TA的每日心情 | 怒 15 小时前 |
---|
签到天数: 2006 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[赌棍].The.Gambler.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.72G4 M. |/ V2 ~1 U Z; p/ e
/ F6 T" y& n8 u4 c4 B! ~

' z/ W5 u- A) s% |( h/ M
1 t s. }1 V( O) E$ P 4 D( L; ?7 l9 b" n) \
# c) [1 O- |- V# a4 V" p
◎译 名 赌棍/赌徒# ~5 a2 M8 J# U2 Z5 r; Y* ^6 q
◎片 名 The Gambler
1 @8 `0 V. k$ u) u& U* c: n6 f◎年 代 2014
0 h, C3 G; D0 a. J+ b! q◎国 家 美国$ H! C0 |# R, }0 x0 @% q
◎类 别 剧情/ n0 ~8 y2 E9 x1 D7 ~& m
◎语 言 英语7 [7 t' \: }5 D: _$ l
◎上映日期 2014-12-25(美国)
1 C' P G$ S1 B- I◎IMDb评分 6.1/10 from 13,293 users5 K- X% Z, }! v" A- h+ y
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2039393
( W4 b1 M# n. M% o◎豆瓣评分 4.2/10 from 115 users7 X2 z! g: B5 }9 y+ T( \3 Q$ Z
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/257257598 i5 Q v4 H P% |7 W0 F! {
◎片 长 111分钟0 {' Y. W; a" r6 c4 Q
◎导 演 鲁伯特·瓦耶特 Rupert Wyatt
4 h# u# `$ z: B8 U6 f◎主 演 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg/ ?5 W! [9 c1 ]: l8 W
Griffin Cleveland
2 H1 w- b0 @% o" E* } 杰西卡·兰格 Jessica Lange/ }( m: N5 q! @* s9 t/ W% X
Omar Leyva
5 D5 V& v( r1 n7 @4 s Anthony Kelley2 H0 K3 Q1 J2 J! L0 K' V) `
斯蒂芬·朴 Steve Park (I)
2 b5 d6 W% I/ N# V) u4 p4 P) K 艾莫里·科恩 Emory Cohen
J% V7 E1 ~' M: Q% z 布丽·拉尔森 Brie Larson0 o* V }, K5 L5 m( L$ m" |6 ]
乔治·肯尼迪 George Kennedy( f& f+ z; t: I' u( E+ q
Chil Kong
) R* P& x* m. l 迈克尔·威廉姆斯 Michael K. Williams
+ G8 o: u0 H: W4 M' D6 H2 R4 K 达旺·麦克唐纳 Da‘Vone McDonald
# s) v, y/ ?) B$ `) S 阿明·约瑟夫 Amin Joseph
3 H7 E. @5 \# ~2 c( D" H1 X L# E
0 Z, U& s, X( r9 T% }) ]; W ~, w
/ K3 T) Y& Z, r" w◎简 介
. r* K, e8 A9 A4 F# P3 i. N6 C2 |( z2 _" l9 h! J8 p, O1 T
《赌徒》根据1974年的同名电影改编而成,沃尔伯格饰演的吉姆·本内特(Jim Bennett)既是大学英语文学教授,又是一个大手笔的赌徒。他让学生打假球,使自己在赌局中牟利。随着赌瘾日渐加深,他的生活陷入万劫不复之中。由于债台高筑,他不得不已自己的生命为代价,向一位高利贷大佬弗兰克借债。 n5 |8 {5 L+ E0 `
7 z9 q$ a" {/ i- Video3 g3 k1 l- J, r2 ^/ `
- ID : 1
5 p# J% e( w3 c" L1 C' U& v [ - Format : AVC
& k3 w2 J3 v* j) U8 r, h - Format/Info : Advanced Video Codec
" i" I" D% T5 a# x3 \ - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
" |5 Q4 }; R' p& F( R/ B$ R! B - Format settings, CABAC : Yes
( j, i* K( u2 b8 c2 X - Format settings, ReFrames : 4 frames
% ^; @' q5 o( { - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 f6 s U9 p" q4 v - Duration : 1h 50mn
' {; g7 Q( B. i - Bit rate mode : Variable$ J3 l* K9 R: h; K8 ~
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps4 c9 y* n* V- z8 \1 o7 @
- Width : 1 920 pixels
9 l, J& \- G+ {4 T8 I3 a1 o - Height : 1 080 pixels9 }% }4 t1 o7 ~ c
- Display aspect ratio : 16:9
" V) m3 W) N8 f# p3 Q4 `% h( @1 f - Frame rate mode : Constant6 |9 ]/ b7 \5 U+ o
- Frame rate : 23.976 fps* Q/ R- j: f1 {9 D! q5 M
- Color space : YUV
. P1 i, [& @: _% p" k - Chroma subsampling : 4:2:0
9 a) j o, Z2 d' v0 v% B8 F - Bit depth : 8 bits
; F/ u; K# c8 \2 [% _3 i( q - Scan type : Progressive
) C3 M8 l. C/ Y; P. t - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG2 Q( Y, x" w3 b+ F& S. ^1 N
- Language : English& z v; v5 O3 F( s6 s
- Default : No* Q, G/ k7 t ~- a) ^
- Forced : No
w% R/ A# x6 r% `7 s - - Y e6 W8 d6 N: B% V5 k
- Audio #1
% A3 J% W, K# r3 G+ \3 m. P3 Q' ]" C. l - ID : 2
( s: z, o9 y' N+ T2 y3 N7 E/ S - Format : DTS
! S, ^# u0 P3 X2 |9 X - Format/Info : Digital Theater Systems
