PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 592|回复: 2

[动画片] [生命之书].The.Book.Of.Life.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.7.1-RARBG[25G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-7 20:48:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [生命之书].The.Book.Of.Life.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG    25.02G
    $ e3 c( J; Z1 C4 I
    * r1 S5 c6 P; {: G% [! T
    5 p0 y! b  {* O% J' \* {6 N2 S8 B  S. ~
    ◎译  名 生命之书/曼罗奇遇记/神魔奇缘/生命书; |6 z8 n/ y7 r
    ◎片  名 The Book of Life
    2 }, p- [8 ~( B4 L# a( V◎年  代 2014# i1 ^! i  n' L# W/ t* Z0 i
    ◎国  家 美国$ ~' g0 g- j  ?
    ◎类  别 喜剧/爱情/动画/奇幻/冒险/ B% f( `3 h9 A5 `+ z
    ◎语  言 英语
    / z. m% n3 j* y( A* V# r4 M6 F  o◎上映日期 2014-10-17(美国)
    1 M1 T2 g0 h8 d: V◎IMDb评分  7.3/10 from 33,602 users% `- w! u9 m& t9 J
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2262227/, F( F2 T7 _: F8 K. X
    ◎豆瓣评分 7.6/10 from 10,420 users# e: H. r7 z* o4 G% V0 u# }2 T5 |
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/20283482/' v- t. D* P; X& Q
    ◎片  长 95分钟
    * ?+ Z  u( g# G' M( Y◎导  演 Jorge R. Gutierrez
    4 E% e$ R: @- _8 U+ o◎主  演 迭戈·鲁纳 Diego Luna5 L+ R4 k* q" N8 \6 q1 \* i
          佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana1 [# }. z8 |* j9 N  i+ @" U3 M1 m
          查宁·塔图姆 Channing Tatum: ]! g2 n# C: c+ v
          朗·普尔曼 Ron Perlman$ S9 ^& J2 u1 l( t5 K/ I
          克里斯蒂娜·艾伯盖特 Christina Applegate8 b5 L. O# E8 b
          艾斯·库珀 Ice Cube
    " G6 |: @8 v) V+ i4 I% U      凯特·德尔·卡斯蒂洛 Kate del Castillo
    7 k# ]) p7 ~" t' f7 B) L( `      赫克托·埃里仲杜 Hector Elizondo' b- F! I5 ~6 t# I! C2 Q: R$ E6 |
          丹尼·特雷霍 Danny Trejo
    , t+ }3 x8 v% L9 _  T# _      卡洛斯·阿拉斯拉奇 Carlos Alazraqui6 w( D9 a9 X% v8 p8 j! l( E/ d/ _1 P3 p
          安娜·德拉·雷古拉 Ana de la Reguera
    - b! b1 n- U, x$ @! ~' m      普拉西多·多明戈 Plácido Domingo
    # g/ q3 R: t) c7 w7 k' {) Z% L( a7 {- X4 A# c. \6 o4 `
    ◎简  介1 Y" ], v7 W1 Q, I: K

    + g, J/ h( m, ~/ E9 k5 \  片中,男主角马诺洛(墨西哥演员迭戈·鲁纳配音),要击败情敌华金(查宁·塔图姆配音),赢得爱人玛利亚(佐伊·索尔达娜)的芳心。为此,他不但必须在剑术上胜过马诺洛,以及击剑高手玛利亚本人,还得穿越“铭记之地”(The Land of the Remembered),抵挡种种诱惑,重回人间。- O0 T  T9 v, t' L3 N' U, p. Z  g
      影片瑰丽斑斓,色彩丰富,充满墨西哥文化元素。墨西哥人认为,死亡是生命的归宿,也是新生的开始。每年11月的前两天为传统节日“鬼节”(Dia de Muertos),全国都要隆重庆祝,带着面具到处游玩,面包和糖果都装饰着骷髅的形象。片中“铭记之地”的色彩、乐器乃至食物,以及马诺洛的骷髅造型,都从“鬼节”的传统习俗中汲取灵感。
    ) u( x" Y6 R/ _' D& ?7 q
    , D* E! W, o6 J0 P" N/ r9 I  e◎获奖情况
    & Y9 p) D% Z/ N0 l, E/ u
    " l* H6 J" P/ P) _7 r! A/ d  n- J$ {  第72届金球奖 (2015)* c% ~+ d! m- z" \; M( q  @* I7 p
      电影类 最佳动画长片(提名)
    7 a* [3 |" B9 v# ?3 u# y/ O2 ]1 k6 o6 G- e3 p5 ]: Q
    1. Video
      6 F+ Y7 i/ ~# g: M2 c
    2. ID                                       : 1
      / Q, I7 u% [" S) f( f3 d
    3. Format                                   : AVC& g9 _5 Z$ F# v% A0 l1 ^1 e
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
        E% u( Z1 x: |' w3 p
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]  H2 w6 H9 h# V: ]1 y& p
    6. Format settings, CABAC                   : Yes/ p8 C4 u9 E9 a: U
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames- K0 A4 X, I7 ^8 W2 {- c! A
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC) F( a$ _  E$ K  ]
    9. Duration                                 : 1h 35mn
      $ |/ {1 I8 h* Z( R- Y
    10. Bit rate mode                            : Variable- C! \0 |/ U0 N4 ~1 T. z
    11. Maximum bit rate                         : 30.0 Mbps
      & g5 c9 F% l6 `4 f( x
    12. Width                                    : 1 920 pixels; H* u' H5 h. [4 H; a$ `. N
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      # t2 |9 e( }( ~+ E& }! D
    14. Display aspect ratio                     : 16:9/ v5 x- n& V5 q7 h
    15. Frame rate mode                          : Constant
      . ~$ Z  s8 U2 p# k
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      . P/ P7 Q, n7 h/ x
    17. Color space                              : YUV/ A6 R: |$ P0 N) }& ]
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0  M; \7 G: x2 H' S/ w' R& o0 a% s
    19. Bit depth                                : 8 bits0 `7 q! l' e! F& q
    20. Scan type                                : Progressive
      8 X. r' @; x- D7 Y
    21. Language                                 : English
      + i/ A% f& o* u
    22. Default                                  : No
      % F" R. n( O4 _7 @- d
    23. Forced                                   : No
        |, g/ w6 @0 u* T

