PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 546|回复: 3

[电影] [超凡蜘蛛侠2].Spider-Man.2.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    5 小时前
  • 签到天数: 1965 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-6 19:32:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [超凡蜘蛛侠2].The.Amazing.Spider-Man.2.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG     25.21G1 t7 i! G' ]8 u2 a  R5 ]

    . ?4 k* t: x& M1 y8 @0 Q. d5 l; l

    / u$ n; g& [% Y& {7 M◎译  名 超凡蜘蛛侠2/蜘蛛人惊奇再起2:电光之战(台)/蜘蛛侠2 : 决战电魔(港)/超凡蜘蛛侠2:电光人崛起
    ' G( U. C; _5 {0 k; W◎片  名 The Amazing Spider-Man 2
    # a! l5 o& _4 x) V2 t, h◎年  代 2014; E1 i) f* f2 ^% ^
    ◎国  家 美国
    8 {) z7 H& s4 y  R◎类  别 动作/科幻/冒险" X( Y2 i7 O; T8 _1 @
    ◎语  言 英语( F: y% S; ]" [: ~
    ◎上映日期 2014-05-02(美国)/2014-05-04(中国大陆)
    5 ^0 N# J+ {$ J/ U9 A◎IMDb评分  6.8/10 from 298,246 users
    # d9 F; P1 {  M, e! B1 ^" B& V◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1872181/
    6 p' D/ ]6 ~2 m- r  ~◎豆瓣评分 7.3/10 from 108,910 users5 U) x- N" s6 T# v
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/6082518/
    / q0 X+ y2 t( q. A5 R◎片  长 142分钟
    6 r* y+ Y7 w0 W◎导  演 马克·韦布 Marc Webb/ g4 I2 D7 e/ M( r
    ◎主  演 安德鲁·加菲尔德 Andrew Garfield. m# G3 h0 G7 h
          艾玛·斯通 Emma Stone
    9 [. d" e& a0 b' F: o& u      杰米·福克斯 Jamie Foxx
    - }9 x, Q: _% f5 h, h5 N      戴恩·德哈恩 Dane DeHaan
    & j6 n) O5 U2 k: k; z/ \$ `' N      坎贝尔·斯科特 Campbell Scott9 A& T5 f9 {8 t9 ?
          艾伯丝·戴维兹 Embeth Davidtz
    4 T$ r7 a* M9 O5 I* U1 R+ B1 d      科鲁姆·费奥瑞 Colm Feore% ~$ h$ x6 f3 V9 w
          保罗·吉亚玛提 Paul Giamatti2 `4 Q. S' z7 k. e# r) Q& M1 O2 K  |
          莎莉·菲尔德 Sally Field
    : Q3 U+ A9 [: O4 Z      克里斯·泽尔卡 Chris Zylka
    ) D6 F3 F0 b/ @& V1 I      丹尼斯·利瑞 Denis Leary
    " _2 ^" N8 r- K" ~      弗兰克·迪尔 Frank Deal/ z; a$ \9 b0 U! d. H2 _
          马尔顿·索克斯 Marton Csokas0 I. T+ Y* _' h9 K
          斯坦·李 Stan Lee
    ! k  n5 U+ x" O- L      麦克斯·查尔斯 Max Charles: t7 ?: K0 v& K$ t
          费莉西蒂·琼斯 Felicity Jones4 l# N7 S' Y) a6 l% O

