PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 482|回复: 1

[电影] [忍者神龟·变种时代].Turtles.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    昨天 00:03
  • 签到天数: 1984 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-4-4 08:38:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-25 12:45 编辑
    . ^$ \1 ?7 B6 q; O+ f6 k) s" G) e2 ~' V; M
    [忍者神龟·变种时代].Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG    24.97G
    # y: u0 h  S$ z! p
    5 A7 M8 z: U- Z3 p7 f( s" i/ ?* [9 N. m; v+ L5 R2 ^' u* ^! U

    0 B+ `! ^1 {6 L2 N( f/ ~◎译  名 忍者神龟:变种时代/真人版忍者神龟/忍者龟:变种世代(台)/忍者龟:变种新任务(港)/忍者神龟" k) q( N' k; W4 ]5 M
    ◎片  名 Teenage Mutant Ninja Turtles
    * o$ C# a3 O& x7 V' K◎年  代 2014
    3 Y" B3 {8 E' X: J$ f6 l: E" L, i◎国  家 美国
    ( v$ M" c7 Z1 ?1 x. l◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险; i' o( @" L( R+ x0 R& ^0 B4 G
    ◎语  言 英语/日语
    & v: f' f+ o; M# O/ g8 `$ L◎上映日期 2014-08-03(纽约首映)/2014-08-08(美国)/2014-10-31(中国大陆); Y1 J9 X  \$ r& H$ e$ Z- B8 [
    ◎IMDb评分  5.9/10 from 144,037 users: l$ V: C! A$ R3 H$ ]% q5 p( A# A
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1291150/
    + d7 c" d, Y, a9 j◎豆瓣评分 6.4/10 from 62,988 users4 i# f  P7 t3 W6 H
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3217149/
    0 {: u! x# [% ^- N: H+ r# r◎片  长 101分钟
    & k9 R1 }. ?9 Z) L+ t( A◎导  演 乔纳森·里贝斯曼 Jonathan Liebesman
    : k$ i9 G2 }) ?4 B◎主  演 梅根·福克斯 Megan Fox9 e! b3 z" i9 j) f* b
          威尔·阿奈特 Will Arnett( x& i% v) o6 U2 o/ m) L5 N
          威廉·菲德内尔 William Fichtner3 F& z4 C% d! \1 |, W) O6 x
          阿兰·里奇森 Alan Ritchson
    , C8 t6 K/ w/ @) k1 k3 B      诺尔·费舍 Noel Fisher' \! F- i- z7 u6 Y( i: r) g) [
          皮特·普劳泽克 Pete Ploszek
    * A8 d. S+ T+ {0 c) k      约翰尼·诺克斯维尔 Johnny Knoxville9 a; H9 A; A) b
          杰瑞米·霍华德 Jeremy Howard/ X" T6 e4 Y# M; z; U
          丹尼·伍德伯恩 Danny Woodburn& |9 i" S4 }! z6 D% B- w( d
          托尼·夏尔赫布 Tony Shalhoub
    6 ?/ \- y, Y, \8 H      水源士郎 Tohoru Masamune: M' N% B6 O- s/ `6 s; @' l6 y/ B3 a
          乌比·戈德堡 Whoopi Goldberg0 \+ h& G, ?/ v$ K' E
          野路美苗 Minae Noji
    + I* G$ K/ M. s# C      艾比·艾略特 Abby Elliott
    / i- T6 @1 L, q; x. c8 ?! h. T% Y      麦迪逊·梅森 Madison Mason
    % g  K( o6 A: Q0 {1 R# }! X7 z! R
    ◎简  介
    : f7 O+ [+ F7 L4 P  V5 S- Y" w
    / N0 h9 x/ k6 J' M; k- B& i, ]  繁华大都会美国纽约,邪恶领袖施莱德率领的大脚帮在城市内为非作歹,甚嚣尘上。安保公司老板埃里克·萨克斯(威廉·菲德内尔 William Fichtner 饰)推出最新安保系统,发誓维护城市的和平。第6频道女记者爱普尔·奥尼尔(梅根·福克斯 Megan Fox 饰)偶然拍到大脚帮被四名神秘侠客挫败的画面,在第二次遭遇非常事件时,她惊讶地发现四名侠客竟然是变异后的巴西龟:拉斐尔、列奥纳多、米可朗基罗、多纳泰罗。忍者神龟的名字勾起了爱普尔儿时的记忆,当年她的父亲与萨克斯正是研究生物变异实验的伙伴。她将这个消息告诉给萨克斯,可是在和忍者神龟及其老师斯普林特会面后,才发觉萨克斯与施莱德是这座城市内的罪恶之源……
    - v% R  `( ?5 ]: L  i% T  本片根据同名经典漫画改编。! g+ k6 R% Y/ |0 o2 a
    3 h& _1 \* }' j
    ◎影片相关% z  }1 t4 P0 M6 m2 w

