PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 589|回复: 4

[电影] [星际穿越].Interstellar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[42.71G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    4 小时前
  • 签到天数: 2078 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-30 06:27:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [星际穿越].Interstellar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   42.71G( e3 f# k$ p- a) H, }% l! B

    ( ?& g# k8 M$ v3 L7 f7 i$ X9 p
    & {0 W; d! ]0 F! H4 ?8 U1 N$ T5 L% G/ ?- A  ?' M% W' S
    ◎译  名 星际穿越/星际启示录(港)/星际效应(台)/星际空间/星际之间/星际远航/星际# D  _" a+ q6 P
    ◎片  名 Interstellar
    * Y5 q) ]/ \) e: G! z8 I, S' q" |◎年  代 2014
    6 z! [" \* b" l3 F5 P◎国  家 美国/英国/加拿大
    3 R$ \: q. e/ A0 {. Z% q◎类  别 剧情/科幻/悬疑/冒险/家庭) F( ^' |1 p- N: x5 i0 X7 ]
    ◎语  言 英语# I: b( k; |% C2 `9 v& W' E; w; A! a
    ◎上映日期 2014-11-07(美国)/2014-11-12(中国大陆)
    8 `5 k5 b$ c, }2 U9 p4 H, @◎IMDb评分  8.6/10 from 848,512 users' i: H% I7 H; c; y$ g
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0816692/5 j, ]. s! d3 N  Q8 N' @
    ◎豆瓣评分 9.1/10 from 366,557 users5 O$ K* s, Z4 s# s
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1889243/
    3 x* c: c$ |3 n4 P  p1 n0 e) `◎片  长 169分钟3 J, u6 T# u- A2 e2 B% {4 A
    ◎导  演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan2 R: U$ X# R: H- t* G  ?3 t
    ◎主  演 马修·麦康纳 Matthew McConaughey8 H! z0 c$ M4 ?8 P3 _3 E/ u
          安妮·海瑟薇 Anne Hathaway
    * w2 D1 v' B4 ~1 t9 [+ g7 l7 {      杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain
    - D% [$ p2 ]# H8 `/ \* x      迈克尔·凯恩 Michael Caine
    ) f6 X0 C9 i! g/ ?* `      麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy
    # L/ J, |" \  `      蒂莫西·柴勒梅德 Timothée Chalamet
    % M# n1 ^4 b# v7 p9 ]      约翰·利特高 John Lithgow
    & F- [% u( b& c2 ]9 K      韦斯·本特利 Wes Bentley# a2 g6 Y1 _9 c+ k
          大卫·吉雅西 David Gyasi6 j  @5 [( _7 f- B
          比尔·欧文 Bill Irwin
    7 p7 t' y3 s: y, ?+ \5 k& T8 \3 u      马特·达蒙 Matt Damon
    8 \% E; [! s# {6 P% k      卡西·阿弗莱克 Casey Affleck
    # H0 g( A  Z9 Y8 i6 E      托弗·戈瑞斯 Topher Grace
    9 ~3 M6 P6 A2 Q3 ^9 k4 s      艾伦·伯斯汀 Ellen Burstyn
    / W) ^* A4 n% @+ k- ^! @$ H      科莱特·沃夫 Collette Wolfe7 i4 f  w$ J7 M, O' N0 ?3 _. H
          弗朗西斯·X·麦卡蒂 Francis X. McCarthy
    2 L' l3 W5 _# p      安德鲁·博尔巴 Andrew Borba
      I6 U- H# x* O      乔什·斯图沃特 Josh Stewart4 T3 M  b0 w: }+ k' W( ~# a
