PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 502|回复: 1

[电影] [忍者神龟·变种时代].Ninja.Turtles.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    半小时前
  • 签到天数: 2045 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-4 08:42:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-25 12:43 编辑 9 ]3 y& k% e- r4 z! A3 r! J

    % v6 B4 H! Y; X$ K6 F, D+ [7 {" Y[忍者神龟·变种时代].Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.7.1-RARBG    25.94G
    ! a' p8 J( @& L& n/ K4 ~" B& n# `8 ]( A8 ~

    2 ?0 n3 Z4 M# K/ Y/ S- I/ W( F5 ?/ ]$ C% Y2 `2 n
    ◎译  名 忍者神龟:变种时代/真人版忍者神龟/忍者龟:变种世代(台)/忍者龟:变种新任务(港)/忍者神龟
    9 Y! ~- h" j4 `2 t) }◎片  名 Teenage Mutant Ninja Turtles
    $ g- f9 A: Y! G% _2 s& L5 P: M+ ^◎年  代 2014
    6 p7 `  L7 e6 k# I◎国  家 美国
    ( S+ U: V% h! J$ ?) ?0 R- S◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险
    : l% ]$ q/ W4 Z7 p) v◎语  言 英语/日语
    # R) x6 ]1 Q& p5 O! o$ r◎上映日期 2014-08-03(纽约首映)/2014-08-08(美国)/2014-10-31(中国大陆)
    % t9 h6 E/ _; Z- s* _4 G5 z, Q◎IMDb评分  5.9/10 from 144,037 users
    " B% z. ~5 J; ?# T- l◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1291150/, f, l, T6 K1 N5 E) \3 \% f
    ◎豆瓣评分 6.4/10 from 62,988 users: h1 N7 _% ]4 Y% w# E6 a% W
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3217149/: k! t' c% d5 `* J6 B, m- y
    ◎片  长 101分钟+ Y6 Y/ p5 M; z5 I, t' H
    ◎导  演 乔纳森·里贝斯曼 Jonathan Liebesman8 m$ F. z5 X9 b9 U  X2 N! g# q
    ◎主  演 梅根·福克斯 Megan Fox: h; \' I! X' G. e! d3 T
          威尔·阿奈特 Will Arnett. h$ {2 d+ N: o  }) z
          威廉·菲德内尔 William Fichtner
    5 k# n$ ?" m% j) S  @% z1 S! a      阿兰·里奇森 Alan Ritchson
    / r" L5 `1 D3 P      诺尔·费舍 Noel Fisher! s7 i2 D1 f: @
          皮特·普劳泽克 Pete Ploszek
    & P) R& S( F1 x8 |      约翰尼·诺克斯维尔 Johnny Knoxville; b! k) {( d( G! ]8 ^* R
          杰瑞米·霍华德 Jeremy Howard
    ' l9 o  w5 e, k4 a      丹尼·伍德伯恩 Danny Woodburn
    3 g0 ]* m/ \" c$ L/ n$ C      托尼·夏尔赫布 Tony Shalhoub# H+ z5 N& w+ @% b
          水源士郎 Tohoru Masamune/ Y  I' V4 c1 \
          乌比·戈德堡 Whoopi Goldberg
    9 `4 V; A" j+ C/ }: @" d9 a" y0 O      野路美苗 Minae Noji
    0 ?( u: y5 G9 K7 u! y2 e      艾比·艾略特 Abby Elliott1 W* S6 s7 ]* z/ U' `( i: k
          麦迪逊·梅森 Madison Mason7 r1 l7 u* z) O" `* h9 Q1 X/ L1 W
    % J5 X" d* T# d1 \
    ◎简  介
    4 E2 w+ p0 p! r# y2 E: l3 G
    + [  U5 l9 S3 U$ T: t7 X: V  繁华大都会美国纽约,邪恶领袖施莱德率领的大脚帮在城市内为非作歹,甚嚣尘上。安保公司老板埃里克·萨克斯(威廉·菲德内尔 William Fichtner 饰)推出最新安保系统,发誓维护城市的和平。第6频道女记者爱普尔·奥尼尔(梅根·福克斯 Megan Fox 饰)偶然拍到大脚帮被四名神秘侠客挫败的画面,在第二次遭遇非常事件时,她惊讶地发现四名侠客竟然是变异后的巴西龟:拉斐尔、列奥纳多、米可朗基罗、多纳泰罗。忍者神龟的名字勾起了爱普尔儿时的记忆,当年她的父亲与萨克斯正是研究生物变异实验的伙伴。她将这个消息告诉给萨克斯,可是在和忍者神龟及其老师斯普林特会面后,才发觉萨克斯与施莱德是这座城市内的罪恶之源……
    5 ]& Z6 B  [8 W- u; y5 j  本片根据同名经典漫画改编。
    : ]. T+ ~4 Z0 L0 [( X! u" ~- T6 U- ?0 I# {+ a; j( v/ T2 m
    ◎影片相关! I; \% a9 n; ]. v, {/ c! l. w

