q% b) }! a9 [ - 00:23:20.774 : en:Chapter 08( W8 H4 B2 q* }" r
- 00:24:36.057 : en:Chapter 09& T, p" T6 L& o% B' \. G1 O: h0 k+ e
- 00:28:12.899 : en:Chapter 10* S' @1 T) _; L3 e$ r2 i2 i
- 00:31:26.009 : en:Chapter 11" s5 R U8 ^; A' [2 U# Z& L) M
- 00:34:11.924 : en:Chapter 12! Y" A7 `& @+ L2 R& u5 W4 H6 S
- 00:37:11.812 : en:Chapter 13* W# \8 \9 c$ d# N: F: ?1 M9 \) {
- 00:41:01.125 : en:Chapter 14
# u4 g5 l2 r; W+ o8 T( T$ M4 I - 00:42:16.325 : en:Chapter 15
( {; E/ V3 `& f* ?9 E s4 m+ c - 00:45:47.453 : en:Chapter 161 h8 y& }+ g, a6 K9 N1 U
- 00:48:31.575 : en:Chapter 17
' ^& ]& a2 R! E1 H - 00:52:57.799 : en:Chapter 18 z3 U1 I) V) I1 Z1 f- X' D
- 00:55:21.693 : en:Chapter 19% w; m' W- Y4 H( Q- b
- 00:57:58.475 : en:Chapter 204 f! d* P+ f$ ^! P6 o
- 00:59:31.150 : en:Chapter 21
0 A0 o0 Z2 p+ r7 W ~ - 01:01:35.274 : en:Chapter 22
. G2 e( }+ d3 r7 _ - 01:05:13.910 : en:Chapter 23& r/ @$ u1 ?, l# B1 D
- 01:08:42.409 : en:Chapter 24
/ X9 q- g; G4 ^2 w4 b5 G( ` - 01:12:13.871 : en:Chapter 25# W: Q7 Z# J: N: }7 q
- 01:14:23.208 : en:Chapter 26
' R- }& Y8 R) z/ ]8 T" U2 D+ O [ - 01:20:28.073 : en:Chapter 27
, u% r7 x/ n& Y; D3 a. k0 d - 01:22:25.398 : en:Chapter 28
- r; ^8 I2 J5 Z9 Q. M - 01:25:37.799 : en:Chapter 29
: C; ? U. ^7 a4 \1 [: S0 j8 K - 01:29:41.584 : en:Chapter 30( }- i" _% F, n4 k* r- F4 \
- 01:33:49.624 : en:Chapter 31& z, Z4 G6 Z* Q) e
- 01:36:43.088 : en:Chapter 329 Z2 C; O4 ]9 Y6 j3 Q+ p' c
- 01:39:33.425 : en:Chapter 33$ K- x/ ?% o; B/ S5 v: c2 E) x# u9 o
- 01:43:05.596 : en:Chapter 34
5 m+ ^# w# q/ q$ B4 j0 ^' M - 01:45:08.218 : en:Chapter 35
4 D2 ^" [* f' f, v! b - 01:46:12.616 : en:Chapter 36
复制代码
' O0 M$ Q$ Z/ _! [5 Y* q8 O2 |9 g) h) t1 j3 C
& B3 h7 H" b: N$ ^+ s9 k, U& e5 s; W: Y( i# z8 |3 F
& A( R0 H; V* p( f( |
+ ?/ \+ A* C- B: s( l
2 K6 `0 d. H7 V: X. ^" Y
! k# M! N4 w7 L# Z
6 f2 G8 b0 ~& s, v* m8 m: s
1 r. u5 d! U0 @! C! X' e F/ g$ `! ^# s: n" X8 m- {# H
% J3 f3 K( ~! ?! ^7 |: w
0 O: k f$ H$ H0 U
2 z) X5 H, w2 r* [/ u* [6 c0 j7 f! U" r5 w
8 b: j2 z1 H7 u% x
, Y" w/ {* j) w! J2 u, L6 ?4 P5 g# `& f P6 C! y
9 r U$ }$ }! Q+ s& k6 b
" k1 k$ [- P0 o8 r
2 M/ i4 o0 K. }
5 r: M/ z. c; E6 I$ `5 H6 Z: {/ s( w( F7 Y# }1 q J: H/ G, S
! t6 `8 g% V# G5 @0 D+ L0 b; {. g2 K
5 M$ t% M1 E. b) X
: [* X1 F9 P: k* E4 H1 t; E! U
7 r: D: z% m! TBT种子$ n# R3 K5 C9 G W, f! X
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|