TA的每日心情 | 奋斗 5 小时前 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[星运里的错].The.Fault.in.our.Stars.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 27.92G
, e. ^) g$ ~ a1 S' R& A8 \) X! I3 R
1 M/ X; p# ~* L$ W; d
, j/ F0 V- l! o1 b S4 \& {3 t- p, o, w$ T9 Q2 ~* n, c
6 }( h/ L# Q1 r5 I
3 q% L: U3 a4 w$ n
: T4 _, R0 m7 Y' N' U
$ a+ t, t$ [5 X: V" _2 G◎译 名 星运里的错/无比美妙的痛苦/命运的错/生命中的美好缺憾(港) 1 C E+ Q9 [ Z c" e$ w0 O
◎片 名 The Fault in Our Stars
2 K# r" m( a# c0 s' i◎年 代 2014/ n$ Z& h5 ?9 C; ~; y$ L/ q0 h; @& M
◎国 家 美国 " \& G9 _( J/ u# F& v# m
◎类 别 剧情
+ B4 ?1 h, b3 N◎语 言 英语 ' }5 e4 s8 P; y- Q
◎IMDB评分 8.2/10 from 66,392 users
4 s N6 h+ u" L" e◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2582846/
, o! [+ b# q0 ~7 L. {, x- ~& i◎片 长 2h 12mn
. b* m7 n. o- c- M◎导 演 乔什·波恩 Josh Boone3 Z' F4 `. \% n n' p
◎主 演 谢琳·伍德蕾 Shailene Woodley ....Hazel
+ V Y/ r3 M3 Y4 }1 e. @/ ~" e 安塞尔·埃尔格特 Ansel Elgort ....Gus
" W# g& W; M9 C 奈特·沃尔夫 Nat Wolff ....Isaac
. E6 M3 R0 P9 V! o! u; G) v 劳拉·邓恩 Laura Dern ....Frannie
4 c7 T4 c! }3 H/ K! i7 X 山姆·特拉梅尔 Sam Trammell ....Michael0 g/ w% W+ R1 s" b# y
威廉·达福 Willem Dafoe ....Van Houten
/ Y) b, r4 u F" e% _' u* ? 洛特·弗贝克 Lotte Verbeek ....Lidewij9 k1 Y2 L2 \2 J# X
Ana De La Cruz ....Dr. Maria0 T3 P# `$ z# j* M
Randy Kovitz ....Dr. Simmons" _ N$ P! B! ]% i( h
Toni Saldana ....Flight Attendant/ F7 K& c3 s; b; p0 f( I! ^
David Whalen ....Gus' Dad1 C, t9 r2 c5 t
Mia Govich ....Gus' Mom
0 u# i, a5 D# r: u1 F) P" e Allegra Carpenter ....Hostess
0 L5 q o7 N& N% X. Z/ f/ ` Emily Peachey ....Monica# ]: V% ]$ b, w- _7 M* ~
Emily Bach ....Monica's Mom
7 ^% i0 h7 b0 b Tim Hartman ....Minister
5 p! Q, [6 _; P Mike Birbiglia ....Patrick6 U9 P. `. Z. m8 \" o8 n
Bethany Leo ....Speaker #1 (Beth)
* t8 \2 y5 K# d) j2 n3 t0 C Alexis Hodge ....Speaker #2 (Angel)& W7 a" A/ Y b/ r! S4 L4 w
Jean Brassard ....Waiter
, [9 S' x& \/ b* A# l, ^* } Carly Otte ....Young Girl (Alisa)
( F8 Z" J6 j* W2 R5 F& g/ h Lily Kenna ....Young Hazel
. D( l2 k- W p& ]; ^ Silvio Wolf Busch ....Europea' R. T0 S6 R% B0 S