    : Z" O/ M' L! v7 ~8 g  1、爱普莉尔经常穿一件黄夹克,以向她在1987年版《忍者神龟》的造型致敬。在那部影片中,她穿着一件显眼的黄色连裤衫。3 g6 E' Y6 b3 f  K8 }8 U' ~
      2、扮演神龟老师斯普林特的演员丹尼·沃德本恩身高仅1米22,这是为了忠于原著。原著中斯普林特的身高要比他的神龟徒弟们矮。
    0 l9 i( W$ U$ l9 {, }4 d  3、为了保密,该片在拍摄期用的假片名是“Foursquare”。
    9 z0 c4 A. a9 `9 s+ O  4、该片的打斗场面受武打片《精武英雄》和《突袭》的影响。
    , f9 I3 C- d8 w1 V2 F6 q$ Y& Q( N5 w  5、影片原来叫做“Ninja Turtles”,但粉丝不买账,为了满足他们,片名中又加入了“Teenage Mutant”这个部分。3 E. a; W2 \; Z. }# R: g: G

    . x! j/ z) H2 f$ B6 N( i◎幕后花絮
    ( O. S( t* @4 s4 b  [: a
    0 ]% Z, j2 |2 c7 W  以著名文艺复兴时期的艺术家命名的四只神龟的传奇故事,早已是历经多年的经典。无论是在早年的漫画书电子游戏电视动画还是大银幕之上,他们的传奇也早已影响了几代人的成长生活。如今,好莱坞人花重资再度打造这段有着童心童趣的冒险故事,可谓用心良苦。这不仅仅是花掉1.25亿美元的事情,而且是融入了多少神龟情节的人们的情感流露。早在三十年前,“忍者神龟”这一经典形象的诞生,就一下俘获了多少年轻人的心。尤其是自1987年开始播出的第一部忍者神龟的动画剧集。更是风靡大江南北,成为许多70后和80后的集体回忆。而好莱坞早前拍摄的动画电影却未能在市场上取得骄人的成绩,而这部“垂涎已久”的真人电影,则似乎是出品方派拉蒙公司今年的重头戏之一。为了纪念“忍者神龟诞辰30周年!”派拉蒙还将于8月12日发行一部关于“忍者神龟”的纪录片《Turtle Power: The Definitive History of the Teenage Mutant Ninja Turtles 》以示纪念加为影片造势。在许多当年的年轻人眼中,忍者神龟四兄弟多纳泰罗、达芬奇、米开朗基罗和拉斐尔的名字,显然比起原本大艺术家的名气和影响力还要大。
    " m- S9 d( v7 A0 w6 h: @  w' u  事实上,关于“忍者神龟”的电影,尤其是真人版,自1990年至今陆续推出过三部。但其影响力都不甚大。此次的真人重启版,则可谓耗费了派拉蒙的大力气,并联合了尼克儿童一同拍摄,知名的白金沙丘负责制作。剧本方面,则交由因《碟中谍4》而声名鹊起的两位才华编剧乔什·阿佩尔鲍姆和安德雷·纳梅克再度联手撰写。片中神龟和他们的老鼠师父也都采用了当下“真人”电影制作的最先进技术——动作捕捉+全CG制作,四支神龟分别由皮特·普劳泽克、诺尔·费舍、杰瑞米·霍华德和阿伦·瑞奇森出演。曾经性感的“变形金刚女郎”梅根·福克斯则搭档威尔·阿奈特联袂出演神龟们的人类朋友,女记者爱普莉尔·奥尼尔和摄影师菲诺。而片中的诸多桥段甚至主演的装束,也都尽量保持原汁原味般地向经典致敬的节奏。而全新打造的动作场面和酷炫的音乐配合,想必也是当代年轻人们的最爱。- d1 ?0 T4 p, @3 s! r