    ; x8 g2 |3 ~8 s. Q: |5 J. y0 H◎简  介
    . }4 k! j5 G: H, z6 q  Z$ |0 Y) V5 Z) ^7 D
      能力越大,责任越大。蜘蛛侠彼得·帕克(安德鲁·加菲尔德 Andrew Garfield 饰)在全力和犯罪、灾难做斗争的同时,终于迎来了毕业的时刻。可是曾经的一段心结,让他和女友格温·斯坦西(艾玛·斯通 Emma Stone 饰)的关系降至冰点。格温应聘于为全城提供电力的 奥斯本集团公司,同一期间发生的两件事,不由得左右这家公司和彼得等人的命运。奥斯本的掌门人病故,他的儿子哈利(戴恩·德哈恩 Dane DeHaan 饰)以20岁的年龄接受这家市值2000亿美元的巨无霸。另一方面,极度崇拜蜘蛛侠的电力工程师麦克斯·威尔·迪伦(杰米·福克斯 Jamie Foxx 饰)在维修机组时意外身亡,当他再度醒来时发现自己变成了全身充满电能的超人类。
    6 X, R/ G$ E  q5 H& x3 O  感到受了欺骗的麦克斯与蜘蛛侠在时代广场展开对决,而彼得和哈利的友情也将遭到命运的戏弄……8 _; z0 R+ Y! P$ v  F: N$ z
    ; h* j) w5 p, Q5 e
    ◎花  絮
    1 L& U9 t" f8 V% {( t. }" p( C) X# _' }' e1 Y
      ·本片是首部完全在纽约拍摄的《蜘蛛侠》电影,也是在纽约拍摄的最大预算的影片。
    ! a8 l3 e( d& u/ _( W! i  ·本集的配乐由大师汉斯·季默与美国创作型说唱歌手法瑞尔·威廉姆斯联手打造。$ V5 N7 ~0 n( `: {) S
      ·奥斯卡影帝杰米·福克斯在片中扮演的是电光人,奥斯卡最佳男配角克里斯·库珀扮演的是奥斯本,这是奥斯卡获奖演员第一次扮演蜘蛛侠的死对头。
    # L; Z6 A) _) |6 H) H" W  ·漫画中,格温被老绿魔(诺曼奥斯本)扔下布鲁克林大桥。小蜘蛛发射蛛丝一下子拉住她,下坠的冲力将她的颈椎骨硬生生扯断。格温从此与世长辞。电影最后格温穿了和漫画中死亡场景一模一样的衣服。
    3 t9 L& e7 t" f* e1 J6 x  ·谢琳·伍德蕾原本在片中扮演了玛丽·简的角色,并且还拍摄了一些镜头。但是在剪辑的时候,她的戏份全部被剪切掉了。原因是导演希望蜘蛛侠和格温·斯黛西之间的爱情能保留到最后。2 `3 H. C2 m& ^+ l% d' J
      ·马克·韦伯在福克斯探照灯影业还有片约未完成。探照灯同意马克·韦伯执导索尼的《蜘蛛侠》,但条件就是要帮《X战警》宣传一下,所以就有了今年《X战警》的这个彩蛋。国内版无该片尾彩蛋。
    / N7 l$ C9 ]  h! E( e  ·在电梯前支走Max去修电路的那名Oscorp员工,Max管他叫“斯迈思”(Smythe)。漫画中Smythe是“蜘蛛杀手”的创造者,后来他改造自己的身体,成为了“终极蜘蛛杀手”。
    , y; e! l0 I% v' T9 r0 M" {3 x  ·Oscorp那名低调的秘书Felicia就是漫画中的黑猫,一个魅惑的亦正亦邪的角色,Peter在作为蜘蛛侠时的暧昧对象。
    % A8 @3 t$ {5 ]3 y0 r) r1 [  ·Oscorp的地下仓库除了小绿魔和犀牛人的盔甲还有秃鹫和章鱼博士的装备。章鱼博士、秃鹫、电光人、猎人克拉文、致幻客与沙人在漫画中合称“Sinister Six”(邪恶六人组)。
    4 \# n8 [0 S1 s3 q  {) T2 i  ·Peter的手机铃声是老版蜘蛛侠第一部中在地铁站扛着吉他卖艺的那哥们儿唱的歌“Spiderman”。 此旋律最初出处为1967年动画版蜘蛛侠的主题曲。
    : z# S" w' ~' b/ T; r) i  ·《超凡蜘蛛侠》是一部用数码拍摄的影片,但导演选择了使用35mm胶片拍摄续集《超凡蜘蛛侠2》。而在拍摄结束之后,他会使用数字技术将胶片转换成数码影像,并用后期转制的方法把影片变成3D格式。& ]2 P1 N- Y$ g3 M

