TA的每日心情 | 怒 17 小时前 |
---|
签到天数: 2077 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[赌棍].The.Gambler.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 28.72G4 _- H8 p5 j# t( X
7 d" w1 o) R8 s# K ) v0 K- K y' f7 s" Y' v
# G: M# H! ~* ^% S0 k4 v$ M

. I; v0 Y! o) H+ N, T7 ^3 Y$ u: H
Z8 L- ~0 ]! H% E% P2 `◎译 名 赌棍/赌徒5 N9 `. s8 `$ A
◎片 名 The Gambler
8 W' `: M3 K& s◎年 代 2014
1 I2 b3 h" Y/ A◎国 家 美国8 e. O3 D. o9 x9 u/ G7 x7 ]
◎类 别 剧情
0 Q4 S) ]! G9 X◎语 言 英语
! O! m p/ S; `. t: ^8 ?◎上映日期 2014-12-25(美国)$ N, J. P+ H( P' R6 N
◎IMDb评分 6.1/10 from 13,293 users5 `! x. c2 j) i$ V
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2039393
, g* d- `3 c8 S$ J+ ^0 r$ a◎豆瓣评分 4.2/10 from 115 users
0 { q. Q- h$ U$ d1 ^& S6 O! u: P◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/257257599 r: x+ N& |/ b# u
◎片 长 111分钟
" b: Q% a: P6 C6 e7 G6 S/ t7 a◎导 演 鲁伯特·瓦耶特 Rupert Wyatt* C/ A q/ J- u' G0 J
◎主 演 马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg
; a, ^( U, U$ ] Griffin Cleveland1 L' ]' M% D }, d: O
杰西卡·兰格 Jessica Lange2 Y) n% v; x6 l( s* T% a' m! Z
Omar Leyva6 E. h- f1 G. E+ t
Anthony Kelley0 W# D# A0 k' c
斯蒂芬·朴 Steve Park (I)
' z% Q W' j/ e, p8 J 艾莫里·科恩 Emory Cohen/ Q$ O6 ]: Q& u4 ~* k4 X5 M
布丽·拉尔森 Brie Larson4 M- ?8 s, e# W Y: p
乔治·肯尼迪 George Kennedy
+ j# F# M: e$ k: _, `/ c Chil Kong
$ n7 K5 R# p7 s+ N2 @( q3 G 迈克尔·威廉姆斯 Michael K. Williams7 f2 A! T: Q5 A
达旺·麦克唐纳 Da‘Vone McDonald
1 T; S& [& O2 l' _ 阿明·约瑟夫 Amin Joseph
& ]5 J" H% I" H. {/ H1 J
3 J4 k: M' j* W3 C
& ^' q. [. u" a' B6 I◎简 介. i- \( f5 r" D1 i4 J. W! K
% N) ~$ O; G8 F! V% b' I& X
《赌徒》根据1974年的同名电影改编而成,沃尔伯格饰演的吉姆·本内特(Jim Bennett)既是大学英语文学教授,又是一个大手笔的赌徒。他让学生打假球,使自己在赌局中牟利。随着赌瘾日渐加深,他的生活陷入万劫不复之中。由于债台高筑,他不得不已自己的生命为代价,向一位高利贷大佬弗兰克借债。% ?; r- \0 r, O% [
) k2 ^ I1 e2 W- L' s- Video
: j8 w) I0 {% K7 W. [9 f - ID : 1
- Z4 l) V; ?. A+ q4 u - Format : AVC; f5 K, C/ n7 p5 @6 w
- Format/Info : Advanced Video Codec; l# b3 |8 P% v
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]! U/ U. B% u) K
- Format settings, CABAC : Yes3 H+ g1 h% ^$ u9 ]
- Format settings, ReFrames : 4 frames
0 X1 @" y& g& k' o5 | - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC9 X0 x3 _5 L! s# }4 c
- Duration : 1h 50mn
& F1 c$ N" h# X" n' t% S - Bit rate mode : Variable
, u0 A1 r9 G7 D; R9 l$ `* l - Maximum bit rate : 35.0 Mbps
+ J- R1 a% G- p: D1 S# K8 W( \! \ - Width : 1 920 pixels- {/ O& Q z3 m) Y' y) L
- Height : 1 080 pixels4 Z5 e6 H# }; k) ]
- Display aspect ratio : 16:9$ m [6 q) V+ @2 q: R
- Frame rate mode : Constant
4 U9 Y! T7 h$ q; a; v8 j7 V - Frame rate : 23.976 fps0 E" F1 j# j7 m6 `) K) p
- Color space : YUV
" B$ b+ O9 n8 N# ]+ Q - Chroma subsampling : 4:2:0( S+ c/ P& X; Q& @8 i7 @
- Bit depth : 8 bits
0 k2 C7 h3 Q) Y9 j- _& Y ? - Scan type : Progressive0 E$ Q. ]% k" V
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG7 W1 E( `$ W7 J8 ~0 \- u% b5 p