    * @1 F+ z$ N+ [$ u) q  K8 R* T' j◎获奖情况- x4 {. i  x$ p
    & }  o2 Q* L9 m) \$ r& w
      第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)' U% s& p( S- x, Y4 c
      豆渣单元 最渣女演员(外语) 梅根·福克斯
    - \2 j8 W: w' N! T3 _* w+ @6 [/ d$ n! B% f- f
    1. Video8 C; g/ b: W& y$ a
    2. ID                                       : 1
      ) d# e- K. m5 I
    3. Format                                   : AVC
      - @% W0 i7 D: a1 S
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec) T& j# y* M3 Z4 |+ x$ o  a
    5. Format profile                           : [email]High@L4.1[/email]/ J$ W; k& h, ~& @( L
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      $ q" R" K: q8 B7 J
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames8 R/ _* V- `5 t! f; I4 I8 q
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC+ H2 j' J6 Y$ t3 q$ N" R( x& k1 d! m
    9. Duration                                 : 1h 41mn
      6 D* T5 Z( d! W6 g. f9 c& ^$ ^
    10. Bit rate mode                            : Variable
      ; z( q% b6 l  f  y
    11. Maximum bit rate                         : 31.0 Mbps
      # h7 u$ c1 i9 ~  T
    12. Width                                    : 1 920 pixels) V& g. N* f8 C3 ?4 ~/ m5 c
    13. Height                                   : 1 080 pixels3 N$ ]  H1 e  k* V; d- n8 s" O
    14. Display aspect ratio                     : 16:99 j, g; }; L% t
    15. Frame rate mode                          : Constant
      ; v* Z8 \- |& W0 w. G9 B
    16. Frame rate                               : 23.976 fps! b- X* u1 l" h. X* y* D
    17. Color space                              : YUV
      1 Q' E  J) z9 K2 u
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0: L* |8 g' t8 X# l
    19. Bit depth                                : 8 bits
      - s( ?% [6 x" x% }1 I; f0 J+ Z/ b
    20. Scan type                                : Progressive5 D. i6 K/ V! Y9 c, I$ P
    21. Language                                 : English
      " \! S9 q4 L$ ?, m6 \
    22. Default                                  : No, E' e: c& L; E7 s3 Q( Y2 R
    23. Forced                                   : No" S: U5 H2 X+ @1 E) L