    24. 4 m6 `# K( h" C. _
    25. Audio #15 @: W1 J8 r, Z
    26. ID                                       : 2
      " o' f, d2 A. L
    27. Format                                   : DTS
      " z& j4 Y/ J# z, B1 |) c
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      - P" }3 P* ?5 e( w9 y7 V) g# a" z6 s
    29. Format profile                           : MA / Core
      + Q: H6 t( }& U( B( N
    30. Mode                                     : 16# e0 H" c; t) }3 ?1 g& B
    31. Format settings, Endianness              : Big' N! x5 E% x* ~) x2 c) }
    32. Codec ID                                 : A_DTS2 S. v; J4 Z4 z; G/ ^2 }
    33. Duration                                 : 1h 35mn
      & z' |' t, U& M2 T  ^9 |( g
    34. Bit rate mode                            : Variable
      5 q$ n3 P, b5 M& P3 x2 N+ y
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      # |  G& _# w8 m9 ]' V/ h! H
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels: V8 l( E4 K5 ^# z( h" b4 d
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% e/ O9 R. Q, N) b8 P7 s* W5 J. z: x
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz# S, d/ X. B% i8 D; Q9 L
    39. Bit depth                                : 24 bits
      % W3 T$ b) _6 V
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy; h# I( m9 p5 B) K. Y
    41. Title                                    : Surround 7.10 l2 B) E7 l% y/ |& M3 C! u9 q; i
    42. Language                                 : English
      ; }: t+ G" R# R  W! j: B+ `' Q. Z
    43. Default                                  : Yes: ^$ J" g$ e& I" V  V! {7 d5 k4 p
    44. Forced                                   : No
      3 z8 P  ~! ^! L# d

    45. ; N1 p5 J5 ], b7 ~+ D
    46. Audio #2
      , {/ S; E/ @  ~9 o7 j7 l8 z
    47. ID                                       : 3! u  A* z" V& O
    48. Format                                   : DTS5 L! _) x* V  s; ?( X! k
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      2 w6 Q( N; y" L0 i% @
    50. Mode                                     : 16
      & q$ ?# t. F9 o1 d' M4 v; Z: t
    51. Format settings, Endianness              : Big
      9 _5 m  X2 U; f% h! x& ?* m; ]
    52. Codec ID                                 : A_DTS
      . W5 g) e, o4 o2 A7 L+ j# g
    53. Duration                                 : 1h 35mn( Z7 }3 }# [7 ~6 m9 ?! T
    54. Bit rate mode                            : Constant
      ( Y# |& u8 e0 e) [1 c) {! `- ^
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps2 h( A. n& k- [7 h2 M* v
    56. Channel(s)                               : 6 channels) n  Q! O' \8 K9 j# v
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      . B" ?. V3 l& c, T# L
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz: H: T! q$ a6 ]: M) ]
    59. Bit depth                                : 24 bits
      ; u# o" E8 w" J) P1 ~; m
    60. Compression mode                         : Lossy% a/ j# A+ m; C0 \/ q  L$ O
    61. Stream size                              : 1.01 GiB (4%)
      ' U" h: d7 e8 s; r' k
    62. Title                                    : Surround 5.1
      6 E8 m6 C- {2 |
    63. Language                                 : English$ s: P  c: S. C! L* i1 Q0 J2 L
    64. Default                                  : No
      $ D$ ?  c/ c/ C+ ?# d
    65. Forced                                   : No( E  T; y9 w) `. s! i1 ]9 t
    66. ' w6 [0 J9 c' j- X* C; T; s
    67. Audio #3
      - e# T; V% f; a- f. j
    68. ID                                       : 4
      2 Q. I3 b; C- G: H$ f2 |
    69. Format                                   : AC-3- F" ^3 ?- E2 q, M' q1 l1 K
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3
      & Y( \% q* ^- o
    71. Mode extension                           : CM (complete main), b* p- {1 ]0 ]' [
    72. Format settings, Endianness              : Big
      9 |: |; C# N( m- {  r
    73. Codec ID                                 : A_AC3
      , E! N( V5 m5 T0 D! t  T5 Z
    74. Duration                                 : 1h 35mn
      # {& h5 I2 E; a* P# }! j1 t8 R
    75. Bit rate mode                            : Constant
      0 j4 W9 K4 f2 }% r' s
    76. Bit rate                                 : 448 Kbps! B+ s' k5 ~0 v$ L) s
    77. Channel(s)                               : 6 channels
      ! J* @' q* d1 G: D0 {
    78. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      + ~+ c, S+ O' w* e1 b
    79. Sampling rate                            : 48.0 KHz6 I* w- w, H' B! g8 W" i
    80. Bit depth                                : 16 bits: e4 \9 K& C3 H* t9 Z' v( v
    81. Compression mode                         : Lossy
      & [+ t* D2 Q# a& `" z- F; x6 [: e; A
    82. Stream size                              : 306 MiB (1%)* t( b6 }/ H* b) q- y
    83. Title                                    : Surround 5.1
      1 m. B" |% d. s
    84. Language                                 : English# ~# q* D6 M) T/ ?) U5 z+ o. s
    85. Default                                  : No
      # q9 _) b1 p: |* S, v
    86. Forced                                   : No, U$ _# ^4 m, ]