    8 Q. o+ `" A$ ~% S  1、爱普莉尔经常穿一件黄夹克,以向她在1987年版《忍者神龟》的造型致敬。在那部影片中,她穿着一件显眼的黄色连裤衫。
    & W9 E2 x8 Z! I; w% D" t  2、扮演神龟老师斯普林特的演员丹尼·沃德本恩身高仅1米22,这是为了忠于原著。原著中斯普林特的身高要比他的神龟徒弟们矮。
    4 q& r$ b  |. Y& s- d  3、为了保密,该片在拍摄期用的假片名是“Foursquare”。
    8 A2 U2 X7 O+ T3 J+ K  4、该片的打斗场面受武打片《精武英雄》和《突袭》的影响。
    6 A  F* i5 }7 ?  5、影片原来叫做“Ninja Turtles”,但粉丝不买账,为了满足他们,片名中又加入了“Teenage Mutant”这个部分。
    - ~; n9 ~9 z) ^) ]8 p
    3 y' U! ?  D  k9 Z' k◎幕后花絮" ?5 e# }- T/ {% C

    : c1 K) K3 j/ J" l7 o1 U  以著名文艺复兴时期的艺术家命名的四只神龟的传奇故事,早已是历经多年的经典。无论是在早年的漫画书电子游戏电视动画还是大银幕之上,他们的传奇也早已影响了几代人的成长生活。如今,好莱坞人花重资再度打造这段有着童心童趣的冒险故事,可谓用心良苦。这不仅仅是花掉1.25亿美元的事情,而且是融入了多少神龟情节的人们的情感流露。早在三十年前,“忍者神龟”这一经典形象的诞生,就一下俘获了多少年轻人的心。尤其是自1987年开始播出的第一部忍者神龟的动画剧集。更是风靡大江南北,成为许多70后和80后的集体回忆。而好莱坞早前拍摄的动画电影却未能在市场上取得骄人的成绩,而这部“垂涎已久”的真人电影,则似乎是出品方派拉蒙公司今年的重头戏之一。为了纪念“忍者神龟诞辰30周年!”派拉蒙还将于8月12日发行一部关于“忍者神龟”的纪录片《Turtle Power: The Definitive History of the Teenage Mutant Ninja Turtles 》以示纪念加为影片造势。在许多当年的年轻人眼中,忍者神龟四兄弟多纳泰罗、达芬奇、米开朗基罗和拉斐尔的名字,显然比起原本大艺术家的名气和影响力还要大。8 d& v# E8 C9 @8 q1 ^
      事实上,关于“忍者神龟”的电影,尤其是真人版,自1990年至今陆续推出过三部。但其影响力都不甚大。此次的真人重启版,则可谓耗费了派拉蒙的大力气,并联合了尼克儿童一同拍摄,知名的白金沙丘负责制作。剧本方面,则交由因《碟中谍4》而声名鹊起的两位才华编剧乔什·阿佩尔鲍姆和安德雷·纳梅克再度联手撰写。片中神龟和他们的老鼠师父也都采用了当下“真人”电影制作的最先进技术——动作捕捉+全CG制作,四支神龟分别由皮特·普劳泽克、诺尔·费舍、杰瑞米·霍华德和阿伦·瑞奇森出演。曾经性感的“变形金刚女郎”梅根·福克斯则搭档威尔·阿奈特联袂出演神龟们的人类朋友,女记者爱普莉尔·奥尼尔和摄影师菲诺。而片中的诸多桥段甚至主演的装束,也都尽量保持原汁原味般地向经典致敬的节奏。而全新打造的动作场面和酷炫的音乐配合,想必也是当代年轻人们的最爱。$ X& D' K0 b1 @8 m6 {5 v2 }

