PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 632|回复: 2

[动画片] [生命之书].The.Book.Of.Life.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.7.1-RARBG[25G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    昨天 00:03
  • 签到天数: 1984 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-7 20:48:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [生命之书].The.Book.Of.Life.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG    25.02G
      A/ \* a3 G7 H$ A/ p. [  l
    / i% F  w$ f! c9 e& F3 x4 z: E
    0 G+ R( f1 O" A' p
    / B8 g" n" z! o8 b9 H" w- [8 A, D7 t◎译  名 生命之书/曼罗奇遇记/神魔奇缘/生命书6 t5 O. a1 a4 I& ~
    ◎片  名 The Book of Life
    : m/ K$ b% y. Q  ]& b/ k" M) P: b◎年  代 2014" w$ n. [7 N' |$ h' w+ }
    ◎国  家 美国
    8 @; l" z" l# T6 F) i◎类  别 喜剧/爱情/动画/奇幻/冒险
    % h2 K( f, t' E# w◎语  言 英语
    ) D8 a9 Q# G$ k& T" ^' N2 |0 k/ q: h8 D◎上映日期 2014-10-17(美国)
    3 f: `6 [0 V$ M# n: f; v, }5 l4 y# F◎IMDb评分  7.3/10 from 33,602 users; w' y9 s% S  O- e0 i
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2262227/
    7 e2 V. P3 g( h. Y" s3 R4 r+ m( }1 |. J◎豆瓣评分 7.6/10 from 10,420 users
    4 Q0 a6 Z8 X, Y! d  L% z◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/20283482/
    ( Z1 V: S2 Y( O/ `0 Z% G" s5 r& z◎片  长 95分钟
    1 |. C& _" j0 C. Y  Y$ }◎导  演 Jorge R. Gutierrez
    7 r/ C5 R$ W! ]0 F- ?3 a◎主  演 迭戈·鲁纳 Diego Luna8 n8 c5 s1 `7 J) x
          佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana
    . R( w9 [2 C, ]/ ?; O6 }      查宁·塔图姆 Channing Tatum7 p! X) F1 t# Y. z  v! m3 N
          朗·普尔曼 Ron Perlman3 [& }( }7 X) ]- X
          克里斯蒂娜·艾伯盖特 Christina Applegate
    % }9 t  H1 o. `- z& @      艾斯·库珀 Ice Cube
    / j8 G- B! A8 @1 T$ i' p- J      凯特·德尔·卡斯蒂洛 Kate del Castillo
    4 n! G# B3 D+ T1 ]% M8 Z      赫克托·埃里仲杜 Hector Elizondo
    / U6 @) G. _) C* J      丹尼·特雷霍 Danny Trejo9 X; l8 \: W+ v
          卡洛斯·阿拉斯拉奇 Carlos Alazraqui
    7 q. \4 t' M/ O+ S# W      安娜·德拉·雷古拉 Ana de la Reguera
    % r) [: D* ]! D% ^' m      普拉西多·多明戈 Plácido Domingo
    0 s. d8 O! A& {; {& Q6 E  D- }7 r1 e; k# b/ T
    ◎简  介
    7 [* ?+ e. Q6 ^; c' d  N! u! R4 l+ v. \  n1 N9 D! S
      片中,男主角马诺洛(墨西哥演员迭戈·鲁纳配音),要击败情敌华金(查宁·塔图姆配音),赢得爱人玛利亚(佐伊·索尔达娜)的芳心。为此,他不但必须在剑术上胜过马诺洛,以及击剑高手玛利亚本人,还得穿越“铭记之地”(The Land of the Remembered),抵挡种种诱惑,重回人间。* v* D# f7 s# r) R# S
      影片瑰丽斑斓,色彩丰富,充满墨西哥文化元素。墨西哥人认为,死亡是生命的归宿,也是新生的开始。每年11月的前两天为传统节日“鬼节”(Dia de Muertos),全国都要隆重庆祝,带着面具到处游玩,面包和糖果都装饰着骷髅的形象。片中“铭记之地”的色彩、乐器乃至食物,以及马诺洛的骷髅造型,都从“鬼节”的传统习俗中汲取灵感。
    ( k" [1 J. {3 N8 `
    3 H# K" {% V& C◎获奖情况. _& Y2 W/ T; D