    87. + ~2 `4 U: x! ~+ U! Q) y# O
    88. Audio #4
      2 Y7 |0 j- r! V; }6 ], i7 S$ _$ n* u
    89. ID                                       : 5! Q5 ~, A& e' h! n4 e
    90. Format                                   : AC-3
      9 a2 b( Y( J* Z
    91. Format/Info                              : Audio Coding 3
      3 c9 @3 W' ~' n5 R# w
    92. Mode extension                           : CM (complete main)
      : L: ^5 u4 I1 ~; g
    93. Format settings, Endianness              : Big
      0 Z! ~8 u8 ]; l
    94. Codec ID                                 : A_AC3
      # X1 v# Y8 D, t( `4 C' J& d+ E5 s
    95. Duration                                 : 1h 35mn, ], D9 u1 w3 U! Y  q
    96. Bit rate mode                            : Constant) H4 w% G) [" C1 I
    97. Bit rate                                 : 448 Kbps
      1 L: r0 E: F- T$ S
    98. Channel(s)                               : 6 channels
      $ \9 k5 `- s4 \$ T1 m# n/ t2 q
    99. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE( b- X) R+ e+ o( T9 b% g) A+ p; n6 `
    100. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      8 j! H7 V8 d( m  K7 I$ T! Z
    101. Bit depth                                : 16 bits
      0 T8 m6 [7 k: \& I8 }. b! O
    102. Compression mode                         : Lossy$ L+ n7 s$ a: b; a
    103. Stream size                              : 306 MiB (1%)
      # D0 K/ z) t1 }) S, Q7 M+ V  Y
    104. Title                                    : Surround 5.1
      % \9 v5 H; K1 J6 W
    105. Language                                 : Spanish
      0 ^. i; g& b3 P1 {/ E
    106. Default                                  : No( h1 y/ M, U" H6 B1 V
    107. Forced                                   : No
      . {: [% h+ H& A8 @8 ]; d