          莱雅·卡里恩斯 Leah Cairns
    $ ^% Q" Q0 U3 S- t+ |, z4 K      利亚姆·迪金森 Liam Dickinson1 G* k8 U( E9 A* p) n
          杰夫·赫普内尔 Jeff Hephner
    / }! @1 L" Z" T1 _6 Q% y      伊莱耶斯·加贝尔 Elyes Gabel# l4 H0 }* q  _' {3 g
          布鲁克·史密斯 Brooke Smith; G. t7 L' B6 N4 @. F8 p! ]
    5 c( C1 J/ f" A  m, R: B
    ◎简  介
    : L: w8 ?7 E; }. N0 u5 o. S3 r- j0 n9 Q6 W" ?3 V/ {1 d
      近未来的地球黄沙遍野,小麦、秋葵等基础农作物相继因枯萎病灭绝,人类不再像从前那样仰望星空,放纵想象力和灵感的迸发,而是每日在沙尘暴的肆虐下倒数着所剩不多的光景。在家务农的前NASA宇航员库珀(马修·麦康纳 Matthew McConaughey 饰)接连在女儿墨菲(麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy 饰)的书房发现奇怪的重力场现象,随即得知在某个未知区域内前NASA成员仍秘密进行一个拯救人类的计划。多年以前土星附近出现神秘虫洞,NASA借机将数名宇航员派遣到遥远的星系寻找适合居住的星球。在布兰德教授(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)的劝说下,库珀忍痛告别了女儿,和其他三名专家教授女儿艾米莉亚·布兰德(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 饰)、罗米利(大卫·吉雅西 David Gyasi 饰)、多伊尔(韦斯·本特利 Wes Bentley 饰)搭乘宇宙飞船前往目前已知的最有希望的三颗星球考察。
    ( u; s4 g" ?3 q( X2 ]' M  他们穿越遥远的星系银河,感受了一小时七年光阴的沧海桑田,窥见了未知星球和黑洞的壮伟与神秘。在浩瀚宇宙的绝望而孤独角落,总有一份超越了时空的笃定情怀将他们紧紧相连……
    ' K7 k' v& ?5 V3 J本片获得2015奥斯卡五项提名,包括最佳视觉特效、最佳妆发、最佳场景设计、最佳混音 、最佳音效剪辑,最终拿下最佳视觉特效。# |/ q' X! {: k+ r
           《全面启动》克里斯多福诺兰执导最新科幻作品,弟弟强纳森诺兰操刀编剧,由马修麦康纳、安海瑟薇、麦特戴蒙主演,以世界末日为主轴,故事结合科幻、人性、亲情和冒险等元素,透过迷人的太空景象呈现严肃议题。由于地球即将毁灭,一群探险家扛起人类史上最重要的任务:越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。
    . s6 z" e! r5 o, V* C0 z       未来地球的剧烈气候变化已影响到农业,地球上的农作物难以种植。一队探险者作为“拯救人类未来计划”成员,根据理论物理学家基普·索恩的理论,突破科学极限、穿越“虫洞”进行时间旅行、到太空寻找其他可以种植的农作物...
    ' q. W; ]9 d  z2 p. s       马修与安海瑟薇登陆不同的星球探测有机体,遭遇巨浪海啸来袭;执行任务时,多次面临个人存亡与拯救地球的挣扎,马修与女儿的亲情刻划也是重头戏,片中浩瀚壮丽的宇宙美景令人向往。
    7 b( g" q7 a* j2 T; @. w       片中大约有70分钟IMAX摄影机拍摄的画面,而加州理工学院物理学家基普索恩也参与剧本创作,他对虫洞和时间旅行的研究为本片增添不少科学依据。诺兰御用艺术指导内森·克劳利表示,剧情还涉及黑洞原理、相对论和万有引力等许多科学概念。
    7 `+ k. E/ A4 `! O1 `" m& U       《黑暗骑士》系列作大导演克里斯多夫诺兰执导的新片:《星际效应》将在今年11月推出,首支预告片大胆地用运历史影片的画面,缅怀人类过去划时代的成就,并且将人类的希望放在未来与遥远的天际之外。1 u8 k, M. f) S. ~1 I$ n, d0 q4 |
           由奥斯卡金奖题名导演克里斯多夫诺兰执导,《星际效应》的脚本由克里斯多夫诺兰与弟弟强纳森诺兰撰写,由艾玛汤玛斯担任制片,这部电影将让观众看见一次波澜壮阔的星际之旅,这一趟旅程将抵达科学认知最遥远的边界。
      A3 A9 w! F% c  U) J% w       一队探险者进行人类历史上最重要的任务。奥斯卡奖得主马修麦康纳饰演前飞行员出身的农民库柏,必须离开他的家人及逐渐毁灭的地球,带领一支探险队越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。
    + C$ h$ h" d' J& J  n# E9 U       奥斯卡奖得主安海瑟薇和奥斯卡奖提名洁西卡雀丝坦,也在这部具有里程碑意义的电影中演出,纽约邮报甚至称这部电影为“本世纪到目前为止最令人振奋的电影体验之一”。导演克里斯多夫诺兰在全球许多地方取景,运用35厘米与IMAX摄影机拍摄,《星际效应》(暂译)电影描述一群探险家运用新发现的虫洞,计划一场远超越过去人类太空旅行极限,展开一场遥远距离的星际航行。本片并请来虫洞理论大师基普索恩作顾问。$ S& ]7 R% e* K" G