4 R% L. O' ]4 Q" L- y: R |+ f - Format profile : MA / Core
$ z1 ^' v" S F" d1 ~ - Mode : 161 R. \& N! O6 S4 f& {! R
- Format settings, Endianness : Big
2 T0 ?8 z9 Z) _) Q& P5 X$ n# D0 W8 t( J - Codec ID : A_DTS
v+ s. q# @5 z6 f* n7 o - Duration : 1h 50mn# J1 C* g+ p9 ]) \* ?: _
- Bit rate mode : Variable
1 B* _& D/ C( Y* w$ e3 J- Q - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps- t0 k# y: F' |
- Channel(s) : 6 channels
2 T: D7 z. Z1 L- N, i" b6 m - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( x, J& M" {5 u0 H1 A - Sampling rate : 48.0 KHz
6 F- Q/ `1 u8 E/ E c/ K - Bit depth : 24 bits* S: ^7 V0 q0 H/ p: R: ^' O$ ~4 X
- Compression mode : Lossless / Lossy$ ~: r! I/ L6 Y) k
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG0 Z1 k' B; h. l' m+ b( H, t
- Language : English
1 U- }" E- h- _1 @- k7 Y - Default : Yes
4 c" A" ?# h8 `6 _ - Forced : No
% ]- P. c) A' P P" m1 d - 7 ]- s) R4 d$ z6 b, u" [$ d
- Audio #2
4 j& ^3 i! n2 J- J' z& X8 v - ID : 3/ L" S& P; W! O3 n- Z1 v
- Format : DTS. |" M$ H3 f" t$ g# ?3 s+ b
- Format/Info : Digital Theater Systems
* K6 @. }8 W+ l) u - Mode : 16
( H+ t( P s) u& f& @1 n: `: |5 l - Format settings, Endianness : Big
# W* L& d. `$ m2 C2 X3 d0 o( v - Codec ID : A_DTS
6 v/ c# k* H" G8 k0 f ? - Duration : 1h 50mn: s R3 y7 z& ~- b) C U7 L- A3 ?
- Bit rate mode : Constant$ Q0 q4 H4 V' x/ }! s
- Bit rate : 1 509 Kbps, S, W4 `! ~; {7 Y& Q( m
- Channel(s) : 6 channels
/ S, x- |& K8 w9 v) P3 Y2 V - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# I# U6 L: b: {& ]' a! o
- Sampling rate : 48.0 KHz* x- H; d+ h. `2 s, y( |1 p: D
- Bit depth : 24 bits
3 ]) h" F z+ i7 L5 u2 O9 M2 q - Compression mode : Lossy
7 ?: w# n. y' b! w. G - Stream size : 1.17 GiB (4%)
7 Y3 b) p3 e5 V6 V5 X4 X. E; i: H - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 r/ y* c; N6 l# ] - Language : English V& W; [7 E; `
- Default : No
; e7 Y( y' g/ G - Forced : No
2 C8 V% X1 T6 O/ z& q+ k2 b - ( F+ G6 w( N7 g9 e; M
- Audio #3
( b# F+ u8 l& T7 O* j6 g - ID : 4
6 q' B) r/ j& |4 o0 L2 d- U9 H - Format : AC-3: h! u3 {" K- W" v: f
- Format/Info : Audio Coding 38 F/ e" r' e. r& x z
- Mode extension : CM (complete main)
+ ]4 I/ _; c& ~ f; O$ P' O - Format settings, Endianness : Big
& m' a; X! j& `8 t5 W, v& O+ r5 A- v - Codec ID : A_AC3) K% C8 n: ]& m+ F& g8 \
- Duration : 1h 50mn/ G( Y0 y& r" g. z: U" l
- Bit rate mode : Constant, }; |% l1 Y. o
- Bit rate : 640 Kbps
8 w& g3 e m3 w - Channel(s) : 6 channels) X/ p! ]" e1 j' @5 s! G
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ Q: q5 J* p+ e' J* V$ U. |
- Sampling rate : 48.0 KHz5 m* j! W, p8 B+ c* I6 ^
- Bit depth : 16 bits
* v3 `* ] y2 _7 Y. Q - Compression mode : Lossy
5 @, W6 O/ f g( o4 T( F% f% X: j - Stream size : 508 MiB (2%): m3 E0 ~5 q# }+ K9 `7 b
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
$ v2 f' I! a# k% w - Language : Czech
$ k; l2 o3 \. u/ ?5 ~ - Default : No
" h9 _% L2 y5 k$ p- P- [" J9 j8 B - Forced : No
# Q, v+ L7 X- ~. ]& c - 9 @# Z9 j q( ?$ R/ E/ F% V6 z3 u
- Audio #49 v- \) ]$ O3 Y- r0 A2 V$ G
- ID : 5
& q+ o4 N5 c5 o% F( q - Format : AC-3
, H& M5 E" V4 P) o1 F; X1 k! k - Format/Info : Audio Coding 3% c6 U( B4 ?$ d) R
- Mode extension : CM (complete main); N5 I- N: t. q8 @0 e; p
- Format settings, Endianness : Big9 V. U" u9 e- x0 q0 j' f6 ~