    108. - z/ \' [4 H. a' f8 N/ K
    109. Audio #5
      ! K6 n: W4 q( f4 o4 x% X: f8 m/ p
    110. ID                                       : 6/ B: Y2 ~$ X; A. w4 H  r# q9 c7 u) @" }
    111. Format                                   : AC-3$ `% L* w# U  e
    112. Format/Info                              : Audio Coding 3
      : ?2 I. }4 J& ?1 f' U
    113. Mode extension                           : CM (complete main)
      6 ^" r: X4 X+ v
    114. Format settings, Endianness              : Big
      6 F2 N) H& o: x$ q1 N0 L
    115. Codec ID                                 : A_AC3- a9 v5 q0 n; ~+ D7 q* o- o
    116. Duration                                 : 1h 35mn% j$ d! ]: {4 u: ]% K! _5 ]# Q1 U
    117. Bit rate mode                            : Constant
      " A' U4 G, s- D! m/ d
    118. Bit rate                                 : 448 Kbps
      5 V  Y# I' s% c( [
    119. Channel(s)                               : 6 channels6 y$ n" w, }/ l
    120. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ; i% x- t' b6 k; z+ k' \2 F
    121. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      8 Q) X( y3 X# j/ _
    122. Bit depth                                : 16 bits; Y7 W/ d' f% {/ Z  E7 N+ l
    123. Compression mode                         : Lossy
      ( w5 X$ A$ L. N; \; _
    124. Stream size                              : 306 MiB (1%)
      0 Z7 z- I! Y2 U5 R9 r2 n$ x9 p6 y
    125. Title                                    : Surround 5.1
      $ G& X$ @% z( F1 H: G- a
    126. Language                                 : French
      $ a  m# g+ J1 W5 a$ x
    127. Default                                  : No
      / e: Q* `: @# @3 [! H3 T
    128. Forced                                   : No
      / c/ c" |/ G. d  q1 M/ z) C
    129. % R4 R7 O  e, X# ]+ K5 x& H
    130. Audio #6
      : u+ Y( s5 z. Q0 E
    131. ID                                       : 77 H/ k7 I, b7 ~: U) I3 _! m* T# }
    132. Format                                   : DTS
      8 m0 R" Q. |( c, [
    133. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      7 T2 K8 l7 F5 }9 P/ B' n
    134. Mode                                     : 161 ?2 V0 D* Y) G1 A4 E- ~& q
    135. Format settings, Endianness              : Big
      7 A4 z0 t1 v4 F0 z5 g4 h$ k6 }
    136. Codec ID                                 : A_DTS
      " B2 @5 O5 F( J( i) E8 o
    137. Duration                                 : 1h 35mn
      4 m5 q; b7 b( g; w
    138. Bit rate mode                            : Constant* C& z) F! B+ C0 I* l
    139. Bit rate                                 : 768 Kbps
      - f6 H7 Y$ d, c6 b( R
    140. Channel(s)                               : 6 channels
      3 k+ _/ R9 K) {6 k/ g" k6 \1 P& p
    141. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      6 E! S; U0 r4 Q+ _
    142. Sampling rate                            : 48.0 KHz0 A' q/ w5 D* @" `' K
    143. Bit depth                                : 24 bits5 j. T# [, Y% n
    144. Compression mode                         : Lossy
      " |2 u# X! T/ c2 x& Q1 H, {- K
    145. Stream size                              : 524 MiB (2%)
      ; n) C/ Q, `' ?2 O) ?6 h* k
    146. Title                                    : Surround 5.1
      , |0 G0 n8 |1 O5 ~4 u  h* c
    147. Language                                 : French# S! ~: j4 z( @( ^1 @1 {
    148. Default                                  : No
      : C- V/ k. |4 }
    149. Forced                                   : No
      ( x& Z8 B- D# F3 Q. o
    150. / o4 d! X5 d" U# X
    151. Audio #79 Y2 Y) F* u0 x  |
    152. ID                                       : 8
      - \; @. E2 X+ r2 n5 G0 y# E( u
    153. Format                                   : AC-3
      , D" [  A2 E8 {# F
    154. Format/Info                              : Audio Coding 3
      1 a/ `, |( e" G8 ~$ X  y) i  b+ Y
    155. Mode extension                           : CM (complete main)
      ' V5 l! o& M1 o: W
    156. Format settings, Endianness              : Big
      + }7 t  X" h: R1 h0 ], L
    157. Codec ID                                 : A_AC3
      3 p% k+ k9 K3 K' N9 {8 ?
    158. Duration                                 : 1h 35mn7 ~* F1 H6 z2 M
    159. Bit rate mode                            : Constant' D  _1 F% @% X' V
    160. Bit rate                                 : 448 Kbps+ W* c8 U" N; v* _9 Y9 V
    161. Channel(s)                               : 6 channels
      ; D* K* h1 Y7 ?: n
    162. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE- t: c5 P/ q. |7 {: Y7 M) b
    163. Sampling rate                            : 48.0 KHz, U4 _- ^2 F# W# D' [$ X+ c+ g1 R
    164. Bit depth                                : 16 bits9 `% K$ W* R) h2 M$ y
    165. Compression mode                         : Lossy
      ' S9 D/ j. l4 ?- f5 m4 ]0 ]
    166. Stream size                              : 306 MiB (1%)
      7 v6 V0 e/ r/ v. `: g+ z
    167. Title                                    : Surround 5.18 V) C2 [" `; e( [/ `& m
    168. Language                                 : Spanish
      ; \. R$ ?3 b' Z& m3 q1 d
    169. Default                                  : No' ]$ @4 p; D+ q+ u$ y: |; Q
    170. Forced                                   : No; ~. s, L; o9 H
    171. " m. T8 z/ }! D4 c, X- ^9 _
    172. Audio #8
      " {# n- U+ H& b; R& Q8 T
    173. ID                                       : 9
      2 A+ \* |0 @/ S2 C( B
    174. Format                                   : AC-3
      # T# j# a/ @9 `5 A6 [; j
    175. Format/Info                              : Audio Coding 3
      0 F2 T" b4 \) O9 }5 C, e
    176. Mode extension                           : CM (complete main)
      3 G0 N" G1 b4 t8 q. v5 w' m
    177. Format settings, Endianness              : Big
      : ~8 D& f) d$ }* ^/ d: g3 q6 I
    178. Codec ID                                 : A_AC34 J6 @- Y/ [- {0 z  C
    179. Duration                                 : 1h 35mn# T; w8 J: H7 z) u( p6 P( x! e
    180. Bit rate mode                            : Constant! `) u8 V/ h. q3 b$ i* l0 x
    181. Bit rate                                 : 448 Kbps" n+ k. ^' Q  u) t. Q
    182. Channel(s)                               : 6 channels& k. S" l' j+ h8 M& Y# J- T1 p
    183. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE5 Y" A7 h' u$ Y% k: L( f
    184. Sampling rate                            : 48.0 KHz- p: J) {) @4 P' z' ^. ?3 |
    185. Bit depth                                : 16 bits
      $ G) t0 \+ W/ R8 K2 t3 Y
    186. Compression mode                         : Lossy
      " L* K9 d, ^4 _4 L. V
    187. Stream size                              : 306 MiB (1%)  I  E. `% f6 V+ w6 M
    188. Title                                    : Surround 5.1) b' e7 S' Y6 p* m2 `
    189. Language                                 : Portuguese
      ) k/ g' d# x6 i  B5 r) {
    190. Default                                  : No
      . `* Y6 m9 ^8 p) t( K7 ~
    191. Forced                                   : No1 r' k/ F+ Q8 J% h3 J, D- Z9 A/ m
    192. # D7 f7 x2 w0 I
    193. Audio #9
      ! {$ l9 d' H6 Q
    194. ID                                       : 10
      - f& d8 e* H2 I) u: b
    195. Format                                   : AC-3
        w9 h# D7 j+ u1 V: r" g
    196. Format/Info                              : Audio Coding 35 Z; G% P: Y0 e- J1 b2 m$ r* Q
    197. Mode extension                           : CM (complete main)
      5 o" q& ?4 n. H: K! D
    198. Format settings, Endianness              : Big; p' D5 }+ V( M* [1 N, {
    199. Codec ID                                 : A_AC3
      * F# ]$ O" o7 l& I8 m2 q4 b
    200. Duration                                 : 1h 35mn
      5 x# {$ S( L" p+ l9 L) F
    201. Bit rate mode                            : Constant% O- m8 D4 [! F6 A9 \
    202. Bit rate                                 : 224 Kbps) u' E3 i& D# ^
    203. Channel(s)                               : 2 channels
      * {2 k/ W3 T, L1 y5 _0 ^6 z: O
    204. Channel positions                        : Front: L R7 j$ X8 F* P9 z5 W+ N3 @
    205. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ; a) v9 M$ k* B& z: J+ P; f
    206. Bit depth                                : 16 bits0 c2 f! P: |. L' L
    207. Compression mode                         : Lossy) X1 |0 m7 W- |5 ?
    208. Stream size                              : 153 MiB (1%)
      ( r, f- w# n2 E+ m3 ~2 z4 Y
    209. Title                                    : Stereo
      . T! }5 j( \5 h' k/ D6 S2 B
    210. Language                                 : English$ U$ `0 u2 c9 G
    211. Default                                  : No: ~4 {6 {2 {, s" U; Y8 V1 w
    212. Forced                                   : No
      1 p4 ^2 h0 i3 i1 W8 v  [0 \