    ! c6 G" K0 P1 B! H+ f0 x! O5 o7 t3 d◎关于电影) Z/ b) ]' f$ F+ r6 E& [

    7 g  G: ~; }, a1 Q- j       主要卡司包括奥斯卡金奖影帝马修麦康纳(《药命俱乐部》)、奥斯卡奖最佳女配角安海瑟威(《悲惨世界》)、金球奖最佳女主角洁西卡雀丝坦(《00:30凌晨密令》)、比尔艾文(《瑞秋要出嫁》)、奥斯卡奖得主艾伦鲍丝汀(《再见爱丽丝》)及奥斯卡最佳男配角米高肯恩(《心尘往事》)。其他卡司包括魏斯班特利、凯西艾佛列克、大卫盖亚西、玛康莉佛伊和陶佛葛瑞斯。
    - F# u! w+ U8 |( W       编剧是强纳森诺兰和克里斯多夫诺兰,制片是艾玛汤玛斯、克里斯多夫诺兰和琳达奥柏斯特,监制是乔登高柏、杰克迈尔斯、基普索恩和汤玛斯塔尔。
    9 l: G# N" f- `: d       幕后创意团队包括摄影指导霍伊泰凡霍伊泰马(《云端情人》)、奥斯卡奖提名制作设计纳森克罗利(《黑暗骑士》)、奥斯卡奖提名剪辑李史密斯(《黑暗骑士》)及奥斯卡奖提名服装设计玛莉索佛(《真实的勇气》)。配乐则是奥斯卡奖得主汉斯季默(《黑暗骑士》系列、《狮子王》)。
    8 ?1 g+ B: }! Z: X       MTIME 关于《星际穿越 Interstellar》你应该知道的20件事& m' x& w0 o; |  Z2 ]
           1、 乔纳森与克里斯的一位叔叔是工程师,参与制造过用在阿波罗计划飞船上的零件,他曾经给诺兰兄弟俩寄去一些录有火箭升空的超级8电影。
      D: o/ u% G9 [9 J; s- j; k/ {9 J, Q9 ~       2 、由于诺兰讨厌蓝幕的个性,剧本真的种植了500英亩的玉米地。* {' u( ]& W; j6 ^$ }* r* t0 q
           3、“墨菲”的角色在乔纳森·诺兰的剧本中原先是个男孩,在电影中被改成了女孩。0 k& F8 ~/ f+ f; c, k
           4、影片中主人公女儿的名字墨菲来自著名的“墨菲定律”,这条定律的核心是“事情如果有变坏的可能,不管这种可能性有多小,它总会发生”。
    - h! W7 [( [1 l- V       5、马修表示自己没有试镜,只是到诺兰家跟导演聊了三小时,惺惺相惜。一周后,读过剧本,便确定加盟。) x) w. E, Q! d/ g) Q$ x
           6、诺兰这样解释创作初衷,“小时候,成为一名宇航员是最崇高的梦想和最终极的野心。我怀念对不断探索和向着银河最深处前进的坚持。希望我们这次能够开启‘向外延伸’的新时代。”
    ' Y( h5 }; g1 W( v       7、物理学家基普·索恩在1997年产生了把“虫洞”拍摄成一部电影的想法,他的理论影响了在这一年推出的科幻影片《超时空接触》。- w( r7 a: b: E2 U8 q, \
           8、一开始,史蒂文·斯皮尔伯格有意执导本片,2007年他邀请克里斯托弗·诺兰的弟弟乔纳森编写剧本。6年之后,克里斯托弗·诺兰接手本片,但最终的剧本已经与乔纳森创作的版本有着很大区别。
    - I! T/ i; s  d- @. [* {       9、诺兰的长期合作伙伴传奇影业与老东家华纳公司分道扬镳,为了得到投资本片的机会,传奇放弃了参与《超人大战蝙蝠侠》的计划。
    1 Z3 T! E- j& h* v" A! Q       10、电影拍摄期间曾使用假名《芙萝拉的信》,芙萝拉是诺兰女儿的名字。他之前作品的假名包括罗伊的初吻(黑暗骑士)、奥利弗之箭(盗梦空间)以及马努斯·雷克斯(黑暗骑士崛起),里面也都是他孩子的名字。
    ' ^$ ^2 h, N# T; T7 N       11、本片使用35mm胶片和70mm胶片IMAX两种格式拍摄,并且以胶片和数字两种格式分别在影院上映。# k1 t) Y. G: R3 P  A% D/ G
           12、《星际穿越》是最后一部使用70mm胶片拍摄的IMAX商业电影。
    4 i- Q+ z- u( h6 B  f! |; d       13、在2013年四个月的拍摄过程中,诺兰继续融合CGI技术和实地拍摄法:加拿大的阿尔伯塔,主要充当饱受蹂躏的地球;冰岛的荒地则被当做另一个充满水的星球。  o$ U( s' Q8 V& H3 E$ P( d
           14、在洛杉矶,他原先打造蝙蝠洞的地方,诺兰搞了一个完全密闭的太空舱,灵感来自NASA设计。5 [; X. [) D: t
           15、演员们在看向窗外时不必假装看到了太空:诺兰在片场周围设置了环绕型巨幕,上面展示着黑洞和不断旋转着的星星。2 J" n6 y  q3 y, W
           16、安妮.海瑟薇曾为TDKR里的猫女角色训练了四个月,诺兰向她保证她无需在本片拍摄过程中经历极其严苛的训练,但是她压根不信。8 o$ [/ W' G9 ^6 x9 B% q
           17、这是诺兰所有作品中时长最长的一部,总共169分钟。( f7 Y, k4 Y2 p) B$ t8 L
           18、《星际穿越》上映前举办超前私人观影会,李安、史蒂夫·麦奎因、埃德加·赖特、克里斯·洛克、杰克·吉伦哈尔、亿万富翁罗纳德·佩雷尔曼、著名天文学家奈尔·德葛拉司·泰森等人皆在出席行列。
    # N/ |* x, Z; J" `( [       19、《星际穿越》时长169分钟,拍摄成本为1.65亿美元,这意味着里面每一分钟的镜头造价为97.6万美元。
    " E# W' @, D3 y2 ?7 _       20、名导昆汀看完本片后拼命点赞,称赞诺兰带来了非常不一样的东西,“那种人们通常会想要从俄罗斯导演安德烈·塔科夫斯基和美国导演泰伦斯·马力克影片能够找到的东西,而不是在一部科幻影片中。”
    ! [* r5 g# L! d( M) o$ Q
    ! s4 T! D0 M2 ^8 V/ x/ Y◎获奖情况
    " r+ ?6 S; e9 t3 F
    3 t2 w7 X2 W) _" Y& [5 b  第87届奥斯卡金像奖  (2015)
    - O3 W# M  r! h5 ?( U! R4 c  最佳视觉效果
    & m9 i9 P- s5 a: O# r7 a% P  最佳音效剪辑(提名)6 Q. n* ?2 `1 U3 a
      最佳混音(提名)
    : [0 ?) p6 k# [, F, ?0 B  @; p: `  最佳美术指导(提名)8 Y4 C  x6 \0 I: I3 }
      最佳原创配乐(提名)
    8 x$ w7 k! q5 n# e: _/ r+ h4 \7 [1 K+ z; A& X0 C
      第72届金球奖  (2015)! c& _' ^7 I. O) `/ o
      电影类 最佳原创配乐(提名)' ?! ?4 W2 K' W$ `3 j