- Language : English* S& B$ w7 p( G, E9 _4 ^# x
- Default : No
) t1 v+ R/ v L. D4 }% b - Forced : No
$ M: Z- \/ C" p
' y. D6 c, }. D, O/ x- Audio #14 Q \2 Y; ~/ V5 n1 u! E
- ID : 2
- m% e* t; p+ y. j4 R8 k - Format : DTS
0 \/ h3 k, k. g" e! i+ e - Format/Info : Digital Theater Systems
9 U( ? A ^9 b; [9 H8 ] - Format profile : MA / Core/ O2 j* ^3 D: Q
- Mode : 16
2 O) h0 d* t, S. a2 \. ]4 `3 y - Format settings, Endianness : Big& M% U- X' g- C
- Codec ID : A_DTS/ g6 I; y& D. A
- Duration : 1h 50mn
# L* ]- m! v; B6 h$ i i) z - Bit rate mode : Variable
6 U! q0 f1 ^; ]1 Y. N: S" v4 R7 g7 S5 B - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps7 x2 _) [7 W+ _7 `
- Channel(s) : 6 channels
; o: i# |2 f1 J v - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; w7 w; `- o4 a, a
- Sampling rate : 48.0 KHz- m9 o9 G* |. R+ ?: ~# V
- Bit depth : 24 bits
( Q6 y% s3 {2 X - Compression mode : Lossless / Lossy# ]: G: H) v: A! c+ u3 [4 V2 Z
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG) D: ^8 l( F- |8 B" W6 A# |
- Language : English
7 N r" C" h: A9 ]/ ~+ w/ T - Default : Yes# E4 p0 q3 g+ {2 R) u
- Forced : No q# E2 y9 P" _& J# l
! k3 A3 |" O- P+ T5 o- Audio #2
7 ?# ]6 v6 ], i, w5 J/ v - ID : 3, G: d: n: ]) Q9 R! W4 q/ B
- Format : DTS
9 A# p c' N& a: d) n4 N. Z# o - Format/Info : Digital Theater Systems
% z6 {* ^" U& l! G% a4 E - Mode : 16
# ?! X* r1 y2 j - Format settings, Endianness : Big
; A/ G# j8 N% O8 P - Codec ID : A_DTS; Z0 L" S1 f# N) b6 l! w/ g
- Duration : 1h 50mn
3 l( U; ^' x8 o5 x/ v/ v - Bit rate mode : Constant* N9 i# @/ ~3 i9 t0 ?+ ~' I
- Bit rate : 1 509 Kbps
" Y5 N# q4 c2 O - Channel(s) : 6 channels+ C' [ v. h8 h- G( M( W/ @
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) o b9 Q. S$ r3 }% I' q - Sampling rate : 48.0 KHz
- z7 B; i/ O0 G0 t! ^' h& {% U - Bit depth : 24 bits
/ c1 A0 e* G& R - Compression mode : Lossy
. p4 K% Y+ r! N - Stream size : 1.17 GiB (4%)9 V4 c G: ?" j- [5 @
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG0 Z3 G2 L2 o% k3 I3 [2 q/ s$ [
- Language : English
( b' J, T9 g! a! t. t# @ t7 y, w - Default : No
i0 {3 B8 p7 f/ N- K1 S' r - Forced : No
$ A. x, _# | Z" k# O% u V
0 B! ~* r6 Z2 p0 U9 T/ E7 x- ]/ S5 [- Audio #31 P: }% n7 u: M6 U: r2 ]2 ~2 x
- ID : 4. J0 t, i% D# f
- Format : AC-3
( q$ c) [/ } S7 M( H' i - Format/Info : Audio Coding 39 ~$ K* \7 {* e. |2 A1 a9 \2 T" c
- Mode extension : CM (complete main)
% x! V2 S! p/ \2 {) L+ y - Format settings, Endianness : Big4 S" u5 L3 _3 `# u8 v
- Codec ID : A_AC3% c4 X' X) n u3 J3 U
- Duration : 1h 50mn$ z: w. [* f+ I
- Bit rate mode : Constant% p3 s2 }( t( B& R
- Bit rate : 640 Kbps
( y1 M2 S$ k. l z3 {. F9 z1 v- n" D - Channel(s) : 6 channels
& z! B5 ]8 r9 T% |" b) H. G - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' @4 y! w% \# s - Sampling rate : 48.0 KHz9 `) f- G/ i7 A1 J% W