Viviana Cardenas ....Support Group Member (Julie)
+ h. t, Z$ g& G Jordan Drexel ....Speaker #3 (Sid): V) @0 u7 ~7 R2 U. y/ ?( c
Pj Rossotto ....Speaker #4 (PJ)& t& L! x' Q) D* j
Tanner Boatwright ....Gus' Leg Double& V0 n8 E8 W* @+ M+ t3 j
Cheyenne Hurley ....Coffee Shop Worker
# v0 B0 b" A% U Jennifer Kline ....Giggling Girl5 ]& H& T% _* g' _: q
Carole Weyers ....Anne Frank (voice)
/ ~; g: @) C6 I1 i. T & }8 n! ^/ H8 z+ F1 T% @( V
: G/ L( Z. s* u: ^$ n# ~, b. `5 |( O/ R
/ B2 D6 U8 p1 Y9 C9 F◎简 介
! i9 w- X+ \! W, e! Y/ J- ?. H- q+ ~4 ]* M L8 H) V
电影根据约翰·格林同名小说改编,讲述了两个患有癌症的青少年间有关爱情,生命和死亡的故事。16岁少女海蓁患有肺癌,最近病情似乎有所缓解,但对于这样的奇迹她并没有感到特别高兴,因为她还是得不断接受治疗,每次的诊疗都仿佛在刻印着她生命最后的篇章,氧气罐更是成为了维持她生命不可或缺的陪伴。直到她青少年癌友互助会认识了同样身患骨癌的男孩奥古斯塔斯,她的人生开启了新的扉页……
# H% F" v- \. d6 h# B+ G }4 D9 ?! E" i, c
- b. J$ R+ l; K) E K4 B$ O8 [; c
; C- |% [& o: V( S/ D- --(GENERAL)---
; ~1 X% q( q: [4 j" s0 ~ - , s0 w: I: q+ c5 [* K' r. N
- Container.......: Matroska7 Q, j+ ^& w' R
- Size............: 27.9 GB4 @! D& }& j3 D5 v! `" q
- Duration........: 2:12:53.965 (h:m:s)
6 X* t* L) N; ]% W! d4 C! ? - Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1
! O6 b4 ~3 o X* T# q* M2 p" ]5 ? - 7 ^2 q" U, p! U- @
- ---(VIDEO)----: l# U# F. n: n V1 g
/ p; \! a+ ]- [$ M1 a- Codec...........: AVC* U, L7 Q g# [ S6 h3 T# x5 J+ ^
- Type............: progressive1 t# A& X( E2 G; }
- Resolution......: 1920x1080
+ b% _1 i$ @3 v2 F2 T s* S - Bit rate........: 30.10 Mbps
' |6 Q) B( K0 z4 G- _* v - Frame rate......: 23.976 fps
% r: ^2 A& p6 k# `1 S: |
0 U/ }# P; W6 d4 A$ T- ---(AUDIO)----: d# E1 L6 B4 V, X( Y o
# V1 s0 `6 _: i) Q* o, G- Format..........: DTS-HD$ j: R& l, }: D$ \* E- G
- Channels........: 5.1
. u. Z- j9 c( k0 n1 r - Bit depth.......: 24 bits
3 ?' c7 s. a- w) q5 h. T( O) X - Sample rate.....: 48 kHz& b3 u3 K( j, b
- Bit rate........: 3621 kbps3 i! v: m1 {& ^4 Q6 S
- Language........: English
* V( b# [# y& b
- R0 x* L" }/ s; |- -(SUBTITLES)--
. s6 C; v y( f% `( t) Z) v7 l - ) y* x' T$ @1 g5 |, ?