    ' S* ?; [) D1 K! m  第38届日本电影学院奖  (2015)
    * c+ l7 X7 _2 @0 B' S7 J" W- h2 r  最佳外语片(提名)5 }- ^2 n0 d2 D+ b3 ]9 n
    2 N2 K* g7 g2 G; U5 |
      第13届华盛顿影评人协会奖  (2014)
    - W: q' i% E9 B8 @4 H, ^  最佳青少年表演(提名) 麦肯吉·弗依  s) ?1 n" V  U8 @  G- H2 S; @
      最佳摄影(提名) 霍伊特·范·霍特玛
    7 O& Y5 j% g+ J  最佳剪辑(提名) Lee Smith
    5 ^: W: u9 R1 d  e8 h$ {  最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默7 W- @1 {& W  z7 Y( O2 \# [
      最佳艺术指导(提名) Nathan Crowley / Gary Fettis
    / z0 x: Z5 {, L! m  _+ c. @$ c6 X9 w4 _* L& {+ P1 f$ r* f6 J( n
      第17届美国青少年选择奖  (2015)2 e: R- B% i3 i# }8 j6 p8 Z
      最佳科幻/奇幻电影女演员(提名) 麦肯吉·弗依8 O! K! E# w: w5 g% J( f" o
    3 p4 G6 U# J7 E4 U9 C/ G/ w
      第1届豆瓣电影年度榜单  (2014)
    # M$ a1 ?5 i7 z  评分最高的外语电影6 u- f) @: h6 _, f
      11月最受关注电影
    % O* B  j6 M+ r4 _  最受关注的院线电影(提名)
    5 j  F" G( C/ Y. p+ O( O( i# `  年度电影原声OST(提名)
      T+ G6 F0 z7 w7 f- n$ R) P2 B* |
    % r; x( @+ Y! s* k) U# J  第5届豆瓣电影鑫像奖  (2015)# ]& y1 O$ i7 M, B; u
      鑫豆单元 最佳影片(外语)2 B3 ~/ o: Y' K& ~4 v  ^
      鑫豆单元 最佳导演(外语) 克里斯托弗·诺兰% l( u& }4 r8 e9 S% R, x( k
      鑫豆单元 最佳男演员(外语) 马修·麦康纳
    / N% Z' g. \$ ~7 D$ S- o4 K# ]4 F  鑫豆单元 最佳科幻/动作片4 r* p5 j  Y8 y2 o1 z5 R
      鑫豆单元 最佳配乐
    ' Y+ {, L& G: n. o% k+ N
    9 B: d3 z9 v, E  V& x9 M, b
    1. Video3 |& M- \% w3 D3 h2 O0 d. }% M% h& B& f
    2. ID                                       : 1
      1 ~: A' H, e7 {1 z* i3 A
    3. Format                                   : AVC
      - Z! A% D* n% V$ c
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      . E0 x+ z1 G: ]
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]- E4 }, d- I+ P, S/ E* j
    6. Format settings, CABAC                   : Yes: F/ }! ~( N# Q; K( ~
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames
      ! Y. e1 e6 k) \7 y' o6 Z# H
    8. Format settings, GOP                     : M=1, N=10
      $ \+ P! ?; [, s7 Y1 t, B
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      ; I- r- k- W* v& G' @7 v& {
    10. Duration                                 : 2h 49mn
      4 y* P) ^+ a2 k& P0 _
    11. Bit rate mode                            : Variable
      4 N4 M, _# ^* C& A
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      + I3 Z& q  C5 q4 p- K
    13. Height                                   : 1 080 pixels$ z  j4 O* T% k- R6 _/ ]
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      * ~% u) o/ C: @. j# p
    15. Frame rate mode                          : Constant
      9 Y3 u/ D2 N2 R5 K
    16. Frame rate                               : 23.976 fps0 |; U- C; ~; q* R! K
    17. Color space                              : YUV3 u( [8 G. V! y' ?1 u3 g  ]
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:08 K0 M: p, p" g
    19. Bit depth                                : 8 bits9 d+ V6 y  Z7 |9 i; \" F
    20. Scan type                                : Progressive
      , H8 I% s  j. T4 d1 N& C7 `
    21. Language                                 : English3 l8 A4 p8 }/ J- s" d: a) _: U6 y
    22. Default                                  : No
      $ j. {( z( P$ o7 `
    23. Forced                                   : No
        o& a% u) x1 l9 G% x# ^6 v2 J7 H
    24. / c. Z. T) ~/ a" g
    25. Audio #1  W. z2 h  s( h& A, }+ c
    26. ID                                       : 2
      6 `8 u) m" G3 Y' C* t
    27. Format                                   : DTS8 v; a2 {! f( W4 _
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems6 J* h! W7 F  B( b; y2 _8 |
    29. Format profile                           : MA / Core
      . k3 e+ h6 }3 F( [" ]; {
    30. Mode                                     : 165 u0 [5 d* Z* x: R( w; E) h
    31. Format settings, Endianness              : Big& `$ O& o) u6 q( E3 t
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      0 L1 o7 {$ T' i/ t
    33. Duration                                 : 2h 49mn& ]* J. Q& G. q; Y7 d+ ?
    34. Bit rate mode                            : Variable* K* d+ B. V5 H, I
    35. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps9 A) u; A9 s3 Y1 |& x# o) t
    36. Channel(s)                               : 6 channels! R8 g' d5 @6 M  ~
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE* S1 k! o& A& F4 R/ ?& c0 K; O0 V
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      6 i9 D+ B1 I& L0 |0 M! F% k# f
    39. Bit depth                                : 24 bits+ N4 E) Y& Q, c0 T
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy3 s* s2 M2 _/ }& y
    41. Title                                    : Surround 5.1
      3 H5 ^( ?( _5 g, A& Q
    42. Language                                 : English
      % Z, O- a. ^0 |$ c$ c, t6 i+ k
    43. Default                                  : Yes9 y4 j/ U- t8 Y: |2 z( J- ]
    44. Forced                                   : No% K0 f1 `' A6 }- }' ~8 j/ D- w