    24. + X. k- l3 s1 {7 ]" }; ^4 d
    25. Audio #1( T3 ]% `4 a6 {" S( V
    26. ID                                       : 27 U" x* n6 U5 G2 z% C
    27. Format                                   : TrueHD7 A: }6 K, t, y( N
    28. Codec ID                                 : A_TRUEHD
      , a& h4 s) v6 t/ x. U, T
    29. Duration                                 : 1h 41mn
      + W4 @& M' s$ p0 y' ~$ L/ K
    30. Bit rate mode                            : Variable' @( H' ~; f0 u2 U5 r2 ]
    31. Maximum bit rate                         : 5 544 Kbps
      6 @- C( i1 N3 j- N/ q+ e! u/ ]! E
    32. Channel(s)                               : 8 channels
      / I) I1 r* d3 o3 L) U0 o3 ~
    33. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE1 {! f: s: \7 a
    34. Sampling rate                            : 48.0 KHz' ~2 }4 P) Z3 E; @( P$ r1 ~" H
    35. Bit depth                                : 24 bits2 Y' N3 l9 M) T
    36. Compression mode                         : Lossless
      % o2 ~' K- y$ V: T% q' z
    37. Title                                    : Surround 7.13 b) a( B0 a3 [7 L
    38. Language                                 : English
      - V* A2 c) N" O) h
    39. Default                                  : Yes& L6 n& c, m# m: o
    40. Forced                                   : No
      5 J  E3 X' q. G6 q! W" B6 Y

    41. " |$ S0 e3 }0 S
    42. Audio #22 K  U4 P3 C- i7 v: ]6 Q
    43. ID                                       : 3- T; Y) D# C- v3 [* i' U
    44. Format                                   : AC-3
      2 E2 M* p! ?1 e+ h- X. b1 e7 b
    45. Format/Info                              : Audio Coding 3
      ' Q, f. Y# ?/ S3 ?' F; T8 O
    46. Mode extension                           : CM (complete main)
      - R+ A6 C, |0 J/ }
    47. Format settings, Endianness              : Big) a- u. W* \7 _+ u7 _
    48. Codec ID                                 : A_AC3
      & {  C3 s: j8 {; F
    49. Duration                                 : 1h 41mn+ e9 c: p/ s! o0 |
    50. Bit rate mode                            : Constant
      + G: S! u. p7 i5 h' |. f
    51. Bit rate                                 : 640 Kbps
      3 b: G, H& d# D  e! a' L& [! }
    52. Channel(s)                               : 6 channels
      , r  V1 y! k; b# k" z+ Z5 p$ A% d
    53. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      + u0 ^3 q7 @+ s; d0 C
    54. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      5 O" K7 S! b' S6 k, }
    55. Bit depth                                : 16 bits; j& V( b0 J! K( j1 }
    56. Compression mode                         : Lossy( A: |6 d" P" T& y7 {7 }
    57. Stream size                              : 464 MiB (2%)4 W" @3 ?! K. Z: q$ M( T
    58. Title                                    : Surround 5.1
      3 n9 j# x" w& E! _
    59. Language                                 : English5 H; [3 r1 \" T8 q& x1 t" O
    60. Default                                  : No0 N! S- B. i6 l, `! |
    61. Forced                                   : No
      % K9 s6 I7 p* O7 A9 V8 `$ {