- Format..........: PGS (original)" {+ A* ~- ~3 V; Q7 {: E/ r; B" V
- Language(s).....: 2 E7 m/ ~6 h/ _2 E
- Presentation Graphics English 42.892 kbps " u* u. M# m' V0 k( W: X( ^3 C
- Presentation Graphics Spanish 35.635 kbps ' x1 \ h6 b, Y% E3 h8 }* \- \
- Presentation Graphics French 0.388 kbps 3 G/ S( ?# f3 s# J9 U
- Presentation Graphics Danish 34.139 kbps
* y: Z' ?, N6 ]# T - Presentation Graphics Finnish 30.769 kbps
/ H8 D. \- p9 ^5 W9 n - Presentation Graphics Norwegian 35.004 kbps
" s0 J1 S: B9 H9 t7 ^ - Presentation Graphics Portuguese 32.822 kbps . S; E+ ~+ l$ ]7 T
- Presentation Graphics Swedish 33.119 kbps , }$ V! x; |6 c" \
- Presentation Graphics Arabic 19.009 kbps ; Z% u% l, w m
- Presentation Graphics Bulgarian 35.236 kbps - t* \/ D2 l7 h6 ~0 f/ o
- Presentation Graphics Croatian 34.865 kbps
) W3 N& {; _+ w5 D8 j - Presentation Graphics Greek 36.931 kbps ( I/ S/ g3 |& S0 x4 u
- Presentation Graphics Hebrew 25.972 kbps , g: A- z9 K; F% z! ~4 {2 F3 d. F
- Presentation Graphics Hindi 30.328 kbps 0 ?+ b3 n) F) p' O$ @! f- C
- Presentation Graphics Icelandic 34.724 kbps * K- b# ^0 w* _. Y$ L I) v
- Presentation Graphics Chinese 27.758 kbps 7 s: |- x8 z9 I8 A; }
- Presentation Graphics Portuguese 36.762 kbps
1 }6 k. l) q! @: ^3 ~0 ~' o - Presentation Graphics Romanian 34.878 kbps " W; q$ V/ {6 w% {! C; ]3 P
- Presentation Graphics Serbian 36.732 kbps
* h7 T5 b% K8 k8 Z* V7 j - Presentation Graphics Slovenian 30.739 kbps * M, J( y7 h) a. K+ c; i
- Presentation Graphics English 89.767 kbps + L7 E, D* N: m( {9 o
- Presentation Graphics Danish 72.123 kbps % y/ @, t+ w0 ^
- Presentation Graphics Finnish 67.903 kbps 3 U# t, x, J/ ~2 V' O
- Presentation Graphics Norwegian 73.720 kbps " p2 m. w: m+ B2 \$ P
- Presentation Graphics Swedish 71.673 kbps
复制代码
3 v/ H% {' g8 t/ ]- Z
& `! h# E# L/ m: }9 @
- t4 P0 q- R2 [0 @: }, T7 s+ ?& ~/ \7 }) i+ A3 I( F
Video
/ c5 O- y, Q& ~+ k) d9 pID : 1
; s; e/ s: d6 T4 p0 L4 {Format : AVC6 E5 S# W; @: P: j: V
Format/Info : Advanced Video Codec0 k3 q. {, {; q8 T+ i- ~+ z
Format profile : High@L4.1
2 Q% z4 f, T. B Z9 }5 o# }Format settings, CABAC : Yes
S1 a4 h! \" l0 M+ gFormat settings, ReFrames : 2 frames
+ c& H3 c8 H0 r- k3 w) iCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 Z" @* @+ d: Q* J0 h3 M( S
Duration : 2h 12mn
+ N. {1 v8 [. l, A, e8 `Bit rate mode : Variable
6 C$ ]' q. u+ r, S6 MOverall bit rate : 30.1 Mbps
- m3 r! w; S3 J7 I `; ?# f7 K" [Width : 1 920 pixels" q$ U# x3 Y. `. x" s
Height : 1 080 pixels9 N j7 Q( z' _- O$ b+ V9 G- o
Display aspect ratio : 16:9+ U( }+ Y7 e% L# [7 f8 e1 m+ v0 b- m
Frame rate mode : Constant
# E! v. n$ Y+ v& w4 e5 ^5 rFrame rate : 23.976 fps8 W5 A( V% G2 Y4 ~5 ]" u+ I
Color space : YUV) J7 o% f$ w. Q$ O
Chroma subsampling : 4:2:0( |- b3 B3 g0 R) R3 i8 h ^* V
