TA的每日心情 | 郁闷 半小时前 |
---|
签到天数: 2045 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[赌棍].The.Gambler.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.72G
9 b2 u* N2 G6 B$ p/ M$ R, W! b4 Z: u( \
5 e: N+ V0 N% J/ |! y6 a+ {2 r
: i# x* j. ?7 Z+ R' h, |; s

& O) ]! t+ W1 G( N4 O3 X5 [
6 j0 S4 m) _+ R$ u3 G5 R7 a◎译 名 赌棍/赌徒
+ h9 S C$ ^( P$ R1 S4 @◎片 名 The Gambler+ p& u8 a& O: d; A
◎年 代 2014( _* W6 n' M3 x3 T: J6 m! h
◎国 家 美国, A u6 H9 p( I/ R: d9 u3 P3 W3 \9 L
◎类 别 剧情
+ H; F' \6 m6 {) C0 A$ j+ P◎语 言 英语5 h% n& r; g5 @9 z h, M# r8 M
◎上映日期 2014-12-25(美国)6 Q! X( h7 U- t+ V* O4 R1 J: f
◎IMDb评分 6.1/10 from 13,293 users6 w8 B4 G- W2 _/ [) T$ |; }, r$ e
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2039393( Z% l: w0 i/ m; V$ m2 Q
◎豆瓣评分 4.2/10 from 115 users
: h. L1 S8 K9 w# X y◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25725759
9 j% ~! i7 @( k% a0 T( B◎片 长 111分钟
5 d' X" Q, k( M' Z◎导 演 鲁伯特·瓦耶特 Rupert Wyatt
3 _6 z2 f3 t, }1 K+ N3 T◎主 演 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg
+ _# ~4 ^6 x1 R3 \, O/ I Griffin Cleveland
( t& C7 Z3 p7 y" g: l 杰西卡·兰格 Jessica Lange
- F. L; i* [5 ~3 Q( E* x Omar Leyva; H5 z3 o# q" \. _* p h: Q7 K
Anthony Kelley
0 t! @+ C$ y' z+ ]" u: w 斯蒂芬·朴 Steve Park (I)8 r' \+ D0 d# Y# h4 v% T
艾莫里·科恩 Emory Cohen. K0 I( g6 h; |' [) i
布丽·拉尔森 Brie Larson
6 T4 F, ~7 G3 K* x) X6 \9 R7 } 乔治·肯尼迪 George Kennedy C1 q0 s/ L/ d# y* q" Q
Chil Kong8 P9 b0 ?/ Q2 w5 ~8 V
迈克尔·威廉姆斯 Michael K. Williams0 w; F2 S: r* q5 R
达旺·麦克唐纳 Da‘Vone McDonald
& U; U8 f# h5 Q! _1 F) H6 B2 _( Y 阿明·约瑟夫 Amin Joseph
& D1 \! J9 l2 r3 `5 d) y
# q, W6 \! |; K/ E2 I& _' J5 o* |1 S4 d: U; ?" q d
◎简 介; S% W% L: g: \
/ m5 L- H# b9 a4 ^4 g; P
《赌徒》根据1974年的同名电影改编而成,沃尔伯格饰演的吉姆·本内特(Jim Bennett)既是大学英语文学教授,又是一个大手笔的赌徒。他让学生打假球,使自己在赌局中牟利。随着赌瘾日渐加深,他的生活陷入万劫不复之中。由于债台高筑,他不得不已自己的生命为代价,向一位高利贷大佬弗兰克借债。8 U. Y! c* o5 \( c. y: Z
; ~9 C& c! T( w" J3 ?0 _4 c
- Video4 r# t8 G9 M0 x/ E5 u4 r
- ID : 1
( F/ j3 ^1 q! ] m* ` - Format : AVC5 w. v/ S, y" ?8 Z& _/ C V* h% Q4 K
- Format/Info : Advanced Video Codec
) O+ V* \/ U, k7 G - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
+ e8 S; ~+ p- {9 X. L. Q# } - Format settings, CABAC : Yes
8 v4 v% _2 |2 }% C% ] - Format settings, ReFrames : 4 frames
/ d" q% k8 v: w e- Z" P - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC( h! `% b7 U o
- Duration : 1h 50mn
, n8 \; ?8 A Z' W, ]4 x - Bit rate mode : Variable$ V3 e& h4 S9 w* d1 t/ [
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps
# t" }- y' C; j4 r* h. p& `3 Q - Width : 1 920 pixels5 g5 Z8 w2 b$ ]1 W6 {4 Y _
- Height : 1 080 pixels
/ O3 V& H$ C. ]" B# }$ T& @" C8 k - Display aspect ratio : 16:9
* I6 g$ H- ? W0 G5 } - Frame rate mode : Constant& ~$ U2 p# Y) `" E- H. H$ I$ x
- Frame rate : 23.976 fps
% I$ E, p+ x4 S, C - Color space : YUV% F6 @$ L F0 P- i# B* c
- Chroma subsampling : 4:2:0
! S$ u/ ~7 A: j1 H7 g/ q7 ]3 H2 m$ Z - Bit depth : 8 bits2 d9 Y% [( O) S. B' Y
- Scan type : Progressive$ S' p c8 k- h
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG4 g( A: n8 Z2 x7 f, k6 K$ _
- Language : English
' X3 g# @8 x2 `; T; z, S+ m: Z - Default : No8 c* B D S# c" N+ M+ G9 O1 k
- Forced : No9 ?( @6 H% h0 u' I( t$ ]& C" n
- $ c0 s+ g: v' x3 T* z1 X
- Audio #1