    62. 6 y" `8 V6 M. g7 h* C; D
    63. Audio #35 v( c6 p  l* h& N  o, K% m3 V
    64. ID                                       : 4
      + a1 M( \/ o7 D; j" _' T2 ?
    65. Format                                   : AC-3
      ( l9 |( C1 x& j: o0 g
    66. Format/Info                              : Audio Coding 3) E9 j  p' e% ], o( r/ [3 o
    67. Mode extension                           : CM (complete main)7 c5 K6 w& C3 o: k9 f6 Y
    68. Format settings, Endianness              : Big
      9 m' V1 d4 [# }: [/ h
    69. Codec ID                                 : A_AC3; J) R2 F5 Q$ P- U0 S
    70. Duration                                 : 1h 41mn
      5 j& Y% v7 G1 ?1 K
    71. Bit rate mode                            : Constant
      0 @0 I6 y, @3 t) `. E. H8 C
    72. Bit rate                                 : 640 Kbps
      % Q, l  R* F  Y6 \, {: q
    73. Channel(s)                               : 6 channels5 e. F7 V8 x; W
    74. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE% a: l  X  q2 ~1 q7 n9 @
    75. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      6 b9 j4 w6 w; s3 r" s3 w8 p, S; h! F
    76. Bit depth                                : 16 bits
      # K, _5 g+ K# V/ [3 ]
    77. Compression mode                         : Lossy
      3 B4 R, J" v2 F# q. X
    78. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      3 p) h; s' ?3 o+ i4 E, \
    79. Title                                    : Surround 5.1
      % F) R2 y5 L- \' z
    80. Language                                 : French+ M9 f3 K1 ^# G. `4 c
    81. Default                                  : No
      5 P' |& @" [# U0 r+ P9 E2 l- b
    82. Forced                                   : No" _5 g0 ^# Y; f7 N6 N* A& p
    83. " f4 R$ k" V0 n+ E0 i, }  p3 `0 f: l
    84. Audio #4, M: A7 g+ T2 k3 Z" S" x$ C
    85. ID                                       : 5$ K8 c' T. q* J/ u
    86. Format                                   : AC-3
      9 u( P& [" T0 |2 p% z
    87. Format/Info                              : Audio Coding 3+ I5 f- v: t$ E2 ]6 z7 d% M9 o
    88. Mode extension                           : CM (complete main)
      / l6 X7 @$ I3 T/ i
    89. Format settings, Endianness              : Big. t4 h9 \( I: x3 m& @' L# v: k! q, Z2 |
    90. Codec ID                                 : A_AC3
      * D: |: s5 Y: `3 g  g
    91. Duration                                 : 1h 41mn
      ; L7 f. N. J; {& W' \
    92. Bit rate mode                            : Constant
      5 T" ^" t! M6 q3 u2 v
    93. Bit rate                                 : 640 Kbps
      $ O( ~' w* ?( N+ Y
    94. Channel(s)                               : 6 channels( f! K: H; k5 Z1 C- U& y
    95. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      & ^1 r  X+ S+ o
    96. Sampling rate                            : 48.0 KHz1 S7 o6 i( Y. ~
    97. Bit depth                                : 16 bits
      5 [- h+ p4 f; _2 \5 u; o9 v
    98. Compression mode                         : Lossy
      7 p4 ]; e1 O/ Z0 w! P. j
    99. Stream size                              : 464 MiB (2%)5 a( J8 U' P, e9 K! \6 o
    100. Title                                    : Surround 5.1
      ' _4 L$ ~* N" R" Y* }6 N) f
    101. Language                                 : Spanish2 f% V2 Z& m/ D/ b0 D
    102. Default                                  : No
        }6 I! g; P; o; m' Z
    103. Forced                                   : No
      # L% Y0 b! G0 e: ~& S

