PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 475|回复: 1

[电影] [忍者神龟·变种时代].Ninja.Turtles.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2 分钟前
  • 签到天数: 1985 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-4 08:42:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-25 12:43 编辑
    " O$ y1 y7 \" N1 j5 i* s' f# }, u/ n
    [忍者神龟·变种时代].Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.7.1-RARBG    25.94G
      v# Y# t7 y9 Z) \3 g
    * L5 B: H3 M+ L7 L% x% y
    ; D3 i$ F" y7 ^9 I: l+ ^; i3 q$ Y! Z% `0 B
    ◎译  名 忍者神龟:变种时代/真人版忍者神龟/忍者龟:变种世代(台)/忍者龟:变种新任务(港)/忍者神龟
    . a' `# F: O$ G9 i! C7 R◎片  名 Teenage Mutant Ninja Turtles
    $ S* @* l) U" L& d* r◎年  代 2014
    ) Z7 p5 k2 _1 U( J◎国  家 美国4 ]6 T  w9 C. \& W& G3 `6 X
    ◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险8 }4 e' Q( m% Z3 o
    ◎语  言 英语/日语
    . L+ z6 L* j; q$ b◎上映日期 2014-08-03(纽约首映)/2014-08-08(美国)/2014-10-31(中国大陆), {, Q% u& [5 E* A8 B' p+ U7 A
    ◎IMDb评分  5.9/10 from 144,037 users, m) x# E5 D2 }
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1291150/' n2 }( a  d8 w4 g6 w5 [! a) }, H
    ◎豆瓣评分 6.4/10 from 62,988 users
    " v. X/ G5 e: F4 u" S/ u◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3217149/  C5 Q" A+ X' G7 U2 c) E- O0 T
    ◎片  长 101分钟
    : w( K; Z" U9 b7 j; A8 e9 _◎导  演 乔纳森·里贝斯曼 Jonathan Liebesman
    / |9 `, P; b* D+ p5 g◎主  演 梅根·福克斯 Megan Fox
    - e3 j4 O  [0 k0 C7 N      威尔·阿奈特 Will Arnett* Y6 ?( Y, X9 Q" i
          威廉·菲德内尔 William Fichtner) P. g4 @6 e5 u. A( W
          阿兰·里奇森 Alan Ritchson
    . D7 X  \8 A7 g9 B. I( [      诺尔·费舍 Noel Fisher
    - ]% K  h6 l7 [0 @  G8 ]8 P9 L( O      皮特·普劳泽克 Pete Ploszek
    " x6 B4 G7 P" Y; L      约翰尼·诺克斯维尔 Johnny Knoxville
    9 R* q. d2 G9 A/ ]* x1 Q% Q      杰瑞米·霍华德 Jeremy Howard% G1 p3 P( N. x. {! Q( T2 M/ n
          丹尼·伍德伯恩 Danny Woodburn& ~7 g* x/ y, M+ f% D; F
          托尼·夏尔赫布 Tony Shalhoub+ g5 ^" P7 w& b/ `3 j
          水源士郎 Tohoru Masamune
    5 S7 z$ J" k+ T9 o      乌比·戈德堡 Whoopi Goldberg
    2 b5 Q3 F/ u# B# {  _* Y3 I2 `      野路美苗 Minae Noji' K, V# B/ G! D0 F6 P$ d
          艾比·艾略特 Abby Elliott2 F  y1 U* W1 z! ^4 f3 d5 g
          麦迪逊·梅森 Madison Mason
    7 @' |6 z9 e7 {- R0 O9 _6 `9 ]0 j3 J5 k1 q: @; R
    ◎简  介
    , J9 P1 |( J  c8 l$ }! V% @: K! z% c0 I1 c! W$ J/ t0 n