/ g8 r" j- y) _2 n - ID : 2! S+ {' Z" g9 A0 }" M2 g& V
- Format : DTS4 V2 D- n2 h" Z7 L
- Format/Info : Digital Theater Systems8 j( f0 d+ J$ Y" u
- Format profile : MA / Core
& a: ^. |( S, ~" {( e _1 W - Mode : 16
" w3 D/ L$ `; h6 q! T3 D0 P: } - Format settings, Endianness : Big
$ T9 `# v- c. [% ^& d0 h6 v - Codec ID : A_DTS
1 d0 v6 g+ h/ Y - Duration : 1h 50mn
& ^8 S0 H2 F, i3 \2 \' Q' h& _ - Bit rate mode : Variable, s/ p* i5 r# C5 |( O) A. l
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
$ A7 Z( R" q6 v, M K' \3 [ - Channel(s) : 6 channels
( a. l$ w( Q Y$ R+ d - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 M/ j7 R! Y: B
- Sampling rate : 48.0 KHz
2 H( T# {" ~9 y. F1 O+ k- K/ ` - Bit depth : 24 bits, p* L. R5 O; N6 R5 n, {% k0 l
- Compression mode : Lossless / Lossy
6 I* a3 f# N k. q# O: W9 d6 J - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
" e& G1 `% j* n - Language : English
3 J, G2 y% i9 F - Default : Yes
2 }) p" Y" _4 F9 B4 J - Forced : No7 E3 L2 [# J9 C0 o, [$ ]
4 L7 T9 p: b6 U2 R- Audio #2; _2 p6 N2 w5 B0 u4 q6 ]
- ID : 3
2 A3 G: r4 E* e - Format : DTS
% c- F% F# J q2 t4 c7 c1 y - Format/Info : Digital Theater Systems
; s1 M) E0 A0 i" \8 T' m - Mode : 16
% h D$ w+ _0 E2 F2 Y9 D - Format settings, Endianness : Big# t# Y: h2 {. F4 ~. n# O0 b
- Codec ID : A_DTS9 N D3 `8 G {5 ]' s
- Duration : 1h 50mn
8 x4 P$ z4 Y9 d, W& I E - Bit rate mode : Constant( c, c; k# L" G7 D& j( z2 T& Y
- Bit rate : 1 509 Kbps+ }5 _/ U T, A/ @8 J1 s; u
- Channel(s) : 6 channels, c$ f5 F2 v+ \, _& m
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 ]1 V6 l1 K/ f$ Y* P L) D
- Sampling rate : 48.0 KHz3 m4 ]% v3 ?7 G0 C4 C
- Bit depth : 24 bits
; z! B9 i) K/ C8 D( H v - Compression mode : Lossy4 E# R5 h. g4 y
- Stream size : 1.17 GiB (4%)
6 |$ s% k# S9 g9 I4 ]+ B - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG6 \8 y$ K/ \1 @" V9 G
- Language : English
" ^+ U- c- M5 {' o5 k0 W1 n - Default : No
0 x, g p9 Q; P - Forced : No
: d1 }5 i0 R# r4 }, ]$ W6 P - ) G# x7 [ y$ ?6 R9 O) o, R
- Audio #31 e; y' S% v K- ^2 z# Z1 b
- ID : 4
- j2 x) y5 {, y- ~) y$ _ - Format : AC-3
y5 o% K% q" o- _- R2 E - Format/Info : Audio Coding 3+ g2 |% ~! M' P2 W& R$ S, W
- Mode extension : CM (complete main)
) H' E. X, S) @3 _' n& y - Format settings, Endianness : Big4 k ?( ~3 S: W3 o9 j
- Codec ID : A_AC3( E. }5 C4 s& R1 {8 f: s5 Q
- Duration : 1h 50mn
9 j" ^5 u: T3 A9 j* U" p7 b( Q - Bit rate mode : Constant
' p9 D( y' w1 N& L* v" f- w% O - Bit rate : 640 Kbps; V, ~: x) y$ \8 X E, Y- H
- Channel(s) : 6 channels
8 w7 X7 u6 r+ @1 e1 p - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 e. W. q. U$ M1 r7 J } - Sampling rate : 48.0 KHz& u. B4 u: u2 b! J2 x$ f
- Bit depth : 16 bits: x, j) y# a* {
- Compression mode : Lossy8 x5 |- d. N, o/ e F
- Stream size : 508 MiB (2%)
, D# T$ Y$ V6 H" d d% o } - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG5 M0 b1 I% z7 u! r. _
- Language : Czech" |9 Q3 D$ x% B9 {6 c% `3 _, `7 {) w# r
- Default : No+ i7 u* c, D( d: o/ Z3 m
- Forced : No; V! j0 k P' V, d8 m1 G ?& ^+ W7 p
7 R5 |1 T% L& ?' G7 |: i- Audio #4" ~* l1 V$ R5 k8 X; ~7 w
- ID : 5
5 u$ x1 x9 r/ x3 e - Format : AC-38 U5 ]. k* G3 g; ~% m, n
