TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[星际穿越].Interstellar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 42.71G; W4 ?' m! v( F7 _
4 w/ L- T8 n( n$ f) z! W2 k% b$ a- O! N8 G( Q: w5 J* i
; @& Y! X6 r p- x M
◎译 名 星际穿越/星际启示录(港)/星际效应(台)/星际空间/星际之间/星际远航/星际
' U7 R4 Z+ `" M& v0 F- Q K i& i◎片 名 Interstellar
7 Q4 J. Z. R" n: Q# q0 H) H, `) K: J◎年 代 2014
. c4 }0 d6 X; }* G) o◎国 家 美国/英国/加拿大; k& S9 w( K9 `5 u! N9 f0 A5 N
◎类 别 剧情/科幻/悬疑/冒险/家庭
7 ^: b4 R1 M/ k◎语 言 英语
# s1 K2 R8 P: ?/ [% Y◎上映日期 2014-11-07(美国)/2014-11-12(中国大陆)2 `2 ~& Z- W4 k
◎IMDb评分 8.6/10 from 848,512 users+ f4 f" z# u. I0 c
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0816692/# u. _3 H- A; f6 m/ ^$ E. y
◎豆瓣评分 9.1/10 from 366,557 users$ W4 v, Y* ~3 O% | k) F
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1889243/
' `! l" r+ P7 U( U. @/ U0 I◎片 长 169分钟
" m$ @- k( s9 u _) ~4 v◎导 演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan
4 [+ [+ z2 h! O4 ^* Q. n( q◎主 演 马修·麦康纳 Matthew McConaughey
$ X% j8 r0 l! s1 M4 f. {, D 安妮·海瑟薇 Anne Hathaway; |* [# p% z4 S d! a1 Q7 T
杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain
" X& p, U8 E6 j) m3 M2 Z 迈克尔·凯恩 Michael Caine
+ Q; ?5 ?$ `; }. }8 {/ O [4 g 麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy
. V8 J2 k0 E! l( q 蒂莫西·柴勒梅德 Timothée Chalamet: U4 P' [3 ~2 o* f) c2 U
约翰·利特高 John Lithgow
0 o; y2 u( e6 q9 u 韦斯·本特利 Wes Bentley3 i ^, z+ M3 W+ @
大卫·吉雅西 David Gyasi
5 X% ]( h6 x0 n" _ 比尔·欧文 Bill Irwin' v' H' z) S w7 \: L- I
马特·达蒙 Matt Damon- F8 o; r& x' P3 A
卡西·阿弗莱克 Casey Affleck6 ?# t% p3 M. T* x; s* \6 p. i+ Y
托弗·戈瑞斯 Topher Grace5 q- v: K( \" [
艾伦·伯斯汀 Ellen Burstyn7 x. }! t1 v2 N0 j& ]
科莱特·沃夫 Collette Wolfe
% u4 ?4 | s) n7 p% k$ i- _+ M) ` 弗朗西斯·X·麦卡蒂 Francis X. McCarthy. r( i$ }3 o# Y! w5 X
安德鲁·博尔巴 Andrew Borba/ t/ l s k& F' y- ]8 L7 V, h1 M
乔什·斯图沃特 Josh Stewart$ J- q9 j1 C w' G6 R) c5 b
莱雅·卡里恩斯 Leah Cairns
( N. I e; O4 l; ~2 ^+ v 利亚姆·迪金森 Liam Dickinson
5 c3 U* D& S5 r( i" } 杰夫·赫普内尔 Jeff Hephner
/ _2 m! {9 E: D. ] 伊莱耶斯·加贝尔 Elyes Gabel- L: l! { t; h
布鲁克·史密斯 Brooke Smith
% L. O$ M" W! z0 u/ G7 L
' M; N/ e8 r" c: `2 ?7 y◎简 介1 Z2 q% f* r! [% ~3 T+ I6 J
& a6 i0 e: ?! k6 ?