    9 I) B& }( ~/ h- H  第72届金球奖 (2015)
    1 h4 d' ]! |! H! b2 c5 w  K( O  电影类 最佳动画长片(提名)4 J8 ~  X) t2 j- @7 e; o/ b( r) u

    7 o5 q; t/ ~& |3 w3 E
    1. Video
      ! Q/ W% z+ y! I+ b4 u9 _2 E7 X
    2. ID                                       : 1
      4 I; |  f5 }. Z, U2 b! u8 B3 q
    3. Format                                   : AVC
      3 D0 Q6 ~& `, a) @
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec9 Z$ c5 c7 D" j0 t6 F$ h
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url], k8 Q& [  Q% ]. Z/ G. M
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      + i" x6 q6 Y4 \# d2 m6 o
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      % A! J* m+ u. h
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      2 |. e6 u8 W  }2 A) w
    9. Duration                                 : 1h 35mn
      8 Y! v1 t+ S# t
    10. Bit rate mode                            : Variable0 j" N5 o! i6 D8 F: M$ `8 Z  P& ~
    11. Maximum bit rate                         : 30.0 Mbps+ y! w6 g* \3 E/ X3 J! c
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      # i/ N4 q6 ~4 Y" L' k
    13. Height                                   : 1 080 pixels! J! p( R% I' R3 L" h
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
        |2 r0 ]* [( _6 t: h
    15. Frame rate mode                          : Constant
      . R& h( |9 Q1 B' T+ m- Q% b4 i6 b
    16. Frame rate                               : 23.976 fps8 e, y# e4 N9 O4 [
    17. Color space                              : YUV& r- c# Z" ~  }' G4 V5 Q; @4 c
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      ) B, M& X* E4 W3 Q0 R6 o  O3 A7 P2 ]- |
    19. Bit depth                                : 8 bits
      1 V' [& A- n# g& l" z
    20. Scan type                                : Progressive: ?- U2 j, q! G( V- j
    21. Language                                 : English
      0 b$ `7 f. N" I% o4 p6 T- e- X
    22. Default                                  : No- @& f' T+ t8 p5 Z% _! G
    23. Forced                                   : No
      : f8 @  d4 l! `8 N4 v' V
    24. # G. `/ W, r& R' T( }/ s* j
    25. Audio #1
      , ^5 K8 w% M, I  q
    26. ID                                       : 2) s9 K) G7 E: e6 D3 Q
    27. Format                                   : DTS8 `3 |% E# ^8 |- J) c
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems" u( o5 |$ U5 z+ ~: F% w+ V
    29. Format profile                           : MA / Core
      , ^8 g( g  {3 a; Q0 X* w
    30. Mode                                     : 16
      / T- M9 z- E2 ?, {+ ]
    31. Format settings, Endianness              : Big
      " {' b0 J. P. E1 S6 z" H  C
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      ! n6 a. e5 R9 U0 j
    33. Duration                                 : 1h 35mn, K8 F9 v) \* u5 u
    34. Bit rate mode                            : Variable
      / l/ U) t0 ?. E' h" c3 }
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps; R9 d6 \* q) i' F6 k! j
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels# B: {" T* J7 }8 L! j5 ?
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE1 Z; g( s& N6 |# e/ Z. z
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      & b) N* t% L6 M5 X
    39. Bit depth                                : 24 bits
      ( M* o7 @( `+ W* L
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      9 d# m0 x6 [( O+ Q0 a' `
    41. Title                                    : Surround 7.1
      + ?6 t$ m! Z/ E& B7 \
    42. Language                                 : English" q6 Q" a; @1 @1 t& x: z
    43. Default                                  : Yes+ g6 ?  J* J$ N/ M5 k
    44. Forced                                   : No* C( ]. n+ {9 L, R

    45. 4 B5 Z$ O: A4 i- Y$ o2 ?& c
    46. Audio #2
      ( B' r+ Z( n& n# |: Q
    47. ID                                       : 3
      ! d* u/ G. h7 e" x- s* I
    48. Format                                   : DTS8 q2 t& w  W* ^$ M
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems4 E8 D) ~0 L" C1 s3 r" m5 \
    50. Mode                                     : 167 ]( r5 ^9 m/ {# b1 g6 A
    51. Format settings, Endianness              : Big
      . V2 P; b- c* z' E: x5 y4 U
    52. Codec ID                                 : A_DTS& A- j5 u+ @4 v1 E7 m# ]
    53. Duration                                 : 1h 35mn* C. B6 j/ X8 r7 g4 G8 A0 J4 a9 `
    54. Bit rate mode                            : Constant6 H) S( v+ ~! o( z: V/ J# Y5 O
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps( \* J& C! y9 N0 Z$ A
    56. Channel(s)                               : 6 channels
      : h+ t3 W$ H2 b& F% L
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      2 C) |$ f* u/ `: K, V
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz$ S2 h, T0 ?' A7 ^
    59. Bit depth                                : 24 bits
      ( v  A  ?) A7 h5 d
    60. Compression mode                         : Lossy
      / |: [  M$ o! a, v. t5 B4 Q5 D
    61. Stream size                              : 1.01 GiB (4%)
      6 G/ W  \6 W) n1 d0 c
    62. Title                                    : Surround 5.1
      6 b6 O& Y/ R3 q
    63. Language                                 : English* R2 W$ V- N2 L1 S* ~
    64. Default                                  : No
      / x; Z+ T- g, d# }) |
    65. Forced                                   : No/ g2 W  {: |& |

    66. ( ^% f  H+ p( o# P* U3 F
    67. Audio #3
      / q  ]" Z# t* f1 ~( |' i& g
    68. ID                                       : 4; I% R! Q+ X& G( x4 |
    69. Format                                   : AC-3
      0 \  {  C. U% p) e1 A
    70. Format/Info                              : Audio Coding 3
      * Y4 w# i- C3 W; F+ T7 f  ]
    71. Mode extension                           : CM (complete main)$ J" B& \" k" K$ }
    72. Format settings, Endianness              : Big
      / H6 [* W! t" p. u; t( s
    73. Codec ID                                 : A_AC3
      ) M: Y8 b; T3 l3 J
    74. Duration                                 : 1h 35mn
      $ p  C! W# P  n  n
    75. Bit rate mode                            : Constant
        W: f5 v2 k# S0 m( N( P3 u" m
    76. Bit rate                                 : 448 Kbps  d2 c- E7 n2 t+ J) z4 |7 ^5 _/ t
    77. Channel(s)                               : 6 channels0 p$ o& J* f" r0 z1 R
    78. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE/ q# J! g8 T: U' j
    79. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      $ }/ t4 e& z4 e& F# J
    80. Bit depth                                : 16 bits
      3 ^* B7 Y1 S5 J. Z1 m( Q* H
    81. Compression mode                         : Lossy
      ; E! S- L4 j" `; M. a* ~
    82. Stream size                              : 306 MiB (1%)+ X8 D9 x/ b% l; G
    83. Title                                    : Surround 5.16 y2 w, y2 P% K# ^+ A
    84. Language                                 : English# k# R/ B) L, n2 O+ ~
    85. Default                                  : No
      ) f8 r( x7 c) @
    86. Forced                                   : No
      " Y& h' u9 @/ q6 r3 K# r