      繁华大都会美国纽约,邪恶领袖施莱德率领的大脚帮在城市内为非作歹,甚嚣尘上。安保公司老板埃里克·萨克斯(威廉·菲德内尔 William Fichtner 饰)推出最新安保系统,发誓维护城市的和平。第6频道女记者爱普尔·奥尼尔(梅根·福克斯 Megan Fox 饰)偶然拍到大脚帮被四名神秘侠客挫败的画面,在第二次遭遇非常事件时,她惊讶地发现四名侠客竟然是变异后的巴西龟:拉斐尔、列奥纳多、米可朗基罗、多纳泰罗。忍者神龟的名字勾起了爱普尔儿时的记忆,当年她的父亲与萨克斯正是研究生物变异实验的伙伴。她将这个消息告诉给萨克斯,可是在和忍者神龟及其老师斯普林特会面后,才发觉萨克斯与施莱德是这座城市内的罪恶之源……
      k9 E1 J* I+ J" E9 h/ ]8 M  本片根据同名经典漫画改编。; i0 `8 U: K/ ^" `
    . K4 t5 z! L( ^: a8 t8 v' @
    ◎影片相关- g8 Z- r7 A  h( ^6 d  O3 k) r
    : V: F8 |( D  q. P( a0 m7 N. @
      1、爱普莉尔经常穿一件黄夹克,以向她在1987年版《忍者神龟》的造型致敬。在那部影片中,她穿着一件显眼的黄色连裤衫。
    ; F' A; D% \5 P1 u0 A" x  2、扮演神龟老师斯普林特的演员丹尼·沃德本恩身高仅1米22,这是为了忠于原著。原著中斯普林特的身高要比他的神龟徒弟们矮。
    2 x2 i* ~$ I" i2 u8 Z  3、为了保密,该片在拍摄期用的假片名是“Foursquare”。
    * l( n, p: H. o  m) U9 z, y  4、该片的打斗场面受武打片《精武英雄》和《突袭》的影响。
    " q* K, s4 _  U$ X3 C  5、影片原来叫做“Ninja Turtles”,但粉丝不买账,为了满足他们,片名中又加入了“Teenage Mutant”这个部分。
    9 }( i7 a( m7 ~8 e* i9 [6 \, ~
    - T9 K+ j( }: s9 o4 n8 O◎幕后花絮
    % N' A& i- E, P6 F# [
    - ]" @- I5 r* D/ C4 C0 m  以著名文艺复兴时期的艺术家命名的四只神龟的传奇故事,早已是历经多年的经典。无论是在早年的漫画书电子游戏电视动画还是大银幕之上,他们的传奇也早已影响了几代人的成长生活。如今,好莱坞人花重资再度打造这段有着童心童趣的冒险故事,可谓用心良苦。这不仅仅是花掉1.25亿美元的事情,而且是融入了多少神龟情节的人们的情感流露。早在三十年前,“忍者神龟”这一经典形象的诞生,就一下俘获了多少年轻人的心。尤其是自1987年开始播出的第一部忍者神龟的动画剧集。更是风靡大江南北,成为许多70后和80后的集体回忆。而好莱坞早前拍摄的动画电影却未能在市场上取得骄人的成绩,而这部“垂涎已久”的真人电影,则似乎是出品方派拉蒙公司今年的重头戏之一。为了纪念“忍者神龟诞辰30周年!”派拉蒙还将于8月12日发行一部关于“忍者神龟”的纪录片《Turtle Power: The Definitive History of the Teenage Mutant Ninja Turtles 》以示纪念加为影片造势。在许多当年的年轻人眼中,忍者神龟四兄弟多纳泰罗、达芬奇、米开朗基罗和拉斐尔的名字,显然比起原本大艺术家的名气和影响力还要大。+ u2 p$ ~! \$ H- \/ b  p; R
      事实上,关于“忍者神龟”的电影,尤其是真人版,自1990年至今陆续推出过三部。但其影响力都不甚大。此次的真人重启版,则可谓耗费了派拉蒙的大力气,并联合了尼克儿童一同拍摄,知名的白金沙丘负责制作。剧本方面,则交由因《碟中谍4》而声名鹊起的两位才华编剧乔什·阿佩尔鲍姆和安德雷·纳梅克再度联手撰写。片中神龟和他们的老鼠师父也都采用了当下“真人”电影制作的最先进技术——动作捕捉+全CG制作,四支神龟分别由皮特·普劳泽克、诺尔·费舍、杰瑞米·霍华德和阿伦·瑞奇森出演。曾经性感的“变形金刚女郎”梅根·福克斯则搭档威尔·阿奈特联袂出演神龟们的人类朋友,女记者爱普莉尔·奥尼尔和摄影师菲诺。而片中的诸多桥段甚至主演的装束,也都尽量保持原汁原味般地向经典致敬的节奏。而全新打造的动作场面和酷炫的音乐配合,想必也是当代年轻人们的最爱。
    # s  Z3 d! f% \7 C& U( O; p/ S1 W" T5 s8 [. ?% z/ G
    ◎获奖情况/ q0 }% ?- [& w2 D( @% y
    : ]( |$ D/ z% ~0 b
      第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)0 ?3 p" n- \# |- \! a8 E( Z/ q
      豆渣单元 最渣女演员(外语) 梅根·福克斯1 i/ R  ~0 v* I% \: g  f1 V8 L
    0 O% K2 {2 f- V( _
    1. Video6 h# f+ C  m  d0 Y5 Y( j  v+ Z' j
    2. ID                                       : 1
      6 r3 t/ c8 R6 X; v
    3. Format                                   : AVC8 K2 e8 g$ G3 }6 i' ?8 C9 i