    + p& v6 V2 J# w◎获奖情况
    / |1 X! W/ b* R0 r' q* Q9 ^
    # f) ~9 Z4 e% C4 _  第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)+ o" j- `" i# v* v! p; w
      豆渣单元 最渣女演员(外语) 梅根·福克斯  {9 Z; f+ I: p$ M0 y& g# n
    2 G( o  C3 {/ A9 b* y; u6 w( Z; m
    1. Video
      + C) i! g/ D" h, K
    2. ID                                       : 1
      . ^8 P, U' D- w1 t
    3. Format                                   : AVC8 C3 Z; i) D; e* z
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec9 s) g! ]; F: \% r9 x$ b! z
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]% E, ?0 t3 w! j8 x. d# F: g; O
    6. Format settings, CABAC                   : Yes& X' L! C9 ]. @# m: n
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames0 L& Z' T  [/ \9 u0 j& G. |( M' d
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC! s* p* c, z/ s( d+ C) Q" [7 D# {
    9. Duration                                 : 1h 41mn
      % }! b( N" [2 L5 X- l
    10. Bit rate mode                            : Variable  M1 {: F. Z6 N9 {. ?
    11. Maximum bit rate                         : 31.0 Mbps
      5 p/ S% m4 z, v% i5 J  u, b
    12. Width                                    : 1 920 pixels. V* Z% L% Q, j
    13. Height                                   : 1 080 pixels7 B7 m( ^4 w+ E& P# M
    14. Display aspect ratio                     : 16:93 Y$ C4 B( H; C: ~/ v  J. B
    15. Frame rate mode                          : Constant. M; {$ K* g& m* T2 w) g6 c
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      ! ]2 j8 \/ l2 h. ?! l' ]
    17. Color space                              : YUV4 U; R; m+ b, m
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      - A6 e6 |! o# c2 [' ?2 q2 S
    19. Bit depth                                : 8 bits! ~$ W: h' `' K+ X
    20. Scan type                                : Progressive. L! L- ?9 K+ j5 y6 j/ `5 D
    21. Language                                 : English
      ( j: S6 d9 L6 p" u4 }
    22. Default                                  : No8 {) a& h2 R0 l8 C
    23. Forced                                   : No  K) p/ h5 t  S1 w9 o+ e: G1 L
    24. % W" W$ ~) Z& `4 I+ G( A0 {
    25. Audio #1
      ; E3 W9 s, [5 @3 E
    26. ID                                       : 110 s4 f6 F1 U: s" D# J: @- U
    27. Format                                   : DTS
      * \/ f# k/ B/ r1 g# g1 m2 A
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems* L. X- z. F- K8 d' D
    29. Format profile                           : MA / Core6 i" X1 Y8 A4 E" h
    30. Mode                                     : 16+ A( d) C" `$ l( m8 z1 \6 k' z
    31. Format settings, Endianness              : Big; i5 U; q% D1 p/ j: T/ J+ z
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      / V5 t; Y+ v7 U
    33. Duration                                 : 1h 41mn
      8 K- t6 r- @4 F2 Z$ d$ b9 g# k0 E1 R
    34. Bit rate mode                            : Variable
      - w/ i% `+ a$ N, M7 i
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      - O) Q0 I' Z  S* }, i% `* P( \
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels7 k. d0 Y2 z, _9 R
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE! c  T( s' X% H. f& |( F  p% z
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz/ C, w% @! A7 ~% ^# D8 }5 i
    39. Bit depth                                : 24 bits* D+ m8 H% S, K4 y
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      * d# h9 Y' U. [  W& D: w  G
    41. Language                                 : English
      ' J; O/ _6 S% i  Y# ?) v# S
    42. Default                                  : Yes
      ( c6 ~. M8 ^; w9 N9 G! ^2 k2 k% k
    43. Forced                                   : No9 P, p/ w' C. s) x) M" ?. M
    44. 2 e$ D% S: m# e6 B
    45. Audio #2
      ' e2 c# S3 L; W9 o  Z7 B. _& f
    46. ID                                       : 12' P1 @/ g2 l1 _
    47. Format                                   : AC-3, i" L; g+ Z! T! I
    48. Format/Info                              : Audio Coding 3. W7 e! J8 z( ]/ @) h- F
    49. Mode extension                           : CM (complete main)
      6 U7 h6 P9 `$ c% P. |6 r
    50. Format settings, Endianness              : Big
      4 m) \4 V- _8 K( [( w" w. @) Z$ Z3 _
    51. Codec ID                                 : A_AC32 X) y4 ~3 H* L: u) P, I
    52. Duration                                 : 1h 41mn
      ; w' C7 t( j$ m, P
    53. Bit rate mode                            : Constant
      & @5 y3 M0 M- b+ P
    54. Bit rate                                 : 640 Kbps
      7 a! T: y+ S4 V# C
    55. Channel(s)                               : 6 channels- A) E9 X8 Q& C) X6 K" ~! [8 ]
    56. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  D7 T8 C* {4 Z
    57. Sampling rate                            : 48.0 KHz% s- c- B% C% ]% ^/ n* m! m% k8 b
    58. Bit depth                                : 16 bits
      - n( x; _. @# L
    59. Compression mode                         : Lossy
      $ a6 Y/ E/ F2 h8 f
    60. Stream size                              : 464 MiB (2%)- w; v/ a+ D$ J: J* j1 D
    61. Language                                 : English( n! ]) c, v$ L7 A
    62. Default                                  : No# ~, ?9 y2 T6 n# I5 T. Q
    63. Forced                                   : No* Q" ]( A% b4 X. j- F) V/ I
    64. 4 ^0 T+ y2 S  n' b; P+ _9 U8 |& \
    65. Audio #3
      , q: r0 r2 F" }7 N
    66. ID                                       : 13. Q+ R4 \# b4 r: ]
    67. Format                                   : AC-3
      + s7 }9 H# ]$ [$ {0 r% v  T. r: j
    68. Format/Info                              : Audio Coding 36 C) n$ z' E% v5 m
    69. Mode extension                           : CM (complete main)
      % F2 }& {  T/ k" p
    70. Format settings, Endianness              : Big- s, \) M" v; x
    71. Codec ID                                 : A_AC3# m; Q  M$ a; l/ E
    72. Duration                                 : 1h 41mn+ O, V) y+ Y) e
    73. Bit rate mode                            : Constant
      0 G$ n" U- @- o1 t2 m7 e  N
    74. Bit rate                                 : 640 Kbps& v, t& C3 T. K4 w
    75. Channel(s)                               : 6 channels0 K8 ^1 \- F  s4 e) w
    76. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE  z2 [/ R, C$ d# m! ^
    77. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      # \- Q7 z; g& C  \( T9 q1 L6 ?
    78. Bit depth                                : 16 bits1 h5 S$ z2 g5 t
    79. Compression mode                         : Lossy
      7 i3 X/ V8 J& ^
    80. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      $ n! S4 F3 ]+ g" W3 K
    81. Language                                 : French
      , L, H. K7 S. G" C2 v2 U. F. o
    82. Default                                  : No! l, G7 k9 h) w5 a* F
    83. Forced                                   : No( x+ V0 y6 _. }7 x5 ]