Bit depth : 8 bits% t7 d _& k7 E& p0 g% m
Scan type : Progressive
1 L/ h. U/ X, ?& q4 ~; TLanguage : English
- X2 Y& w k6 _( |/ n# n8 S# SDefault : No
; J$ m3 b( T+ p, p- ?! |/ J- L) HForced : No
' G3 b( f: z# E; _. y% B ~& K/ _' F9 [ l' [) i
Audio
$ }4 F, n7 v! F9 i6 yID : 2
% h, i# \0 N xFormat : DTS% u5 C+ W: P, i+ D' C
Format/Info : Digital Theater Systems
0 t& i o G( p1 GFormat profile : MA / Core( ]& G6 R8 t3 V' Z
Mode : 16
& j0 }5 N, R9 Z" w @# F5 hFormat settings, Endianness : Big
1 G g, d: `* TCodec ID : A_DTS
- e8 l1 R* ?; S; N! ^) b! C VDuration : 2h 12mn. D" ?) v* w4 x
Bit rate mode : Variable2 Q5 A' x& ~+ D
Bit rate : 3621 Kbps
/ y7 i& [' G3 S" L+ e9 lChannel(s) : 6 channels+ r- K. M: u- k' ?5 s$ C" ^4 B& R
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 [% \" A+ l' Y; b
Sampling rate : 48.0 KHz
) Y& `+ J; j1 D! f+ a% {' wBit depth : 24 bits3 i3 k: ^& P/ o; Q: _3 @
Compression mode : Lossless / Lossy* P+ V1 Q2 ~/ S. }, y8 h' G5 a! @
Title : Surround 5.1
( B5 F: i& A2 x7 HLanguage : English
^7 s7 A! e9 G* y% u zDefault : Yes! G+ |/ E/ B% j. y1 R0 x& _2 m J
Forced : No+ T9 Z% ?8 u5 M: X( o
+ K2 v4 G0 w* G% q( N9 V6 l6 i
Text #1
$ S- H' \3 p8 _/ `ID : 3; C. u1 i" K: W% m( L$ y
Format : PGS
+ W9 k$ j$ o/ E! @* ?' CCodec ID : S_HDMV/PGS x4 Z4 u1 U9 E( d
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 r4 a+ }0 @ K
Language : English
) v2 m3 k* w/ c {3 ?Default : No9 O" ?: [/ I( u0 P* c* ]+ b" j
Forced : No5 P: E; M" D, m
2 f2 @& A0 m8 U j' |3 P2 rText #21 g/ W' A8 f( c6 z
ID : 5" Z7 K* `* F$ x S' z+ M. I8 l& H
Format : PGS6 ~- ]3 w+ G9 U7 [
Codec ID : S_HDMV/PGS
! k$ j4 c, l# M# g, y6 KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 R7 Q. f9 m3 q
Language : Spanish
3 g! L# g2 Q4 z" ^Default : No" M' N8 M& l G" f1 M, Q; q- F) C
Forced : No" a4 {( a+ g$ a3 J8 _( L. n) `
! u) _9 k$ l6 U9 TText #3
, B2 [* m' U; ]" c8 u; o) a7 pID : 6
4 P/ k# T+ H0 L0 l/ w# @) o/ ]( lFormat : PGS& v7 u: M( A8 J! f* b
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ K6 v$ _' W9 J9 J$ B+ G4 {Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ]% H7 Y' r1 F3 N
Language : Spanish
" b* r* I6 n: C( E& s& bDefault : No
/ `4 B" L9 D8 }6 s0 y- bForced : No
5 r: [% M. J% c$ I; F, W. y) m) u
; i5 s. f" F( G- Y. I. H, SText #4& ~2 X7 ^* B& E! M+ A9 a$ f6 D, s9 }
ID : 7
- o, N) W2 U3 r+ ]1 R% z. fFormat : PGS
( h# t- S. q% {7 oCodec ID : S_HDMV/PGS' c' h8 K4 M' ?5 E8 v
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' x5 K/ _. z" R5 Q D3 F
Language : French
$ K& {0 l. B) Z# hDefault : No
/ R0 j: ^1 N- U) m0 {' [# k" ]Forced : No
$ n, Q% ^8 Q/ W$ P V- K$ k/ U9 ^7 L0 L" k3 j/ Y& r! ^9 n) G
Text #57 K! ^; T1 \' g6 U7 o# D
ID : 8
% @) q- M; O$ x8 wFormat : PGS
# S5 S" \; i. `4 dCodec ID : S_HDMV/PGS% K& a/ l8 x, Q/ K& a
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% r5 @7 N& R/ q$ L4 n! _7 O+ r2 p