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      8 t: o1 Z$ N- L! j: ^
    5. Format profile                           : [email]High@L4.1[/email]! ?0 e, g1 P0 ]( j9 j
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      9 n5 b% B' e4 C4 s% Z
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      % P2 T- x$ C! F6 N. p0 W5 W1 G
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC9 g. O. j# a& U1 N% N7 S
    9. Duration                                 : 1h 41mn# O3 u3 z" P2 E/ [+ ~% r3 K
    10. Bit rate mode                            : Variable
      9 I, W# o" t- \
    11. Maximum bit rate                         : 31.0 Mbps
      : C% m/ v, n5 N3 j2 U1 T
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      & w, C6 G7 _  K+ p
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      ! {/ J8 n" {) x+ {2 X7 n
    14. Display aspect ratio                     : 16:9: o8 I- j( L8 @; Q2 B2 Y
    15. Frame rate mode                          : Constant5 O% I5 u  n. E% t) ?
    16. Frame rate                               : 23.976 fps) A7 j) C; p& C: M) h
    17. Color space                              : YUV
      ( `1 L4 H& I# [: e$ l. C
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0- R9 g1 g" Q' H4 Y
    19. Bit depth                                : 8 bits
      7 i: z) c7 C% b! D
    20. Scan type                                : Progressive
      1 N' {# A. ]6 u: {; `) L
    21. Language                                 : English
      - C8 M8 j6 G# W7 A! R
    22. Default                                  : No, q3 v" e! a( f" M
    23. Forced                                   : No7 M4 t7 }. U2 k* i
    24. : g/ J5 W) G/ M9 y6 f# |3 D
    25. Audio #1
      ) b' h6 Z. d: `) f3 C
    26. ID                                       : 2
      ; b+ j6 s& Y  O( C0 ~2 }# m
    27. Format                                   : TrueHD
      ' X" X& C6 [9 H% d) r3 y
    28. Codec ID                                 : A_TRUEHD
      : n/ G0 W9 R7 S! l
    29. Duration                                 : 1h 41mn
      & l4 Q% r. D1 I1 k( R; Q" _
    30. Bit rate mode                            : Variable
      ; Z  x( o) j8 Z1 ?$ L( c$ L6 Z& ]
    31. Maximum bit rate                         : 5 544 Kbps& l" O4 ~! [3 x) d
    32. Channel(s)                               : 8 channels
      : f- a. p& c& `. A$ A. ?