- Format/Info : Audio Coding 3
- C, ~7 [# y' I2 d' m% W - Mode extension : CM (complete main)2 z2 ^2 p. r7 f% Z6 n
- Format settings, Endianness : Big
- Z3 E* F7 N4 b V0 Y! ~5 }/ \0 | - Codec ID : A_AC3
% }. c4 u9 l y1 [' m - Duration : 1h 50mn
+ d$ V c' t, g( z5 X# E - Bit rate mode : Constant5 b3 ?- H* Z0 M1 U' ~8 z2 w6 W
- Bit rate : 640 Kbps$ M2 T3 s8 f% M% n* t( R x
- Channel(s) : 6 channels6 N; N, z$ P" B7 [" d8 C% {" Z
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* Q$ ?" w) J2 R" c) q2 G4 @ - Sampling rate : 48.0 KHz
9 J- z- X! y& J3 K! n - Bit depth : 16 bits- J, z# y+ w g1 C7 Q
- Compression mode : Lossy( D3 P I) |* M+ X- Y: g% I( J, p$ T
- Stream size : 508 MiB (2%)7 [9 X l3 F/ v( M$ m2 v
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
- u$ X, d1 F7 }, Q - Language : Hungarian+ p! n1 G3 t* q7 T8 i
- Default : No
) G, M3 ]* m2 c$ h' L - Forced : No3 G0 y5 l6 k1 b
- r. `' r+ }4 K& D. S/ v
- Audio #5
" J2 z+ M1 x3 O - ID : 6
# M- f1 b8 V6 O4 I - Format : AC-3& E& y& I" u+ E) W+ W
- Format/Info : Audio Coding 30 h% K) X9 j+ s' X/ D$ |
- Mode extension : CM (complete main) @, N) f* Q% ^! v. J( e3 m
- Format settings, Endianness : Big5 I% G* u2 W$ O; H" H4 z0 N
- Codec ID : A_AC3' x; L; |6 H+ @* b2 q# U
- Duration : 1h 50mn# j1 ~0 E6 H& k& B% m. l7 K* z: N4 q
- Bit rate mode : Constant
% ? M' n9 N o* l: l) t; J5 ^: u - Bit rate : 640 Kbps
$ x3 U& M5 w" e& O - Channel(s) : 6 channels w; ~, {+ e5 C6 s
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, v: `5 ?* D$ `$ w7 A
- Sampling rate : 48.0 KHz
e: t) S6 `4 ] r" c8 L - Bit depth : 16 bits ?2 C2 g; \6 |9 o3 Z
- Compression mode : Lossy
9 \; \7 v0 B' u* E. e0 x# ~ ? - Stream size : 508 MiB (2%)
# g! }8 M5 Z1 ]# H9 @, @ - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG4 k% N* S1 U4 \5 p1 L# ^
- Language : Polish8 z5 u- T& j8 O6 g
- Default : No
4 t% ]: L5 [; X. v3 p - Forced : No" j$ n1 n9 h* |1 n
- + j8 A7 i+ \" i U
- Audio #6; A6 r- q8 G* J9 J8 {) @
- ID : 7
: t3 Q$ W; X/ D# j/ _. v. F' X - Format : AC-3# ]. K/ X$ w! T. V6 f8 C; Y7 ?7 K
- Format/Info : Audio Coding 3
) {3 o# g$ u; d0 T/ o& [: R - Mode extension : CM (complete main)
6 ~& j2 }5 R* E! d) {" v5 p - Format settings, Endianness : Big$ o! h; B# `7 O
- Codec ID : A_AC32 @7 M( Q" y& t: s
- Duration : 1h 50mn( [3 F2 O$ O* s5 @
- Bit rate mode : Constant3 ^8 U1 f+ k! x7 N4 H
- Bit rate : 640 Kbps
' z4 Y6 n% L* E' X' n% X: _ - Channel(s) : 6 channels1 D+ G9 {. t. \& {
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ h: B6 A5 ~2 R+ S& W9 T, Z - Sampling rate : 48.0 KHz
. H; ~. r. R3 Y4 ` - Bit depth : 16 bits
1 F& V! V- {; K* g - Compression mode : Lossy* h( R }. h8 k, y2 Z* a
- Stream size : 508 MiB (2%)
% m1 e$ F& P" F1 \ - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG s% l! V+ {% E; g7 T
- Language : Russian
/ P' M( O2 c4 O2 u$ H - Default : No4 @! H3 l5 c. V' {
- Forced : No+ K4 s/ @. B$ s& n3 q( u
" y) d+ i- O- w& t- Audio #7
, Q/ m* O* [9 x8 p4 B5 r - ID : 8
5 r" M4 e( T+ k: p( @2 s/ _ - Format : AC-3' X, I. @9 x, a* Y6 [/ J
- Format/Info : Audio Coding 3* t( _* L0 d" F8 E$ t, F
- Format profile : Dolby Digital1 ^5 \" L6 L3 L4 p! ~( K
- Mode extension : CM (complete main)* E+ p6 U' E/ _$ Y' ?