    104. " L( ^: ]4 m. n: ^! n
    105. Audio #5- w/ |# @9 z8 e  C5 w- U
    106. ID                                       : 6
      3 i, b6 W8 Y" n) X! S+ ]* n7 }
    107. Format                                   : AC-3
      9 I1 s. _9 y- X: x
    108. Format/Info                              : Audio Coding 3
      * M) Q, o0 i+ w
    109. Mode extension                           : CM (complete main)
      4 j: g9 Y4 l9 _9 ^
    110. Format settings, Endianness              : Big+ d+ X. d( U+ X4 z( e6 D4 ~5 m! E
    111. Codec ID                                 : A_AC3
      ! X' z' Z7 _) \+ }$ r
    112. Duration                                 : 1h 41mn
      : U4 m! r1 R( ~8 \6 @4 A
    113. Bit rate mode                            : Constant
      ( {! I1 X: n5 W( J( W
    114. Bit rate                                 : 640 Kbps
      5 _4 |' ~& i+ ^$ A$ q
    115. Channel(s)                               : 6 channels
      1 [# R& e% x5 W, d
    116. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE) @4 `# g$ t( o1 d' |. L& d
    117. Sampling rate                            : 48.0 KHz& e5 ?0 q" j: j- Z2 _
    118. Bit depth                                : 16 bits
      7 u1 x) e4 h2 ~
    119. Compression mode                         : Lossy
      # [. n2 ?. H3 k- N! p# R# I: D. a
    120. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      ! G' I  F8 b! r4 H1 J1 ?
    121. Title                                    : Surround 5.1- I- ~" H5 i/ y+ H7 V
    122. Language                                 : Portuguese3 V8 [( q# c9 e2 `9 E
    123. Default                                  : No! I2 S- a- l2 F" ~
    124. Forced                                   : No! P: Z( z: F2 M$ B2 S
    125.   p2 c% b3 C& M
    126. Audio #6
      / H" ~, Y6 ]7 A
    127. ID                                       : 70 y/ [/ e( x3 @) R# W
    128. Format                                   : AC-38 Y" U$ H/ ]* L- L
    129. Format/Info                              : Audio Coding 33 x% T9 k7 q5 H0 L; Y/ O
    130. Mode extension                           : CM (complete main)
      0 o% m* C  g' ?
    131. Format settings, Endianness              : Big8 B0 ]# E2 L2 W& V7 w% [
    132. Codec ID                                 : A_AC36 d. S4 c' Z) Q
    133. Duration                                 : 1h 41mn5 [0 l9 X& ?/ ^( I
    134. Bit rate mode                            : Constant: x: S: z( _, J  I) r
    135. Bit rate                                 : 640 Kbps
      ! ?3 H+ m& p! m9 n9 D1 T- V
    136. Channel(s)                               : 6 channels2 u* h! R. N5 x+ n  n4 i- E4 \$ ?+ z0 \
    137. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ; H$ W# G2 a( Q
    138. Sampling rate                            : 48.0 KHz7 ~1 j! e; q; Q7 ~& K, F
    139. Bit depth                                : 16 bits# H- F" T' z. L( Z. d$ u5 A
    140. Compression mode                         : Lossy/ c; q; o( ?* V1 l# ^3 z; S
    141. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      ; _% n8 y) J) k& E3 A8 Y
    142. Title                                    : Surround 5.1
      7 B, e, C, `0 p+ Q% m. D3 K; n( n% ~
    143. Language                                 : English) k2 e9 N* ]6 O8 o/ m
    144. Default                                  : No1 m- _$ [4 K; r
    145. Forced                                   : No
      9 U" [! q& k9 e9 [' h* J3 o
    146. ( e+ @/ }- S% ]5 a
    147. Text #1
      # H9 z4 ~, a( x. }! h
    148. ID                                       : 8
      * A) K& k3 i: [$ t$ [7 l7 ~
    149. Format                                   : PGS
      - H' X! W0 d" J# K  @
    150. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      , i- A) [/ P& u& i( g
    151. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ( ?0 Y/ E  Z. _& c+ O
    152. Language                                 : English
      / _5 \& A. m; N+ \$ Q  d% u% L+ n
    153. Default                                  : No
      5 n: o4 `" e+ z8 z9 }* j  a
    154. Forced                                   : No) P4 U5 m* k, m3 L  F

    155. 4 y7 K5 r4 ^3 ^5 d
    156. Text #21 c( J6 ~  y6 L0 O
    157. ID                                       : 9" C" Z" n! @7 _
    158. Format                                   : PGS
      , ], z. e5 e; }. D9 `* ~
    159. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ c/ W8 r5 I+ w
    160. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        T$ A# m& U. V4 J. j. N. g
    161. Language                                 : English/ i$ c  J) b( z5 X
    162. Default                                  : Yes
      2 d% C9 X- C; |; _+ `
    163. Forced                                   : No( U' b* n3 [( U4 [: v
    164. ; w4 `, X; q) D6 B+ [* [) i
    165. Text #3
      $ t  N) u% ~/ L
    166. ID                                       : 10. J6 r1 {, d) `
    167. Format                                   : PGS
      4 B3 [( c2 I9 H: Y7 d1 h, N
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 V4 |2 r, w; U" R
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - _6 U. b7 j4 M! U1 T9 Q5 o3 @
    170. Language                                 : English
      0 \6 ]4 Q$ }- x( n/ D* ~
    171. Default                                  : No5 U2 p, J, M9 ^( ^  Z+ Z; ?
    172. Forced                                   : No* s+ h/ d# c, g8 B- C1 B! r7 P2 Z