    33. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE# v' d; d$ d0 Z! U' l2 D
    34. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      3 Y0 @! [- C6 [0 k5 q9 L
    35. Bit depth                                : 24 bits
      0 v  i3 C" `" P) D: m- r& P8 u4 U
    36. Compression mode                         : Lossless5 K4 i( G, \7 W4 n8 R) @& j; E3 u
    37. Title                                    : Surround 7.1
      ; f, h3 v; v5 j$ P& E( t' @
    38. Language                                 : English1 ?- |: N, G* ^' p# j2 l
    39. Default                                  : Yes# V# W6 s. [9 V3 z8 i, K- t
    40. Forced                                   : No! B$ i% \0 B8 \' p2 h% @& w& A, h5 M
    41. & \+ k' z" ?( `" R* ]/ g  n
    42. Audio #26 X/ S) P( S3 H2 r" o$ ^
    43. ID                                       : 3( v4 c5 e- D$ [, f8 d  Z2 ^) [
    44. Format                                   : AC-3" ^+ R* _) s; g: y
    45. Format/Info                              : Audio Coding 3
      4 C# \1 W- T6 M
    46. Mode extension                           : CM (complete main)
      3 H" k8 o& D- {& w4 J8 ^- x
    47. Format settings, Endianness              : Big6 f' d* @+ s$ B4 b( c% ]( ?, O
    48. Codec ID                                 : A_AC32 N" o" h/ T) r1 Y# J# _9 j$ m
    49. Duration                                 : 1h 41mn
      " V$ F- f' u. |) g
    50. Bit rate mode                            : Constant$ l' f  y6 T: R* Q  Q% d& f
    51. Bit rate                                 : 640 Kbps9 I& o% ^2 i& d- _2 z% C
    52. Channel(s)                               : 6 channels8 r# E( P+ T) z" w8 n, X" [
    53. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ) t* B0 p: B9 E, v: t
    54. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ! `5 ^! m0 O6 b1 `# |2 x* }
    55. Bit depth                                : 16 bits
      - G6 \. a! M/ Y! \, H4 m  Y
    56. Compression mode                         : Lossy
      / b7 T* n# I* s8 K5 w5 s% j9 }
    57. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      ' e, l1 g% b# P; l
    58. Title                                    : Surround 5.1
      + O; `- f8 A2 c; n
    59. Language                                 : English+ g) o1 U' o1 n
    60. Default                                  : No
      ) \, Q- c4 A5 k5 {& y6 r
    61. Forced                                   : No) c8 E  `, v# m. X7 ~$ E

    62. ) k  y6 X$ B# F* R1 X6 \& x
    63. Audio #32 T, S1 Z# P: t
    64. ID                                       : 4
      ( b& a! X4 @7 N  c0 @% a
    65. Format                                   : AC-30 ~. G7 k: E1 c" y9 b1 a! N1 l
    66. Format/Info                              : Audio Coding 36 H9 z8 P2 @; Y# l  J3 A$ }
    67. Mode extension                           : CM (complete main)2 A: m1 Q/ @4 G& v( u
    68. Format settings, Endianness              : Big
      ) C* p% Z  c; D9 m7 F2 R
    69. Codec ID                                 : A_AC3
        M1 R2 z1 n% `. y" u
    70. Duration                                 : 1h 41mn
      , ?' ]; T1 _8 ]8 Q+ \
    71. Bit rate mode                            : Constant) N. ]0 h4 C/ A. @# f4 N
    72. Bit rate                                 : 640 Kbps) k# z3 n/ y6 s5 O! {+ X( c
    73. Channel(s)                               : 6 channels4 r6 Y: G& \$ a" D% [. p
    74. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      - J9 T9 q* G6 g( q
    75. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      % N% B8 l3 j- S  L6 N' C8 l
    76. Bit depth                                : 16 bits