- Codec ID : A_AC39 o4 U0 j) `4 V4 E
- Duration : 1h 50mn, h# l, v* ]* D6 _. z, v$ I
- Bit rate mode : Constant0 m `6 z" n" n7 n& J0 y
- Bit rate : 640 Kbps1 f) B9 H6 K/ F/ Z# m4 x/ u
- Channel(s) : 6 channels9 M6 K l0 g) u1 E0 w
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 D: ?! w$ Q1 ] - Sampling rate : 48.0 KHz
" a7 s2 W) T5 F/ e* ]: m - Bit depth : 16 bits
5 Q" ]2 A( u' W% s' d - Compression mode : Lossy
+ j' w c( }$ s) B - Stream size : 508 MiB (2%)2 Z$ z: Y6 a, q# A$ i6 ]5 l( M/ R
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG7 k! D% [ f2 C$ @- l
- Language : Hungarian
3 h4 o' { }# ~ - Default : No
7 u6 x x0 Y* j' z( @+ L9 p - Forced : No' ^8 s" m+ _& ^! n/ E# R
0 M% D/ H. t2 L5 }6 i- Audio #50 {) T+ ?" }7 p- O! o# I
- ID : 6
* p6 M" {- Q9 G$ m - Format : AC-3
3 U* b# Z- c& _0 @5 R - Format/Info : Audio Coding 3. y- D% T( D0 Q. ~) k4 Z0 V! e
- Mode extension : CM (complete main). T0 \5 ?/ j! k& t0 C D
- Format settings, Endianness : Big5 {9 C! t: X% U: e! w+ B
- Codec ID : A_AC3
1 d& C7 T' a9 z. }* f6 F# v) k - Duration : 1h 50mn
! G0 R' k5 J# _$ u; B; n( ] - Bit rate mode : Constant" d: `+ a' g! Y; Q
- Bit rate : 640 Kbps
: |3 \& ~+ b' a7 a) t - Channel(s) : 6 channels; F6 I+ T0 m! y: T" ?. v
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" W( ?# |, ]$ ?- \. W1 y& D
- Sampling rate : 48.0 KHz
$ p* W+ Z3 T' A! ^8 _3 X) z3 E1 k - Bit depth : 16 bits0 }0 f) l; M6 ~# d! }" d' d: z
- Compression mode : Lossy4 P- _. a/ H4 N \- Z1 t* `
- Stream size : 508 MiB (2%)
9 \( Q6 ~7 E3 o" K - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG* ~: R4 ~, x; O" \& w
- Language : Polish+ d/ |$ Q" Z$ i# A. s9 @
- Default : No
?, y) f/ @" G - Forced : No
, ^6 m0 U" T4 F, _; [: T; K
2 {+ I5 c2 S7 [& `- Audio #6
# W( j/ Z% Q, g3 g - ID : 7* W" t- y3 `* V; P2 u: z9 A8 e, R
- Format : AC-3
* M8 s, r/ w8 L7 ?7 m - Format/Info : Audio Coding 30 R. T0 K5 f3 {+ L+ f# e5 z
- Mode extension : CM (complete main)6 F" c4 `1 Z+ ~8 g& F d: [
- Format settings, Endianness : Big
* I6 {% f( I1 n; A# A- t6 r! S - Codec ID : A_AC3
0 m% @4 G2 C* I# o. l - Duration : 1h 50mn
) X* R, ~' W9 b3 @# A8 y" Y" E; | - Bit rate mode : Constant) b; l. k( K/ m5 p$ W" O
- Bit rate : 640 Kbps0 W. Z1 x+ W8 B! V) x
- Channel(s) : 6 channels( r( [0 y' j! J2 Q
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' [) A5 C- p* }! V0 Z8 e" A - Sampling rate : 48.0 KHz0 p, X: r5 q3 N& D2 K8 m5 o
- Bit depth : 16 bits
0 b& F# g$ D8 @$ b) J' i1 @ - Compression mode : Lossy8 O0 V9 _" I; X$ d( W: ?- G' e
- Stream size : 508 MiB (2%)
) E3 ?4 j, B2 ?' H- T# _ - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
, \2 t7 ~+ C) a& p - Language : Russian$ D6 }1 G$ i- `
- Default : No! @% l0 @1 u5 w _% k$ u
- Forced : No: K# u: S" i/ O: q! L) b& u- f$ f
& q& S# S. h3 @$ L5 n! q" ?% j# o, b; C- Audio #7
7 b3 z: J/ V( _! n5 |' ~% A - ID : 8. E# W1 n7 w* Q+ \1 U+ e7 Y( F; V
- Format : AC-3
9 F1 _5 {4 `% c0 t r( |; }; D+ @. D - Format/Info : Audio Coding 3! e4 d, U/ ?# @( l" ~
- Format profile : Dolby Digital. O4 l1 s$ ?' P# \, m2 _
- Mode extension : CM (complete main); K1 }# m% B7 n- X+ _- i% X8 Y
- Format settings, Endianness : Big
7 f# B# W4 D1 f9 d - Codec ID : A_AC3
4 b- H& ?" _+ V M- ^ - Duration : 1h 50mn+ k; |8 [3 I6 x1 F- Y4 u/ _5 Y/ y