Language : French
, B& n! c0 O( x. O5 x4 p4 BDefault : No3 e- @2 y: p" r# g, M
Forced : No5 `* \+ x1 _5 S1 W F, q* Z8 L7 C
* @9 r! `0 Y( h8 nText #6. W$ K" B O' U4 L4 e" l$ }
ID : 9
9 M1 ~/ g+ X" {1 G1 b2 RFormat : PGS
1 ?+ t1 }0 y- c" n; O8 M, tCodec ID : S_HDMV/PGS
+ P( g7 b+ z. e; ?Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 c9 P9 d" b8 F+ S) u. l' R: |Language : Danish" H4 n; v' X L$ h
Default : No
- x% u# x0 ]+ g: D: w5 m5 W4 v! e3 kForced : No
/ |0 `4 i; [5 G5 w* V3 P2 _2 g3 W |. x" y
Text #7
2 X- T% }' G1 H. L: z, f3 y* YID : 11
5 M% `5 A- v: s l0 G! Y% wFormat : PGS) t0 B! W: s. f5 F
Codec ID : S_HDMV/PGS
* d) n( w) c6 l# w6 ACodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ F* g2 `% o- r0 A# C
Language : Finnish
7 p* ^5 `3 h* m4 p ?, Q. c# ZDefault : No9 Z p) E( u3 `. S
Forced : No" N: u. o- d @" M
- P5 M; m9 ~6 F* S" G! E! aText #8
% Y) c/ B* Y$ g, F/ o4 T5 P( CID : 13
+ y+ L/ U) `$ vFormat : PGS
0 U7 g2 z, H0 KCodec ID : S_HDMV/PGS
% D! y* k9 O% WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! X7 L8 x0 Z1 x, i# k' K; q
Language : Norwegian
4 t. @& G! w. w' [# HDefault : No2 \' Z+ E& s) s q# q
Forced : No
, V1 j G1 ]3 b# A. F
$ p/ @+ y8 `! M9 i8 OText #9
; c5 y) S- W* L' B5 h# [ID : 15
- m- r1 j' j$ `3 C# LFormat : PGS4 A# D" N8 w+ o: T- O" z. e+ ^
Codec ID : S_HDMV/PGS6 c/ e5 c* k/ u
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 T3 e9 q& V% ?
Language : Portuguese1 y2 G; b! q, S# a+ b) t
Default : No
# B" v- D( F& `7 w7 X& zForced : No
8 l) H* [6 R9 W( @3 e* _# {) q. Q$ G8 y2 X+ S
Text #10
" K( _$ i6 j6 Y/ c/ @ID : 168 [4 J+ m+ y/ i8 W
Format : PGS
7 [3 a9 X' W j. l3 pCodec ID : S_HDMV/PGS
/ S: G& ?! R* Q) FCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. [( \0 q# P, S3 DLanguage : Portuguese# h6 K9 q2 C, h" @7 A
Default : No
|9 c% w8 K1 l; Z0 `! @Forced : No. d3 \ }) f0 C/ v$ v
7 y0 B3 {; n& r. `Text #11* {2 `2 X" M' \$ n
ID : 17
o& J; J) t8 i+ o5 RFormat : PGS' `: w& t2 _1 a
Codec ID : S_HDMV/PGS' t6 Q( i% ]8 x$ e4 w9 W2 S
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) c& c1 ^) _5 R% _+ m: _# F
Language : Swedish
1 m0 @" L$ V) x+ |% a" N$ g) e2 HDefault : No
& Y7 Y4 b- D4 l1 \( O& j8 aForced : No
$ D$ j( V, j1 M
3 |4 V1 A" s, J. ^! T$ A& Y4 u0 |Text #12
' N8 _; C& L/ A* I( d7 yID : 19
3 P; o4 a* ~7 t3 c+ TFormat : PGS
: G6 h0 V+ c) r, y6 d* MCodec ID : S_HDMV/PGS6 w* f) O% v8 b: h7 J) C: o
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) g( }. o5 ?( L0 k" R4 I: w( X1 i
Language : Arabic
+ I8 h+ Q O! N6 a6 t5 o* g2 y! FDefault : No' |" D8 I2 o6 b3 M
Forced : No
) A# G2 X" _& C4 @" q0 Z
3 h$ [ R8 }4 ^# K4 K' }/ pText #13
; K. n* v! t. H3 zID : 21
7 ?+ p* x' J! |. j- z8 yFormat : PGS) z$ h& b# L" |9 `/ }# Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