    84.   c6 j- L5 W' u, y6 |- K1 P
    85. Audio #4! ~/ `( S, V* |! h. J2 e" K, ~
    86. ID                                       : 14
      & f8 l9 R1 b4 L0 r8 j6 [
    87. Format                                   : AC-3- k$ D  {' V0 j' T
    88. Format/Info                              : Audio Coding 3* r9 v$ r5 _% S
    89. Mode extension                           : CM (complete main)
      - f" x6 M3 E+ h
    90. Format settings, Endianness              : Big
      " B( }( O( C, S( j3 {9 Z/ C8 L
    91. Codec ID                                 : A_AC3- k/ j3 p+ t+ Y2 q2 k
    92. Duration                                 : 1h 41mn) O, [/ D7 p6 E8 j) i# f) Z8 e
    93. Bit rate mode                            : Constant
      & y; L  e  M& o
    94. Bit rate                                 : 640 Kbps
      # K  u  K) U* }
    95. Channel(s)                               : 6 channels& \! [2 q* [. x3 o# K( q+ I1 Y
    96. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE! u6 D# a- J6 z' ]) @
    97. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ( c" M4 v: P$ a0 u7 ^. z* C. l* S7 h
    98. Bit depth                                : 16 bits& B/ g' W* }! P4 K) p% ^
    99. Compression mode                         : Lossy. O& f( q0 O0 g* e
    100. Stream size                              : 464 MiB (2%)
      2 i9 [" `% j% k# T( S
    101. Language                                 : Spanish) u+ s+ X* L( {- V( [3 F
    102. Default                                  : No& ~- {+ G1 n0 o3 _# @) b
    103. Forced                                   : No
      , x8 g7 E- ^6 n: H6 j2 {" S0 _