    213. : {' w0 S7 i2 C& g% x
    214. Text #1
      ; k* Y1 ~/ ?6 Z
    215. ID                                       : 11
      & J$ v/ a% ?/ a7 K' R- N
    216. Format                                   : PGS* {3 C3 V9 M# B2 ~0 F" y5 w
    217. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- Y+ p: w; R* F8 A
    218. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! y( E; E- o' i9 b6 F, g
    219. Language                                 : English
      ) \, s5 D3 Q/ n% Q
    220. Default                                  : No0 ]7 G" X1 S# r
    221. Forced                                   : No+ A4 @$ F8 G5 |4 @( f2 c7 b5 l

    222. 8 m* M+ z: J- w2 q
    223. Text #2
      * @$ b9 ]: w' Z$ @- b
    224. ID                                       : 138 p7 s( g4 P5 {9 h6 i( O
    225. Format                                   : PGS
      6 w$ m" x( K/ q' ]- W, N1 D0 r- g, F
    226. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! K0 {- I- ^. k( U
    227. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 J! ^$ |6 }, t& y$ M
    228. Language                                 : Spanish& @# x1 O' ?! h* m! v
    229. Default                                  : No
      0 }7 P( h( X8 e. \, r" J5 `9 @* |6 [
    230. Forced                                   : No3 N4 h! Y6 Q) A$ D, P/ B0 \! F
    231. % T, _* T7 b& c, q, L
    232. Text #3
      ) o( K' K/ `4 \/ e6 L# M
    233. ID                                       : 14
      4 F5 s5 I5 g* ^
    234. Format                                   : PGS
      : X/ W/ Y0 @4 d. V
    235. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      9 l6 e0 T5 l+ o) W& f" K' h+ B
    236. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, @! u( \$ a8 F8 W4 j6 V8 z
    237. Language                                 : Spanish/ J; F' s, x& Q# I- F) N
    238. Default                                  : No
      - Q( |# A) g8 K6 p, _
    239. Forced                                   : No
      " d/ ^. W0 D* \4 Q& r; y, w& M

    240. " I3 B( ~, }% c, r4 G+ V
    241. Text #48 `# q- q. X  V8 K) G
    242. ID                                       : 15
      % k0 H. P% t* [
    243. Format                                   : PGS5 x6 X$ T4 a. L& B7 Q% h! e
    244. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      4 K) H( s. Y, t
    245. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 Q4 g5 c4 A3 t4 k- e4 n
    246. Language                                 : French
      & ^) R" q0 g' R% q
    247. Default                                  : No
      % O. M* ^! h2 {6 ^
    248. Forced                                   : No5 L1 o- ^1 \" y- H  R. s8 z
    249. + M; h. E2 I! N" Q  D1 M: p) Y& Z
    250. Text #53 B  Y2 ]) b$ s6 E$ ^
    251. ID                                       : 16* `1 V' {+ s3 N7 j2 \' P
    252. Format                                   : PGS
      . T. P5 W* z8 A/ v9 J  n
    253. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      4 f# \" P0 |+ n/ [# |1 D
    254. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      $ |/ X0 s4 |4 E% T0 f
    255. Language                                 : French
      * V7 m! [% I4 ]! n8 E  V
    256. Default                                  : No
      $ {2 Z1 f, B( F9 \
    257. Forced                                   : No
      : ~! x4 u; h: x3 ?0 ?
    258. ; ]' `" ~8 |1 k. J
    259. Text #6/ y2 Y! e# Z- y# ]7 c* y
    260. ID                                       : 17
      ' T6 o) }% X. M' t2 E
    261. Format                                   : PGS! Q# E, q. p# f. U
    262. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 v0 w1 s6 p8 b
    263. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 o3 [8 j0 I$ n9 m( V
    264. Language                                 : French
      & N9 w- ?- U; }
    265. Default                                  : No1 Z; i" F% ?0 N" k+ ~$ ]' x
    266. Forced                                   : No4 _% u" y1 ?% u/ j2 {9 k. Y

    267. ; E2 _; u1 S; C. w
    268. Text #7
      6 E) d8 |3 e/ n. I
    269. ID                                       : 18; X0 J) `" L/ H! y
    270. Format                                   : PGS
      9 h; {& D5 U: O+ T0 }" I
    271. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 a0 s+ Y9 f4 k* n* U$ V
    272. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* }+ y% y. f, J% Z
    273. Language                                 : French( f; ]. B5 r( H# j1 Z0 V. T% E
    274. Default                                  : No8 _4 w- A" U( m% O1 b) j7 B( C% I) P0 d
    275. Forced                                   : No
      , a/ X' {8 y, S* u3 Z, ?
    276. ) H2 ?$ @8 f8 u4 X! J7 x4 r6 A
    277. Text #8
      % F* `1 \" }6 O9 i% R( ~
    278. ID                                       : 19
      ) v  `, x$ }: _, @8 b3 ~$ t5 G
    279. Format                                   : PGS0 b; q1 c' C( R
    280. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 a( H2 U6 E2 d5 y
    281. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & v2 U. y- |! {  l/ G
    282. Language                                 : Spanish- g& @) h- N- ^9 t" f7 C/ O4 l
    283. Default                                  : No
      ( d4 c. X2 p1 D- t0 Q
    284. Forced                                   : No
      6 s5 }& f1 C- g# P7 E
    285. 7 r( o+ b2 g1 F& M8 t/ @$ u; A$ w, x
    286. Text #9
      1 T/ a7 q& z3 N8 l# w% {: j
    287. ID                                       : 20& q, M+ a/ V. `8 [. {: E
    288. Format                                   : PGS9 @/ b, C' e3 R' m
    289. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" u0 c  @% A- p9 S
    290. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / H6 P; y" `+ h2 d7 u
    291. Language                                 : Spanish- ]9 V2 n' B: B, L
    292. Default                                  : No
      9 ]5 M( S- r% g5 b0 w
    293. Forced                                   : No0 ?& b! l4 h. U- a