    45. 2 g6 x8 e9 t# i; q
    46. Audio #2
      ' {6 o8 ~9 y+ c5 x
    47. ID                                       : 3
      4 S& w' z# @3 N6 }: J) p0 [
    48. Format                                   : DTS
      0 {7 @1 S% D  l
    49. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      ) C9 R& w# U+ b% ?% e6 {
    50. Mode                                     : 16
      7 V$ t" d- e1 p" B
    51. Format settings, Endianness              : Big
      ( X. v# F, B* ~' S/ G6 {& Z: A
    52. Codec ID                                 : A_DTS
      ! U; D/ e4 w$ ]6 G" H4 [
    53. Duration                                 : 2h 49mn
      ) {( F/ v5 n8 A, S
    54. Bit rate mode                            : Constant
      0 F. `4 {  S( T. J0 M" J, m2 h
    55. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      $ x8 C. K* R/ G" ?4 A
    56. Channel(s)                               : 6 channels
      ' Y4 y8 Z7 G" A7 I
    57. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      : i4 t( B, H" p% v  u. Q, ]( @' g
    58. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      " a& d5 ~0 ?3 X- \
    59. Bit depth                                : 24 bits; D5 t6 Z6 J1 |) r* Z
    60. Compression mode                         : Lossy
      4 q' X' ^8 ?, H! \8 h: A# _( e( ^
    61. Stream size                              : 1.78 GiB (4%), z9 l2 C0 Z. k  `
    62. Title                                    : Surround 5.1/ x$ g# G: H( L, K  g
    63. Language                                 : English3 n/ E* @4 G1 q$ j  Y+ R7 S: P$ q
    64. Default                                  : No
      3 Q1 B. l- s4 O# y
    65. Forced                                   : No* m* g. n  s$ H+ c* R0 y+ m

    66. 6 R3 P! w/ r% T6 X2 Z( x! j
    67. Audio #3
      + L7 g  X9 `9 I8 E
    68. ID                                       : 48 x2 u* {: b( z8 ]
    69. Format                                   : AC-3/ y) p" p6 U- ?2 K
    70. Format/Info                              : Audio Coding 39 W9 D. \' I+ o9 P1 p
    71. Mode extension                           : CM (complete main)
      ) N0 g4 u+ ?9 j( \' w* |& j) H* S( d0 N  j
    72. Format settings, Endianness              : Big* t+ }! ?1 q  c  l7 [
    73. Codec ID                                 : A_AC3
      7 Y/ w1 l2 V+ h* P" N: Z+ g' C3 _
    74. Duration                                 : 2h 49mn
      # T& ?% P8 O! l- C
    75. Bit rate mode                            : Constant
      1 `7 H( y0 u* t5 e% `- c3 R" g
    76. Bit rate                                 : 640 Kbps7 S: j8 v# z' O) n+ y8 u
    77. Channel(s)                               : 6 channels9 G& o% o0 D2 d8 t2 D0 x! H7 P& C3 `
    78. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      3 V; U  H7 [2 P- r
    79. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      2 U2 V" b' [$ O4 `& |2 A
    80. Bit depth                                : 16 bits
      / P( y& ]( Q, V1 H
    81. Compression mode                         : Lossy) K; ^5 g: n( i/ `; I
    82. Stream size                              : 774 MiB (2%)
      : Y, |; k1 i$ A8 [# |+ M+ |
    83. Title                                    : Surround 5.1
        ]2 ~; @6 |8 w- w7 P0 M
    84. Language                                 : English
      4 l" m: v; N' L) o6 c/ l
    85. Default                                  : No
      4 M. b) }5 c! F  y, t( f  ]
    86. Forced                                   : No3 n( X' h  y& v% W8 g