- Bit rate mode : Constant
4 g* O' L+ v& p+ T% e - Bit rate : 224 Kbps* q( Y# ^! I( n4 P, H
- Channel(s) : 2 channels
2 q7 D: c2 K/ R' {5 k - Channel positions : Front: L R+ w( ?) U, P1 P* W
- Sampling rate : 48.0 KHz3 e4 z/ {- ^3 T) x3 s' i
- Bit depth : 16 bits
1 Z- n# }* G) r% X/ d; {. z; }3 E - Compression mode : Lossy+ q4 C5 R# y" |, \
- Stream size : 178 MiB (1%)# l' Y: S4 ~: O8 F" h0 X3 j
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
; \; `. j! v& d - Language : Turkish: g8 `; Z0 r" ?/ A
- Default : No8 E/ Q& Z U8 C, L
- Forced : No8 h& \ i4 v3 X o8 S
6 D! E) `; @8 j6 F3 F5 ?- Text #1) v9 m" X) d" ?" S* ?% O5 M
- ID : 9& \' D8 J9 M, q. h
- Format : PGS
8 ~5 F& \: N/ N$ j - Muxing mode : zlib X8 O( B1 K0 i( F% Y: V
- Codec ID : S_HDMV/PGS% I0 Z5 [* K9 x' J& Q
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
q; Z1 V" u7 X, f# F, U - Language : Arabic& z# ~8 f1 J: ^! g6 o
- Default : No x0 D9 o/ Z' w# w. f
- Forced : No
& O+ A# R7 M5 i4 D3 [
0 d+ g `* f$ i5 Y3 g- Text #2
4 W Y8 f: W8 P; ]: Y/ a; D0 o - ID : 10
2 w/ G0 J2 _) K3 ?9 Z6 A* J: w - Format : PGS9 r" B% m; Z( E, F
- Muxing mode : zlib* I, F* }! n6 Z+ Q6 P
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ g" T+ I) z/ `1 c( ^
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Y6 m8 ?5 K" y3 U0 Z6 _( m; w - Language : Indonesian
+ y+ S5 U P) D( Y" E9 O% V& { h - Default : No, f. r! T- c! E9 G4 `5 c
- Forced : No8 O' e8 y& |; Z }3 M
* ^* x7 L) Z) c# d9 l+ w- Text #3
' Y5 @! u* I" u - ID : 11! ]8 P$ J8 B1 k% C- o
- Format : PGS
) P/ o7 d3 A4 U - Muxing mode : zlib* O+ j) t3 r" \; X: W" S# z
- Codec ID : S_HDMV/PGS" ?; f2 Y7 D+ l3 ]
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' y8 I* f, H+ H9 t& L$ |! D) ` - Language : Malay7 [" {& a l3 m7 G3 t4 X
- Default : No
$ l- D- o& V9 [" I4 w - Forced : No
! z7 W+ M, c. p) j8 L - + X, Y' D( s" H6 x! b0 J
- Text #4) D: @$ h( T2 o% J$ ~" x: Y
- ID : 12
; e. W. Z8 b# r3 T% i8 l4 F# b+ u - Format : PGS' }! J$ V& ]! c* {
- Muxing mode : zlib4 |& R' O. L, \" [! l ^" l
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 m5 q; [% y I- z
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! |- x: e- F# X. V: b' k
- Language : Chinese
) V5 x4 Y7 f1 x; c# n - Default : No
& F2 F/ K2 ?2 N" D4 Z - Forced : No
" d$ ?: V' {# K4 @; D, |" h+ V- g* V - 4 G. e2 @- u) a, J
- Text #5( P$ ?0 l. n) I. b6 o3 T
- ID : 13" U, C. w1 a* k D1 Z3 |
- Format : PGS
% ]" J$ @. C5 _" A - Muxing mode : zlib
4 U2 e! M# Y6 m. `/ I - Codec ID : S_HDMV/PGS, B: D3 X+ D8 O: |9 p
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- y6 [3 ~; H+ p7 B! X9 ~5 |& c; R
- Language : Czech
9 D" P* H* i7 j+ e - Default : No; U, S) D' L6 \1 E# z: S6 q% ]
- Forced : No
& [' o* q4 k3 @! q$ H - 2 }; J ?! f7 j* L/ ~
- Text #6; o X% g- H9 v# J5 [0 L5 F
- ID : 14
. q% A9 J+ m+ q( a; G9 \ - Format : PGS
9 ^( f/ |! _% G4 d5 j$ @- S - Muxing mode : zlib
; }+ O) e: M( c1 J - Codec ID : S_HDMV/PGS
% w# P3 q& z% U( m& [" ~4 c - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- D8 `; [9 w* m. j7 @ - Language : Czech
9 y4 e- J, J" g$ E' s4 S, Y - Default : No
( d9 j2 t2 h7 M0 I - Forced : No
3 w* M* u0 W# d i8 H
+ y" y& D- _9 b- v2 L, p S- Text #7
" q# C* Q; w& @% P( y9 u9 A$ F: p - ID : 150 A2 z* i$ d& h) }4 y! N2 y' A3 ?