- Bit depth : 16 bits q" I% L3 {* N5 p2 z
- Compression mode : Lossy
; j2 W d6 f3 i" I1 U' m) W - Stream size : 508 MiB (2%)
2 b+ X) [, @- l7 @9 H - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
8 |1 I- d2 T# v - Language : Czech
8 o! L( t* L8 N) ^( r7 K - Default : No
, P, R& n+ x. b* b1 Z9 z - Forced : No+ A! h/ M/ P* m" O) E
# d0 ]! x4 ]: p; l( z5 t+ Y- Audio #4
. B3 d |! J9 |" ^2 A5 u& V/ \; |5 b - ID : 5
3 m* d" t" ~* r L1 y - Format : AC-3% K8 C8 g C4 a- T
- Format/Info : Audio Coding 3+ F6 y5 I% v8 `. j9 I! Y& o
- Mode extension : CM (complete main)+ `" ~* p1 V, k; W
- Format settings, Endianness : Big
- t: B& Q' l+ v" D - Codec ID : A_AC32 G) C* p7 G; w! P" p" ?( T3 [
- Duration : 1h 50mn
7 o3 V( n% Q. f - Bit rate mode : Constant2 J" ^& U" M8 i
- Bit rate : 640 Kbps
5 j2 Y' y1 C; J- g* j6 b4 n - Channel(s) : 6 channels) L, F0 X8 `; p8 w _- p% z
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 _; {9 A+ y) K- c - Sampling rate : 48.0 KHz* }$ h; A* V4 a. K
- Bit depth : 16 bits. c" O U% z: H; P5 R
- Compression mode : Lossy
" @7 ], w o7 o, n b. p - Stream size : 508 MiB (2%)
% j$ W) C+ q* h4 _: g - Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG. _1 j+ F' T6 S- [
- Language : Hungarian) Q a9 D5 B2 d |$ z! P
- Default : No
: m2 u3 d& h- {4 e9 o4 ` - Forced : No
7 r( \4 p' J" u - ! p! Y: J' o4 B# c
- Audio #52 n% }' s# D4 ?' ^2 H* [
- ID : 6
! n. d- r+ D; g9 ^5 G6 Y6 b! f) t - Format : AC-3
7 X/ X( M" R1 h' M* E6 V' W# N0 [ - Format/Info : Audio Coding 3
9 C$ m1 }: _0 _9 u6 B8 c9 } - Mode extension : CM (complete main)/ `3 T$ d6 W5 ?: ^" J
- Format settings, Endianness : Big
/ B4 G' [) |: V* |, f# f - Codec ID : A_AC3: N7 z; y$ Q/ ?0 `. V' c; U
- Duration : 1h 50mn
3 C; |6 D" }3 ` - Bit rate mode : Constant: V, t3 l. l8 e
- Bit rate : 640 Kbps% r% c$ x( N; Y# C9 o! P
- Channel(s) : 6 channels
: c% x! n, B Q* M L - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 W3 \+ P8 ]- q' g% e2 @ - Sampling rate : 48.0 KHz0 a1 O$ m& |0 z ]
- Bit depth : 16 bits
2 M. X8 C: p1 m' ^9 p$ ` - Compression mode : Lossy% d0 p4 x; z6 g- u: z
- Stream size : 508 MiB (2%)/ R: j1 y; F8 c: c3 t' L( `! ~
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 Q8 S( A& t5 K - Language : Polish
# a& U1 [5 z3 N' P) m: N - Default : No
- c% \9 k' D$ o& o - Forced : No
' i1 M" h( Q5 B/ l7 f3 C" N
. @6 Q; ~: G c3 ~6 |- Audio #6; {/ l6 L; e; D7 ]4 L+ A
- ID : 7: m1 k1 W7 z, `1 r7 Y0 Q
- Format : AC-3" O; K% \) i' e9 @5 }1 o) `
- Format/Info : Audio Coding 3 E4 z% }& J0 O+ L& X4 I; t
- Mode extension : CM (complete main)4 x( l( x- `/ c }
- Format settings, Endianness : Big
' D/ c7 ~* n5 f% t - Codec ID : A_AC3
' F7 Q# l' n& u5 D4 r/ i8 X - Duration : 1h 50mn ]: j" N3 o- e, ~
- Bit rate mode : Constant% i) v) ^. l3 q9 F- F: U7 B
- Bit rate : 640 Kbps
6 D$ v7 U. j8 q* T$ J - Channel(s) : 6 channels4 m0 ?* \; X2 X# c