    294. 0 h  c9 y% {2 x% ^/ o
    295. Text #105 l" n+ x0 i+ T: l% W1 U
    296. ID                                       : 21! X$ x6 W, D6 v* {/ c( x) |* Y
    297. Format                                   : PGS
      : E( n/ i6 f/ ~, i4 o: {4 @' I; o) r
    298. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  j. }7 K8 Q4 e! A5 G3 q
    299. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( G0 `" d) F' P4 e0 i: @
    300. Language                                 : Portuguese
      $ \( O4 {/ t! Q. X
    301. Default                                  : No; Z2 l0 R% d* b
    302. Forced                                   : No
      + A: u5 B: A! c! }$ Z" n0 b

    303. / d6 N6 P' X+ u0 G0 s+ U' U
    304. Text #11
      1 {' _8 }* a9 u; Z3 G+ f
    305. ID                                       : 22. @% |2 q( R3 U4 T" l! b6 D
    306. Format                                   : PGS
      9 S5 m2 i. m/ G7 Z; g2 J/ T
    307. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; T! ?, X# f: m8 r9 k( p' ?& s
    308. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 Z% F& n! D) T$ v$ [' r1 O6 H; ]
    309. Language                                 : Portuguese( }( T# q: N4 J
    310. Default                                  : No( E+ e$ M: {3 J- i+ K" H
    311. Forced                                   : No
      6 p" A2 E4 W7 d+ x) S/ H1 S
    312. 9 p$ E1 {2 O- d$ t4 z( [, G9 ?+ l
    313. Text #12
      $ ?: |/ @3 G( d% v4 U
    314. ID                                       : 23
      ( X, J: L) W* i5 c( t6 ?
    315. Format                                   : PGS) Q! V6 l. v; k6 z7 q& ^& Z+ R; K+ a
    316. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ U) K0 U4 M7 f( _* j/ m* `
    317. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# a4 K# u* n6 ]2 t7 P& j) S
    318. Language                                 : Arabic
      7 h& U9 k1 O7 E5 n
    319. Default                                  : No9 T/ _! C. u8 c; p6 I
    320. Forced                                   : No$ G' V: O2 J8 t/ }

    321. 0 @# W- z) \  q  j: I  t
    322. Text #13
      & @4 T* j- ~8 v3 G$ M. c% ?% L9 Q
    323. ID                                       : 25. b9 j$ p( l6 O
    324. Format                                   : PGS
      1 b* [* m3 a+ }
    325. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! l+ U6 X  m4 b
    326. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 w: a2 K0 b# \. R8 J# y
    327. Language                                 : Bulgarian
      , g* F0 `5 Z( r! `. d: `
    328. Default                                  : No$ B; e" m3 a* l2 A
    329. Forced                                   : No5 E% c" |2 W4 d1 p* j7 {6 L/ D

    330. 3 P, U. T1 v& C5 Y& }
    331. Text #14& }( O, w' w; V: g. d
    332. ID                                       : 279 s; T% n! v/ a  I
    333. Format                                   : PGS* r0 d$ @: d) N+ F: @
    334. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 e3 q- A% C) q$ K0 O( Y
    335. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) H9 @" }! l& {+ R! C% V! R- O+ I/ _
    336. Language                                 : Croatian
      . d8 m. o0 k1 W4 |3 H; [
    337. Default                                  : No: S- _  b' W# J7 y
    338. Forced                                   : No6 Y9 O# w, p$ u$ q( C: \4 @. P; k

    339. 0 }3 J, G- A  n: J& ?
    340. Text #15
      ' u8 `. ^9 V# O5 n0 ~# A
    341. ID                                       : 29
      - X8 [) p+ n, U- D
    342. Format                                   : PGS# n& V, b- o( H2 C! J
    343. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* D2 ]% `) d# }+ k+ x: ]
    344. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      , d/ \4 I4 b/ q/ |
    345. Language                                 : Czech
      ( F6 x. b/ o& B, D) s  m
    346. Default                                  : No' Q2 e$ B3 z! E3 K0 a
    347. Forced                                   : No+ ?9 @* z  W" R% n

    348. ' q. E; O! Y; |1 E( ^6 W3 s: _4 k
    349. Text #160 U0 A0 `6 S" n6 l( b2 g" `
    350. ID                                       : 31' Z% Z% k5 T: g
    351. Format                                   : PGS
      " o% X- L9 ~: Y. D% ?& A6 t
    352. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 X7 w) C( _9 a- i# ]$ z/ F
    353. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 E; i! ~$ {; V, S
    354. Language                                 : Greek2 D, M( r6 N# M3 `% T8 S+ w7 [
    355. Default                                  : No
      ( o1 N1 `- t6 L( p4 d
    356. Forced                                   : No
      # w5 i7 T. w6 ~* e2 R7 C9 A9 g% \