- Format : PGS" F7 k+ O4 M( o
- Muxing mode : zlib
2 K; o6 a! h- L0 |5 @$ v% @ - Codec ID : S_HDMV/PGS& o2 k& i+ }1 Q1 l9 O% Q+ J
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 |9 q0 v' f9 A s& X - Language : Greek) d1 m' n3 s& u( t
- Default : No0 h, B( O( j V+ i% j# D# ~) ]! w
- Forced : No3 Q6 H, p3 V2 U' K* Q
- 0 K: H; z" a7 B0 Z" C& {. s# H& o$ r
- Text #8
- ?* s1 K5 a0 o1 |) Y# \) y! J; N - ID : 16# z0 }; s+ [: r8 B9 _: k7 m
- Format : PGS
% N% |2 s& G" ]3 G9 a8 ^7 G - Muxing mode : zlib
& \ O8 n+ s" I8 _' o' Q' Y3 ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS/ w9 `6 r/ z- B: p( Z4 H; _
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; J4 C9 x# ^& I
- Language : Estonian
' H; D( x6 t7 t$ ] - Default : No8 O: y6 k; s: t
- Forced : No
% X* H8 \/ u/ ~ - 3 b1 K- V3 C& F+ |8 m& k
- Text #91 u7 Q0 B: w% a! P. i- k5 O, b
- ID : 17; n4 a# Z0 ]4 R/ o! `- O, I' G1 `
- Format : PGS8 T- G+ @6 Y7 w* S2 P. T) Z+ H
- Muxing mode : zlib
6 ^$ y" U* Z% F O - Codec ID : S_HDMV/PGS
3 d. E9 z( s' |3 h" y% Z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 x+ F6 }- b7 _( u& T0 U
- Language : English
# S2 N7 |) z$ i) J" s - Default : No
# q! b% D2 V/ ?# z; L+ N, A" X - Forced : No0 ]$ b D8 e5 Z) X4 j9 }
' K( p9 f# t: k, J3 k- Text #10
& h9 S& z( r! g4 \ - ID : 18
4 S* F7 w% E( q( z8 T, B - Format : PGS
& ~! s1 z9 X/ {; ^ - Muxing mode : zlib
; B0 b0 J F4 z4 g2 I - Codec ID : S_HDMV/PGS( Q- m1 @1 T! J7 C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# P; W1 u% T1 n - Language : Hebrew1 O/ s8 T' a' \( Y' j% N
- Default : No, E4 {8 j, K( I: _) x8 p6 M+ Z
- Forced : No7 Z5 K& e' p' O+ K X: R- R
- ' J) @; V- k8 `
- Text #117 d& k1 h# J5 M
- ID : 19& ^, Y9 s, [8 B7 |
- Format : PGS
S d! M2 ~* |7 T* F) N( S' R - Muxing mode : zlib( E. W$ L" R x4 P
- Codec ID : S_HDMV/PGS: l0 `1 ~. I0 j* N) V+ ]* i
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
J/ @' x) }/ |( R) k1 L - Language : Hindi9 k+ S9 S5 ^/ o% q9 F; n- ^! x
- Default : No4 |2 W* R( x) d; H. \/ G
- Forced : No
c% S0 o [: \) h6 H( K
; E, d( t2 L9 l$ @7 E* G- Text #121 _8 d9 b) e5 T( o- G9 T
- ID : 20
( \! A U5 e' C$ d% z5 _& o, J - Format : PGS
1 Y# ^! C, N: k4 C. b - Muxing mode : zlib
# B+ N( ~0 u9 m1 b/ z) J! k - Codec ID : S_HDMV/PGS
3 p- Z' P) P% G$ R7 l* u - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 j: | D! V& o9 D5 P w4 K# g$ S - Language : Icelandic5 F+ j1 ^2 s5 |) D
- Default : No
% g: Y& \% R7 V - Forced : No- [: l$ c) ]) K( C
8 a3 ]- G/ t( p& j4 v/ D7 V* a- Text #135 Q. Y# z& ]" k$ [" F+ D
- ID : 213 @1 u/ v( K5 K
- Format : PGS
5 W6 m# ~6 c6 ` - Muxing mode : zlib
: m+ J5 K6 R, I8 J3 b6 G - Codec ID : S_HDMV/PGS9 t& `% F2 E& I1 y2 \, q# f. N+ S
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& J/ g8 }$ h1 q2 ]0 O! L
- Language : Korean
+ v1 \: P; T! H. j! T- q - Default : No
1 }. X) t: k* d. ^+ V- s5 p- N0 ~ - Forced : No
+ P" g7 c6 ~1 m0 v$ P: Q2 c
; D+ a a6 N G- Text #14* v q: n4 `9 _/ p; I/ M
- ID : 22
! q4 Z+ X4 l- P/ S. | - Format : PGS