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 j& p) P* d# F0 n& ^* A3 r/ M
- Sampling rate : 48.0 KHz
# T8 A$ R2 s" s( L/ g1 ], K - Bit depth : 16 bits
i, h! [' f% q& e8 z) O - Compression mode : Lossy3 c b) c& ?3 }( u! W8 l( U
- Stream size : 508 MiB (2%): E2 U- f8 g" L- l! D
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG, z8 V0 p9 a: g
- Language : Russian5 ]- h* P; R r8 U" r# Q& h& F
- Default : No
" _0 _# c. A' P) r5 ]* E - Forced : No, J+ R: Q: F) F" `2 t
0 _# h' z* p6 ]( i7 K% p4 {9 a- Audio #7
7 t6 \! Y5 _: e$ Q - ID : 8
+ ^. d n0 ?5 I# C) }: M; O - Format : AC-35 g- C; i9 k% q( u x# }8 b4 N
- Format/Info : Audio Coding 3
$ J/ G/ D& n0 M# [- K - Format profile : Dolby Digital
+ w9 C) A5 X# Q8 ]( Q - Mode extension : CM (complete main)
6 t8 ]# y5 M4 E F - Format settings, Endianness : Big
+ Q6 M. E) N% @& b. h1 Z - Codec ID : A_AC3
* [ C* F9 y- X3 @; W - Duration : 1h 50mn
O" n/ h/ E# A4 T - Bit rate mode : Constant7 l9 _# e2 j& B: N/ d
- Bit rate : 224 Kbps
9 p) M- U7 H7 A" I - Channel(s) : 2 channels1 k s) Y% F% q5 c6 p
- Channel positions : Front: L R, B; _- G! L8 N! h+ `1 c
- Sampling rate : 48.0 KHz
H% c8 R5 r$ u - Bit depth : 16 bits$ @0 I* U8 k7 i$ f9 ~
- Compression mode : Lossy( @$ o- x$ y7 \( Q# R4 I
- Stream size : 178 MiB (1%), H) E3 l: q7 |" k9 ^! Q% M
- Title : The.Gambler.2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
8 \8 B" T7 {% q$ b; H - Language : Turkish
; C% f" \8 R8 z8 F - Default : No
7 I" I+ z5 V7 z# p* t/ a0 Q( P - Forced : No
0 _7 P: N7 t$ L - $ I. K* r1 j- E8 \! v* {8 z
- Text #1
% {3 [0 X9 I) G+ w$ Y - ID : 9: L4 C% d# k6 f$ L2 s
- Format : PGS
2 Q4 L# I; F1 a% A( [ - Muxing mode : zlib
. c* b+ e% V9 K; J2 j! |# r3 v - Codec ID : S_HDMV/PGS2 ~6 _4 z9 f: i5 R
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 {* V. E/ f; H K6 R4 o - Language : Arabic. v+ K1 Z# k2 w) ]) p2 b4 h* G2 t
- Default : No Q; }3 ^# T' G; M' m
- Forced : No: i0 I S0 _3 R* p6 H4 n
7 r0 y$ s+ p$ t" a- Text #2
; _& c9 B5 @" U3 L; { - ID : 10: ` R* e) k8 l: N) W
- Format : PGS
) e9 n% H- |& ~ - Muxing mode : zlib
6 p z0 I: @- n6 Q - Codec ID : S_HDMV/PGS' B; q7 L0 `) @$ T6 \
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 V) d: q% i5 `( B- h6 v+ K
- Language : Indonesian
. ]( }0 L7 U8 F8 d - Default : No; \* P9 F9 a, o% C9 P$ h$ R" n
- Forced : No
$ f# [/ @/ E9 D, b# O
X! B5 r% U" C$ h6 ~- Text #38 S4 h& T M/ E; I* ^
- ID : 11: ]/ D: u* U, q5 Z
- Format : PGS( t, t$ s7 G$ {
- Muxing mode : zlib
6 C" [& |( w& n8 z; a7 o$ ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS/ T5 ~$ w, g0 F9 X1 x, x& O
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 i5 D7 ]( V7 F' P - Language : Malay' X6 O4 B6 I, s
- Default : No
: v, o* H3 x O$ K# Z+ K/ c - Forced : No) R- L0 ]& S, k/ s$ Q+ ~+ g1 p0 s
- / d$ [+ P: o9 b% q# X. ?
