TA的每日心情 | 擦汗 5 小时前 |
---|
签到天数: 2078 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[玫瑰香水].Rosewater.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 26.28G
$ g/ ?1 N* X: o% o2 y2 u2 e% A' r( e, W& {7 T+ y

" ~- a y$ J' F4 ]4 f2 g0 A, m0 W# A9 K" k: p* c. ?" c/ o Q& T' x
◎译 名 玫瑰香水 / 叛谍风暴(台)
* w8 K& _8 ~) |3 T6 @3 v$ X; H1 h7 |◎片 名 Rosewater
4 a5 n4 h, K' p- o( X$ W2 t◎年 代 2014$ l) v% q' d& n M3 ]6 s
◎产 地 美国
' H" E& c) @ ^: _1 Z5 w8 d◎类 别 剧情
' J& r9 l5 e' N3 V1 a◎语 言 英语
& Q7 @0 Q% {, r: F7 P, `# _* d◎上映日期 2014-08-29(特柳赖德电影节) / 2014-11-14(美国)8 M6 m* G$ {- f' S$ D1 p
◎IMDb评分 6.6/10 from 9722 users
% F! ~, }% |* m6 e$ a3 D* m◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2752688" ?, f7 u+ C% w2 Y, G6 @# L
◎豆瓣评分 6.5/10 from 736 users8 Q, U+ [- ?! q
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21793611/( ?4 K, w& c7 M v
◎片 长 103分钟- [ X# [- b' r* [; b
◎导 演 乔恩·斯图尔特 Jon Stewart
* n" H- F7 x3 |! o8 n+ _1 t% ~◎编 剧 乔恩·斯图尔特 Jon Stewart / Maziar Bahari
! s( K% ~9 l( F◎主 演 盖尔·加西亚·贝纳尔 Gael García Bernal
( s! P, S! d9 L, t/ ?3 ~9 \) v 金·波德尼亚 Kim Bodnia9 C8 Q# F% P* U+ J0 f- H0 s2 ^7 b
迪米特里·列奥尼达斯 Dimitri Leonidas
; J4 T& L9 a5 s' b/ g, b. F* v. K 哈鲁克.比尔根纳尔 Haluk Bilginer3 d7 j- V" u/ `! `
索瑞·安达斯鲁 Shohreh Aghdashloo. L4 R$ _1 Z. O7 F5 B" i
格什菲·法拉哈尼 Golshifteh Farahani
7 @+ n0 I. b8 B 克莱尔·芙伊 Claire Foy# R2 E# ?, m$ K+ M
Amir El-Masry
3 H/ [! ]! s8 u# d Numan Acar
5 ]1 W0 [# D. h, T Ayman Sharaiha# \1 O `% J V9 i H
, v* W; K& ]4 C* N
◎简 介 9 v' J- [ L$ V) v
4 t& b% N6 C1 B; ?
影片男主角的原型是一位伊朗裔,加拿大籍的记者巴哈里(Maziar Bahari)。2009年,巴哈里作为美国《新闻周刊》(Newsweek)驻伊朗记者,报道当年的伊朗总统大选。6月13日,选举委员会宣布艾哈迈迪-内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)获胜后,其竞争对手的支持者上街游行,巴哈里拍下了这场被称为“伊朗绿色革命”的抗议活动。6月21日,他从德黑兰的家中被带走,经历118天的监禁后获释。. d8 \0 S5 m | M. N5 d
其后巴哈里将自己的这段经历写成回忆录《Then They Came for Me》,于2011年出版。在书中,他描述自己遭到折磨和审讯,对方视他为潜入伊朗的间谍。由于双眼被蒙住,看不清提审人的面容,只闻到他身上的玫瑰香水味,巴哈里在书中就以“玫瑰香水”(Rosewater)称呼对方,影片的片名也是由此而来。% o8 n0 X% j: e3 I2 v# T4 _; _
" U2 ^7 w# j) o. y1 M. H/ e# |◎获奖情况
1 v& z% d! }, |# {' p! Y3 a2 q1 U6 L1 G( j
第86届美国国家评论协会奖(2014)* U8 }3 v5 x1 @: h1 f
自由表达奖
4 I6 f, R, T4 {% c9 y5 |
- S' U$ x$ x7 ]' }+ s5 F- Video0 K1 Q% b9 \5 \( i/ R# ?