    87. - I% ?0 y" j# c7 v+ o3 M2 u# N! I
    88. Audio #4$ ~+ u2 K/ C1 ?+ Q% a
    89. ID                                       : 5
      2 L% P: e$ {) }( y  Q
    90. Format                                   : AC-3
      ! n; G4 Y& E, {/ k% |
    91. Format/Info                              : Audio Coding 3
      5 ?8 R( r$ i+ Y+ I* ~
    92. Mode extension                           : CM (complete main): i7 M" L# A- g: b2 ^
    93. Format settings, Endianness              : Big/ B" G* m5 M( q% C" s9 b  r
    94. Codec ID                                 : A_AC3: `% k3 P) O" ?4 f, S! o
    95. Duration                                 : 1h 35mn
      4 A! }3 d# O9 c5 c  c" h# M! v
    96. Bit rate mode                            : Constant& j/ V- S2 g7 ^0 [
    97. Bit rate                                 : 448 Kbps
      8 p: O9 B5 \$ K# B, o4 v$ N+ Q
    98. Channel(s)                               : 6 channels4 D1 u9 \3 S. e) B# B
    99. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE' C  p8 }& [1 U- f- |7 U( D
    100. Sampling rate                            : 48.0 KHz4 o& {% X  O; }1 O0 D5 u
    101. Bit depth                                : 16 bits
      # A8 V) A4 u+ j* T% J) l- b* }
    102. Compression mode                         : Lossy  m. I+ _6 W: S, l! M" E
    103. Stream size                              : 306 MiB (1%)
      , O. K! ^6 @( N
    104. Title                                    : Surround 5.1; Z7 a8 t' o3 y0 g
    105. Language                                 : Spanish
      % r8 k- V# J& G, Z, x/ E6 O+ X. m, T
    106. Default                                  : No
      , h7 S( b# b; x' g; ]/ a/ {
    107. Forced                                   : No) {& i! A% [# m5 |( e/ T
    108. 3 P5 `" G. k9 e7 U3 O
    109. Audio #5
      7 t4 ?4 [& S( a1 y
    110. ID                                       : 6% ]: B3 d( H* `: Q
    111. Format                                   : AC-3# v5 E" v% B$ ]3 `8 j/ v5 e- }
    112. Format/Info                              : Audio Coding 3! k1 B( Q4 B- y
    113. Mode extension                           : CM (complete main): _0 Q% d0 t" `9 D
    114. Format settings, Endianness              : Big
        ^) K6 C, \% S# {# S$ U5 Z4 B
    115. Codec ID                                 : A_AC3
      . U4 p; Y: X* {. r
    116. Duration                                 : 1h 35mn! ?1 j2 U- r( g( _1 c+ ~+ L* ^
    117. Bit rate mode                            : Constant; g' m6 p+ ^* _/ k! a
    118. Bit rate                                 : 448 Kbps# E" ~) t! E( G6 f( T2 t+ b# m  Z
    119. Channel(s)                               : 6 channels
      & D6 A, P" i( g5 ]& x' N7 k
    120. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      , W1 B1 N3 _" W
    121. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      * X8 M2 D4 r1 a4 T
    122. Bit depth                                : 16 bits
        w) ?2 ~5 F0 d. `4 j# v& K5 a
    123. Compression mode                         : Lossy* H& J6 ^% `8 B& e
    124. Stream size                              : 306 MiB (1%)
      4 W, \* v' H. d1 I8 I
    125. Title                                    : Surround 5.1  m6 X' \. T4 n3 a8 }1 @, F2 N
    126. Language                                 : French% K/ u/ ^- ~7 f) m  `
    127. Default                                  : No# s# p3 y- f: V3 q5 o& j
    128. Forced                                   : No
      6 ]; t* V1 r) \( Z1 F
    129. & B% I3 q% i9 j! L5 U& x  i: N5 h
    130. Audio #6
      " T$ m/ a8 J5 a) w! ]" _1 H! Q
    131. ID                                       : 7" ]2 i% c! y' e/ j0 T* m
    132. Format                                   : DTS
      + K# ^! A1 A4 r5 y$ L
    133. Format/Info                              : Digital Theater Systems$ X  n& [! ]$ s' A% e9 @
    134. Mode                                     : 16
      9 Y: \1 Z" Y, o/ c* _
    135. Format settings, Endianness              : Big+ p% p. T" s% H2 X3 }
    136. Codec ID                                 : A_DTS/ u0 H. o) n; H+ c  i
    137. Duration                                 : 1h 35mn& d& G; g$ k4 [) r0 j
    138. Bit rate mode                            : Constant
      : [, e  A; c9 K6 z
    139. Bit rate                                 : 768 Kbps
        V1 f( O' Q$ E) Q7 C, Y
    140. Channel(s)                               : 6 channels
      1 J, ~3 m/ c" O; C1 t  e
    141. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      $ Z* F  m5 p9 ^5 Y
    142. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      : a' l& Q' f, L$ J2 Z3 p
    143. Bit depth                                : 24 bits0 T- n- Q2 _$ g" q$ K# k
    144. Compression mode                         : Lossy4 F6 O& ^* u6 W" n- i- Y0 t* b
    145. Stream size                              : 524 MiB (2%)" q" R7 |, z6 T; r1 n0 i: b" u
    146. Title                                    : Surround 5.10 S: f' n! \( C4 w. P
    147. Language                                 : French
        V% B& i3 e% W% v  S: p
    148. Default                                  : No
      9 _; Z2 }+ E& `# o* ~' v/ K
    149. Forced                                   : No  U) P# V; F# j, [, ~' M! C8 C8 F3 [
    150. ' r$ x4 _$ H0 R# v# `
    151. Audio #7
      4 R3 [+ Y$ R1 N" a8 Y- p0 ^# I7 [
    152. ID                                       : 8. B0 z) s1 c6 O% X
    153. Format                                   : AC-3
      ! |* `: _) p$ @2 W
    154. Format/Info                              : Audio Coding 3
      : E- n* b( z9 z! a
    155. Mode extension                           : CM (complete main)
      ) t2 p5 d. O9 L- j1 y: q* e
    156. Format settings, Endianness              : Big
      . @' l- D6 l" m# K9 ^" Y3 `
    157. Codec ID                                 : A_AC3
      - x" a5 a/ O$ }
    158. Duration                                 : 1h 35mn
        A0 F- c& e& S+ A& v, A6 R  p# c
    159. Bit rate mode                            : Constant$ {* o2 E" H8 m2 [+ }. I7 a2 A
    160. Bit rate                                 : 448 Kbps
      6 P( A3 D7 k- m) s* l
    161. Channel(s)                               : 6 channels5 ]) S% A, ?! v. R, Z2 S0 D" {
    162. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE. ~$ k! N7 Z5 z( {
    163. Sampling rate                            : 48.0 KHz. [4 e  g$ @7 e9 @' D9 X
    164. Bit depth                                : 16 bits% i1 k# q  ^/ p! ]% Q8 q% w2 t
    165. Compression mode                         : Lossy
      * y: U: c# R1 i% \; ~7 l# b
    166. Stream size                              : 306 MiB (1%)8 a7 a; P+ Z) a5 F2 p9 {4 ?7 L
    167. Title                                    : Surround 5.1
      $ T5 w& W: m' q& v: E- d
    168. Language                                 : Spanish7 {- D3 q, h/ _' A) T, ?; ^
    169. Default                                  : No: ?  i/ B7 v" `* @
    170. Forced                                   : No8 v  B. k6 y4 \6 n5 ]/ l
    171. ! q; x: F- {0 v8 f" [
    172. Audio #87 F" n( a! k9 }" {. j
    173. ID                                       : 9
      5 q9 r, b! y: p( T* P
    174. Format                                   : AC-3
      " S! O6 m* [) ]& R
    175. Format/Info                              : Audio Coding 3, ?3 ~5 Z1 z' c0 o( t# I! X3 N+ U+ q, O
    176. Mode extension                           : CM (complete main): U! U" x% D$ q, s0 e9 l0 ?
    177. Format settings, Endianness              : Big3 l5 t: E  \( O9 M( U
    178. Codec ID                                 : A_AC3
      5 G$ M' H- p5 v5 `1 O0 `2 z' O3 |
    179. Duration                                 : 1h 35mn' ^9 W8 [7 D6 j  C0 r) n  Q0 l+ B& {
    180. Bit rate mode                            : Constant
      - |' V& z: V) o  C9 G0 W
    181. Bit rate                                 : 448 Kbps- L! H" f3 t9 H8 c( ?! G8 b
    182. Channel(s)                               : 6 channels
      % S$ u2 P; X4 p- _( D+ |
    183. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 S6 G, c+ b9 `9 I4 W5 k
    184. Sampling rate                            : 48.0 KHz  w$ e, X7 e" h' A7 n& Q' _8 v
    185. Bit depth                                : 16 bits$ ?4 y; Y* `" Y+ P" V  [! A. S
    186. Compression mode                         : Lossy
      0 d( s, t+ j2 U, P5 N3 S
    187. Stream size                              : 306 MiB (1%)( p$ Y7 A( G+ o
    188. Title                                    : Surround 5.1
      0 T! T. z7 p+ Z. _
    189. Language                                 : Portuguese. Z* @, m. u  ~: Z) o$ H+ ]; ?
    190. Default                                  : No
      ; E$ @' S! w% j+ |
    191. Forced                                   : No8 Y- g$ R/ W) F& B