- Format settings, Endianness : Big
6 P! v+ y0 @) h5 E" G' P9 I. T. } - Codec ID : A_AC3) g- a6 [) a5 O. e; r
- Duration : 1h 50mn
& X7 r6 d' p1 H" {! J" p8 ^ - Bit rate mode : Constant
% _* Q/ D$ @/ E2 O% J0 ^3 F - Bit rate : 224 Kbps
2 b+ T3 `9 T- w2 J5 ] - Channel(s) : 2 channels9 \+ w" f5 [3 h5 X
- Channel positions : Front: L R
4 a, H3 \9 S9 z T - Sampling rate : 48.0 KHz
: k6 F5 I" ?3 J7 I- Z W0 L9 W0 Y - Bit depth : 16 bits& \/ n0 ~$ Z; F4 {
- Compression mode : Lossy
5 v7 `1 Y& [9 l9 T/ K8 l! H - Stream size : 178 MiB (1%)" ^& S. m! P. ]1 h; V
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
6 a5 I" F+ B( @, w$ }) e9 d1 f8 f! m - Language : Turkish
1 \1 }# \2 h$ a9 M - Default : No
y* [4 ]' r/ a. G" E R - Forced : No
7 v3 F# W- m d- v+ W, ^2 x - 7 t8 [( Q0 T2 @, {$ G* z
- Text #1
! m" s3 f* V O$ l' S' C - ID : 9- s& R- |8 i% O$ l3 f
- Format : PGS; i5 \+ z( a$ b7 S% l
- Muxing mode : zlib
0 ~3 f; |; z j6 r6 T! F6 t; j - Codec ID : S_HDMV/PGS$ t) n2 |" f- |7 u
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- E* Y4 W* j2 r% \# q+ w2 { f G1 ? - Language : Arabic! _6 U6 z9 q6 O$ n8 c
- Default : No4 a' M/ Q+ T) F0 m
- Forced : No9 d7 g: ^' U5 |/ M- m7 l( o! p
- % K) |# k+ d) S6 i) x- h
- Text #2; l. \- u2 d/ R0 K
- ID : 10
% ]- c+ t& [$ f$ c! s/ p: i! S7 O1 c - Format : PGS5 V0 }: D9 r; T$ S
- Muxing mode : zlib
- y' d9 L5 v) I - Codec ID : S_HDMV/PGS, J0 R* F; }6 ]
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 H/ F& {. B3 w* W+ n5 q - Language : Indonesian
: B1 f# f2 ^! D1 g. L+ }$ X; y - Default : No1 P, n( X. G; ^' F& a W/ Y
- Forced : No
* n: B4 I+ R4 h5 ]3 j
u) e9 P7 X( d& B8 d6 `- Text #3
8 J! L# @, [! x8 C$ R% L - ID : 11" O* l/ N" A x3 P: P! r0 h7 e
- Format : PGS
# |+ w" i' Z2 b7 V8 H - Muxing mode : zlib
6 ~2 ~! V( @: r5 j5 @ - Codec ID : S_HDMV/PGS" W; x4 x* `( e
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, r4 L8 J( [1 c& {) E - Language : Malay
6 R6 ^0 q0 B' O% }. y2 P - Default : No( R" z- U( H$ l
- Forced : No) t, k7 [( f2 c3 n1 T7 A
- 3 Z; j; J2 J! A# \8 E+ v; B6 H
- Text #4( ~9 q! W3 M! g1 ]0 P) w* k5 s+ @
- ID : 12
9 |. e. q- H7 c. k5 j1 Q: D+ _ - Format : PGS) A8 g- {4 O' A+ ?& Z2 {/ s R
- Muxing mode : zlib
% r9 \- o* e1 l% J - Codec ID : S_HDMV/PGS- |* R5 w4 p$ [2 o2 r9 f
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# E7 Z t$ ~/ ?1 L - Language : Chinese
$ J1 {; M" S" V" L' } - Default : No
; h% q. n, d! C$ u$ f8 } - Forced : No
( H+ ^- M" m; a* o( L7 r
/ O0 m7 w7 B( |7 L2 B- Text #5
" ~7 c1 ?# e0 `- X) c* ~4 @7 Y# e# c - ID : 13
5 S$ N4 F5 w1 x. V8 v - Format : PGS
; U# l0 [( F4 m! R - Muxing mode : zlib. S8 q3 B5 h4 s; A; B! P
- Codec ID : S_HDMV/PGS* ?: W! {; O2 y W$ o, Q! P
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ V0 f! N. n4 K