    104. - P; h7 |+ p, i7 N
    105. Audio #5
      - K; m; T; h8 a- O
    106. ID                                       : 15# K! L1 z/ [  \( e
    107. Format                                   : AC-3
      $ @6 s+ u2 Z' h5 T
    108. Format/Info                              : Audio Coding 3; z- I2 v7 M( A8 x' W& [# \; {
    109. Mode extension                           : CM (complete main)
      . _" n3 o( A/ T8 c1 e# R# l
    110. Format settings, Endianness              : Big
      1 E0 w. q- n+ t8 R( K8 g( x$ _
    111. Codec ID                                 : A_AC3
      ! m* J. `3 f* S* p. v
    112. Duration                                 : 1h 41mn4 t+ P/ B1 O  y4 X& M
    113. Bit rate mode                            : Constant7 f: H; c# c, n: _
    114. Bit rate                                 : 640 Kbps
      % w. `0 ?1 H* p+ `) A8 U; r
    115. Channel(s)                               : 6 channels
      " ]9 P3 v$ Z6 E. ^6 j
    116. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE) v4 A" @% h- \2 _  E- i
    117. Sampling rate                            : 48.0 KHz; n" w  z2 \8 k* X& q( t& Q* r
    118. Bit depth                                : 16 bits
      * f; z. O+ Y$ F7 r; A3 u1 T
    119. Compression mode                         : Lossy
      4 j) U" W) q! o" [; J
    120. Stream size                              : 464 MiB (2%)1 d$ Y( M5 g- J( k8 C# B4 i- P: B+ Q
    121. Language                                 : Portuguese! d  ?1 Z, l* K" c* o' [7 `
    122. Default                                  : No
      ! v4 ]: R& _1 ~" H
    123. Forced                                   : No3 D8 ^8 B6 U7 ?! A, ]' b. l+ S