- ID : 1
9 M: P$ r) c: R6 k - Format : AVC1 U( R# F+ b4 t
- Format/Info : Advanced Video Codec
* b0 Q% }! ~/ y - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
( D0 j8 q) E) M, \5 P - Format settings, CABAC : Yes
0 p3 k* s) {+ P& _2 G1 \ - Format settings, ReFrames : 4 frames
' s+ k' l: `0 g0 P$ T - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC! c0 A4 }/ ]% }, ?
- Duration : 1h 43mn4 ]& v) M0 Z' x1 B* |- o3 V
- Bit rate mode : Variable( [8 u7 p7 Q9 b, G1 W
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps. t8 k% f+ c" X9 ?- k. w: m4 v
- Width : 1 920 pixels6 C2 p/ F: _ i6 }; ~! d
- Height : 1 080 pixels
0 @! B! k }% }" J* A' K - Display aspect ratio : 16:9( i4 S) l( ?& O- Q g
- Frame rate mode : Constant
3 I9 l/ l- y0 j& M8 b- S1 v; x - Frame rate : 23.976 fps
' P1 {4 u* c8 Q; }$ F- L - Color space : YUV- J* Z9 K4 V. h& i" e4 l
- Chroma subsampling : 4:2:0
9 f$ d/ p ?- K, S3 U - Bit depth : 8 bits8 y7 q: u3 h4 m2 ~; Q0 u
- Scan type : Progressive4 `" [/ s5 U# I
- Language : English
, w ?1 ~7 B) B3 [8 R4 g - Default : No7 n. K7 Y! \8 i' q
- Forced : No
( o# Z+ a. f, N5 P9 y% ]( }9 y
& q. O- K% ~. Y7 r. c- Audio #12 ?" q- }$ a# Y# Y/ u2 i
- ID : 28 V" [2 I) E% s( G
- Format : DTS2 G$ s Y. E# Y$ N
- Format/Info : Digital Theater Systems$ i3 k) r: M! S6 |+ ?6 @' f1 R
- Format profile : MA / Core' I4 J! N8 \+ s
- Mode : 16: X4 j$ j8 M+ ^) N( P1 B Q
- Format settings, Endianness : Big% j* Q/ S1 A7 P
- Codec ID : A_DTS3 c- M& m1 u9 b! s
- Duration : 1h 43mn
! k& K$ j8 j3 I7 f' u - Bit rate mode : Variable* Z8 K- {* E1 c4 K" u$ R
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
8 y% ]$ W% N! }8 X - Channel(s) : 6 channels5 M# t( T' C" A
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) u3 L# g: K7 K7 v* Y$ z - Sampling rate : 48.0 KHz
7 ]6 f9 Q* K( m/ F% R - Bit depth : 24 bits
4 j4 ]. d7 R+ b- y - Compression mode : Lossless / Lossy
) j7 g/ N* [5 V. \7 y4 [ - Title : Surround 5.1. ^7 o+ Q* j9 Z h3 F! u7 O
- Language : English( G% Q9 z6 {- _2 T8 \8 {' K
- Default : Yes
( G; C7 @4 E8 D# a; B - Forced : No: V1 W' Q2 q* P4 q
- ]( j; }& l3 s
- Audio #2. M( _% r& S8 ^2 P6 {. ]
- ID : 3
8 Z2 u! W+ ]1 T4 v% y# R% M3 [ - Format : DTS
/ j! d- `. |$ |5 s - Format/Info : Digital Theater Systems" W }, w, ?) Y4 S3 k2 L
- Mode : 16
9 ]8 ^0 x- T% e: q f7 M/ Y7 t% u h - Format settings, Endianness : Big! y1 `% g1 {8 u0 u5 L3 y
- Codec ID : A_DTS
' w7 T3 q. P; @ - Duration : 1h 43mn1 z( j& ^7 u4 v( N; P: N
- Bit rate mode : Constant, v$ j5 @1 X" j2 e2 \7 w
- Bit rate : 1 509 Kbps
" D3 x# J4 ]' P4 z7 L! _ - Channel(s) : 6 channels
4 y( V6 g& }- M& F' p: M - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, d0 G0 d$ e' t2 P
- Sampling rate : 48.0 KHz
" a7 V$ [ J- M Z$ ^ l" Y - Bit depth : 24 bits* n7 E. o( D( w2 @( |- C# |
- Compression mode : Lossy( X& [- [. r c. H# H