    / r! @" i4 z( x9 O◎获奖情况
    - l" c5 i' L& z+ q; e
    1 B7 _' P, X9 Z7 P$ j. h1 P& a  第16届美国青少年选择奖 (2014)
    2 B: Q; H% R# G" F/ W1 B  最佳科幻/奇幻电影(提名)
    8 l/ L) }+ H7 S* E% q( M) J  最佳科幻/奇幻电影男演员(提名) 安德鲁·加菲尔德
    $ ?2 p0 D8 n$ i* \  最佳科幻/奇幻电影女演员(提名) 艾玛·斯通! N5 v7 h4 p3 ~. u* D* ?" ?! X% _
      最佳电影反派(提名) 杰米·福克斯* K2 ?! D$ b1 o1 }: y) \: ]
      最佳电影吻戏(提名) 艾玛·斯通 / 安德鲁·加菲尔德
    1 O# z0 u2 }  M8 [( C7 j0 f4 m$ r( q" V9 O. \
    1. --(GENERAL)---" I- W6 G. b! w2 l& \& d

    2. * ?3 ~) |/ M+ Y9 |7 F3 W
    3. Container.......: Matroska
        H+ q7 S* L. z
    4. Size............: 25.2 GB& k- g3 N/ X+ S% t& u& g( w
    5. Duration........: 2:22:41.511 (h:m:s)1 [( d/ e& k, M4 X: G
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1
      & t. S1 n3 Q, _6 Y
    7. 5 b: ]1 J4 y& W6 y  f
    8. ---(VIDEO)----- S: r, d! z: A0 e

    9. $ D! D% [5 A8 V( m4 \. K9 _( Q! e
    10. Codec...........: AVC
        Z2 ]$ A3 \5 ~
    11. Type............: progressive
      6 f3 Y& F6 z+ l) T
    12. Resolution......: 1920x1080
      ) z+ M3 d) n: y0 z6 k$ y6 Y4 [
    13. Bit rate........: 25.50 Mbps8 y  i* n4 I/ D
    14. Frame rate......: 23.976 fps$ `1 k- K8 T9 X+ Z3 K6 z1 I

    15. ( l1 Q" H+ K+ I" o
    16. ---(AUDIO)----
      : \" e5 D+ i1 o$ o6 |" j

    17. , X3 k  ~: z+ d" V
    18. Format..........: DTS-HD/ Y, R0 B: a1 o% h4 p
    19. Channels........: 5.1+ z7 H$ ~" d6 D0 K' }2 @3 P
    20. Bit depth.......: 16 bits' a7 e5 e# d# J2 P
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      , O/ o% c/ |6 @% B& O/ m# g
    22. Bit rate........: 2373 kbps
      % v, g4 o" u6 ]2 @' i
    23. Language........: English) g; `: P  W+ X/ n- @5 k

    24. 0 ~$ j8 H$ [3 F: D# r! v! s" L) G2 F8 |
    25. -(SUBTITLES)--
      ( C- _- q% G( w