- Language : Czech" v" \1 i$ a) x. q: W+ w$ U* I
- Default : No3 o4 r& m5 D1 ~1 K' H) N
- Forced : No
p4 a2 c# `1 |$ m7 T) s- H
D, _: S6 s1 M' d5 G$ \- Text #6
/ I/ p5 C( f* V# ^2 Y - ID : 14
* v' N: J& i% i - Format : PGS
5 ~2 N6 I; d! W% o! Y$ | - Muxing mode : zlib
, l9 i+ E% L. L" D - Codec ID : S_HDMV/PGS+ I+ \9 U5 c# u r( j D
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, h" Z. k( O7 T0 L" ], H
- Language : Czech; {; [+ _8 ?$ u" x" V* K+ x
- Default : No6 g# G3 D. U, d s o
- Forced : No
+ A% Y, n/ Z; q/ V# e2 T3 q
4 H8 k; g' F- p6 a1 a6 t5 k- Text #7
0 t2 ~& I7 e8 [ - ID : 15
; p% o, w, a& s - Format : PGS5 } v! y* |7 U; G; u& v
- Muxing mode : zlib, w7 c. J7 }0 }6 ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! |$ z+ n3 T5 F. F2 y# @ {3 K - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' v% ]7 f* K' O* a0 P - Language : Greek
1 t5 q5 I. h& E/ d( C% f - Default : No- y; J* I5 x4 u- D' l6 |
- Forced : No
6 `3 ]3 C: p5 s
0 g/ W- a0 A" p3 {7 i g- Text #8( J& q0 i U+ G- X; ]! g% G9 K
- ID : 16
. } h' C. w Y, M9 } - Format : PGS
9 {* O' K: o) q& a8 z7 g - Muxing mode : zlib. W5 L% S( D4 b. H
- Codec ID : S_HDMV/PGS
( L- w- W1 @( r6 b { - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! _- P) `! R. ^
- Language : Estonian
4 L4 E& g# A# `0 r! ~+ h p) A - Default : No* e( t- \) Q, m- @3 t# G2 F3 C2 M
- Forced : No
* F' r$ |* ^% e- o5 i8 ^
7 o- F& d T3 d j- Text #9# T6 }& [# }& f% @2 p5 a
- ID : 17
+ ~1 Y- z3 ?0 n* E( ~5 E4 | - Format : PGS
: |0 s* J* `3 |- } - Muxing mode : zlib
. M- ~5 f# o# z$ B$ } - Codec ID : S_HDMV/PGS3 {* [( }3 E' e; T, }
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: j- o0 N" K3 N' ~$ c$ t* G: d, [ - Language : English: y5 V3 n, v0 S
- Default : No
5 H! Z' J8 h: B$ }# \5 w - Forced : No/ _& e$ g0 d, |( n; h2 G9 L0 Z
7 z* [# r- b/ C" d4 V- Q2 ]* R- Text #104 ?3 R" r* e4 d6 s* @- l) ]# Y
- ID : 18. a1 t7 a7 V3 F% I9 ]6 ]5 x: g
- Format : PGS M, K( y2 ^$ v" `# f1 X
- Muxing mode : zlib
0 c/ T9 H( f) q/ w9 c6 U - Codec ID : S_HDMV/PGS( M h6 ^ g# J8 I8 f3 N
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* S, }) b1 E& y, ^. T& Y - Language : Hebrew! b ]3 \! I; s* i
- Default : No6 f" B7 x6 k8 Z
- Forced : No
( Z. M0 ~$ E. u# R" u- }# t& B
7 V, f- M1 G, \) f& Q0 T" X5 R- Text #11
- z; ~: O, q% D+ M# Q - ID : 19: i: W* P- M2 G5 l. p0 ]" [
- Format : PGS
+ H4 c& z7 x5 ?8 t+ ^ - Muxing mode : zlib
. C% g) n1 }4 W$ x" S - Codec ID : S_HDMV/PGS
* w6 t" c" B6 j - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 O2 r( S3 C- R- T
- Language : Hindi$ u* s6 P( @9 ^: d. d0 o0 v
- Default : No
5 P+ k; ]$ l/ C - Forced : No. O# \5 q' L1 s1 Z* B4 [# \) k, r
- 8 n$ w9 D4 @# F+ q7 u! A# z
- Text #12& T. l' f3 m- |4 l. t
- ID : 203 C" D4 d2 X. R$ P8 {3 ?