    192. 5 O4 q2 ^/ I% g2 m3 y2 ^( j2 p
    193. Audio #9
      6 v& F8 S% L# ]& e% B; G4 A
    194. ID                                       : 10" D/ p5 t0 z: {
    195. Format                                   : AC-3: }; B4 O6 z2 R. J& e/ B# O) T
    196. Format/Info                              : Audio Coding 3
      / O1 e2 B1 D) ?, n
    197. Mode extension                           : CM (complete main)3 n9 c7 }4 K% G" t1 t6 F% l
    198. Format settings, Endianness              : Big# `# T4 C' r- R6 b4 `7 i% H
    199. Codec ID                                 : A_AC30 ^4 V" W6 F- @5 w: V. ~
    200. Duration                                 : 1h 35mn* G9 U, w9 G5 J6 @. L9 }
    201. Bit rate mode                            : Constant! Y  d- _/ P8 W
    202. Bit rate                                 : 224 Kbps
      2 X* N/ ~6 k" I' b
    203. Channel(s)                               : 2 channels
      3 Y5 R" O0 H/ A
    204. Channel positions                        : Front: L R5 d# c  M, }, P
    205. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      9 z0 P1 i& N. @; x$ H' s
    206. Bit depth                                : 16 bits
      & U2 H& Y9 X( ~  i" w
    207. Compression mode                         : Lossy% h5 `/ m4 R7 v. [  R1 A2 |
    208. Stream size                              : 153 MiB (1%)
      ) P2 [, u- |) g4 Z
    209. Title                                    : Stereo' P0 X( h+ D/ H5 [6 X4 G$ g( u
    210. Language                                 : English
      3 X$ T2 n6 G3 X5 J/ [& A
    211. Default                                  : No8 s3 g0 t1 V  h$ r
    212. Forced                                   : No
      5 o  ^8 Q, {. X  f& ]