    87. . _: ~/ t  \' d% t  h
    88. Audio #4' ?  v( Q+ |% t7 ~7 u# ~0 Q9 j2 a
    89. ID                                       : 5
      5 s" E1 w. a" j3 H+ r# [8 ~
    90. Format                                   : DTS
      1 J; t/ M: t7 V
    91. Format/Info                              : Digital Theater Systems  W5 I# ?/ R, I4 T9 R; z" Q
    92. Format profile                           : MA / Core
      ; `9 {" b% ?5 s" ~2 E+ E
    93. Mode                                     : 16
      + @% j  C6 z/ s. s9 r$ n
    94. Format settings, Endianness              : Big  F' c9 a4 W/ T& w# x7 }
    95. Codec ID                                 : A_DTS
      ; \5 Z4 v0 Z- A1 g
    96. Duration                                 : 2h 49mn
      # u% d, T: Z0 ]6 Z1 ^- v4 t  r
    97. Bit rate mode                            : Variable
      ! j8 h+ Y* c7 c) z) R2 J
    98. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      5 c/ w$ n5 E7 b! H
    99. Channel(s)                               : 6 channels
      # L/ f: h1 `' M& e
    100. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      & j8 x/ O/ \/ m* o/ C- O
    101. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      . e' S; g9 a$ i
    102. Bit depth                                : 24 bits% d* H' u$ G1 c" W
    103. Compression mode                         : Lossless / Lossy. @9 Z" N, R0 J+ ^  B+ {( Z7 F
    104. Title                                    : Surround 5.1$ C) F; Q7 N& _9 ?
    105. Language                                 : German
      6 H' m  d3 U! D% |2 x# s/ L
    106. Default                                  : No" z7 q; L- x: |9 t; D' _
    107. Forced                                   : No
      : I3 G- t0 A* u. z; _$ |- g6 b' F
    108. & E! x$ c, ]) b- K" ?" z) Y- w% M1 u
    109. Audio #54 k" n# O8 b8 Q. u: M  v5 b- t7 X
    110. ID                                       : 6
      2 h& a; A- ?1 R: N
    111. Format                                   : DTS' B) {8 u% N* M# M  ?' C5 Z& M
    112. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      + |' g! }' g) j% E! `8 h
    113. Mode                                     : 16
        j; X5 c6 a" }1 }
    114. Format settings, Endianness              : Big
      8 A% v# V/ |6 z& N$ c8 x9 ]
    115. Codec ID                                 : A_DTS
      4 L3 T4 i& L( j9 S* R1 ?; h; d7 g- C
    116. Duration                                 : 2h 49mn/ ?( a1 F1 v# M3 F' u6 H
    117. Bit rate mode                            : Constant* L9 L6 k( V& ~; P/ X
    118. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      % z; Y8 |- W( U4 `' s: y
    119. Channel(s)                               : 6 channels) [' o& C, V: n% G
    120. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE0 K( b$ `' I* W+ S! V3 k) P
    121. Sampling rate                            : 48.0 KHz  C" K6 P5 |! c8 G, a0 ?
    122. Bit depth                                : 24 bits) h$ e( J& W' P: |: l
    123. Compression mode                         : Lossy. f& R+ U/ w; U* f# {! O; B3 {
    124. Stream size                              : 1.78 GiB (4%)
      2 d, `) x  @: C& d
    125. Title                                    : Surround 5.1" M# S1 F+ ~) o2 x
    126. Language                                 : German' V, Y) ]! w9 Y5 i' A) b4 _3 k. e
    127. Default                                  : No; b3 V- e* L) D7 P
    128. Forced                                   : No
      * O- M. g" k( q) @$ I( ?( n: g/ w
    129. , s- @2 D6 e8 {% p0 X1 z4 }7 z
    130. Audio #67 F2 o: U7 `# `& [8 r( J
    131. ID                                       : 7
      4 t* Y6 }$ \+ K
    132. Format                                   : AC-38 @7 t) Q, c1 X4 A; o8 W
    133. Format/Info                              : Audio Coding 3
      # v7 I! m) O! }0 h
    134. Mode extension                           : CM (complete main)8 u$ v' {/ g# }6 `2 W  E
    135. Format settings, Endianness              : Big
      6 c. U. D/ z+ d5 ~2 h: J
    136. Codec ID                                 : A_AC3
      . g$ [7 Y7 @/ X2 ]/ X  p
    137. Duration                                 : 2h 49mn& s, @4 ]4 i( X& m( u& i: ]8 V
    138. Bit rate mode                            : Constant
      . B( i" Q" ~0 X
    139. Bit rate                                 : 640 Kbps
        I. `  J4 ~+ g
    140. Channel(s)                               : 6 channels
      , l* K) P8 s. C* L/ ]  X) g
    141. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE) ]" \8 q8 O8 Q4 X, U; J9 c
    142. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      - p" V8 r6 @- N) C5 S# K5 U
    143. Bit depth                                : 16 bits) U! b) u* r- F) `% a* p
    144. Compression mode                         : Lossy
      7 R7 Y1 M6 P- ^2 Q) T: s5 ~
    145. Stream size                              : 774 MiB (2%)
      & s! x) J" s+ b- E% \
    146. Title                                    : Surround 5.1/ O9 a2 l. ^8 O+ a+ z3 I
    147. Language                                 : Spanish1 r: h1 D% I; s8 O1 w
    148. Default                                  : No0 m- F; D( C: X5 G) |' Q/ u4 I
    149. Forced                                   : No
      7 }+ U) s, O% ]9 o' X4 @
    150. 1 I+ X7 ?( q7 A' B, d( J' y
    151. Text #13 u0 |& h/ `4 B. S1 @9 D# ^, |
    152. ID                                       : 8
        V+ ~; @) V6 r* s! s* _
    153. Format                                   : PGS6 ], Y( ]- ?7 j3 R
    154. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 }- Q7 @+ s* X3 X9 |
    155. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' `4 y  G  \7 T1 X; z
    156. Language                                 : English
      1 ^8 \& X! R. v1 o  P2 m
    157. Default                                  : No7 h: ?( e  E# g1 f+ ~& B
    158. Forced                                   : No
        ~9 o9 X3 s* c2 a! Z) _