6 @; d+ U: K' L6 a {5 ? - Muxing mode : zlib" V n2 p7 h( I1 Y7 ^' d' Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
z3 C8 G _! _8 o+ W% h v - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( }/ P* T" q# H1 @ Z
- Language : Latvian
! y! E7 x2 @; F) o$ F! V+ w+ @ - Default : No# _1 f/ L* {. z7 Q! ]+ s! L3 \
- Forced : No
* p" r3 Y- l) N) s4 D, J' {" Q - ( T1 q2 V4 G$ I3 j3 e* o1 N" e1 _
- Text #152 M& Y& H: ?) j& Z
- ID : 236 z2 }& }% K6 ~# ]; d& q
- Format : PGS
4 u1 o, A ~( {# q7 X! f2 W: ` - Muxing mode : zlib T0 b% a: ?1 J; }/ \' S8 }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, ]0 p1 a2 k# Z4 h - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ a4 j" V8 T. O - Language : Lithuanian/ S# K0 x- A) z
- Default : No
) s8 u% Z0 Y! G! @- h' M3 w9 o% x - Forced : No8 f2 I$ a6 `' F5 V) O8 h
- 2 ~2 }# \( Z: @
- Text #16
0 Z3 P5 L/ ~% K$ I8 u& y - ID : 24( [6 {7 s6 }/ _; X G
- Format : PGS
8 W' Y8 K3 g" N( l - Muxing mode : zlib- G' k4 Q6 J, d8 F8 ~! F9 ?' `
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; n: f" w) g) h0 J H - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* }$ v) t# Z1 A6 m) @4 O$ ?
- Language : Hungarian
. N, e$ R4 c: r7 @2 G0 `7 J5 X0 d& j - Default : No
. E1 b3 z0 L. A - Forced : No
2 N' _& C- l' L' l$ I# [$ `
2 ^" e; Z; X9 l, L- Text #17
, F! N3 O8 c# ?7 w - ID : 25
9 y& z4 l3 j2 W+ ~" Q - Format : PGS9 q) E1 O1 Z, {+ d7 A2 h
- Muxing mode : zlib* W( n# b" J7 J& x( _2 I# ^7 J/ }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
* k1 f' n5 _$ R7 b8 E ^# i - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 }4 z0 u8 L' C6 {
- Language : Hungarian& L. R+ @. i, E6 g8 @( y
- Default : No) |9 {1 u: N% u+ n) M6 V% _
- Forced : No7 t) }: L# y2 j/ A2 R; ~
- 9 F4 q3 c, f. J. `! B" G! z& G8 V
- Text #186 [9 m7 r w1 n: F$ W
- ID : 26
5 D: W- C8 z+ s9 ]; C - Format : PGS* K( [0 I2 I6 L6 i: B
- Muxing mode : zlib& ]$ ]2 V! T1 L3 Q7 `9 u9 R
- Codec ID : S_HDMV/PGS
[4 T- c) n2 m; X% s. V; f" t" m4 O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 w6 _$ w$ W1 l
- Language : Chinese; F2 G, a' z2 w* K+ p. d# o
- Default : No" I0 f# L( e% s( F" z
- Forced : No2 a5 F9 b6 c9 @( |
- , `1 x) f' o8 f2 z) E* v
- Text #19
( n; j; ]& H% { - ID : 27
& ^. @# d T$ ^% O - Format : PGS
9 K! D+ `3 S) H, K8 }6 U - Muxing mode : zlib
p( Q- i; k$ l; F6 \# c - Codec ID : S_HDMV/PGS% K/ ^+ ? m$ Q+ K7 Z" ]) F- l
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' V+ K* k: ^) E# s" d - Language : Polish
4 R& Z7 U6 N1 { - Default : No& G0 N/ p% R: f" O
- Forced : No
+ z ?" A6 S4 {3 j
; p# |# v1 J D* q3 v- [- Text #20
3 z# X) `) w5 T& ~: J% U4 m2 p - ID : 284 ]- C3 Q* y0 [; ^. c6 N
- Format : PGS$ d" g v1 s7 j2 n) l) D x6 Z7 }
- Muxing mode : zlib
9 n) j* M5 b+ E* ^( N1 k8 _7 _ - Codec ID : S_HDMV/PGS3 U& K; X7 Z# q" i4 J4 m# s
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, }' I: x4 l, O4 h5 l; e! ] - Language : Polish8 T8 N6 m; j) o$ B. p
- Default : No5 c& \. j9 }* S4 C4 K
- Forced : No% O O6 ?+ T9 Z& E' q) h z