    213. % c! f$ k+ F& R2 ?6 `  E: f5 G
    214. Text #1
      0 e( \1 P/ ~9 k
    215. ID                                       : 11
      " K( F9 n9 H0 F% o
    216. Format                                   : PGS/ B4 ^9 e  j# ~4 N- H1 A
    217. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 q8 \2 a  H- Q5 H
    218. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & Y  O& A1 z9 k" d: M) `
    219. Language                                 : English5 a% a. [4 i; v) Z# `: m7 r$ f) x
    220. Default                                  : No
      " L0 X4 a. f8 u  a- l$ O: O) ?
    221. Forced                                   : No- g2 I6 ~) ^# e/ ?/ f/ }- O! E

    222. 3 m- s. I& [) ]# l
    223. Text #2
      - |) O5 N2 P: z# s
    224. ID                                       : 13( w. j+ ?! z; |
    225. Format                                   : PGS
      4 B) ~. A; X9 q7 d# y
    226. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        {+ U; E5 _8 r- K! x
    227. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      5 k" N5 }. B) a- |4 D$ J
    228. Language                                 : Spanish( z" R- }1 z) F
    229. Default                                  : No
      " `" B1 k8 p0 j' Q$ J) V% N4 w
    230. Forced                                   : No# ~/ G5 \& V' m8 \, h& e; h$ B

    231. " y6 A$ b5 P6 S' n/ ]
    232. Text #3
      & x* G# V, K  n: S. t. C
    233. ID                                       : 14# ]- U) \* l: K3 ]  H
    234. Format                                   : PGS- C! y3 `% @( _
    235. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , n  ]: ^- ]- g  i% x6 J- }
    236. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) `; B6 G- e; Z3 m  ~# G
    237. Language                                 : Spanish
      2 }( y1 K. d) S0 H
    238. Default                                  : No
      0 e1 v, k7 Y, m7 _6 {
    239. Forced                                   : No0 W( I) v& p/ G9 K2 w* G( D! A

    240. 9 M' a$ `0 W7 y" L6 d( Y; s4 W) n1 u
    241. Text #4
      # `$ ?) Y$ Y1 N
    242. ID                                       : 15# y. _& q- H. T
    243. Format                                   : PGS) C* W4 k, ~$ Z" O1 R, B$ l3 k& I
    244. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , ]- ?6 l* _8 Q3 y7 d( G, X
    245. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 r! M6 N- O& K8 W( ?5 @' O
    246. Language                                 : French( V/ ]4 s! Y8 W% a* z( p
    247. Default                                  : No+ m( y3 l4 m4 _) L, \$ `5 ~
    248. Forced                                   : No
      8 d% j4 r# x8 K% l0 Q, R3 K+ {

    249. 5 P* G& i2 g  x% T) g7 a9 D7 u& C
    250. Text #59 O* [, p7 _; p- P  G
    251. ID                                       : 16: a& C3 \" o5 }+ S3 c
    252. Format                                   : PGS1 ^) s; S) T$ v
    253. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 l( P7 i* W% [- l/ R, }
    254. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 s* ]' G9 }" u: z
    255. Language                                 : French" {0 x) x% O  {4 S& e) `8 S
    256. Default                                  : No
      7 h. r- m5 o( a8 }# |& n) U2 h
    257. Forced                                   : No( S0 j, V( U* F! f; Q& \) w

    258. 6 z5 T; x- ?* b/ b! O& f
    259. Text #6
      ( V- j( a  [  c( n" h
    260. ID                                       : 17
      8 @* D6 C6 X  Y3 `
    261. Format                                   : PGS
      - }& x* S$ @4 s4 O. b! C
    262. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' [9 ~3 \$ o  S! K
    263. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: q0 |9 H4 i6 q6 \
    264. Language                                 : French0 W" S: ^5 I2 a1 `4 j# i
    265. Default                                  : No
      ( x% k1 X$ t  ~8 ]3 ~" |
    266. Forced                                   : No& B* [. V3 M! h3 W8 S
    267. 1 D, @& D  s- T% I) q% P2 Z" M
    268. Text #7% s9 @: D+ l# ^# K" ~' U
    269. ID                                       : 18
      ; x, `9 O' z9 i" z
    270. Format                                   : PGS! K! s1 }9 [; a% j1 S5 {
    271. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " s/ r% \1 z' d( ^) U
    272. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 G& c% M$ T0 h
    273. Language                                 : French
      0 p+ R! B9 m# m: d2 Q5 D
    274. Default                                  : No2 s) G. v6 D; Y9 ^& N4 D! G1 Q
    275. Forced                                   : No
      $ {: _7 T2 {5 z+ O- S
    276. " L, A% z- f+ j3 z0 K# X
    277. Text #8
      ' Q" X; l1 N' w! Q' L# j" G
    278. ID                                       : 198 k; d( B! S5 \
    279. Format                                   : PGS
      & w: F' t/ [+ T
    280. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 \- Z7 |- v6 M8 B* w+ M
    281. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * s: T0 ?0 q' K
    282. Language                                 : Spanish# e# }9 t8 E5 w1 D$ u; C$ h  H
    283. Default                                  : No% J$ v2 ?3 q* ?6 t
    284. Forced                                   : No
      , @: o5 p, }6 L