      / m1 r7 ^3 n7 i. P6 `
    77. Compression mode                         : Lossy4 G! ~: M8 ]- H- [* ^
    78. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      8 {* W! y0 @4 |* z
    79. Title                                    : Surround 5.1
      : i6 h3 B  c9 `# q9 p, ~3 a
    80. Language                                 : French
      3 k8 d2 K% ^$ f8 J! h
    81. Default                                  : No" ^! t2 I2 }" J& \6 m! m  U& r7 j
    82. Forced                                   : No3 G9 C" v1 V- V' y, T

    83.   Q  M$ y3 X2 y
    84. Audio #4. t2 ~0 ~! Y3 }3 e' r. v8 h+ Y
    85. ID                                       : 54 Z: C$ L3 m  t8 h
    86. Format                                   : AC-36 n4 l, ^, x  W6 Y' i
    87. Format/Info                              : Audio Coding 3$ h+ D, t4 D2 x
    88. Mode extension                           : CM (complete main)
      & D; X. M0 v; f+ C+ `
    89. Format settings, Endianness              : Big
      3 @, E$ o) J( E5 i/ n5 J0 E
    90. Codec ID                                 : A_AC3
      . x0 X: Y; v- v9 }
    91. Duration                                 : 1h 41mn2 c% X' a* m. \! x+ K; I# H* n( n
    92. Bit rate mode                            : Constant" G2 y3 Y; N. J2 g. a
    93. Bit rate                                 : 640 Kbps# ?. ~% k/ a2 e) f. D
    94. Channel(s)                               : 6 channels! }; s" K6 i2 f: u0 I. W
    95. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE3 g% w: u$ }0 a2 j8 p+ ~( G
    96. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      + I) [. M; [; x7 |7 B% |
    97. Bit depth                                : 16 bits
      4 N( Z  j, ]5 _( X( [" L: ~% C9 l
    98. Compression mode                         : Lossy9 f$ Z7 B! U. Y6 X2 J$ O' V( C
    99. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      7 @* o6 X6 v) {7 p
    100. Title                                    : Surround 5.1
      & y4 o; i& V1 i
    101. Language                                 : Spanish
      - X) V% W: u! }. I$ M, `7 L: Q
    102. Default                                  : No
      ! ?% ]! k7 i' x& A; i
    103. Forced                                   : No
      " t+ b( n7 N, J
    104. # Z3 \& W/ f$ D3 F8 R$ R& a2 B
    105. Audio #5
      2 P" _% k0 S  u, b
    106. ID                                       : 6
      9 h* k; ], X& ~" v$ S/ m
    107. Format                                   : AC-3
      5 f4 y8 j% c8 o( ~/ D- p
    108. Format/Info                              : Audio Coding 3
      7 m0 r7 a8 U4 |4 v
    109. Mode extension                           : CM (complete main)8 P, T/ }& ^5 u5 S4 y! q+ T
    110. Format settings, Endianness              : Big
        J# N2 K& Y" d
    111. Codec ID                                 : A_AC3
      * ]7 c4 z, E1 i' U0 I1 a+ k7 H9 D3 G
    112. Duration                                 : 1h 41mn5 _- d2 Q0 M9 t$ W2 B7 j
    113. Bit rate mode                            : Constant, {# k9 H& `8 z/ g
    114. Bit rate                                 : 640 Kbps& I) o* [% ~4 k  Q  K+ a- F3 |0 _+ J
    115. Channel(s)                               : 6 channels' L3 c. ~1 z. V& m5 D
    116. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      2 r- y& _) p- c; g, ~
    117. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      # U# ~4 Q6 b( u6 D( j
    118. Bit depth                                : 16 bits
      3 P; T% `; @$ `9 J9 [7 ]
    119. Compression mode                         : Lossy2 C1 `* s. d: F, q% b4 x4 G. T2 G