    124. 8 h# z* ^2 ?$ S& J, ?0 l: k" Y  c8 x
    125. Audio #6
      - o' j  Y  N* Z5 [
    126. ID                                       : 161 `5 H" m  b. @* S$ w* m
    127. Format                                   : AC-34 F: F7 S2 x4 q2 Q
    128. Format/Info                              : Audio Coding 3
      + \1 O0 J5 T! J1 G, B" _& F
    129. Mode extension                           : CM (complete main)
      & m9 P( U# H' ]$ G" M* f: I" z. J
    130. Format settings, Endianness              : Big3 w2 o& k2 g- i1 w" V
    131. Codec ID                                 : A_AC3+ c5 h' ]; W7 I6 T, K
    132. Duration                                 : 1h 41mn
      % ?. y% f, D: ^& M6 P
    133. Bit rate mode                            : Constant
      ! M) W% x- b; Z8 \% J% N* i
    134. Bit rate                                 : 640 Kbps' S  Y3 J6 ?0 w+ G( N9 T
    135. Channel(s)                               : 6 channels
      ( {, }% J  e6 I
    136. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      , [; G) p8 U5 j4 A7 |" \
    137. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      $ O+ y: F( b! r0 ?5 v8 I
    138. Bit depth                                : 16 bits4 L, [: M! {$ \
    139. Compression mode                         : Lossy
      / U8 u# z& J& \9 |- B; W
    140. Stream size                              : 464 MiB (2%), f2 X( N" _5 h5 n0 d
    141. Title                                    : Commentary
      ! l7 M5 D9 ?6 S* H, y) \
    142. Language                                 : English$ O  \$ J$ X: q% f" A9 n" E
    143. Default                                  : No+ u6 a' q& C4 b" c
    144. Forced                                   : No) y% I, i$ q* N3 X

    145. 9 L  v8 l  @* Y/ P
    146. Text #1
      6 K; x5 Q& g9 ]9 G6 r
    147. ID                                       : 2: Q% u8 V6 P2 x. t7 a: k+ ?
    148. Format                                   : PGS
      & `$ j& w8 f9 Z# c
    149. Muxing mode                              : zlib
      ! z. w. I! R. [9 y4 x. K% d) B: A
    150. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      / r) w% _! [& s0 y. W; n2 l
    151. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! C! k* Q; c9 K
    152. Language                                 : English
      0 w. z) g, ], c
    153. Default                                  : No* s# U: ?  Z- F5 C1 G+ d
    154. Forced                                   : No
      : r1 C$ _/ u; o5 E7 f7 ]0 `4 |5 T9 ]' Q

    155.   u: B$ O5 R9 x" M; X& c
    156. Text #2( K, g1 ?7 {$ g* r" l
    157. ID                                       : 3" ~5 U9 t# u1 T5 {5 ^; \
    158. Format                                   : PGS
      : e$ i# O( R. V9 V
    159. Muxing mode                              : zlib$ i% y, P: H2 |- D$ v2 b, q( {
    160. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 @8 W4 v1 n# u( V, N
    161. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  Y% y8 D- Z3 @; q: D
    162. Language                                 : English
      * E$ E: p$ g/ L+ U* ?# P9 g
    163. Default                                  : Yes
      / q1 U; f7 t7 ?+ E( e( ?9 ~! H, N1 y
    164. Forced                                   : No
      ! Y& V% b* L) B- K; E) F; V9 p6 Y

    165. ' `6 Y1 W: ?+ {# X( R
    166. Text #3' v7 ]" F" Z! \8 ]# B" W
    167. ID                                       : 4
      * m! e4 F/ w! N" ^2 H! ]1 D5 w
    168. Format                                   : PGS
      % f2 y) Z0 B" B( a3 i8 G6 B! [
    169. Muxing mode                              : zlib
      ( \! _/ W5 f# f( S/ n- _
    170. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ U8 K$ T& ^4 J  w5 Z; U* e
    171. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) S  d6 x8 {# x$ [$ L
    172. Language                                 : English
      7 T8 P$ x% z' z  w2 d) \5 V
    173. Default                                  : No
      / }% j' x+ p# [" s
    174. Forced                                   : No
      ) B2 k$ g& g5 ~  T5 R2 I3 P/ i