近未来的地球黄沙遍野,小麦、秋葵等基础农作物相继因枯萎病灭绝,人类不再像从前那样仰望星空,放纵想象力和灵感的迸发,而是每日在沙尘暴的肆虐下倒数着所剩不多的光景。在家务农的前NASA宇航员库珀(马修·麦康纳 Matthew McConaughey 饰)接连在女儿墨菲(麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy 饰)的书房发现奇怪的重力场现象,随即得知在某个未知区域内前NASA成员仍秘密进行一个拯救人类的计划。多年以前土星附近出现神秘虫洞,NASA借机将数名宇航员派遣到遥远的星系寻找适合居住的星球。在布兰德教授(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)的劝说下,库珀忍痛告别了女儿,和其他三名专家教授女儿艾米莉亚·布兰德(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 饰)、罗米利(大卫·吉雅西 David Gyasi 饰)、多伊尔(韦斯·本特利 Wes Bentley 饰)搭乘宇宙飞船前往目前已知的最有希望的三颗星球考察。
. J) Z6 H2 P! { 他们穿越遥远的星系银河,感受了一小时七年光阴的沧海桑田,窥见了未知星球和黑洞的壮伟与神秘。在浩瀚宇宙的绝望而孤独角落,总有一份超越了时空的笃定情怀将他们紧紧相连……0 B! l. C; L* ]& v
本片获得2015奥斯卡五项提名,包括最佳视觉特效、最佳妆发、最佳场景设计、最佳混音 、最佳音效剪辑,最终拿下最佳视觉特效。
$ d/ d$ g( |' O2 l7 V 《全面启动》克里斯多福诺兰执导最新科幻作品,弟弟强纳森诺兰操刀编剧,由马修麦康纳、安海瑟薇、麦特戴蒙主演,以世界末日为主轴,故事结合科幻、人性、亲情和冒险等元素,透过迷人的太空景象呈现严肃议题。由于地球即将毁灭,一群探险家扛起人类史上最重要的任务:越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。 & E, D6 m/ U2 k( ~# k; p9 Q$ r
未来地球的剧烈气候变化已影响到农业,地球上的农作物难以种植。一队探险者作为“拯救人类未来计划”成员,根据理论物理学家基普·索恩的理论,突破科学极限、穿越“虫洞”进行时间旅行、到太空寻找其他可以种植的农作物...
$ B+ p2 H1 ]% v% w7 s/ ] 马修与安海瑟薇登陆不同的星球探测有机体,遭遇巨浪海啸来袭;执行任务时,多次面临个人存亡与拯救地球的挣扎,马修与女儿的亲情刻划也是重头戏,片中浩瀚壮丽的宇宙美景令人向往。
% ]* `& ]2 T2 F2 I( u4 T- h 片中大约有70分钟IMAX摄影机拍摄的画面,而加州理工学院物理学家基普索恩也参与剧本创作,他对虫洞和时间旅行的研究为本片增添不少科学依据。诺兰御用艺术指导内森·克劳利表示,剧情还涉及黑洞原理、相对论和万有引力等许多科学概念。: q, S6 Y5 I' C- J
《黑暗骑士》系列作大导演克里斯多夫诺兰执导的新片:《星际效应》将在今年11月推出,首支预告片大胆地用运历史影片的画面,缅怀人类过去划时代的成就,并且将人类的希望放在未来与遥远的天际之外。, y" e) |: |8 [- }- \
由奥斯卡金奖题名导演克里斯多夫诺兰执导,《星际效应》的脚本由克里斯多夫诺兰与弟弟强纳森诺兰撰写,由艾玛汤玛斯担任制片,这部电影将让观众看见一次波澜壮阔的星际之旅,这一趟旅程将抵达科学认知最遥远的边界。7 _+ X6 }4 Y/ T4 W
一队探险者进行人类历史上最重要的任务。奥斯卡奖得主马修麦康纳饰演前飞行员出身的农民库柏,必须离开他的家人及逐渐毁灭的地球,带领一支探险队越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。3 b! z; X' i1 g1 s1 g- w
奥斯卡奖得主安海瑟薇和奥斯卡奖提名洁西卡雀丝坦,也在这部具有里程碑意义的电影中演出,纽约邮报甚至称这部电影为“本世纪到目前为止最令人振奋的电影体验之一”。导演克里斯多夫诺兰在全球许多地方取景,运用35厘米与IMAX摄影机拍摄,《星际效应》(暂译)电影描述一群探险家运用新发现的虫洞,计划一场远超越过去人类太空旅行极限,展开一场遥远距离的星际航行。本片并请来虫洞理论大师基普索恩作顾问。" O. t6 n- J. z0 v" D1 g