    120. Stream size                              : 464 MiB (2%)4 O7 b" g8 D( [
    121. Title                                    : Surround 5.1
      & }) M! ^! F" I
    122. Language                                 : Portuguese
      " Y  j: R9 G/ v
    123. Default                                  : No( _1 l: \5 x8 F& A  N( Z: F- M
    124. Forced                                   : No
      + M; D( Z, o" Z( b& r
    125. ! B6 V" [5 y- R( r$ Q- ]' @6 s
    126. Audio #6
      6 Q+ n3 W( q1 y; A4 w) V: E2 ]
    127. ID                                       : 7
      9 q9 e" C5 g/ A, F, J  q1 `
    128. Format                                   : AC-37 z  U- W/ `2 i6 ]( W7 @
    129. Format/Info                              : Audio Coding 3
      3 h4 H  J( m0 n2 S; s- E
    130. Mode extension                           : CM (complete main)
      1 A' Y$ _4 P$ Y3 B$ l6 ]) l
    131. Format settings, Endianness              : Big
      ; G" \: I( R0 d, W8 I" ]& Y. x% C
    132. Codec ID                                 : A_AC39 j" |) [  n3 g
    133. Duration                                 : 1h 41mn# `2 l. L0 {+ E) D
    134. Bit rate mode                            : Constant/ E' {; K- U* q% t% Z" n2 A
    135. Bit rate                                 : 640 Kbps- ?7 w1 q$ H: U0 j: E! h, M3 S
    136. Channel(s)                               : 6 channels
      # z  X1 g$ c, j2 B/ N3 m
    137. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE1 y2 ~  A+ p7 @; ?, p( p$ Y
    138. Sampling rate                            : 48.0 KHz; k0 g. K! J6 r) D3 F
    139. Bit depth                                : 16 bits
      - y8 n4 E. y# k2 l
    140. Compression mode                         : Lossy
      ' R5 ]' r: \9 J2 g: U
    141. Stream size                              : 464 MiB (2%)4 H0 P' [1 J; K3 b; Q
    142. Title                                    : Surround 5.1
      , t9 F# i( _3 H! i3 D
    143. Language                                 : English1 g% f. B7 L! L
    144. Default                                  : No
      5 k1 w4 f; ?6 i9 ~) e3 ]0 x
    145. Forced                                   : No) \+ d5 ^$ M$ Q0 V* _
    146. - Q3 y6 O. B9 E5 Y4 `6 z" [# c0 r0 K
    147. Text #1: B! Z% Z+ f9 n2 `
    148. ID                                       : 8
      ' f* y, z+ v  b  O2 }2 s8 [+ Z
    149. Format                                   : PGS
      & A/ P& W9 J( R3 c0 a! T
    150. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 }5 l% E1 C. x+ `+ {9 Z  i
    151. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) I' z' Y: Z! h( w3 K4 [
    152. Language                                 : English% b# a' e: A7 x/ G* w
    153. Default                                  : No
      2 B- i1 X! b( J4 ^. p9 q" z* W
    154. Forced                                   : No9 }* f! x- T* t
    155. - z; i6 |) ?3 l
    156. Text #2  M  C2 G& o6 _. Y0 V8 S6 E* Y7 S
    157. ID                                       : 9
      + a! ]1 x$ Z- _
    158. Format                                   : PGS' b7 S0 l4 W: C* m4 R2 C
    159. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      7 D2 y: A8 v% @6 Z. C2 k/ ?4 R/ u( X
    160. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + m7 a2 Z& o* Q* y
    161. Language                                 : English7 |# ^: x1 s1 A; t
    162. Default                                  : Yes
      ( V' }- k2 {! k/ [( a4 ]+ Y1 [
    163. Forced                                   : No
      3 h, ]$ e# D- C* W0 \3 x
    164. : d$ @9 k* W. {4 a$ N" B( G+ m