    357. 0 i* y; ], v+ N% @2 X4 i6 D
    358. Text #17
      ) m8 G. `% I4 z( W: u4 P' t
    359. ID                                       : 33
      7 i) |/ }* h( F  _. a6 j
    360. Format                                   : PGS
      2 R9 l5 {# L" P* g3 K# f$ Z& [
    361. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; a7 Q; }; Y2 a2 {4 j
    362. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 J7 ?3 O, Q7 a
    363. Language                                 : Hindi$ H7 ]1 p6 c- j; x1 O
    364. Default                                  : No
      8 F5 T8 P- a' ]! o; \  f: N+ c+ t( I
    365. Forced                                   : No3 H  d* _, P, M6 n: k  U' v
    366. 5 O3 o- J( q5 c
    367. Text #18
      / L8 V8 E( k8 l  `# L
    368. ID                                       : 35
      ! R; p& H, l" H* _
    369. Format                                   : PGS0 L7 q7 L8 b$ S+ P- Y9 c6 F
    370. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 \2 R3 w* O/ w' C2 }
    371. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, ?& X, U  C9 @8 g% W
    372. Language                                 : Portuguese
      ' d+ k, t5 Y, O9 ^; ?, r. O4 ]
    373. Default                                  : No
        ^! W$ `# z% R) t$ R
    374. Forced                                   : No
      * {  V1 E& I& ]4 C

    375. ! j6 c9 q$ ]. T
    376. Text #19
      & M. ~( s2 S- l+ k7 T. t
    377. ID                                       : 377 Z- E7 t5 m  D
    378. Format                                   : PGS3 _+ y8 l4 @$ R8 Y
    379. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      1 A3 \7 D% M1 ^3 d' Z
    380. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 }% R; R4 O: U1 z' p- B5 `
    381. Language                                 : Romanian
      , ?! y/ A7 K/ s, i; F9 m+ s1 [
    382. Default                                  : No- a. l: P. b* j! s
    383. Forced                                   : No
      : B/ q' ?8 v0 S6 Y

    384. * n9 m3 r+ |- c' R. j
    385. Text #204 I& Q5 u% N1 [+ i" W1 ^) O- q
    386. ID                                       : 39
      7 ]+ O  Z1 u1 L& g
    387. Format                                   : PGS
      * ]6 J& J" a2 G1 f& A3 ^: U% D' w
    388. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 I* U0 }5 l" g
    389. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: ?8 o) j9 C: v
    390. Language                                 : Serbian
      5 D. w% q/ x; j+ `2 v  ~& N# n
    391. Default                                  : No  O1 d/ H- L* q/ i( M+ S* |
    392. Forced                                   : No7 K5 C9 X  k2 ?8 z. A1 a" L& Y4 T
    393. * ]( p: U% b' ?. ~2 a/ B% V8 `
    394. Text #21! Y- d8 J$ |6 M
    395. ID                                       : 41
      / ~9 U1 B2 t  f. Z! {
    396. Format                                   : PGS
      $ J- G* Q8 _. I: N( J
    397. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        a* e% a2 v- ^& e2 o
    398. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 J" q  L" Q( h$ A9 n' G+ t) h" b
    399. Language                                 : Slovak6 o( Z) T2 L0 a/ a
    400. Default                                  : No
      0 M4 Z. ]" @! r- A
    401. Forced                                   : No. ?5 l, q+ e4 ]; ~& W6 W& V' h
    402. 6 f8 L! X0 P6 F5 z
    403. Text #22
      0 J( T8 N) w6 E- f2 ~9 g4 f
    404. ID                                       : 43
      ' q4 {/ h% D* X; C6 ]8 [
    405. Format                                   : PGS) J1 ~$ J$ t: J
    406. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ y  B! X3 B+ t4 k3 l$ o
    407. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - W4 O; H; D& M/ H, e
    408. Language                                 : Slovenian
      . c4 q% ~* b( P2 `/ \& |; X
    409. Default                                  : No5 C# ^5 J' ~3 C2 v4 ]
    410. Forced                                   : No' Z. A' H, [( Z3 U( S$ J

    411. * u+ C) q6 `7 B8 w  _9 ?) [
    412. Text #23' W/ a+ y1 _4 ?$ @& [& p" z" N
    413. ID                                       : 453 L7 d! U. r# A  b
    414. Format                                   : PGS" F9 O& e1 s2 ?
    415. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " }( Z/ t% ^& s$ T4 \- ^; M# x0 R; c
    416. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 d- f5 b% M8 u
    417. Language                                 : English5 T4 e% q/ |+ u3 ~0 p. K
    418. Default                                  : No
      4 N# ^' G# \6 p4 B
    419. Forced                                   : No7 l% K& N6 X* J, h8 o

    420. + a0 J- C  T! U) x1 w5 V0 J
    421. Text #24# _# Y1 B5 S! o8 ?
    422. ID                                       : 47
      5 Z& r- j2 u# P- W
    423. Format                                   : PGS0 w# \. N: V# W8 q- V% y1 z
    424. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 a4 k0 N% w8 M2 j1 A0 c) b
    425. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) C* T8 X$ w% b) V8 i9 ?( O7 Y8 Z
    426. Language                                 : French
      ) a% O$ m; ~+ e% A# O0 D
    427. Default                                  : No0 J! T, J+ f0 z3 R
    428. Forced                                   : No! y$ s- e% @. V' T6 [1 ~* o
    429. ! ]% O. a6 z: E. n( [
    430. Text #255 j, S4 T# m* R$ Q+ r
    431. ID                                       : 49
      ! W0 L) I8 i# E" z( ~3 K. Q2 i- Q
    432. Format                                   : PGS" G6 c- o2 i+ f1 W' S& B  g% B
    433. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : `7 \# p  e9 O3 q7 O# J
    434. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! T" a. H7 w; _$ J, w. e
    435. Language                                 : English7 ]+ i$ n. L2 d8 @/ t
    436. Default                                  : No- O. j( F  a' V3 P; N: f# ~8 G
    437. Forced                                   : No9 T% z* ^9 B4 `$ m8 H8 ~6 x% A