, j( d h* ]5 e9 j7 S; gCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, I9 N. E2 ~# _- V" H9 Z8 B3 B
Language : Bulgarian
, {' }/ M0 r$ ~( \Default : No
$ m2 `1 w; C" r9 bForced : No
x; ]& s3 G, F; J7 [0 [9 I3 j* Q% F
Text #14' B6 m& U9 [6 s: `
ID : 23
1 |% ~- Q3 i( s7 f9 cFormat : PGS
4 _4 z: x5 d( ]- d5 P/ i: WCodec ID : S_HDMV/PGS
1 I3 H/ k' Y' D6 ACodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 m9 k! O- j# p8 g
Language : Croatian: Z3 q2 H1 A% {0 u+ P& g6 E6 Y
Default : No% e6 a( w- m6 \
Forced : No
n: D; \+ A O
/ f; r/ ^5 I: _7 G9 G2 nText #159 a8 q1 W5 C) H, p# [0 m* j
ID : 25
6 K x3 q3 \1 I9 J& @Format : PGS7 ?9 `" b- T# q8 A- |9 X
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 C' F7 y, q! X6 h% h: }Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' C; J. h0 K& D6 y p. tLanguage : Greek/ I6 i4 B6 S1 w
Default : No; D- }) R4 Y2 w
Forced : No
0 B/ z/ j; D( l4 L8 A: H
% j& K9 U3 C9 Y. J# lText #16
]2 A% ?1 Y. q8 I4 p5 l; FID : 27# B$ F5 }$ f, B+ U) U; e! t2 D
Format : PGS: s& ?7 P; ^' x1 |" L
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 {1 |- y6 l) h R& nCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- }% m$ }* I7 aLanguage : Hebrew
+ ?) V8 P" O" L: W, O! vDefault : No4 u) k% H' Z3 W- o) c
Forced : No
$ |1 C( D& ]7 Y4 u8 h! G- u4 v+ B" D, V6 ~ N
Text #17
% r3 s! i) a# u9 l9 a" N0 M3 IID : 29
' [$ l. n* A% Y. A4 Q# OFormat : PGS. x* M7 e; l( ]" r* j0 s
Codec ID : S_HDMV/PGS2 k+ U# H& z; V, x2 `( K; o( d2 |, ~
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( H2 V' s& f6 Q% j$ k/ `' X
Language : Hindi0 _" b- y% F' @3 h
Default : No
) `* [5 C8 V" T" M2 t# q& rForced : No
4 ]' B# p6 U6 d& A
9 x& k+ L' m' v8 W' gText #18
" Y0 n. B% A7 g: Z- i2 P% T4 `ID : 31
! I! a' s% m# xFormat : PGS- F$ J8 U7 y2 V7 l* V* g+ W1 j
Codec ID : S_HDMV/PGS% c# N3 w: D8 \ X
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 D' p& t. B. ~9 ], v+ }9 ^Language : Icelandic
+ C/ _! i+ ?, w) x4 m' ]) E iDefault : No7 @5 c5 r) L9 N/ `+ t
Forced : No: u/ \" o1 ~4 R8 Y
; f5 n3 I( o& C% {* D
Text #19
( b" p+ l- r9 VID : 335 R2 K( q) A9 n/ R
Format : PGS
+ G6 d3 ], r% p1 J, W: K; }2 gCodec ID : S_HDMV/PGS
3 \( e; r+ t4 F0 s" MCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ~/ m0 `3 x& }/ u1 n- o* LLanguage : Chinese
$ ]: q+ E, ]2 ^2 x" b+ m; sDefault : No
7 l% p% {9 B- y' n; vForced : No
, X! k# f4 R/ Y5 E2 z& B/ P- K T2 y( s8 W6 ^$ X* C
Text #20
1 N# B( B) r; t; C. YID : 35
% T9 r: T7 W% ]* B$ R xFormat : PGS
) o1 x7 c0 c6 l0 c+ L6 bCodec ID : S_HDMV/PGS
. E* g% \; `# E' HCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" [( K; q9 `0 g/ p
Language : Portuguese
! Q x# W# R% i5 n! N/ @Default : No
6 D7 j% t9 ^3 k9 A* cForced : No( B, d# v! S$ A
$ n6 q( O% W- ~. w0 ?