+ ?1 J. U$ D& S0 G$ C. H c& b- Text #21) s0 C7 |0 u0 {% i) P' c/ y
- ID : 29
$ g0 M; B& x G' u- c1 | q - Format : PGS5 t6 x* `- N$ A8 O! Z
- Muxing mode : zlib0 _' }2 b2 c9 N4 I
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 X0 Y* r+ L# c& ?& w
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: v2 ~, q/ K) O \+ o W& @, }
- Language : Portuguese
( S# _, \! |$ V+ J% s# b - Default : No. h1 D0 `5 _; h4 V: l
- Forced : No7 F/ F* v1 @ `, {
+ }3 Y3 O( e) k- Text #22$ k' I" ^6 X2 \6 @; z# I3 f
- ID : 30
. e& |+ j+ d1 q) X/ ^/ ^; g+ z3 R - Format : PGS$ W7 U$ n7 I' D: D) e
- Muxing mode : zlib
- d: s6 r2 q( n* Z - Codec ID : S_HDMV/PGS$ {. R' A& t* c
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) z6 [& [. B: C& [( G% H+ q
- Language : Russian4 j* M' I* M8 j" e
- Default : No
5 i" b: B9 E6 b+ M8 X" C - Forced : No/ l" i M3 J9 Q5 H1 |
- . ^& {/ i' ]- G' K/ ^
- Text #23$ }, }/ x& o! }0 N
- ID : 31) t6 ^5 P. T2 S& W( f* @
- Format : PGS
: P+ K1 u! O6 f/ { - Muxing mode : zlib$ r0 G4 d* L B& I# @
- Codec ID : S_HDMV/PGS) {+ q0 g7 e; c/ R& Y6 c
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. q0 `% @, D& J" q$ Q! R
- Language : Russian
7 x6 w+ O: d. k" W% B1 A - Default : No' l. i, T" s) u
- Forced : No" k0 J$ x$ B }4 V8 \+ h4 z
! A2 p. {- m: n; R- Text #24+ O; ?5 m5 D0 l$ o( K6 Q
- ID : 32
+ c+ C# g2 M. C! c! S - Format : PGS
' c2 l2 u4 @" W$ P2 B - Muxing mode : zlib/ G& `5 N/ E4 W8 I% X2 t* n/ V
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 H- k% B6 d7 b5 R4 J( [+ w/ d - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! s; W! T1 s- \ - Language : Romanian
1 N4 l6 t# G( q+ I+ T+ p - Default : No
4 F0 `& f( ~) c7 {% i$ y7 k7 W - Forced : No
, }3 K0 w3 U1 c
6 [' s" m& T( N0 ~+ l- Text #25
1 v/ e; `! l3 d( Z8 g% K - ID : 33
: l! O' Z7 D9 o' Z6 ^, z" G8 W2 @ - Format : PGS
8 t; O. i3 A1 a9 } - Muxing mode : zlib1 H3 a# O8 s0 A- c3 C3 t
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) l. j5 y2 X- C5 y - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 c1 n P& j7 [3 ~ - Language : Chinese3 `/ r0 k8 f3 O, N
- Default : No$ N. w6 I6 H* ]: f- P( s% D
- Forced : No8 R V; \) v. N
- ' D8 } L9 b' V. o/ V1 f
- Text #26
7 g7 J$ G) x2 ^; O6 \ - ID : 344 u& q& P$ T$ o! O
- Format : PGS
2 V) D2 i4 }1 W4 L7 p$ V - Muxing mode : zlib, }3 a: ?$ ]# }
- Codec ID : S_HDMV/PGS; J3 s9 d f. b, Y- A; E G
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# Z, u) X* S6 @+ W
- Language : Slovak
7 M! A z4 p( R; ~$ \ - Default : No
% j W+ w5 ~. c! ?3 | - Forced : No/ W& V& V1 H- p
9 W2 T' T% ^( R& w) x: ]* R- Text #27
: u# S+ M/ C+ t - ID : 35" X& V* \$ z* I7 h9 s
- Format : PGS
" A" C6 U/ i) S. z) M4 [ - Muxing mode : zlib
2 x# ]; T6 p* c- C) F$ M: _ - Codec ID : S_HDMV/PGS
' @* i+ `% Q( M2 Z& a& a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( b, q( p- x+ X+ M3 Y: H6 t# ]
- Language : Thai! k3 Z1 N1 M1 h7 ]7 \! Z' S, G
- Default : No
( y8 ?' u8 j& c. y/ z - Forced : No
% Y* J! z( @4 S4 e3 C - $ t0 D" i6 \7 g( s; |
- Text #28: f- i6 L% Y5 `) ?