    173. 8 B/ L5 V/ v# e& d5 R
    174. Text #4( r0 G+ K2 }2 J3 w1 i
    175. ID                                       : 12
      6 p, y0 @- t' b  ~3 g
    176. Format                                   : PGS
      3 ^' Y9 }8 V* L* K' L& e
    177. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ v% I6 m* B5 M9 @1 j. v. z( M
    178. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      . Z0 L/ f! O* S$ h
    179. Language                                 : French
      ' V# E" b, j" u" C2 E- a
    180. Default                                  : No7 l. f+ y( k9 H3 _. D4 M( D/ G
    181. Forced                                   : No( Z) g! N- l2 C  f$ \2 i5 ]7 Q
    182. 5 F5 k) C; D/ T! t5 R3 i) ?# T
    183. Text #5, g4 T( v0 Q$ o. E: o
    184. ID                                       : 135 b9 Q# _4 L$ I7 F: D: E8 L
    185. Format                                   : PGS. D; P1 F3 i. ^6 I& ?
    186. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! u6 [. j! k; |
    187. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 ?+ G; s. A8 `4 `
    188. Language                                 : French
      , F* I1 U: t/ t
    189. Default                                  : No
      0 t/ C- s5 Z, T  D$ V; x+ q' }8 W6 j3 I
    190. Forced                                   : No, J$ B9 Z( M1 Q, j4 n
    191. + x5 V: \7 |, [4 t5 q  {) W9 d/ l
    192. Text #6
        m3 B( `: I( K* }) `" R
    193. ID                                       : 14- T  B1 ^) ]9 r1 }. M+ R
    194. Format                                   : PGS/ y  U7 J1 U2 l
    195. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 E9 N. ]# W% P* N7 @+ p
    196. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ' f' w- P: R4 Y
    197. Language                                 : Spanish
      / f; n: b! B2 J0 T! B
    198. Default                                  : No# z" z9 T2 r# _% J2 ?7 U* o4 T5 H
    199. Forced                                   : No
      ) t8 {% f: O, ]) Y2 u8 R
    200. 6 P1 F* @0 S$ J. C
    201. Text #71 |6 Q8 a( ?/ M
    202. ID                                       : 15- S, q. T6 {; w
    203. Format                                   : PGS4 D5 \$ `  M% O' }' X+ u- C7 ~
    204. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      6 \% X1 n8 ]  I1 h# T. g, X$ h
    205. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ j4 a2 H2 V2 x6 {$ W- B2 K. E
    206. Language                                 : Spanish
      3 z" F/ s6 k, J# X% G$ i* \$ j
    207. Default                                  : No/ u- z0 j* |) Q) V; G4 G
    208. Forced                                   : No* u; J9 K0 W$ s- v6 [

    209. 5 ]& _- T/ U' c5 k. W
    210. Text #8
      8 U- d3 Y# u' {! p* a$ |
    211. ID                                       : 16; W/ f  C! j0 g: C# e
    212. Format                                   : PGS! m, F  ]/ V+ c
    213. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" \0 D( m& f* c
    214. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 C+ K( m' }5 t$ n0 |8 Q
    215. Language                                 : Portuguese
      " }3 G, A/ H" ]) b/ O
    216. Default                                  : No
      ; L2 \% o- i0 I# D
    217. Forced                                   : No* @) h1 V6 _# d' A/ x) [