Text #21
5 Z" D% h1 m2 P# r( o q1 TID : 37
8 [8 x( N o" tFormat : PGS1 ~$ j5 ^' e% _+ h; b5 U
Codec ID : S_HDMV/PGS
. S* p. w, G5 x* I3 n! s* jCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, w2 W. \% A2 y- Z* {1 M8 e$ ALanguage : Romanian1 J n1 ^3 A7 o0 d
Default : No% K8 l" L+ _/ f/ k$ i) i. W5 Q3 I
Forced : No
% w# @% Q, n& `. B( S
7 ]6 d; o- z: F$ n' }( PText #22
, l. c% G! e2 H } X$ \4 `ID : 39" H! H' ?( ~2 O5 y: h7 R
Format : PGS
; {& q0 d2 ]. ^3 s7 _4 N- pCodec ID : S_HDMV/PGS
' }2 M! ^7 j8 ]5 g- \* _Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Z u- j; [$ {2 G4 H7 H# hLanguage : Serbian& X) m% u; N5 H+ m! j& n( w# I
Default : No
2 U+ A1 z& ]! v* P. H9 lForced : No, Y8 E0 I8 _% P4 l- D3 u0 E
* Y. W; B% j* r/ h1 h' @( AText #23
6 U% U+ H0 E$ Q; a7 P5 r" O: zID : 41
" F! c4 I2 C! ~ ] c D9 s! j( n8 RFormat : PGS
6 y2 x3 t: Q1 N6 m$ uCodec ID : S_HDMV/PGS
. F" ?" \! o% o/ f \7 e8 qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 C% _5 a/ _) r! S' S, [5 VLanguage : Slovenian
6 [; k# _6 F! O: b" UDefault : No j1 ?& c/ I2 Y8 P
Forced : No0 d/ f* ?' J8 J
$ Z. u7 T; r; B1 ^, M$ i6 H/ }Text #24
3 q( D7 w* a& p& m7 T. UID : 43/ i1 X/ L7 B# |8 g
Format : PGS. ^5 M( l. C* k; a
Codec ID : S_HDMV/PGS# C) f* t6 V- k M0 m: c) b
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ]# O9 ]5 c& ~ u
Language : English9 b3 Q( C0 e( R- W0 f
Default : No
7 ^9 R X2 f0 p9 [% Z1 bForced : No% E+ p, F% [- x$ e$ U% {3 [2 s
- T) j/ @3 w9 r2 Q" _; d; f9 U
Text #25
, i1 J" Z, d. xID : 459 u/ m- o0 n! ]4 V L7 Q, x
Format : PGS* p7 V* h" A& j- X( G3 A/ \
Codec ID : S_HDMV/PGS
& l e+ ~& w$ E3 K- g7 m/ \+ c' W2 d/ rCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 @) I( b. a# f* g7 p$ m; q
Language : Danish
% s5 K$ q0 n' n& o& f3 [Default : No+ ^) R: t3 p1 c
Forced : No w+ O. K+ u0 Z8 |
3 }- l# i! E \" Z" S6 z7 sText #26
% v& L$ r; a9 k" ]( C1 RID : 47 o/ l; R4 h6 N) u
Format : PGS
5 y1 f8 P: L( {! ?% x8 WCodec ID : S_HDMV/PGS
% V4 O+ q" ~* f* Z1 ^; mCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' ? n3 A3 }- [; [, r
Language : Finnish
( L5 O$ ~' d5 Z. z3 [Default : No6 H+ F0 R$ ]. ^# D! j8 p
Forced : No7 k n' z" n6 T8 c3 ?' b; s
8 d: Y* g( T# f; W8 K. p: \Text #27
! r9 [# h2 e/ ~- ?ID : 49
7 q- x/ Z' t6 QFormat : PGS, ]1 S6 B% d( b8 L* }* R
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 N1 w+ u0 f! l3 p; m/ K0 ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 s% Z: \9 K0 H4 v* S: n
Language : Norwegian
5 j, }" h, `0 kDefault : No
% O$ I' _% O& Q% ^% RForced : No: y9 `4 C6 Q- p1 s- {: F
( N3 j0 v8 O9 B* f
Text #28
% K0 G0 g/ g' lID : 51) U; F" f" n8 ~, x+ v1 K
Format : PGS! z4 U$ j5 i/ E0 ^: B5 U/ \