    26. 5 p! I2 S3 C1 Y. B  d- t8 ^+ I
    27. Format..........: PGS (original)
      9 q, v: P% W* E4 s  j. D8 o& J
    28. Language(s).....: 8 N' N' a" J, v: j7 R
    29. Presentation Graphics           English         25.383 kbps                     
      9 z4 Q( y7 z. M& x, i. r( U7 f
    30. Presentation Graphics           English         29.555 kbps                     6 e, ~$ O0 y) `" Q6 D4 x! Z, Y
    31. Presentation Graphics           French          24.360 kbps                     
      1 r- H! D! a0 g4 Q. f3 T
    32. Presentation Graphics           Spanish         26.799 kbps                     
      " @* f1 K' O& U* j( d
    33. Presentation Graphics           English         64.694 kbps                     7 S9 V4 i0 l2 w8 \1 n
    34. Presentation Graphics           Spanish         55.708 kbps  
    复制代码
    3 K5 s/ d* A. `; d$ }
    " W0 e7 z* ]$ r( k  k0 G, R
    1. Format                                   : Matroska! w- l" s. ~  @( K' @6 S( S
    2. Format version                           : Version 2
      / A7 n% d) R6 {% y9 V8 o
    3. File size                                : 25.2 GiB# `* \! }3 J0 P$ c( `# D4 U' q
    4. Duration                                 : 2h 21mn; f5 m/ g7 ^, F7 f1 F: `: B1 O
    5. Overall bit rate mode                    : Variable
      ) p8 C( Z* K  C% U! ~6 d
    6. Overall bit rate                         : 25.5 Mbps+ h! Z4 Y+ `; t$ l& m% l' l
    7. Movie name                               : Amazing Spider-Man 2, The( H  m+ ~- u  Q: S0 J
    8. Encoded date                             : UTC 2014-08-02 22:22:11/ z+ L; L, L% V- A9 U' i
    9. Writing application                      : MakeMKV v1.8.11 win(x64-release)3 S( Z4 V9 @3 [: A/ b5 I/ _8 Z& t, U
    10. Writing library                          : libmakemkv v1.8.11 (1.3.0/1.4.1) win(x64-release); e9 u8 {; w' j  g% o" ]8 H
    11. # H: Y+ s2 X+ i7 N9 E) H# Z
    12. Video  g5 y" T4 c$ x+ j! Q* c- \
    13. ID                                       : 10 d3 ]( k4 _) y
    14. Format                                   : AVC9 l( _% _- s+ G" K$ j9 j! q8 w, `
    15. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      % R! h+ p! d0 u5 t9 K8 v" w# N. u
    16. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      / c1 F$ Y- r" I' y* L+ m
    17. Format settings, CABAC                   : Yes
      , p" o: Q4 {" b6 i
    18. Format settings, ReFrames                : 2 frames
      4 f- Z2 `  w! t2 P) h3 _
    19. Format settings, GOP                     : M=1, N=10! |' Y+ b8 V) ^9 ~) d$ @$ i
    20. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      9 N# G* U0 y( ^2 c6 R- i
    21. Duration                                 : 2h 21mn5 Z3 W% c/ {5 E# K# W' c/ B
    22. Bit rate mode                            : Variable
      0 N" J% F' o) J. }4 P
    23. Width                                    : 1 920 pixels
      6 r' J  O  P* y& V
    24. Height                                   : 1 080 pixels, r. Y# k9 y% f( V
    25. Display aspect ratio                     : 16:9
      4 s& O) r- l! y. @/ s
    26. Frame rate mode                          : Constant
      ! }- z* B: C* g1 r0 y+ U7 ?2 U
    27. Frame rate                               : 23.976 fps* n) g& h1 r5 K' f, S' l
    28. Color space                              : YUV0 P, d+ ~! ?* v% O! b; M' p
    29. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      1 _8 }. M8 Q+ \0 Q& ~9 v
    30. Bit depth                                : 8 bits
      . Y9 l, R/ J' T4 s" ^$ u) H' g
    31. Scan type                                : Progressive% `$ m  ~) ]  K1 _/ P+ j
    32. Language                                 : English
      % Y- }% P# X/ j6 G4 X7 n2 |
    33. Default                                  : No
      / q4 v6 M$ G& B/ W1 k, T0 z5 \# I
    34. Forced                                   : No! J! P& h. o% i" A# q9 @1 i