    165. Text #3$ x/ F/ g# \6 U* ]/ h$ l4 y
    166. ID                                       : 10
      % y, I7 e- ~" _4 U8 j' t( b% |
    167. Format                                   : PGS
      + g1 z$ T. b+ F: v8 O8 h, h
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! x( f! R* e  p
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 g: r$ ]8 |3 G( _. x
    170. Language                                 : English
      ( C1 G& T. @9 z# P( L) U4 u6 H. }
    171. Default                                  : No
      4 H7 @! k6 o' D; B) e; M0 @  R
    172. Forced                                   : No
      0 n! p* v+ @2 Z7 S% q
    173. 9 T! V' X" G( d4 |
    174. Text #4
      + d0 [5 H3 I3 y
    175. ID                                       : 129 o: R7 H* U7 q' n3 W( @# p
    176. Format                                   : PGS* d3 K! n! y3 E# B3 ~9 P- r. n
    177. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      $ E; U- n  b+ y2 N
    178. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) @' p" y' r( e4 \
    179. Language                                 : French3 ^( h3 k) Y& |, h* h2 q
    180. Default                                  : No
      ; j" r5 a, T& T: i( R: Z
    181. Forced                                   : No
      ' }4 E( r; J4 v$ ^2 c

    182. 3 N) H2 S# U0 ]2 q$ E
    183. Text #5
      & I+ h# C: v' L
    184. ID                                       : 13
      2 A  i& g2 @/ D: ]6 `
    185. Format                                   : PGS# B# ~8 M) e% ~6 }, o: a/ T
    186. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& q/ B6 I6 [6 R, x- N
    187. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      7 o4 l, D1 e" h  O
    188. Language                                 : French- R/ b. G) g1 s/ ?) c
    189. Default                                  : No
      ( p( a6 O" c2 o' I% f4 \
    190. Forced                                   : No
      " f( p. `8 p3 F# c$ Z
    191.   e& l1 z8 }& G* v- ^% Y5 X
    192. Text #6
      - q8 W5 F. y" I) `
    193. ID                                       : 14
      ' w$ F# x) z1 l( w$ {" |5 D
    194. Format                                   : PGS
      : a; w. ~, h1 ^9 q: C) b0 Q; _8 x
    195. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# k: A& G. r7 X
    196. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" X/ `1 K2 S! a! _6 W. ]* Z
    197. Language                                 : Spanish
      / Z7 S% g  r6 S1 ?! i5 w0 O
    198. Default                                  : No
      : v5 I8 z) G% ^) Y
    199. Forced                                   : No4 `- {1 ]- s) \! w" h) I

    200. ; w8 t; n$ E- E& P
    201. Text #7
      9 @1 ]; v( I2 p0 l! \5 J% v, k
    202. ID                                       : 15/ P7 a! S3 |. k1 Z9 m
    203. Format                                   : PGS, J' h( a7 P, R. q; J% F
    204. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 P1 ^8 f. |9 I4 B$ O0 b- _
    205. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        V! w. z! k) F) W2 R, [' ^+ B
    206. Language                                 : Spanish, ?( Z4 C. F% S. d
    207. Default                                  : No9 T$ ^% x0 k% P' P" h6 _+ O
    208. Forced                                   : No
      9 \6 ^/ {) d- O4 _% s
    209. 1 @4 x3 v% n' M- W- V1 c" X7 J. c
    210. Text #8: R9 _' F  f5 s
    211. ID                                       : 16
      ; B0 {: M5 Z. j/ ?3 n/ j
    212. Format                                   : PGS
      ( i3 h5 @1 {, G/ l& u$ o
    213. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      / y3 T( `0 |  p2 t: x+ r  N, x& l" n