    159. 9 b" Z: L( B5 Y6 Z6 @0 D
    160. Text #2
      5 ~$ c2 e6 J& T7 J
    161. ID                                       : 10% m; ~3 J' O- u2 J! g. Z
    162. Format                                   : PGS
      ) T; Z1 B5 }9 M7 n( S& `( \5 C
    163. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " w1 g/ @" m+ L2 n+ D
    164. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : C9 R# u0 E; Y( E: m
    165. Language                                 : German
      * F7 H! e4 ^% o' g
    166. Default                                  : No
      % O0 `- ~+ w% k( H3 Y6 X
    167. Forced                                   : No* `6 U1 a) k' @1 s& Z3 n  N

    168. 7 h# h2 S1 p0 \5 R
    169. Text #3
      , t, r0 P6 H& C( [
    170. ID                                       : 12( ~3 x/ F. c! h; H2 v, i/ e( H
    171. Format                                   : PGS8 f* W# [% W, K( ^" D, J
    172. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 ^3 W. b( g9 Q5 p, f
    173. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 u! B7 J  l) M! K( C( P
    174. Language                                 : Spanish
      . p, k7 T: d7 c, t/ x' L
    175. Default                                  : No
      % L3 h, l& ]; U4 A# P' A
    176. Forced                                   : No# O1 ]# O. q9 c( ?% ]

    177. : q8 F" ?9 U$ K# S6 U. ^
    178. Text #4
      " R$ q$ h) S. h  X- L( A8 J
    179. ID                                       : 14
      5 j4 v) }0 j$ Y4 s8 v6 \
    180. Format                                   : PGS/ h5 @' q: m1 K
    181. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 Y; j& R0 V) I4 A
    182. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% c* k% q$ y5 j( L7 q- j
    183. Language                                 : Danish
      # _2 H: N0 F4 o
    184. Default                                  : No
      2 [2 m; I. n% [) [" v! b* L' R
    185. Forced                                   : No: E" r9 L  |4 w+ z2 O$ R
    186. 1 N1 |. W+ O5 s) j' S
    187. Text #5- W( \; E- H0 `- y
    188. ID                                       : 168 p; d% D7 |$ Z% b4 i- a
    189. Format                                   : PGS
      * {' c. J6 \9 H$ `1 Z: V! x
    190. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      3 s% l' \9 {5 \9 S  d' s
    191. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: N5 }$ g+ Q  A8 Y* W3 e" S
    192. Language                                 : Finnish. C# }4 B- @$ q, j( ^
    193. Default                                  : No- J$ E; ~* a( s2 L" p
    194. Forced                                   : No% c( T6 V: P+ \# z