    35. 1 J7 {% I# ^% Z3 D) f6 e
    36. Audio3 G1 {5 ~0 Q9 F
    37. ID                                       : 2
      ! ^1 _9 c" b9 l+ l; R
    38. Format                                   : DTS
      % a  s7 v9 U& y; D0 |1 x3 N
    39. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      0 Y1 t6 j1 x" |3 N7 W! l9 Z
    40. Format profile                           : MA / Core
      ( m5 g- n' y# @
    41. Mode                                     : 16% f& u/ A- t% F1 ?3 H0 `
    42. Format settings, Endianness              : Big- O  m+ H* G5 x4 }! F& a  ^
    43. Codec ID                                 : A_DTS
      * F: k# Z1 d: h
    44. Duration                                 : 2h 21mn
      1 b2 p$ j/ E2 d
    45. Bit rate mode                            : Variable
        \! |: U0 w4 X9 v7 y% V
    46. Bit rate                                 : 2373 Kbps4 d- v' A- P, p4 J% o- t0 Q
    47. Channel(s)                               : 6 channels/ K. P8 [7 C! O- k: i8 B
    48. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE. ^! A+ r% w7 \& w
    49. Sampling rate                            : 48.0 KHz3 W0 A" B6 s0 ?
    50. Bit depth                                : 16 bits
      $ |6 ?7 l1 i! j) }
    51. Compression mode                         : Lossless / Lossy- p  D  j/ a+ Y4 N0 m5 r+ H
    52. Title                                    : Surround 5.18 w; p5 Q* A3 u0 X* {/ V
    53. Language                                 : English
      2 D  W# |* E& E; C' i
    54. Default                                  : Yes0 t7 f/ ~! i# e# W" B" G
    55. Forced                                   : No' z$ B9 d+ B- X3 U
    56. 3 B7 p* i; a1 f* n  L/ ]9 d
    57. Text #1" m% p7 f. I7 U$ V; I9 a
    58. ID                                       : 3
      5 M* r' p- F" Y% F0 N: p
    59. Format                                   : PGS
      % f8 r* l8 _0 t, G" T
    60. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 N! z; P1 l: Z- B: S/ t& }, J4 k
    61. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) x% j% i1 j6 l) q6 Y7 C
    62. Language                                 : English
      7 h" o: Y$ N0 M! B
    63. Default                                  : No
      ' f; j+ l* |, {) B2 `
    64. Forced                                   : No
      * p6 q8 o7 Z) ^: s; b9 q! ]

    65. * P# z% F! w, `/ E, Y" q% b6 B
    66. Text #2
      9 K* Y$ R7 X8 R- u/ R$ p2 k
    67. ID                                       : 5. m" u) y! K1 ]' V
    68. Format                                   : PGS
      - q& k) y# X" K3 C4 w3 u% ]( W
    69. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : ~5 d$ p' @+ }
    70. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& O4 k' E  D2 E$ T" d
    71. Language                                 : English& D3 K1 y0 D% h
    72. Default                                  : No% B- R3 r/ z8 c
    73. Forced                                   : No" @# w% F( i1 d4 u* n" a
    74. / Y& V8 B) X' T- D
    75. Text #3
      ' {0 _) P' I( @( E" P- R
    76. ID                                       : 7
      3 `7 {% W/ s2 U# }
    77. Format                                   : PGS
      " E, ~, Y8 J  \
    78. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      9 T. c( [* t% `" d' U: Y( D
    79. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      8 \) Q  c7 _: Z6 X0 l7 X: I4 T
    80. Language                                 : French! e4 E6 J8 W% {
    81. Default                                  : No6 w5 G8 B( O6 h3 p# E) E/ N
    82. Forced                                   : No
      1 j6 s  }! s# a& b0 q: V
    83. - ^. }4 m3 z3 W1 E" S' L
    84. Text #4
      % [% ]& P) h" r. A0 j$ N3 a8 t2 r+ Z
    85. ID                                       : 9
      " o5 a. J, b; o- k/ V4 R: {
    86. Format                                   : PGS8 w6 t8 W6 D% m3 p
    87. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& a" [3 k% t" O0 v, n5 ~2 c
    88. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / I5 j% U& b% E, B" Q
    89. Language                                 : Spanish
      ( ^' b. j- k, w$ S' n
    90. Default                                  : No0 n# e% n  t8 I$ P2 d1 ~
    91. Forced                                   : No9 i- L( X) }# L# g2 J& ?) W" x

    92. ) k4 O* i( y; N
    93. Text #5. ~' Y8 ?- W2 g* M, I$ q
    94. ID                                       : 10
      * M) Z" t( V/ t4 Z8 e6 i8 f' j1 ]) }
    95. Format                                   : PGS
      . Y, _: r# v' b
    96. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      / h0 l! I  G6 m! Y# S6 ^- I
    97. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& M! m8 w: m4 w: y8 i* G# d: x
    98. Language                                 : Spanish
      : G( D: v' M- x' l5 P+ Q
    99. Default                                  : No
      3 j3 ], b" u% l; t4 V
    100. Forced                                   : No
      $ ]) m6 i, q' ?/ f2 O: j) Q! r
    101. / L, p( O0 `& J2 r: h! @& M/ L
    102. Text #66 Z7 o) \% `# }% I
    103. ID                                       : 110 f5 M0 N! P( C6 h/ O2 `
    104. Format                                   : PGS; t5 T# R# ?6 }: o; C
    105. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      - _2 [3 |9 R8 R7 ?6 D& h
    106. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % T& _1 R  n4 z+ \
    107. Language                                 : English, ]; I0 W- M6 M; K1 v6 J% g
    108. Default                                  : No9 t' R4 n( [8 W* m8 s( @4 G/ d3 k
    109. Forced                                   : No
      % _7 K  M# E: Q