- Text #4
1 j' c1 u3 X* ` - ID : 12
$ b0 ^0 O; c* K9 J" J2 d. m - Format : PGS- Z% ?& y! P3 L2 L+ N9 t7 n) z
- Muxing mode : zlib
. i0 R6 C/ ^. K - Codec ID : S_HDMV/PGS
- d9 k. X! i4 Y* T* Z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* q$ I( E# y& [. c0 o - Language : Chinese9 S' T" o2 \! V( z: Q$ f
- Default : No' s/ i5 m% C7 d
- Forced : No
' @ r' {9 ?$ m
5 J2 r" h( \+ L6 O- Text #5( i) G) _2 b- l4 E2 o
- ID : 13* J y( @' O" `0 ?! U
- Format : PGS
7 j$ ^ M0 [" v7 N7 B! w- f - Muxing mode : zlib9 |/ L- o! j8 y; V2 o! z7 J" s ]
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; K/ J9 b6 I3 a/ z( ? - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& y q7 X7 b6 A4 o" ? - Language : Czech3 k& A- @ a+ A' \
- Default : No, r! z/ O/ a! Q9 h0 Y! L
- Forced : No
( ?5 d! s6 W. R2 P; M* Y" |' {/ l - ; z( v3 n9 C6 s! l9 a
- Text #6
0 }- x$ n& Z' K - ID : 149 @ a6 `; F/ ?+ @. @
- Format : PGS' M0 ~# _ v0 @1 n# N, R( q: T
- Muxing mode : zlib# a1 B8 H6 X8 l6 J0 v( V
- Codec ID : S_HDMV/PGS
a1 G1 M& D, B V - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Y6 \) H; r: B/ C - Language : Czech
1 t# W, J) @, L - Default : No
% z k% _7 c# A% R. z/ p - Forced : No
3 L$ S5 D& o3 z
: J: f$ p. ]5 R/ Z) r$ A- Text #7/ i) Y2 L1 v5 B9 }0 y# n; i3 r* M9 q D
- ID : 15
/ C4 D, y5 r7 o2 H( t - Format : PGS I) {0 A0 w9 C2 ?+ S
- Muxing mode : zlib
1 d) ?5 x& d+ a - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 D/ W! [0 k+ J - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* F* x: g! X( y* J+ y/ H6 ^# D - Language : Greek
' ?1 X2 N3 r2 P3 e% Q1 g - Default : No* {9 Y \9 [- z( [9 s
- Forced : No
/ ~, s6 e* I1 e/ ~2 d - 0 y8 r+ J {3 }" [- U2 E7 R
- Text #8; o: `$ Z7 y7 F3 {0 Z
- ID : 16
* B' _3 r1 |! M' e - Format : PGS _' q% Y1 {+ H- J. ~
- Muxing mode : zlib
; N& i6 Q ~/ s7 B8 b - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 }% t: Y- {5 a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 v, r7 a: q. d8 }- n - Language : Estonian' n* D1 G+ A& O/ h
- Default : No9 Z5 v+ A ~4 D# F1 V/ L
- Forced : No
2 _: n* ?; f/ I - 3 _7 e/ [( o& v
- Text #9
" [& p. E l/ D Z- j1 t# g6 v" i; B) A - ID : 17& R' N1 H, w8 h% ~( V
- Format : PGS& w7 |7 J: S1 e! ^9 T( @
- Muxing mode : zlib
6 T' g# h$ v& n# B" p) m - Codec ID : S_HDMV/PGS
: J, g8 P; [4 V# z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' { w# q/ Q. x- G* P( F/ T
- Language : English
/ b8 m' Y, Z `/ T6 m/ B - Default : No
9 [+ u" P% J9 k9 v8 ]( }2 x' h - Forced : No" n# O. a% N! z
1 I: S8 U& |% f6 c, k- Text #10
- H3 T1 v) L. h* `& F$ I - ID : 18- o l3 A9 B$ t! [; k
- Format : PGS
. v3 N* a! F W0 t3 G - Muxing mode : zlib
! c. c, s5 F0 B5 E3 x1 m* Z - Codec ID : S_HDMV/PGS2 U0 v# ?& S6 p, H3 L3 Y+ m
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) R e7 I& c F7 H) J4 i g' O- a - Language : Hebrew
2 ?1 `: m9 p# u. {" j1 s3 S. W$ S1 v - Default : No8 N0 l9 \/ f( r) r2 O6 ?
- Forced : No2 R* l2 @, I/ j* ?
- 4 t# ]$ `& a$ Y
- Text #11
7 s( o. B3 k7 @; h. o - ID : 19
9 O! R3 H. e! l - Format : PGS1 B" e- E N' @2 U
- Muxing mode : zlib8 v, I3 i% f7 |8 T$ l0 L
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 S1 Y; x E# F7 G/ D! G
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- L. R) @6 b' b! q6 _% q! n - Language : Hindi6 b* Z/ _( T+ j4 E
- Default : No
6 B7 {8 _; o: @" ] - Forced : No
9 P7 M2 C5 D8 q% t
+ X4 f: _8 F0 }1 X E- Text #12
# [' w5 E- V$ c2 u - ID : 20' B; U( T) S2 `- A$ M; { v5 j, H+ V
- Format : PGS
: i6 X+ b3 i$ g$ u3 I6 N) M' z - Muxing mode : zlib
5 w, h ]' P% i3 e - Codec ID : S_HDMV/PGS: m, b0 M& O* Z: h
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ]/ y; W( H+ k2 y9 {
- Language : Icelandic9 {: \* g, S8 d# u* }
- Default : No8 P0 Q- m0 V6 A, Q
- Forced : No$ s8 Z0 {% F0 X- Y; W4 X
- , t" h. N/ @9 Q: K7 ?