    195. 0 c, C' W0 {+ v2 ~, q6 X
    196. Text #6
        j. q# T$ m2 G* K2 ]" f/ C. x7 r0 c" A
    197. ID                                       : 18! p6 @) i9 x# l5 F' @9 A
    198. Format                                   : PGS2 p( ^' F; g' ~: O; ]9 @2 P
    199. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 [, j) @' R; G/ x, Z
    200. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 f1 L6 j" n7 K! F, v2 G) P
    201. Language                                 : Icelandic
      5 p0 {% a6 |& s* J6 {" Y- b4 Q
    202. Default                                  : No
      : M* ~3 {; i; @2 L4 J
    203. Forced                                   : No
      8 r4 G* n+ E; f3 z
    204. % O1 x0 b+ H! `7 W8 Z
    205. Text #7
      5 R! F( N$ {; b& Z+ `8 ~
    206. ID                                       : 20
      ' X) I+ q# r, I
    207. Format                                   : PGS8 B* h: ]' t3 t1 i( R- Q: ~
    208. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 x6 V. D8 g: `
    209. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      . J% _  w2 [# M1 {, Q1 T8 P
    210. Language                                 : Norwegian8 s' ^2 j2 D% w/ t8 P8 D* s
    211. Default                                  : No+ e  {) k: G" ^& P' V+ h6 ?' s
    212. Forced                                   : No
      # h  T# B& B' n  t- k4 x/ L
    213. 6 V  P% y8 Y1 W9 z/ e2 n9 k
    214. Text #8) b8 l- S: F5 f2 y3 X; Z/ I
    215. ID                                       : 22. C- N+ b9 e! U, v( p
    216. Format                                   : PGS
      , L+ U$ f9 @# G0 _
    217. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% ^, j8 m/ h0 @) B
    218. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Q5 G9 ]4 J' a+ v7 O
    219. Language                                 : Swedish
      ( G/ l% j$ X# {
    220. Default                                  : No4 u( \% m" B2 i6 {: b$ d2 p
    221. Forced                                   : No
      2 K# t. S7 R: \- j, q% X: Q

    222. , `6 S& g6 C( Q, c- W
    223. Text #9  \: \: |" A6 z# X0 p' @
    224. ID                                       : 24
      " i/ B% k  d5 z- e. E0 I+ }" Y2 I
    225. Format                                   : PGS
      7 ]0 J% u3 A! i0 @
    226. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 ]1 g$ `: Z3 L
    227. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        r. `6 B5 Z. `$ n- v2 n
    228. Language                                 : Spanish
      ; x* L, o8 G4 O: e
    229. Default                                  : No
      6 p+ y$ t, v$ T- Z- Z$ @
    230. Forced                                   : No2 s& S' {  ?+ `. O0 U1 x8 V
    231. " b5 O. a# i# h! Q; \$ C7 |7 ]8 i
    232. Menu' w- {+ g7 _2 }" C( D
    233. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01! t0 I# g) t1 }1 \9 P% ^
    234. 00:09:35.283                             : en:Chapter 02! E# s9 R$ |& f$ M' Q$ W8 T
    235. 00:17:12.281                             : en:Chapter 03' t% z$ F) `! y$ T% D
    236. 00:25:00.707                             : en:Chapter 04
      ! i# h. @. w2 F
    237. 00:35:45.101                             : en:Chapter 059 v# [3 e8 h, K4 X* O
    238. 00:42:16.825                             : en:Chapter 063 x- l% Y, u" F  N1 |
    239. 00:50:19.558                             : en:Chapter 07! ]' g7 N" Z7 a( q& {
    240. 00:54:47.784                             : en:Chapter 08
      5 t: n& v  s1 V' \, h
    241. 00:58:59.369                             : en:Chapter 09
      : `1 L2 p+ ^4 `/ s
    242. 01:06:14.971                             : en:Chapter 106 w7 V% T  B  s: G6 v* l$ q
    243. 01:17:28.018                             : en:Chapter 11
        A7 L" V3 S9 ]* v3 U5 E6 ^
    244. 01:25:31.960                             : en:Chapter 125 x- ^. N* l# M4 g
    245. 01:34:31.957                             : en:Chapter 130 N2 E) d) O1 \& n
    246. 01:46:14.659                             : en:Chapter 14& a# l! N* a% I
    247. 01:55:34.510                             : en:Chapter 15
      : G: t& g+ y# Z' q; d
    248. 02:02:14.327                             : en:Chapter 16/ J5 B0 a/ z  O
    249. 02:12:56.802                             : en:Chapter 17  L6 }9 A* _: e  X9 m. a; ]$ m
    250. 02:20:53.778                             : en:Chapter 182 b$ \! G$ ^& d2 F' H0 v5 q; F
    251. 02:35:12.052                             : en:Chapter 19# G: |8 G3 q! |, n9 _& y2 }0 u: J) v
    252. 02:43:59.830                             : en:Chapter 20
    复制代码

    $ H! ^& N/ K+ m+ [( q4 g4 K+ n: ?
    3 C  K4 |4 P) k& j+ J5 C; t) u" z) }- X% q* A

    $ {& a" [7 O9 w/ s$ @! Z$ L% F' r

    , |4 e1 z% D( l5 V( k2 H2 g
    1 ~1 f2 j7 v" x
    * w& P. {" y5 y5 _( n3 o' o
    5 S% @! B2 _+ F5 b+ @; o2 x
      O0 c( c: v) S- s6 S
    + W+ I1 q) A  j5 Z  f2 V
    ! _0 i  I  {6 n6 E% o5 X$ e# G6 @; h
    * C- {: b2 q, u; y7 J
    + F' a% \) I8 ~3 y! x4 {BT种子
    3 B; a3 ]- u4 ?1 l3 v& }! w" o
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-9-19 17:42
  • 签到天数: 158 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-4-13 17:01:47 | 显示全部楼层
    感谢分享!神作神作!!
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:37:15 | 显示全部楼层
    不错的电影
  • TA的每日心情
    奋斗
    2021-12-6 23:21
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-6-20 14:45:43 | 显示全部楼层
    诺兰的科幻史诗之作,感谢分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-23 04:43

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表