    214. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / l$ g  @# h" J  }( C- F
    215. Language                                 : Portuguese
      % j" S5 _( p% l* q; d: B
    216. Default                                  : No% |4 U+ c, ^' C, r* E0 {; @
    217. Forced                                   : No
      0 o, x4 O4 \# ]4 V5 ]( [7 [

    218. ! ]5 ^7 e- b; E* f2 k7 `
    219. Text #96 M) N2 }( {- c) o; O5 T
    220. ID                                       : 17
      % B2 Q$ W% u9 \2 \  ~
    221. Format                                   : PGS
      * s# T% B4 g0 y0 A3 I! u
    222. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 q; v. C2 Q3 E9 @# a* D, [' _
    223. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 i$ H' M0 j% C# ~7 j3 \
    224. Language                                 : Portuguese8 b+ V/ J6 ^* I9 {* d& [; V2 p5 R
    225. Default                                  : No; \( F0 B# f1 p) ~5 D
    226. Forced                                   : No
      7 }8 l6 g9 e; z
    227. * n" ~0 Y, Z7 m' t* d
    228. Menu- M( F! s6 \% z/ u
    229. 00:00:00.000                             : en:Chapter 018 L% r; x5 ^8 y
    230. 00:02:42.287                             : en:Chapter 02
      $ g* b! r7 [& m- ]
    231. 00:06:00.485                             : en:Chapter 03
      # z# ?5 }) o9 d2 u) p2 T
    232. 00:11:51.544                             : en:Chapter 04
      ( w' c- |! ^7 B- b4 S+ k/ E
    233. 00:16:01.835                             : en:Chapter 05
      . j. {7 p* c% W" z; ]' G
    234. 00:22:02.946                             : en:Chapter 064 t* E6 s$ J5 n
    235. 00:28:22.784                             : en:Chapter 07  `6 p5 R# \1 I% q) a! B7 {7 d
    236. 00:34:01.831                             : en:Chapter 08
      ( b( k0 W& Q* R9 X1 V9 x
    237. 00:38:04.031                             : en:Chapter 09
      % Y9 h- }: Q, f( i, J
    238. 00:42:10.110                             : en:Chapter 10
      1 W. U' R; t. s$ u/ [  _
    239. 00:48:36.413                             : en:Chapter 11! m& I+ O6 s0 C( P; [2 R7 r  p. J
    240. 00:55:46.092                             : en:Chapter 12
      ' R1 _: n8 `6 s+ Y( i3 Q6 ^
    241. 01:00:44.265                             : en:Chapter 13, J* e. z/ j! S- k" F% ?
    242. 01:07:46.604                             : en:Chapter 14
      6 S) Q% u/ A( Y+ T
    243. 01:15:30.359                             : en:Chapter 15; @' e2 S" n* X( C5 m+ ~
    244. 01:24:10.795                             : en:Chapter 16
      7 U1 w+ |) j+ P& _- X
    245. 01:30:17.036                             : en:Chapter 17+ g. v" J$ Z# o6 I6 ]# [
    246. 01:34:13.564                             : en:Chapter 18
    复制代码
    ' l: b, M( I% p

    5 _; H6 l3 p  m; ^9 P2 Y/ a5 C( L- k5 M" w4 E0 C" G
    3 H3 D" l6 _8 S3 U9 i0 F: E
    ( F  H) d9 n1 d
    , A) i' a$ T7 f" I: @

    6 j; I5 V  }0 M  q2 l; E# x6 S7 l5 ]7 r' ]* b/ X
    - S8 e) a! T5 V) p7 P
    8 i; q6 A0 [8 X+ X6 b1 f% c
    ' s- c$ p5 m7 N& u( b; w! E
    # Z/ b8 |3 E$ S1 @
    + X" v4 R1 }; t
    * A7 `* r. M5 e* s! U

    % c8 k6 Q* l! l# \* d% H/ Z
      g' V4 @# v' @: d$ W& {( C# {  I

    ; ^8 z; a! L6 L5 H- R) U$ W" P# h6 H6 X( M9 z9 D

    4 W  W4 M0 @# A+ y! J& ]
      ?8 F8 R/ F7 }$ l6 u5 {) `
    6 O6 i* ~' s3 S" m4 XBT种子
    + L% D" ~4 h  j9 f$ a8 ?
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:17:57 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 06:48

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表