    175. ! y- ]0 u7 m0 U" H' `6 j
    176. Text #4
      ) ]! w* H! Q# l, ~+ j5 f2 e
    177. ID                                       : 5. Q" {( Y- h; k2 ]$ Y: O
    178. Format                                   : PGS
      & ^) C  P, K6 X( P. `, z* S6 m
    179. Muxing mode                              : zlib
      + t1 K1 H! x+ @- H4 {) m: U
    180. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) a4 r( z6 q, ~# d- B! E  Y
    181. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! M# }( y" d. i" E/ n& U
    182. Language                                 : French, l- N! q( H! q
    183. Default                                  : No) \/ R# ~  _; ]6 X! b$ u% y: u
    184. Forced                                   : No
      ) A4 I8 U: g" D4 ?

    185. 3 B, H" K& s+ J0 ]
    186. Text #5
      6 g1 O3 `2 }2 I0 P* ~
    187. ID                                       : 6* F1 W7 s, d1 A! m( W  y
    188. Format                                   : PGS
      0 H2 A" N# x$ b" `" f& u$ Y
    189. Muxing mode                              : zlib
      % A9 g$ g/ T, G" T; h4 E8 V
    190. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 G& n9 M' N9 o3 G3 \) ~, \( t7 }
    191. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 z! L' t# N8 _; o
    192. Language                                 : French+ b) w: M; T9 c- @$ y* V' L. P
    193. Default                                  : No" W/ M& V7 P0 s) A2 }/ n
    194. Forced                                   : No
      9 v& ~  s+ |1 a. w

    195. # M3 s3 c* A  ?  F) g6 C" H& j
    196. Text #62 W  n2 l2 k( h. U; w/ R  d. z8 y6 t
    197. ID                                       : 7
      + \' E8 \9 X! X5 |5 X  m
    198. Format                                   : PGS8 j5 |; y, D6 v# P
    199. Muxing mode                              : zlib
      4 E: @* V( h2 z3 Z
    200. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" p, c  B; o3 t# I$ w9 ?) l( a
    201. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        r2 w3 U; n% v# K0 I" K8 q
    202. Language                                 : Spanish
      ( N# k+ B6 W) v8 g& U2 `/ b
    203. Default                                  : No9 W, ]" Y2 f- n8 }/ I4 i
    204. Forced                                   : No
      4 F3 k2 a- x3 K