    218. ; w) D9 L/ ~* e
    219. Text #9
      4 f8 n; l) R% V4 I. m
    220. ID                                       : 17
      ! V8 k3 `4 w; Y* C3 }* B2 E; ]
    221. Format                                   : PGS
      % d6 |) \, h) C& R# E
    222. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! n" z( s: S6 s6 p2 a1 w
    223. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & o' V9 c- Z+ W2 [
    224. Language                                 : Portuguese
        h2 U3 `  |0 T: A
    225. Default                                  : No
      3 @  @7 `1 P! n, ?  x, g0 O  n9 o! p
    226. Forced                                   : No
      7 Z/ N6 C0 S. \5 n
    227. % [) E, I- {8 r* I8 C: [& f" e# n
    228. Menu
      , F* J1 Z* C8 \/ v% [% m4 n
    229. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      , ?+ j) u7 J0 n6 ~. F$ o' E, \
    230. 00:02:42.287                             : en:Chapter 028 p9 Z" S8 P' g+ L
    231. 00:06:00.485                             : en:Chapter 03
      7 F5 M# H+ z2 z. K' k# U, @
    232. 00:11:51.544                             : en:Chapter 04$ Y& x& w& @" z: C1 p  U  x
    233. 00:16:01.835                             : en:Chapter 052 C9 r6 |/ F$ v5 X, P" ~
    234. 00:22:02.946                             : en:Chapter 062 T6 W% L0 [: i& }: p
    235. 00:28:22.784                             : en:Chapter 075 a7 m+ u( H& w9 l& }
    236. 00:34:01.831                             : en:Chapter 08
      4 C" o" p5 w& F; Y
    237. 00:38:04.031                             : en:Chapter 09% d! o* V) Z3 V
    238. 00:42:10.110                             : en:Chapter 10; p0 B4 z& k4 p" i
    239. 00:48:36.413                             : en:Chapter 11, g$ {3 ?* o$ w9 B: R
    240. 00:55:46.092                             : en:Chapter 12
      / U3 B# L& b. h, f+ z
    241. 01:00:44.265                             : en:Chapter 130 N  u1 x* d/ ^% W  B6 c# G  c/ O% M
    242. 01:07:46.604                             : en:Chapter 14
      5 l! g0 X: g* P8 S
    243. 01:15:30.359                             : en:Chapter 15  k/ V4 H+ s$ d
    244. 01:24:10.795                             : en:Chapter 16& W! u- }2 c6 ^  H4 l$ q
    245. 01:30:17.036                             : en:Chapter 17
      2 u9 Z3 L* e4 s$ v# `8 Z) n
    246. 01:34:13.564                             : en:Chapter 18
    复制代码

    ; k. o' u+ Z  @' H( |" k- b1 ]8 K4 }" j
    2 \8 M( s4 S- R% d% w; U  k; K1 A  D$ \. C

    * Q# Y' M6 P& H5 j$ U, ?
    2 g/ f5 `& H4 S, s4 \1 Z! v
    % I) G: W6 I( ^$ l, U
    % V$ `9 R+ h/ N) \: s* l; t
    " a: A" Y. ]7 w  O/ G
    , R. D: z% ^( {, \9 e! P2 V& T: q) S  Q  f3 k# w2 [
    - b5 E& f# M$ \  K& z1 P+ t
    7 s8 I* }% R) X1 y; i% b0 X

    9 B8 K  U8 X6 I& e; w  k+ H  j& s/ u5 C) S/ [$ l' \, X2 A) s7 e
    - v/ n: {: U; H; V

    , z2 C: r/ j$ Y+ M9 W, y
    + K, X8 Z) U" f  n6 s9 n) `- _9 T6 c
    - ^# Z. Z# Z. v* M- r
    # h0 l2 K; d) A2 J' _1 g3 g# z: v+ H' G# x' F

    8 d/ o% b! ^9 Q: y5 X! Z* X; J( e5 @3 z  F1 Z
    BT种子
    0 G. U4 f# F! I; y. A3 p
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:17:57 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-4-20 00:43

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表