- Format : PGS; G2 L) J9 w; Q0 E1 c# q- d
- Muxing mode : zlib
2 k+ f' S' n6 p, n3 S, \. N ~# z - Codec ID : S_HDMV/PGS- H# ?: @- \ R7 V- {- |" C3 \1 R
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# Q! y* v: l8 S. ^& F. _
- Language : Icelandic- v& e6 A$ Q! ?1 r) q; Z; a
- Default : No
1 ~ E! P: a. X1 W y - Forced : No
2 w2 C# V8 q9 k$ D
9 u3 g) q* F$ R Y- Text #13
# w9 t* o! t, w* X* c) X) x; W - ID : 21
2 L& x5 k+ F8 E @8 R - Format : PGS
$ X3 M, J2 i1 j7 g6 ^9 Y - Muxing mode : zlib
# B! _! P# L8 ~" \5 m - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 Z6 V/ O+ z4 z; d! U - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 p+ B! j7 \( P7 L - Language : Korean% z# _/ a, i: l" x7 [
- Default : No- z/ N0 b9 x1 D) O: E
- Forced : No
' G( g; r9 R- S7 H - 5 `( b% m5 V% m! D% B8 j9 x
- Text #14
* i" p$ n: l- b! c - ID : 22
+ S5 }' i' i! x2 H4 p. g6 l! q% [ - Format : PGS
4 v# X- t) S4 `/ r5 G: o% O - Muxing mode : zlib0 o! B: d" ?( k3 D) c" L
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& ^/ q Z6 @# C0 o! b - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& c4 I$ e% J/ b2 B* G8 g" Q- R - Language : Latvian3 F) u6 ]; @$ Q
- Default : No
- N* ?' m. k- H0 B- l - Forced : No
6 V2 w5 a8 |8 U9 F% x/ L) g
% E9 d/ H) _5 A- Text #15
* f0 _0 K: z7 P( \2 S8 b+ ? - ID : 231 p- s0 v5 Q6 x
- Format : PGS
: L) _, t8 x5 X1 n - Muxing mode : zlib* j1 m L- n! L) T
- Codec ID : S_HDMV/PGS% |. @% A# v* c1 q o& j* h2 q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 x9 Y) l; Q! n T - Language : Lithuanian$ f6 w, }8 R( y$ ?
- Default : No
' f# Q4 V( M( E" p" r - Forced : No
: H; ^$ w4 _+ Q/ D
3 S" R1 [( I4 A- Text #16
) L8 C3 e! Y7 b$ F5 M1 k+ u - ID : 24- e) x2 j; j+ M) B& [9 m5 _
- Format : PGS
3 b, N& N& ^ s - Muxing mode : zlib0 v* }8 |* ]: e$ g
- Codec ID : S_HDMV/PGS
$ z* O* v% t. ~7 g7 e1 L0 F$ k" O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Z" j% u* q8 D9 \- f - Language : Hungarian& K* h% X, F0 E# @
- Default : No9 j, b7 K" o: h% }$ j' b
- Forced : No4 t9 ^: |, l# t' D ]
6 R1 ]9 q2 l9 i* z) v$ @- Text #178 T2 e3 z i* m2 \2 }5 O1 }
- ID : 252 J q6 B: O# y$ G0 ]( L
- Format : PGS# n/ H2 m1 u& b' X3 {
- Muxing mode : zlib
7 v0 s: m' N. Q, P/ C - Codec ID : S_HDMV/PGS
3 G* d: E6 I* s& F - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ v6 o: X! ]# u) K* A9 D* [) O
- Language : Hungarian1 r0 b; Y' I% O" S
- Default : No3 u0 O: F* B0 p, r8 b, y; O
- Forced : No2 P6 m% ?; T6 u7 V! g t4 i
9 e; g! G( Y$ A& L/ @8 I1 s, j- Text #18
4 g% c2 U3 s5 ^) g7 s3 @) s0 | - ID : 26* @( W2 v/ W/ P3 H1 n
- Format : PGS# r- H! ^4 n' n3 M8 m' Y
- Muxing mode : zlib0 B3 m) |# W* y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& S* ?# y8 c1 L3 q! S5 f0 Z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 C! r r! G$ f9 g. M6 G
- Language : Chinese
# ^; D; Z! W" P8 w - Default : No
" @& @% ?5 | I! Z) X, t - Forced : No
: ?! H% `6 K" t) s- j1 L7 r) X - $ l6 x! D6 w0 r) \2 Y4 d
- Text #19
5 X. ^2 E8 ]6 t, S) a! C& L - ID : 27
3 b& m) Q9 z" T/ ~ - Format : PGS
: c j6 m7 l! s8 k$ k! M/ G - Muxing mode : zlib8 ?. G# P" b' D/ j
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; u% e" f, S3 G G9 p - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( e; h% v5 ~( Q, E5 \+ D$ z - Language : Polish