- ID : 36, Y+ w4 J% f' }. U0 K4 D) {
- Format : PGS
& i5 Y6 Q" u A2 k# q - Muxing mode : zlib
! N. _, E+ q! ]# [0 Z4 ? - Codec ID : S_HDMV/PGS
, D+ P9 {0 w: Y! i+ n - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 C/ X# L( l, d1 N) p - Language : Turkish6 F8 j3 t/ v$ J5 B6 `' F
- Default : No5 y/ {& g, I! ?6 h) D1 O
- Forced : No
! ^$ E, ?4 F6 E - / s8 _5 u- Q# O
- Text #29
; Q& o0 t6 J+ x7 O; p- f8 ` - ID : 37& F& |+ w3 Z) E. i8 ~7 x+ I
- Format : PGS
9 ^' D _4 C; e: K - Muxing mode : zlib: Z B. G9 C0 W0 d5 l) _
- Codec ID : S_HDMV/PGS7 V( E6 O, ` K; K" J) N4 {, D! [
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" ]5 z1 d, z% I! s# i - Language : Turkish
3 e3 y# z& D% m - Default : No
# r D, ?8 g: V5 x+ f - Forced : No6 i, h" H9 b f5 s! P5 C
1 U$ ~1 l8 O/ u6 v) j z# y- Text #30
1 {# [, }- F9 L4 W: ] - ID : 38- N. Q# o* ]$ T' `8 ] s
- Format : PGS
/ q& J" R, |7 g0 J8 T* \0 n' P - Muxing mode : zlib1 e4 t6 s9 ~* f
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. M/ L, {) x1 f$ z; n - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 A g( Q! L, R: H2 e# C. p- k
- Language : Ukrainian; T. s* H, V3 s4 [; z& J
- Default : No
" {0 l# Z: A+ c8 t - Forced : No
1 z* I$ P$ f) p: H2 D+ K - , D* z6 p. b) E) a0 Y$ \9 E+ q
- Menu
5 ~3 x. B' i$ }, S - 00:00:00.000 : en:Chapter 01. N4 E. W# W6 [: w v* Q
- 00:08:21.375 : en:Chapter 025 B; X+ h9 {3 `5 g
- 00:16:46.422 : en:Chapter 03/ q2 V; h( }4 e
- 00:25:22.020 : en:Chapter 04
9 u+ F: P) t1 h K: \! X8 [ - 00:29:16.254 : en:Chapter 05* l) x8 p H9 q% K6 D7 D. C e1 |
- 00:34:09.422 : en:Chapter 06
7 H% E$ D9 y& R) g& d. L* G8 s+ v* T - 00:45:08.455 : en:Chapter 07
* H" T; |' O8 }! {# B - 00:51:00.515 : en:Chapter 08# n3 B! D5 L; ~* E5 k
- 00:59:08.336 : en:Chapter 09- q: R1 R8 u9 F
- 01:06:22.728 : en:Chapter 10
- Q- Z. T2 }6 i/ c$ W, V - 01:12:39.229 : en:Chapter 11+ _, } J% \% w/ S' z5 W
- 01:21:58.663 : en:Chapter 12
8 U( Q) o- G3 i3 J3 |! M% |8 F3 v - 01:24:17.093 : en:Chapter 13+ M8 V: p( p" x" U8 y# X# o. M; P5 N
- 01:31:11.757 : en:Chapter 14
6 y2 ~4 u2 d: k! r5 u, u9 q# Z+ j - 01:35:35.563 : en:Chapter 15
* U7 J8 t& Z. A3 f! l( m - 01:46:04.441 : en:Chapter 16
复制代码 6 d9 l, r8 _3 D* z3 `/ }, Z
: G# l3 K4 v5 N: a( O3 Z
; Z3 p, c5 D. `8 |4 {# W ?" r( d, y, L# g. M8 S

7 l1 p4 k* ]. T. p- R) W# h* ]7 v& z: l$ J: i

8 z/ S/ u2 i# ]0 [. H
4 m4 D- {8 o. X' w2 N; u
% n; R" a& j7 M( ~& S
- `# L+ N; [* E. u " N/ M8 Y& A6 Q8 O
% v: a2 v E1 g4 D, e$ L) b- D
, Q( _; S; j* I; z
* M8 Q7 H, `9 }BT种子 S) _' z% A1 q' c m$ a) e
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|