    285. ; ]8 Q2 w5 _6 `( M1 _2 v
    286. Text #9+ x$ n; n( Q3 ~( ~1 ~) v+ h9 M
    287. ID                                       : 20
      + t/ ~9 |0 L/ V4 G% G9 A. c" H8 h) Z% i
    288. Format                                   : PGS- Z; c/ z7 R" l9 G" x
    289. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        z* ?4 t/ O; C# S
    290. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " w5 o0 B& s- N8 y
    291. Language                                 : Spanish. q6 e, E' y: w# X
    292. Default                                  : No
      9 i& l6 m6 m6 P0 Y( J" ^. b$ h4 k
    293. Forced                                   : No4 N* @' d8 U  z6 u8 C; n- ]
    294. % C. q1 ]' I1 n
    295. Text #10
      ; ^% ?, H( E) m- v
    296. ID                                       : 21. M0 ]3 s6 C( P+ a1 ~# F
    297. Format                                   : PGS2 E4 k+ f, z: f5 o- u
    298. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 e7 `" q" K* @/ l. R
    299. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ E# W4 ?2 {1 m8 Q3 y8 t
    300. Language                                 : Portuguese
      5 `8 ~8 W: s. g5 C4 _4 ]& \4 C5 H
    301. Default                                  : No
      " s. E  o1 J7 [* I4 j0 R9 d/ w
    302. Forced                                   : No
      ( O1 x5 t: Z( x% \- |
    303. # R( s( u+ R- u/ h- w
    304. Text #11
      1 R* ?9 |- n, g1 X% m- D9 Q
    305. ID                                       : 223 Y: ^; T' z) Y! l4 k
    306. Format                                   : PGS0 e( E1 Y) r: O2 P4 S6 {
    307. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      . z* K- P9 f  Y5 q7 @* ?; W
    308. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 [, h  N0 X  @- S- m' L
    309. Language                                 : Portuguese
      ! A, \7 E- i4 B4 d' D
    310. Default                                  : No% C  k) L% ^9 q4 E& K$ ]
    311. Forced                                   : No# R+ t% K( P: m# e+ N
    312. ( N* W! C3 U3 R% g8 O9 G8 i
    313. Text #12
      " |6 L( M6 T/ D
    314. ID                                       : 238 I/ u* ?- o9 ?: i, `$ [) [4 [- c7 ?
    315. Format                                   : PGS/ ]$ f0 z0 S* v' o, W  V% w' l
    316. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: Z% B" @/ Y. j: k5 x7 e0 u; v2 a
    317. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 U6 x6 k* @7 |1 I) \+ w$ z$ O+ A# p
    318. Language                                 : Arabic
      ( Z( |& v* t3 X9 {9 I1 K
    319. Default                                  : No( V/ f0 Q+ h* j: \2 @
    320. Forced                                   : No; T5 l* T( `# s, b0 z

    321. % C' ~7 W$ g' P
    322. Text #13
      , K* x; `  D" Q) j( u0 _8 J
    323. ID                                       : 25
      # I- K3 r$ f0 e/ o
    324. Format                                   : PGS
      # @: \0 W8 e; k* N* G4 D4 L
    325. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 O0 ?# G; T4 H2 K7 [: X& J# {) @( V
    326. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + q0 B( s. Z/ Y5 a  ~5 H% F
    327. Language                                 : Bulgarian" z+ E8 ^* r1 K. V7 ^
    328. Default                                  : No- V/ g$ o" B4 I+ x- \6 \. U
    329. Forced                                   : No4 x$ f% J; K4 @. _2 L$ c, K/ O5 o

    330. 5 H0 H1 b& e3 ^( Z( l$ k
    331. Text #149 D+ Z2 q4 ?: p- M7 e
    332. ID                                       : 27* z7 B$ Q' \. R" h( e8 h
    333. Format                                   : PGS
      6 z# w+ W  C0 T$ b6 f
    334. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- o/ V4 h9 k. e& w5 }; [6 H- G
    335. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      3 I/ v/ h0 n4 P8 G8 L2 X- }! S7 s
    336. Language                                 : Croatian! ]! \: C* x) w% w8 ]" L
    337. Default                                  : No
      3 P7 B) f+ X; B7 @0 e6 V# j: f
    338. Forced                                   : No
      6 g/ t, W/ e2 F4 k5 A' d9 |  T3 y
    339. $ A) ^2 O/ m. \/ |( e
    340. Text #15) a$ [/ z6 p! b: o+ H! T- }
    341. ID                                       : 29
      ( b, @: ?& N2 l! R' C
    342. Format                                   : PGS, @  w2 u( @8 ?6 p. A' u/ s
    343. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. X8 M3 T) f- f
    344. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- t' h! g" W& C. P6 j7 A' G
    345. Language                                 : Czech
      & _8 T3 d' C% v, C% n
    346. Default                                  : No3 R1 R7 @; {7 Z8 T7 g" f! O
    347. Forced                                   : No
      0 I& [" R7 p0 S, |! I
    348. ) }7 y% d# o6 K- t/ A5 V; i/ f
    349. Text #16
      1 {% F4 V! t' O& p8 E2 {0 y4 y
    350. ID                                       : 31
      # U* d# C9 _$ f3 j4 W7 o
    351. Format                                   : PGS, \6 M" G  d' d) ?; E- ^9 w: f
    352. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  Y' d8 \0 E- L, v) U( k
    353. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# }- r* }( I% W1 V
    354. Language                                 : Greek6 h# w5 A8 t) d' p5 d" j9 \
    355. Default                                  : No
      0 B" I+ ^) Q! t) _
    356. Forced                                   : No3 w5 X4 R6 \) Y* K4 @