    205. % H7 ~0 R* |6 R" a& z' X
    206. Text #7
        {/ {4 y; G; j% Z5 \
    207. ID                                       : 82 S3 r) O/ K  g6 R$ [( B
    208. Format                                   : PGS
        D; y2 _& E: D% j: s
    209. Muxing mode                              : zlib
      : s# M) P/ y8 {- U4 [, R4 C1 U/ g6 D
    210. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      * [% o; R+ Y" ^
    211. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 {4 x& r, G! B
    212. Language                                 : Spanish3 P& e) V( u* y1 f/ l
    213. Default                                  : No
      7 ?/ ]9 f$ F9 F! t+ F0 y
    214. Forced                                   : No6 B2 q8 Q) v( F5 j0 b0 s7 Y# j
    215. 1 b& M- J; z0 r
    216. Text #8
      8 b* Z3 N( W. F3 ~5 a
    217. ID                                       : 9
      1 f- d& m7 B2 S& P* A6 y
    218. Format                                   : PGS( V/ {1 K6 E  s" q- m$ E
    219. Muxing mode                              : zlib! L5 z2 P( f- b: z% u7 S: }+ h
    220. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 h" a2 T: D3 E) t  ^; j( a' B
    221. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* [2 L- Q9 K! V. P- p
    222. Language                                 : Portuguese
      , K. Q* g: }, y& Z2 B
    223. Default                                  : No2 K' q# f$ K7 k7 ?* \4 ?% s1 R
    224. Forced                                   : No
      2 `8 r4 X; H) x) [5 u$ M( G
    225. 0 b7 J5 P9 p: ]2 \, y# B
    226. Text #94 A$ }) I' x8 A9 Q
    227. ID                                       : 10
      + L, Z/ x- w; a& x; j# D2 D
    228. Format                                   : PGS
      5 z6 _$ B$ T- j) C7 h
    229. Muxing mode                              : zlib% ?0 v! J, E) k! [/ T- ~3 o
    230. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" S6 Q- o. @5 N8 _5 Q, F6 f
    231. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      + Z( t9 r& w. h# \
    232. Language                                 : Portuguese
      ' @& g! t; `% ?* j
    233. Default                                  : No7 s( r' a/ [, x& @) ^
    234. Forced                                   : No
      . q$ ^' D) k# J* e; z) K$ ]
    235. - Y1 a6 o7 ~# ?% V7 R/ ~) o
    236. Menu
      " U8 Q$ w% X# \5 {( W3 j: h$ a: y) D. ?
    237. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01/ N/ o# _$ ^7 ]0 y; m9 k
    238. 00:02:42.287                             : en:Chapter 02/ p2 `4 o! U9 z  R/ m! l
    239. 00:06:00.485                             : en:Chapter 03
      8 S  I; Z: e4 i
    240. 00:11:51.544                             : en:Chapter 04' B3 `0 {# j9 w- N: j2 v1 _4 x- w
    241. 00:16:01.835                             : en:Chapter 05
      . T0 v/ {: [* J2 a; H9 W' W1 P
    242. 00:22:02.946                             : en:Chapter 06
      - D8 z# j! ?- `5 C$ e0 F2 B! p
    243. 00:28:22.784                             : en:Chapter 07$ j( i4 _6 O5 b9 Y/ o1 i
    244. 00:34:01.831                             : en:Chapter 08
      4 M1 Z. w7 ~* L. w
    245. 00:38:04.031                             : en:Chapter 09. k+ J* s& \* H4 W+ P/ D* U/ y/ x
    246. 00:42:10.110                             : en:Chapter 10
      . `. i  k& X1 U/ F& V
    247. 00:48:36.413                             : en:Chapter 111 A" e0 X' n  j
    248. 00:55:46.092                             : en:Chapter 12, D# y2 q; R0 m: H; a
    249. 01:00:44.265                             : en:Chapter 13- d) O( t/ g" _! E
    250. 01:07:46.604                             : en:Chapter 14
      9 `1 d! Y4 P* W$ Y) d' r
    251. 01:15:30.359                             : en:Chapter 15  m. E3 B4 k* x0 r- ?4 a, K2 }
    252. 01:24:10.795                             : en:Chapter 165 b+ }8 S1 S( A) H' d
    253. 01:30:17.036                             : en:Chapter 17
      4 D( i* j# H! Q% B
    254. 01:34:13.564                             : en:Chapter 18
    复制代码
    - n. [8 i6 @2 z8 w, d
    ; U! f# z2 h* g9 S
    * _1 k8 f6 q( C+ U

    + L6 V" V- m! p/ r! ^  S1 q- Z; K
    2 D1 P) z9 S" n+ ]  q! S  S" c: W9 H) B, {2 _. j/ p% P( J

    & t% ^  l: M( D9 r  g# I0 x$ {4 G2 H- ]$ _

    : {, {- n% v5 G1 e" q( ^" @8 i% T. d
    9 O7 J# Z0 L2 O+ M# B8 J" t/ }# C

    6 r9 n: |* S! n+ R5 D% M4 |1 t2 d8 Z! C7 G8 ?* S0 f. Q
    - H0 w2 V& `, K+ z

    8 m2 [. D9 ~# m- q* A2 f+ U8 N" e
    7 K  l6 ^) }( k2 U; O  B" l* j0 Z
    2 c/ {: r- k7 k* D- Q% d' g; R" G6 A/ q) S9 L
    5 H* E- p( U0 H  G

    ! J& F! t$ A* X% I# F, l
    - D  P  e7 r4 j
    + P3 m3 z) T7 p6 `BT种子* n9 ]/ U( _) O% |
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:18:09 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享高清资源
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 06:05

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表