# w) [# B) ~2 m+ ^3 i% p0 g1 S - Default : No; M7 M' g$ g. g* {+ B- }
- Forced : No0 W7 D6 Y4 \: H( Z" J; O# D, O2 k
' I9 }6 v+ \( r0 X: W7 f; C+ n- Text #20
- E0 h/ g/ k; B$ o3 x8 {- Q" T - ID : 282 _3 u+ ^2 t: p9 ]
- Format : PGS
1 e& W1 P0 U2 ?2 s$ e1 O - Muxing mode : zlib
" G( d' o4 G% I2 [" L; M/ i - Codec ID : S_HDMV/PGS B& p: w( k7 Z2 \# y
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 M$ S I( w! n! c$ W* W% x' ] - Language : Polish) C9 x+ O0 ~" q0 r5 q/ i6 J
- Default : No; p+ f, Z' p% i+ ~$ B
- Forced : No
6 k1 Z/ d7 s; L7 |: B) e
9 K6 A8 K' r& p5 q w- Text #21! n3 a# p- i5 P/ t( t
- ID : 29
- _" I$ J! I* r' V. n - Format : PGS1 z. R0 `. A5 A( A. A D. x
- Muxing mode : zlib1 X2 Z. b4 k5 j. u( U1 X
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 \ [7 u) n% l; I, k
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ F- A& w6 U5 F7 r+ ~, i
- Language : Portuguese: ?, k( R& q" c. P! i$ t: \
- Default : No
3 _# Z& o9 X2 D' n! b3 D6 n, P6 o - Forced : No" z2 V/ Q+ X3 ^$ N3 ~6 ^
- 3 s j- I) W( j) m( `% d- k) `# L+ |: t; p
- Text #22$ c- n7 [! ~* n; j: q& e
- ID : 30
9 M' R5 Q; X0 s: a - Format : PGS
+ i1 @& ]6 N r" z0 V( @ - Muxing mode : zlib
0 N* [' m5 O% F U$ M7 v i3 n - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ z: D3 n4 A0 l( t8 B - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 l( r" `% v, I V' b" \ - Language : Russian! y: \0 R! o- J0 e$ d. R
- Default : No" ]1 [! R) O2 ~
- Forced : No
9 i9 w0 l( |6 q6 l - % ]; r; T' r* r$ c2 O
- Text #23
6 X; L% w2 |. Y) L+ ^( K* J - ID : 31: @* R- Y1 g& s5 F4 N+ i3 V
- Format : PGS- D- y( }1 n" \$ q0 R% d( E, y
- Muxing mode : zlib7 S2 z* T, r; X. ?: N7 j; J* ]+ s2 X4 Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 b/ N0 M5 ^6 U+ d3 N) O$ L, t
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ O8 L8 X0 k' A! U3 {; h - Language : Russian
! ~- j" P! O3 C3 \! q - Default : No. @* m/ g' D- u$ D8 S5 \
- Forced : No; n4 p8 k$ B! a7 X! V! d }
- ; Q8 m% x1 G W% Y5 R
- Text #24% ^# q6 `0 q Q* z
- ID : 32
) @2 T! N$ n5 U: d2 H* m - Format : PGS
& }5 ?8 C2 @; Q* N- G* t3 b) e - Muxing mode : zlib3 ~* ^6 p" `3 ]& Y9 [' {, a1 F7 j& _
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' ?& L" c# R* G; W( g1 A - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 w* y. l7 I) A) ? w( n: W - Language : Romanian: f$ ?& m% j# }- k
- Default : No7 x! W) c& i! c t
- Forced : No
) N$ N( Z! G9 a9 l- F( F7 g$ p
9 ?, E5 P! ]5 ^6 t- Text #25
+ F7 U; _# `$ ]3 e- { - ID : 33 R1 |2 X( C- w
- Format : PGS
+ Z/ q& k- @2 ]: a! m) }4 N - Muxing mode : zlib- e- d) z7 B3 h, X, N
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 ^: C! r' E* C8 z* L- L' P A - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ d3 M5 p# N& t5 x- O( x
- Language : Chinese8 r. _& ]5 O# [/ F2 D9 a9 `
- Default : No
/ F g4 j% K$ l# r) k) D# {0 n2 T - Forced : No! |* w/ G5 c6 G. u* }2 {
O" u; b2 _ L; i2 z2 f |- Q, Z- Text #26/ H$ x( b. Q. z% F. |0 {
- ID : 34
, [4 c \$ U- b( z- V( @' V4 ^ - Format : PGS* M0 s: M$ ?6 M7 {) v/ Z# l( }* l0 g/ n
- Muxing mode : zlib
% M, d2 U& e5 N& k/ R - Codec ID : S_HDMV/PGS q; o' g; Q" Q$ ?' O# ?