    357. 9 m5 n$ s! L. f% U3 L
    358. Text #17/ g& ]: S) c7 y7 }: G
    359. ID                                       : 331 ~$ v* o( ^" v: y
    360. Format                                   : PGS8 t3 k; ^0 e8 {. [1 V! L
    361. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 u* `) h1 h; v; h( v1 n. U
    362. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 B2 q$ x* g7 v# D* _9 A, E
    363. Language                                 : Hindi% A, b$ h1 i9 k' [% l0 E+ d
    364. Default                                  : No* s# y5 A: S7 w9 }& p
    365. Forced                                   : No
      * Z9 O; z: S6 H
    366. 6 F1 t; a3 H. b; l) A
    367. Text #188 [. T6 J; {, N5 ^/ l3 e
    368. ID                                       : 35
      ! z1 Y) b' M4 ~
    369. Format                                   : PGS
      - ~) ^3 {9 @5 v! E9 F6 T" @
    370. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 V  W+ [7 d" V8 \0 k5 U
    371. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ y, O/ K, \. Z9 J3 G
    372. Language                                 : Portuguese
      . R8 X3 A% e; ~9 N; R4 A
    373. Default                                  : No
      5 T1 s8 q  Y" B8 w% c
    374. Forced                                   : No3 H/ {( P) H  m( i- j. Z" i' b
    375. 3 g; e$ t9 e! j8 d# H% C  e# B
    376. Text #19
      - E% X' f4 R9 M/ f; J# A
    377. ID                                       : 37( ?! T+ W: ]4 ?) O% \" I
    378. Format                                   : PGS
      3 q  e5 c; X$ h) |3 _# z8 _
    379. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
        ~& ~: Q* e  m" |2 A4 r, c* m
    380. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 r$ |" k" @/ c! C4 M* }
    381. Language                                 : Romanian9 n( y4 {3 r# j& |+ X0 ~
    382. Default                                  : No
      / m/ V, C2 M$ `- w' z3 r6 g# k
    383. Forced                                   : No
      ; d, C/ w0 ~/ G. p# U6 O# V2 @  x

    384. # z2 O: }$ X, ~6 o  o0 `- E
    385. Text #20
      / i( M% j3 l. p
    386. ID                                       : 39
      $ n" t8 E" K  G+ L, P
    387. Format                                   : PGS
      & ^- y9 |7 t, S5 y
    388. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 C* ~) `# o0 a
    389. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & J$ C( ], Y, x) T
    390. Language                                 : Serbian
      * S, S' ?) S0 p" a; y# Q3 A9 y" L
    391. Default                                  : No
      1 s, o" O5 V4 w- S
    392. Forced                                   : No6 h4 ~8 v; F% P4 Y
    393. & A+ k, o* z7 y* I* o4 D; ]
    394. Text #219 j" v4 y6 P3 A/ S5 `2 j# I: f# t
    395. ID                                       : 41" B9 W- R3 b; a' ^
    396. Format                                   : PGS6 {' A. G. C% f) \  T
    397. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* l' w' K! Y5 R/ K+ K+ s1 m
    398. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' b) S* v9 S" G4 v9 }2 U
    399. Language                                 : Slovak
      1 Z; k$ ~% S& X" X. f' N5 f' m
    400. Default                                  : No, Z/ ?' N0 `8 r' F) g* N8 n2 Z
    401. Forced                                   : No
      * R. p# R2 v3 i) Q* d
    402. 6 U! C& j, x: D7 K1 m
    403. Text #22
        e! c9 [2 a9 t6 X9 X+ y' n) g
    404. ID                                       : 43
      ' y! P' K8 n: O- m7 z& s* K- `
    405. Format                                   : PGS
      4 V# B2 r- I3 ^  K7 N0 f- G' T
    406. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : B5 y- J, x1 `7 p2 u
    407. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      0 ?, I! E: z' P& t+ @" b! P5 g1 m0 Y
    408. Language                                 : Slovenian% I% F. q. P5 R; o- H1 U/ M
    409. Default                                  : No
      5 d7 X8 t: `2 N: v
    410. Forced                                   : No2 e& B: \4 t3 }" F' g( G9 X