    110. % M7 b' L& U9 Q! ^! M6 k$ v1 T6 T  v* S
    111. Text #7
      , g: Q- f, w; `) g- ^* g
    112. ID                                       : 13! e- H! W# l' Z
    113. Format                                   : PGS
        F, Q; C9 ?6 y+ V8 h& ?' }
    114. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 C/ l( c# u2 C9 Q$ E+ l
    115. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# e& J& U. F% }& @: S
    116. Language                                 : Spanish
      : ^, ]8 T2 g4 n9 I$ y
    117. Default                                  : No
      5 M$ [' z  ?8 M& G3 w
    118. Forced                                   : No4 @4 ~6 e% ?1 d1 @& Y0 i

    119. 8 ~+ \/ n. ^! j, `' W" V
    120. Menu* }) p5 i( y2 F3 C
    121. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01: J8 R/ |5 s3 O& F6 Z& L
    122. 00:07:05.758                             : en:Chapter 026 ]: e/ K: W/ b8 }$ S
    123. 00:14:28.200                             : en:Chapter 03$ p8 n+ Z' `% @# k& j% x, r2 j
    124. 00:20:13.795                             : en:Chapter 04+ f9 c; ]$ t. a3 K& [
    125. 00:29:27.056                             : en:Chapter 05% w4 J: J2 y  m  _9 e
    126. 00:39:02.340                             : en:Chapter 06
      * j5 Q7 N, N- Z; n8 s; I7 Z
    127. 00:50:56.803                             : en:Chapter 07
      + u* E; f! t- D8 X$ ~. c! B. A
    128. 00:59:52.755                             : en:Chapter 08
      ; j8 l  B: w: j
    129. 01:08:52.795                             : en:Chapter 09
      % H8 G9 a1 ]% ?6 y( h$ |/ e9 X
    130. 01:16:20.033                             : en:Chapter 10+ W6 A' w8 x/ J3 G
    131. 01:25:27.705                             : en:Chapter 11
      ( t9 B# p) s: x8 u0 V
    132. 01:35:23.175                             : en:Chapter 12( T7 e3 S# d" p: a
    133. 01:41:30.334                             : en:Chapter 13
      & z# B5 O' K  O: ?+ @) _$ a
    134. 01:49:18.218                             : en:Chapter 14
      3 p2 [6 i7 V5 F- k! D
    135. 01:57:00.638                             : en:Chapter 15
        h; M. ~1 m2 O3 d
    136. 02:04:44.185                             : en:Chapter 16
    复制代码
    1 i; q3 F' ?0 o3 y8 y

    ( [- i3 R2 h1 T. Z6 W7 l6 T, [. x4 P  F4 }1 _* w0 S: S5 F
    6 B' ^3 H6 b0 t6 u- T1 S
    , l; V9 i" z' X

    ; W' ]* ^5 X' R! f1 r. n0 B
    / P9 u. S6 k% q- K
    9 h0 `5 |& k/ L  a; @
    9 ~5 Y8 S' Q/ O) g* G
    & M+ {$ J5 D2 H9 o) SBT种子: S8 q0 j8 Z; _( d: S# b
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:15:06 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情

    2020-11-8 17:13
  • 签到天数: 11 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2020-10-16 16:31:15 | 显示全部楼层

    ( J" o3 y$ c: c不  错的电影哈哈哈哈
  • TA的每日心情
    郁闷
    5 天前
  • 签到天数: 1342 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2020-11-21 10:29:57 | 显示全部楼层
    前来回顾,十分感谢分享
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-1-30 14:01

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表