Codec ID : S_HDMV/PGS. W* t. I4 q! b) X
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 N; Q/ u- B; d# h$ e5 e
Language : Swedish
! f. \8 Z! ^0 H+ t) W/ {5 A3 hDefault : No
+ r- w/ M0 M1 [/ q" t4 hForced : No
8 m* u- A7 T" Q2 u% _' M
/ D0 ]- S% ]5 p1 @: hMenu
. j; y0 e* m/ S) g00:00:00.000 : en:Chapter 01
5 ?* P* E4 V' o00:02:34.404 : en:Chapter 02
4 J7 E" E# l6 f7 E C8 B00:06:25.593 : en:Chapter 03
& g5 q* k* z! F1 `00:13:01.906 : en:Chapter 04
0 [% \' s# U- i4 l" Y/ T+ h% W2 E00:15:07.323 : en:Chapter 05
/ U0 \1 K& |/ H; r' `. l0 t00:18:12.591 : en:Chapter 06, K: \% d: \ c( z I- w
00:21:05.472 : en:Chapter 07/ z/ u/ h. |) a6 y" |3 u2 I
00:24:59.414 : en:Chapter 089 c B# {# j* [
00:28:35.380 : en:Chapter 09
+ ]* Z; m( s: Q7 C* f00:31:30.430 : en:Chapter 10
/ x% ]8 T. m, k/ A" `+ H; g00:38:12.623 : en:Chapter 11. G* b$ @! N- G$ G# T& U7 D M0 ^
00:41:50.966 : en:Chapter 12# h) P6 ^. D$ q5 B: z
00:49:19.706 : en:Chapter 13
6 W; ^+ U C9 D00:56:41.606 : en:Chapter 14
: c5 U2 c. b4 W1 A01:02:27.326 : en:Chapter 15$ W! i8 u2 x* y6 a- o* Y% v9 q4 F
01:05:40.728 : en:Chapter 16
, Y* r7 |/ b9 c4 U) `01:08:17.426 : en:Chapter 17
# H8 O8 I" c/ y I9 o( A D+ ^01:14:57.701 : en:Chapter 18, h; m% i% Z9 T1 I h6 U/ ~
01:20:58.103 : en:Chapter 19" E7 q( k, A7 ^& Z5 p; R0 ~
01:25:30.166 : en:Chapter 203 O$ F7 \, M2 @( M/ M& h o! d
01:29:04.547 : en:Chapter 21
0 x2 ~ r6 ^# U) }4 i# q01:34:50.476 : en:Chapter 22
. d9 O X# T4 B& V01:43:58.690 : en:Chapter 23, V0 o5 t$ f! x1 h- Y3 O
01:46:27.089 : en:Chapter 24
- _. g0 E( ]8 v' v; o& V ^; B01:52:18.732 : en:Chapter 25
) e, c2 w4 p: f# ]2 @: B. z01:57:25.121 : en:Chapter 26' R1 X' m' Z5 a
02:01:09.553 : en:Chapter 27
j# A4 V1 \! A, q02:06:16.318 : en:Chapter 28
& R& N8 ~* ~/ z+ U v# t ?* X6 E& q" Q* K6 ~2 L
6 P6 o$ F2 r, @& [ {- c! K5 K3 U
. U# \3 V+ n" X; I$ R
8 G2 d# B/ w1 S
! l; o# @8 h* P6 o$ N) o6 O9 r9 a
0 y) Q$ O+ W5 z$ D# b1 L2 I8 H3 f' i$ Z9 n2 v" m4 O* O; A4 |
5 g) t) e6 Z" Y6 G( G# K
4 J3 }4 @! a0 j; a2 n7 X
4 @+ O5 Y# i, t+ q3 d, E& F3 ?; { D: N0 E5 Q1 M
# `' e k- k+ C- K# T7 i% b% D" Z) T, t
- ?" G" L2 e7 t0 \) l
( m: n: p4 z8 _1 J
# L( O3 Q7 ?. j
. Q' b7 v( F9 U" E4 \
3 F. j/ w5 s( M. j4 ]5 }% i$ Z6 u! [8 K" F# ~
$ Q; z. O* M7 p# w4 k
3 @" D# Y# v _# h+ K" v) E7 }$ ]& D9 Y
; R% n4 r3 z7 c e* p% f7 }) [4 ]
( V& u0 z R; ^% I# N, [
7 g0 |3 X# |1 f+ w2 j1 R
" p0 `0 w. c, I" T
A& s( C# v3 g' T" N4 a
/ c- K4 `2 T8 o: m$ O5 ~7 ABT种子. P) n; |4 b5 p2 H! \
" H; U( o, \. X* ~0 y) c
; f# F2 o3 {- g7 G4 _0 c9 [) j( s
* |/ Q6 b4 T9 a* K5 I7 Z4 j) o1 _5 \$ z
3 S( c# `8 s J1 f
& y8 Z$ I& z1 k* `
115礼包
& P5 N" J, G% [1 a |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|