- Stream size : 1.09 GiB (4%)% X& t, H. j/ y1 D
- Title : Surround 5.1. a8 v# _( b" s& M% l' ^9 W
- Language : English! k) |7 e R& |' c
- Default : No
[% k7 Q# O( l+ V( }5 o - Forced : No
9 Z5 _9 v: u- f* s; m2 g& l
. _, ~ Q! B2 ]" B% b# W+ n- Text #1
4 b. t! L7 P, \$ L! a - ID : 44 V& \: |# U/ p' y7 j8 R7 }
- Format : PGS/ X2 x9 U7 ^6 i% ]- ]* M# A
- Codec ID : S_HDMV/PGS$ Z5 E5 g+ J! O& b. h3 [
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: `9 F$ w* U6 { - Language : English! {: n6 W E1 `5 a; l- E
- Default : No
- J7 ]+ W/ C/ i: g6 L6 d% b - Forced : No
, N+ V" S$ h4 c, A. n - % `; }+ x6 \" m0 w0 |9 E! Q8 ^* G
- Text #2
8 ~3 \7 L6 \! @+ d6 T - ID : 6
4 f! _# E8 I8 w- ~4 t. z - Format : PGS
6 \0 k) C7 W. o" O - Codec ID : S_HDMV/PGS
9 F$ S2 o8 M% }; y - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% L g# |7 S: z5 x( H$ ?9 @ - Language : Spanish
6 E1 U/ b; V; G$ V% _$ d' Q9 x - Default : No: L4 Q- t, g! B; }6 f% s9 M
- Forced : No
( w$ X9 A$ ?/ s. I7 Q - 4 q0 G- r6 C( p! Q- u( O3 P7 j* q8 N
- Text #3, N' d9 r" ] w6 d/ K
- ID : 8
6 E8 @& g9 e) k+ Z - Format : PGS% o6 I- e/ ], A9 i* n4 F- s/ _+ p
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ n! i9 s5 P) @" L8 G2 N
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 U2 M5 Y" c& } - Language : French
- `3 _1 e/ Q' v: c! s - Default : No% Y2 n& `! @: P% f0 O
- Forced : No7 k2 w( c7 |! V4 }
, U# e+ I c( [( Z) `6 ^- ^9 f3 i- Menu
. h6 g2 d9 e6 f+ `9 N - 00:00:00.000 : en:Chapter 01" T M& C! s5 M) D/ i, U
- 00:06:28.262 : en:Chapter 02
' B8 b5 d1 n! P8 Z! ^' h - 00:10:41.349 : en:Chapter 03
: U$ G! I+ j9 K: O; ]* H2 n - 00:15:30.054 : en:Chapter 04+ K0 n, Q8 `2 n) W
- 00:21:46.513 : en:Chapter 057 p: Z% Z4 C) |- x" R. O6 U" U+ K& [
- 00:26:05.981 : en:Chapter 066 ?/ ^9 ?1 i' f+ V8 i Q
- 00:31:00.316 : en:Chapter 07
6 b$ s5 J) g0 P# e# C( G - 00:35:34.632 : en:Chapter 080 s9 a- r3 J/ u
- 00:40:54.034 : en:Chapter 09, r& i$ |& ]8 a2 N; I& t
- 00:45:56.920 : en:Chapter 10
6 v+ i1 j7 f8 _% o& j) S - 00:50:05.293 : en:Chapter 11
3 `" k8 Q1 w7 w - 00:54:38.733 : en:Chapter 12/ ]8 [5 N2 Y/ J$ J( \
- 01:00:13.860 : en:Chapter 134 L) H7 \8 h( C" }- M" [
- 01:06:06.963 : en:Chapter 144 e, @' L7 l* a3 ~
- 01:09:59.361 : en:Chapter 15
# y+ T1 Q h5 A) r' P; B: j R - 01:15:35.280 : en:Chapter 16
+ T7 M0 ~" S- R3 w. k. ~ - 01:18:24.032 : en:Chapter 17
6 v" m% Z1 E7 Y. j7 S, z7 M - 01:25:54.357 : en:Chapter 187 S3 T6 r; W% ]& k
- 01:30:36.389 : en:Chapter 198 O: v1 _ ?* x) H* l: b1 V% V
- 01:38:23.522 : en:Chapter 20
复制代码 ; |$ Q, k: K- D% q
^! z9 Q/ X) `( O- [
7 E! g3 D+ Y8 |- Y2 j
: C1 u) H) ~- l1 s/ { : J( T9 H- w, w. ?9 m; B% K3 u' g
& j( e( {' t& _9 @' T" X/ O! D

' |6 o5 N3 o% W% \$ h( Q' r) b) p% v. ^& r+ T- H' p+ N
9 a5 l3 V3 i5 O) ~* g$ c7 a
/ Q3 }" {- V8 {6 r7 R& s$ K
BT种子
$ n/ q8 i8 k; x. n3 h+ k |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|