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 e8 J) H' D; ?9 H3 M/ y
- Language : Slovak
" j9 z1 I- d! j - Default : No3 @5 |# f3 n7 b% c2 }; K. W1 p
- Forced : No
: u# z" g0 {+ K9 v6 r. P - ' |7 K: d7 u/ x$ H
- Text #27, N' ?; v( }! p3 E: }/ M9 h
- ID : 35& L% x# E$ F! U/ }) q* g
- Format : PGS* q1 Q; d9 w# Y1 t; _# Q) P, M
- Muxing mode : zlib
0 _" g2 O$ n b7 T - Codec ID : S_HDMV/PGS/ `3 T' \8 ?! e9 x
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- `" T; R" M7 k) j$ A8 W" v - Language : Thai) N3 ?) J, s7 x. s( K- Y% _7 A% F' d
- Default : No
# q! I$ P- @! W) ` - Forced : No# W' t3 C' _/ g: |! _1 D
- % a+ q5 S$ W/ Q9 X( O! m/ Z! M
- Text #28
# |) s `3 J, P9 P! g5 Y - ID : 36
; s1 t3 B8 f7 U2 a2 B - Format : PGS
v4 L7 n! }) y1 ~2 D - Muxing mode : zlib8 i/ u, W5 r, c4 X/ R' C" ^. _8 e
- Codec ID : S_HDMV/PGS
/ ?0 T1 m1 B4 ^6 o - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) x, J3 S0 r$ _1 M1 h1 L - Language : Turkish
; r& ]" s* v7 o. j& Q - Default : No
2 Z% A' `( g, ]" N! I$ h8 d7 o - Forced : No
4 B* X" T! D' R& a
7 T6 V3 x$ [, h- g% ~& o' ]4 o/ ]- Text #29
+ ?/ }0 C' d7 p: D - ID : 37
% F: a% t2 x6 I A/ \5 U T - Format : PGS
. V: K' P8 q2 O- r - Muxing mode : zlib
0 h9 |- k! A/ L( x+ u5 ]8 V8 I; f - Codec ID : S_HDMV/PGS2 s6 `! F: k! w' S
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 W5 @; g$ n+ G# R
- Language : Turkish
$ N2 \8 ?, y- v7 z* S2 n - Default : No
! m% r& R6 h O& n - Forced : No
/ t* B" i4 \: n( |$ V
& q2 F e" X& G- Text #30
/ i! l1 |! n& [4 u6 J - ID : 38/ c, B2 F" k+ K7 t: T
- Format : PGS/ P/ C1 U- e. F1 q
- Muxing mode : zlib
# L4 l0 j% R% ~, g$ d - Codec ID : S_HDMV/PGS
& d. |4 a6 U' G: | - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ^& a W2 v! r* s0 j - Language : Ukrainian
/ `3 n% b$ f/ g) ^8 |8 i: Q6 ? - Default : No2 n/ ~+ i/ `$ p+ C% B( Q' u
- Forced : No
. E; w8 R; L/ u9 M- i. \
2 n% Q- G {/ t! U2 Z: F- Menu( n4 [; b1 K8 i
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01, e0 W! L0 g$ j. |# u+ [
- 00:08:21.375 : en:Chapter 02
6 a7 G% v/ ^: R5 ^* Q7 L' @/ l - 00:16:46.422 : en:Chapter 037 e. ?- H# _3 N7 e. l5 `: d
- 00:25:22.020 : en:Chapter 04# t- D2 {9 X5 z4 A
- 00:29:16.254 : en:Chapter 05
+ l6 i3 O+ O$ C8 P/ I1 w# p - 00:34:09.422 : en:Chapter 06
4 B1 W; r' ?3 N( k - 00:45:08.455 : en:Chapter 07
# J1 \2 v9 V' ~ |( g$ Q - 00:51:00.515 : en:Chapter 085 V, Y6 Z6 |7 ~, O
- 00:59:08.336 : en:Chapter 09! I, b5 D, Z8 f5 T; h
- 01:06:22.728 : en:Chapter 10
9 z5 y: ?6 \9 `. c3 T - 01:12:39.229 : en:Chapter 11
3 t- P2 J; r/ r$ n/ _* F+ L - 01:21:58.663 : en:Chapter 12
. r: T( c$ C) [. ?7 g - 01:24:17.093 : en:Chapter 13, h! H, H0 ?$ q& p( s4 j+ n
- 01:31:11.757 : en:Chapter 14: i$ V7 q0 R# U. Q% ^4 d
- 01:35:35.563 : en:Chapter 15
' Y C$ p9 h) G7 j/ o$ v! P, {% g - 01:46:04.441 : en:Chapter 16
复制代码
' s# H+ d% W; }+ B4 x+ _' e! `5 B+ x) P G

2 l5 h- P. ?0 Z9 T& F- Q& B% H, l% ~# W4 O+ Y- M. v

6 a$ u& a0 u1 A( N k" z
3 \) z3 r6 X" {+ ~/ j& G+ H
6 d0 G; Y; p5 I2 n2 l
& k5 | C- L+ R 1 @& x1 \2 a j; k; U5 }7 @
8 V# t) [) d( Q7 K
0 t6 H7 O# m3 C1 Z- @
( p) K- W3 ], r3 b; J) b9 D
O8 B* D3 d" D4 b8 e# @$ d
$ y, e/ N; O3 D- ?, n- d8 NBT种子2 n2 y: e# w8 h( }3 h% G6 @4 d
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|