    411. % U0 z5 m' J; f- X
    412. Text #237 v9 a6 e4 M) o! {3 W
    413. ID                                       : 45; m+ j$ Y/ p5 G* @
    414. Format                                   : PGS
      # f' R* }- t1 x" J+ v: A1 r! E
    415. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 C) z1 ~1 h( A$ L9 B
    416. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( O8 T' Q2 i! B' a
    417. Language                                 : English5 d" O  @0 Z& w8 A
    418. Default                                  : No
      3 a  Q4 p) K9 L, B/ d5 @
    419. Forced                                   : No
      9 L- |: K  A- o7 Y* d
    420. . E( J! d  r2 v0 h4 o
    421. Text #244 f  T  Q+ P! l2 Z3 {5 y
    422. ID                                       : 47
      . t9 {2 j# N6 a5 I8 g
    423. Format                                   : PGS7 y! _  O. I7 |
    424. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ T. A8 W! C$ t) g" |/ L
    425. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % h; `: H( z5 q) ]  J- `+ t
    426. Language                                 : French' M8 M1 P$ J9 g9 `( [
    427. Default                                  : No
      3 ^. b9 ?! ]. W1 t4 x2 b! k( R
    428. Forced                                   : No( f' a0 m3 y1 [( U/ a
    429. + x6 Z( c3 p; y1 v9 ]" A8 W1 J
    430. Text #25
      " m* G5 y7 H) S, x
    431. ID                                       : 49
      / G+ j# _8 L& X- G* {# b- `0 Y8 b
    432. Format                                   : PGS
      2 S- ?- X4 ^) |. j& A: z, I% F  x
    433. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ' z* w, y/ Y8 @# q. D% F! y
    434. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; F- t$ ?: `) b: ]+ y6 B* {! t
    435. Language                                 : English+ M" Z! h) v( g3 `0 X" t3 l
    436. Default                                  : No
      , Y! _9 C- a$ Z/ @6 X6 X0 f
    437. Forced                                   : No
      7 F* W7 S! R% R: \! r) M0 o. h
    438. % E/ `9 Q8 D1 Q& j
    439. Text #26
      / P% C( O! w3 X
    440. ID                                       : 50" t8 W6 ~1 `1 t# R4 _( G
    441. Format                                   : PGS2 {: P1 d. L  C3 b
    442. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * o- b! n4 q- D: l
    443. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, l( @- q$ t3 M2 W. s
    444. Language                                 : English
      ! m) |1 T$ {( p1 B# E  U, a& M
    445. Default                                  : No
      7 f5 B: Y1 d$ }; ]" t
    446. Forced                                   : No
      4 W" }! s2 k2 m3 ]' R
    447. - J2 E- W5 i" r7 E: H) P9 O& F4 ~
    448. Menu
        i1 m0 U% s$ a5 Y' ^$ M
    449. 00:00:00.000                             : en:Chapter 012 y! I. y4 d9 p& d) Z$ B
    450. 00:02:58.052                             : en:Chapter 021 W* Y3 _5 {# S+ B
    451. 00:05:39.630                             : en:Chapter 03' ~+ Q5 |! \' S( c$ x7 r; t5 d
    452. 00:08:35.014                             : en:Chapter 04
      2 G( n# o: @% p+ p) o
    453. 00:12:08.477                             : en:Chapter 05
      ' ]6 C3 i0 j( S& g
    454. 00:15:07.698                             : en:Chapter 061 I* v- A- H+ u! S' I, l
    455. 00:19:24.246                             : en:Chapter 07" s9 {- o7 e6 p' f% C4 f8 n
    456. 00:22:20.088                             : en:Chapter 08
      5 k: Q$ u& W: h+ C9 C$ N
    457. 00:26:08.149                             : en:Chapter 09
      6 g) L: X3 f+ P/ I. f, n
    458. 00:28:59.571                             : en:Chapter 10
      ! x1 H4 D3 K( `
    459. 00:33:02.146                             : en:Chapter 11
      / I0 [9 j7 K  W- V" s
    460. 00:37:25.952                             : en:Chapter 12
        C) v1 q" s# M2 D
    461. 00:41:06.839                             : en:Chapter 13
      / e& {! t9 S* f4 n
    462. 00:43:14.633                             : en:Chapter 14
      $ M4 s  x; J8 {- F* b
    463. 00:47:02.486                             : en:Chapter 15. @& V5 t$ M+ M% ?  D, A
    464. 00:50:53.216                             : en:Chapter 16
      ! G( ^1 E" M  `4 b
    465. 00:53:13.231                             : en:Chapter 17* J- B$ F5 O9 {. a# h& a
    466. 00:56:30.178                             : en:Chapter 186 ^1 p8 Q+ D/ U' Q# j9 q; l) q) e
    467. 01:00:16.279                             : en:Chapter 19
      # b6 X" B/ b1 H: H/ l: n( r
    468. 01:03:57.917                             : en:Chapter 20
      ; q2 J$ M5 L" O4 i! ~6 g
    469. 01:06:48.379                             : en:Chapter 21: s, t0 B' P1 D  W4 X
    470. 01:09:09.895                             : en:Chapter 22
        P- S9 r- G- ~0 {
    471. 01:11:52.016                             : en:Chapter 230 J7 e4 D5 s  Q& f, G
    472. 01:15:53.215                             : en:Chapter 24- I. w+ B7 G5 r
    473. 01:18:52.769                             : en:Chapter 257 }! _- L* k3 `" W$ ]. i$ }5 ~
    474. 01:21:13.410                             : en:Chapter 26. p! T0 b2 J/ P
    475. 01:23:33.508                             : en:Chapter 27: n( d: U& N, `9 x/ @' \
    476. 01:27:11.893                             : en:Chapter 28
    复制代码
    1 K6 q& ]* u0 ^% u5 V: [

    ) K( b+ E9 c  H
    ' y5 c/ z1 c- ^0 _# N* w, ~" C3 u; P
    $ d) g; E* Z- e4 ]
    8 R3 G, M& S9 X! _
    9 H1 j+ T6 g" a2 C6 D3 B7 H

    ' O2 I- ~, W: z' n
    0 b: D0 ^: c! Z- x3 M0 e5 q8 i$ d& y" M; r+ x6 ~/ P
    / g$ M1 I" @" {7 L7 z& |: M% |
    3 g* Z% J* w: N0 ]' h" y
    ' E' D8 v0 d) L' a) V
    - |/ P3 t$ @+ z/ M3 e: [: a2 B% V1 ~
    % E! K2 }; A- x

    + u& T7 `+ y5 o% `
    # a9 E% u0 n+ n9 T6 \* A0 _; H% q7 e

    ( v# `$ l% a! A/ o- m. n) O# X0 y' t. V: g
    6 }6 p/ D: u* a

    - T1 P3 j) a# [; w* j+ |1 t! L0 Q7 Q' T: V- r* P: O9 ?

    ( N4 F% I+ r1 `9 B, t; W
    3 a. f; O# X- m- I/ H. o" U. O: |' {8 V: p1 E+ j2 V  L
    BT种子
    " [! ]( B) |7 a" O3 A$ z5 a0 A: V
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-16 14:32
  • 签到天数: 17 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2019-10-30 10:00:02 | 显示全部楼层
    谢谢分享~~~~~~~
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:14:04 | 显示全部楼层

    & J5 D: U" _" j  S谢谢楼主分享精彩影片
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 06:06

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表