- Text #13
4 g- V# S( {9 X( f6 S( `1 } - ID : 211 @3 B( s/ U+ P$ s! R
- Format : PGS
+ Y. ^$ C+ U$ e$ l) V5 [- p - Muxing mode : zlib5 C; J: x4 J2 u# O# N' ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- k3 Z* \: }8 K! O5 h* ~ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 U) b& P8 S; f1 s3 m% S( z - Language : Korean
8 @2 \/ f, Y/ \: ~ - Default : No M- U+ H8 m( J' ?0 E" ?( G8 ], f- w
- Forced : No
0 h+ @0 U% E; V: i+ N- d - ) p1 O$ }9 r7 U5 K. u# Q
- Text #146 v2 E4 M4 O( i6 w# F! V; _3 v
- ID : 22
# J- V l! ]4 R2 X1 y" Q- G - Format : PGS
/ h3 M0 R) X% C, v% P7 t - Muxing mode : zlib
7 P+ W0 N0 b1 L - Codec ID : S_HDMV/PGS. L/ R/ p/ j9 p& h+ D
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& E% x, a( Z7 m! G* D* j - Language : Latvian
" y9 o+ R/ @! b- o( d) ? - Default : No- D# a) |% y" c) `
- Forced : No
. T O k8 S) F" P! d }
' @. i$ {" A& l$ m# C! L( z7 G. `- Text #150 K5 x( H0 P3 Z; h* i; Z0 a; ]3 n
- ID : 23* t1 L0 l0 T5 T) b
- Format : PGS+ B2 ~; O9 r* T3 _" G# d
- Muxing mode : zlib
' T0 E7 t/ D( \ - Codec ID : S_HDMV/PGS5 J& c- k; x4 ~( G
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: \9 x, a+ X$ i% A - Language : Lithuanian0 ]7 x1 z/ H4 P8 I! C
- Default : No
; D+ Y1 ?5 u9 }7 Y' g3 H8 K# o - Forced : No
$ b# ?# _2 e# c, `' f
# s0 p# N7 P- F- Text #16
2 b/ ~ ], x; G) K- d7 X - ID : 241 y2 N2 N2 R! F Y& G
- Format : PGS3 _! l! S9 p' z3 W4 e. l
- Muxing mode : zlib" p) S. p: H! t- ^
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' c C& F5 t8 ]. ?5 Z/ V& N - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 a! p; i/ Z5 g# F! p
- Language : Hungarian9 O2 y8 A8 x2 C' e/ @2 S
- Default : No( F, R. v! ?1 U3 P$ Q
- Forced : No
9 U, f9 Z9 q( i, f
' X( k: h( d0 u/ y* F- Text #17& q! m5 \3 K; [9 ]2 ?
- ID : 253 l5 J* p" E+ E) Z% ^8 e
- Format : PGS7 Y7 {" T" }5 O% x5 j3 k/ x" g
- Muxing mode : zlib
' j! x3 l" _0 e, k3 F - Codec ID : S_HDMV/PGS+ y0 @$ g6 C5 {7 X" R! `
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' L }) m9 {3 c4 Q
- Language : Hungarian1 t3 L, \6 h8 ^9 O1 a
- Default : No [4 @4 [, u, c! h7 _
- Forced : No- E5 C, j, k3 S7 R) p
( Z. X( _- D Q5 N- Text #18
( ^6 s1 {3 g: o3 z. M - ID : 268 t; ?! c( t9 J+ c" ~7 Y, i: j4 p
- Format : PGS# k& s8 a& Z& s2 N' v
- Muxing mode : zlib0 V. c& F: |. s0 J/ I! H5 ?2 v( `- R
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) b2 Q5 @# z8 m7 @8 ?8 ^. e( z, A - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 K/ Y4 ~8 ^ O7 U7 D - Language : Chinese2 C4 a7 u* o9 t; J' p" J
- Default : No- t3 }4 e8 {# _
- Forced : No% q6 Q( F8 [* g7 m; A2 C0 m
5 l* s6 K7 [) x" ?7 k- Text #195 K6 Z$ U" [# e, D4 X9 }
- ID : 27
2 d( E! t9 p% D2 J- `6 ^$ c - Format : PGS
$ W" V& ]& O( Y% w; |2 }# f& {, e! P! T - Muxing mode : zlib' T2 Y8 J; p6 s/ ~; g0 c$ R
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 ^2 v, T) Q H/ |7 H* h- K0 e9 k
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ g2 Q6 j0 V+ |5 U7 \, ^ - Language : Polish5 _9 k5 `% m5 n. z
- Default : No
: J A7 o' H3 g6 c* ^1 z' ~ - Forced : No, p) H4 H9 g! v
3 Q8 C. G( u: w0 M, U5 e- Text #20