    438. 2 c- S/ X$ Y% |9 c
    439. Text #26
      - y, J8 f: S- \- h
    440. ID                                       : 50
      7 q& L5 U* ?- s: p0 P
    441. Format                                   : PGS
      / o) y7 k) f% ^9 J8 S( I
    442. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 G4 [  I$ q7 c: T3 t
    443. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" x7 d' v! f5 c  A) _; ?
    444. Language                                 : English
      , x9 `( A' l$ O4 u
    445. Default                                  : No: ~0 i! q# S# j  R
    446. Forced                                   : No
      $ M6 ?- v" a5 `- E
    447. 7 W) n* [, g5 l% ~
    448. Menu
      ( M0 p  H' p# \
    449. 00:00:00.000                             : en:Chapter 015 n; q% A& h! x
    450. 00:02:58.052                             : en:Chapter 02. e; k" _) j8 g5 g* i$ X
    451. 00:05:39.630                             : en:Chapter 03  O* J: l  j8 G0 L7 s
    452. 00:08:35.014                             : en:Chapter 04
      5 F$ }  f0 x. q2 Y4 M/ Q
    453. 00:12:08.477                             : en:Chapter 05
        @6 I; F3 K; S( \7 H4 ^1 v3 k+ @
    454. 00:15:07.698                             : en:Chapter 06
      2 Q" n" p! q( {4 e. D* y# A
    455. 00:19:24.246                             : en:Chapter 07
      / S' p2 c4 H% d8 ~( q' w' \
    456. 00:22:20.088                             : en:Chapter 08
      # m3 X$ g! `, p3 l$ M
    457. 00:26:08.149                             : en:Chapter 09
      - i, s& o3 w, h. w: V/ `
    458. 00:28:59.571                             : en:Chapter 10& A: h- u! }* W- X2 `- F
    459. 00:33:02.146                             : en:Chapter 11
      % C& X6 C& A, u) j. }  E* }- B, [
    460. 00:37:25.952                             : en:Chapter 12
      + h/ s' s, k# ]
    461. 00:41:06.839                             : en:Chapter 13
      7 ~" L& [3 M, g$ y
    462. 00:43:14.633                             : en:Chapter 14, n$ @# a* `9 S' _( D& f
    463. 00:47:02.486                             : en:Chapter 159 S  N8 ?/ V/ S2 g) D' ~: a7 Y* y& [
    464. 00:50:53.216                             : en:Chapter 16
      ' }, p/ a- c4 C- E
    465. 00:53:13.231                             : en:Chapter 17( |* M! q% K; N6 h2 U
    466. 00:56:30.178                             : en:Chapter 18: `/ T9 l1 L: s! p+ w8 u
    467. 01:00:16.279                             : en:Chapter 19
      7 P% M$ O- V1 L3 w8 ]
    468. 01:03:57.917                             : en:Chapter 20
      ) w3 K6 Y# ]$ V& I# n
    469. 01:06:48.379                             : en:Chapter 21
      # p0 O  I$ I- j1 z8 F, f
    470. 01:09:09.895                             : en:Chapter 22
      # d; D# V0 F+ t: \$ X, b- o2 o
    471. 01:11:52.016                             : en:Chapter 23# U" w# y  U9 O+ @  n" W
    472. 01:15:53.215                             : en:Chapter 24
      % P; T4 \1 Y% i# T0 l* w/ C; v, L2 k
    473. 01:18:52.769                             : en:Chapter 252 w2 e0 T! J$ }, |$ i# w
    474. 01:21:13.410                             : en:Chapter 26
      1 D: a0 O; f: C  R$ J
    475. 01:23:33.508                             : en:Chapter 27
      + _/ B; R6 l. x8 c; r8 F' P9 s
    476. 01:27:11.893                             : en:Chapter 28
    复制代码
    . w1 U. ^& x& d

    5 `4 W( Y2 G: g  l
    ' D' f- t# `2 y6 D0 R# M3 ?
    3 @; b2 G. W0 l" p( Y0 E
    . B3 J/ D* a) l3 p: O  Y
    ( ^0 \6 p, M! N/ q# ~* N
    " I1 N: }, X0 b) O0 h/ k" ?/ L+ t
      d' j$ E# c! l3 L
    5 `4 c5 _9 Z5 z* d& R6 F
    $ k; w) @. z7 |2 B5 Z8 o
    / ?: l: o8 F, y8 D
    0 e1 v. `) n$ m. {- ?# P( u% v7 A  g5 w8 u9 P) E+ M  Z! A

    ( E0 S5 B3 G  \: E! y
    ! S! R( H! h; ?0 _) C
    1 Z; X/ T3 b% |  D! p
    - ^3 k+ ?7 F6 Q8 m9 ]1 ~
    4 L9 O7 j' _  q9 I& E* o, K# D2 H5 h  @8 H
    : Z+ n2 }; L: M$ H

    4 n4 M$ P6 t, ^3 j3 y% Y8 O" R) ?6 d5 \+ p

    ) ]2 y! i. I7 g3 {# w* N5 s1 X& S: Y* P% F7 s
    % B( C  p/ M) g& N0 u# ~

    ( d6 u+ E/ C: J4 d9 U+ N$ T* RBT种子* P. E7 Q' A: E, w5 B
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-16 14:32
  • 签到天数: 17 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2019-10-30 10:00:02 | 显示全部楼层
    谢谢分享~~~~~~~
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:14:04 | 显示全部楼层
    % l. k% l9 ]" \) L3 h8 I
    谢谢楼主分享精彩影片
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:10

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表