% u8 k" q- p. W6 S( _ - ID : 28
1 r; q) \5 f) V2 L& F - Format : PGS% g N4 B/ O# I( O6 A
- Muxing mode : zlib
4 G" E) a& k5 n" u8 }+ F1 X - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ |0 L: K6 x4 \ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" p3 `1 s1 s( ~) D$ i! c - Language : Polish9 B0 O/ I' b3 l% F/ p$ F2 |
- Default : No
# r8 Y, w% g) A- N+ D& U - Forced : No/ w$ Z! w' B- _* A# M% L
6 A) R/ p+ Z1 R- Text #21; F! E' J9 t+ _2 n% l1 L1 F
- ID : 29
. Q" w; P7 K7 s5 k5 @& ~ - Format : PGS
- O0 E% a6 V+ @2 m6 [/ ? - Muxing mode : zlib
& N7 l4 Y1 v6 o% I - Codec ID : S_HDMV/PGS
( r5 G Z9 {7 F/ L- a- A - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ]4 B* w( j4 I! M1 x* N - Language : Portuguese
- z+ d: o+ v! h+ y$ p4 `" r" r q - Default : No
- y4 Q1 M# d& t) W1 h2 X4 n - Forced : No
/ D) ]0 M3 x, `
8 D. U) e6 C$ N$ k, T5 v4 R% Q- Text #22
+ f( L% V0 @+ j; z. i# Y - ID : 30" v4 u* c+ E0 U. v9 C& H
- Format : PGS( M. }, ^$ d+ ^6 e: U5 L% F, w7 r
- Muxing mode : zlib0 [, S6 j' Z7 ~& j/ |" B1 J. @
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, F+ T3 ^+ l6 i1 h( L; F - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. W& n3 m6 S( W - Language : Russian
9 g& S' j9 e( h4 P - Default : No
5 ?# o2 i% d! \# v0 D% ~& W7 L - Forced : No
1 U) s- ~8 z5 \) x$ P0 W1 l. w" {
( ?, V, p% D( Y% G/ c( O- Text #23) b! u. [" }5 E/ |! T9 i
- ID : 31* w" l: N: w8 c( D, b- [* V
- Format : PGS
' J1 P" L9 b. O# b - Muxing mode : zlib# o% _# c! `) m: [/ v
- Codec ID : S_HDMV/PGS
6 [, n+ |! j9 E - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( V, j. z1 U) E9 f% z0 ~4 M' L
- Language : Russian
! j; n; F }) l# I2 C - Default : No
/ M- q/ `6 M9 e m6 t - Forced : No
N- x/ b6 x& a, E; _) [5 d9 Z. t* }
+ f1 \& O2 f- t. X' o" A- Text #24" t# r( c( m& D( |+ a3 @" I* a
- ID : 323 e) W; R# n1 b. x: \- p
- Format : PGS
- I5 @% f; U% l7 P - Muxing mode : zlib* N4 N( q- m1 o7 L7 z" M
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- F" H ]4 t% }, B% Y - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 L4 O) O9 M( d9 p7 T' f8 Q - Language : Romanian) r b% l. P$ J
- Default : No6 D( J: D5 H- j( ~6 K$ T o
- Forced : No
5 H& p' V( H2 [$ |5 Q t - , w7 W& {& `' M, U: T/ C* a& s- b
- Text #256 t# L9 a) L' F3 l& p9 i
- ID : 337 R7 w- Q3 R: w. g6 K U& t9 k
- Format : PGS' r3 J" ^7 z! {
- Muxing mode : zlib
: S6 @( o1 l$ A" R1 ]7 l - Codec ID : S_HDMV/PGS
, C4 v2 h7 S& c' }. ]' X4 V$ g - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( a+ f/ Z- n5 X. P: z - Language : Chinese- A8 Y, u. ]9 _. A, j9 t
- Default : No
9 z3 w7 L+ Z$ g& j" }; H - Forced : No
# v' P& R* H. J# R# L# ^+ U$ C
+ P: t y, n; L3 f9 @- Text #26
- R' C" r |/ N6 _) Q3 ` - ID : 34
' O8 j- T9 ?7 o Y6 s - Format : PGS
& v9 U( q" y% U* ~6 {% w - Muxing mode : zlib8 V7 O8 t8 \4 c5 ~0 K
- Codec ID : S_HDMV/PGS* Z- _! c, `: D. }+ D* U: u P
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& v, @* y# k2 k7 S0 R( _- a2 x - Language : Slovak
7 U+ F" p1 Z9 e1 ` p5 A - Default : No7 W6 `* }6 j7 K; ^6 d
- Forced : No
. a& H7 m e0 h+ L( m - ) q2 J8 t% E4 k# ?' ?$ z% p, H- Z2 n
- Text #27# k. u d5 R. [, i" Q: E4 V- [
- ID : 35
8 o7 d3 e2 V, Q% |% F* o - Format : PGS
; q! d8 _, m6 \, X; O2 c - Muxing mode : zlib
{4 ?# P9 P5 P# ^ R - Codec ID : S_HDMV/PGS
. a1 o5 S% u) H% d9 h+ B( [% E - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 s+ S5 ^* w7 Q! i - Language : Thai
: Q" l1 }* F. h+ ?* | - Default : No
0 R$ D+ B% C) Y6 O - Forced : No
9 W9 G& u" z3 L* q q2 E2 N* I$ J9 s - & X8 v$ W9 K' C2 U" j8 L/ N, @: t
- Text #28# f+ L5 K: Y, M; e
- ID : 36
9 h4 N$ X: c* l* U - Format : PGS
- t% |- D; q8 z" [6 a& I( m - Muxing mode : zlib5 ?# U5 Y! z1 {/ o6 w7 |
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 N3 G6 h% u4 N( D2 j. C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 G2 H" B3 p6 d2 b8 ?- z - Language : Turkish
+ `" j0 j6 r$ P* v3 _) K! i& K- Y - Default : No
/ h+ a. F; k' h7 @8 u) S - Forced : No
/ e, ^' O6 t& B1 L8 }2 F% u# N - $ a5 f: m, H, @% I: K
- Text #29
0 [9 U# q( {( {$ z5 V - ID : 37
* r- B6 ?3 M) j; }1 F2 c - Format : PGS) ^4 b9 @& s4 z5 ]6 ^
- Muxing mode : zlib2 R7 c' t+ E3 ^7 l3 s5 w& l
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 `( [& j# j1 H$ z6 H- C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 u& O0 ]8 M5 x; Q P9 a
- Language : Turkish% c. {- ]5 W1 l/ @
- Default : No/ r% y$ o5 x9 n& B" x0 E
- Forced : No- U$ f7 m( G% Z
2 c6 P6 D& J: N3 h, h- Text #300 u" Q$ ?7 [& L+ ^+ a
- ID : 38
) ]7 V& B1 X* G" C+ v0 S - Format : PGS
+ d& P4 _; o2 T) V, @; b4 Z \ - Muxing mode : zlib
# ~6 @- L" s* n3 @ H; q- X - Codec ID : S_HDMV/PGS- D# r& Q3 V8 D: y$ U; B' S \4 h
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ X" j: ~8 w$ a - Language : Ukrainian7 t0 J4 s# s' n* j! ]! Q* k
- Default : No
J8 u- u# B( t+ o$ }% T - Forced : No" S* C$ @0 N, n2 _
- : a! ^+ v1 ^8 r
- Menu
+ Q5 @% \/ y" [" G - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
% U; _5 u7 t3 T' F/ L - 00:08:21.375 : en:Chapter 02
, i1 f4 ?( N9 p - 00:16:46.422 : en:Chapter 03) K, k* Q8 N$ |' t( l; g0 O y$ q6 H
- 00:25:22.020 : en:Chapter 044 ~, E! M! I) \; f/ k
- 00:29:16.254 : en:Chapter 05, R' l7 v$ V1 L1 j2 v7 P
- 00:34:09.422 : en:Chapter 063 h% M+ p( L. p! a8 g. ~ c, T
- 00:45:08.455 : en:Chapter 07
" l4 o( K5 T& A9 I5 e - 00:51:00.515 : en:Chapter 089 p: {; Y9 M$ d& z" b
- 00:59:08.336 : en:Chapter 09
8 Y* H' M) k( j) x - 01:06:22.728 : en:Chapter 105 v3 G- K/ \; L
- 01:12:39.229 : en:Chapter 119 m, s R: U& D: o
- 01:21:58.663 : en:Chapter 122 T/ h4 b) ?9 q) n
- 01:24:17.093 : en:Chapter 13
" d; P. C1 ~+ b! [/ F/ A! _/ B - 01:31:11.757 : en:Chapter 140 h1 M; B7 t4 P4 n1 A
- 01:35:35.563 : en:Chapter 15' n6 l8 J* n5 K Q' r) o6 m, q" ~
- 01:46:04.441 : en:Chapter 16
复制代码 6 o8 J8 y' U( J1 U3 h: k9 U% y
0 s7 {6 ?) k2 ?/ }* E0 }

. N0 x+ E* X, B: ]$ ~* c1 O- E( D8 g. x9 M/ h, S

- \- O4 i: l8 e, v
( w& E0 T$ D4 N$ E & o/ E6 d+ V2 [4 E
* {5 f; C" J( D ~7 d: y1 R3 y

0 e* Z7 O5 M% S) n4 n7 X
5 U( d6 X* V: K2 Y6 C5 b * w% E' G; S) w5 p( M
2 i- n8 `8 q9 G5 J' q! J; ^ \$ J4 q* A7 Y) ^- R- C0 e
$ L2 `$ O7 ^+ x9 u) QBT种子8 B* X3 o9 Q* B+ e2 J
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|