2 g6 T4 g$ k& V \
◎关于电影
. D9 o P9 ~# o, y5 @ L$ D v5 p' T0 m4 x e: H# @
主要卡司包括奥斯卡金奖影帝马修麦康纳(《药命俱乐部》)、奥斯卡奖最佳女配角安海瑟威(《悲惨世界》)、金球奖最佳女主角洁西卡雀丝坦(《00:30凌晨密令》)、比尔艾文(《瑞秋要出嫁》)、奥斯卡奖得主艾伦鲍丝汀(《再见爱丽丝》)及奥斯卡最佳男配角米高肯恩(《心尘往事》)。其他卡司包括魏斯班特利、凯西艾佛列克、大卫盖亚西、玛康莉佛伊和陶佛葛瑞斯。
/ U7 S3 t* F7 N 编剧是强纳森诺兰和克里斯多夫诺兰,制片是艾玛汤玛斯、克里斯多夫诺兰和琳达奥柏斯特,监制是乔登高柏、杰克迈尔斯、基普索恩和汤玛斯塔尔。
9 g: R0 j5 Y0 f 幕后创意团队包括摄影指导霍伊泰凡霍伊泰马(《云端情人》)、奥斯卡奖提名制作设计纳森克罗利(《黑暗骑士》)、奥斯卡奖提名剪辑李史密斯(《黑暗骑士》)及奥斯卡奖提名服装设计玛莉索佛(《真实的勇气》)。配乐则是奥斯卡奖得主汉斯季默(《黑暗骑士》系列、《狮子王》)。
$ W0 G$ f5 q, M& `" J MTIME 关于《星际穿越 Interstellar》你应该知道的20件事* c5 p5 N1 p: `! S) f' {/ E7 }
1、 乔纳森与克里斯的一位叔叔是工程师,参与制造过用在阿波罗计划飞船上的零件,他曾经给诺兰兄弟俩寄去一些录有火箭升空的超级8电影。
9 A' y5 j6 K, F8 W w 2 、由于诺兰讨厌蓝幕的个性,剧本真的种植了500英亩的玉米地。* C# r1 w) H9 @& e6 l8 G" P
3、“墨菲”的角色在乔纳森·诺兰的剧本中原先是个男孩,在电影中被改成了女孩。
+ R; }2 x- M: I# _( b! m 4、影片中主人公女儿的名字墨菲来自著名的“墨菲定律”,这条定律的核心是“事情如果有变坏的可能,不管这种可能性有多小,它总会发生”。
6 T3 k- |0 o3 ^- _! h% ? 5、马修表示自己没有试镜,只是到诺兰家跟导演聊了三小时,惺惺相惜。一周后,读过剧本,便确定加盟。+ V4 Q0 C) {& v8 d- v L
6、诺兰这样解释创作初衷,“小时候,成为一名宇航员是最崇高的梦想和最终极的野心。我怀念对不断探索和向着银河最深处前进的坚持。希望我们这次能够开启‘向外延伸’的新时代。” b/ V" I9 O6 n% i& ^/ n$ n
7、物理学家基普·索恩在1997年产生了把“虫洞”拍摄成一部电影的想法,他的理论影响了在这一年推出的科幻影片《超时空接触》。
9 A6 K5 ]3 Y4 D+ @0 {1 _ 8、一开始,史蒂文·斯皮尔伯格有意执导本片,2007年他邀请克里斯托弗·诺兰的弟弟乔纳森编写剧本。6年之后,克里斯托弗·诺兰接手本片,但最终的剧本已经与乔纳森创作的版本有着很大区别。
. g1 \. P% g3 g7 }0 O9 C% q 9、诺兰的长期合作伙伴传奇影业与老东家华纳公司分道扬镳,为了得到投资本片的机会,传奇放弃了参与《超人大战蝙蝠侠》的计划。
- e1 n7 \ p5 J8 m& \6 n 10、电影拍摄期间曾使用假名《芙萝拉的信》,芙萝拉是诺兰女儿的名字。他之前作品的假名包括罗伊的初吻(黑暗骑士)、奥利弗之箭(盗梦空间)以及马努斯·雷克斯(黑暗骑士崛起),里面也都是他孩子的名字。
* t: J' D4 t! {; k& H( V 11、本片使用35mm胶片和70mm胶片IMAX两种格式拍摄,并且以胶片和数字两种格式分别在影院上映。
4 u3 b5 k3 }- Z5 I( O, t 12、《星际穿越》是最后一部使用70mm胶片拍摄的IMAX商业电影。
5 j' Z$ x p! ?" C2 z) ]# m! ?- o 13、在2013年四个月的拍摄过程中,诺兰继续融合CGI技术和实地拍摄法:加拿大的阿尔伯塔,主要充当饱受蹂躏的地球;冰岛的荒地则被当做另一个充满水的星球。9 G& ` w7 T- j6 N; a
14、在洛杉矶,他原先打造蝙蝠洞的地方,诺兰搞了一个完全密闭的太空舱,灵感来自NASA设计。0 s% O) p& [/ m. x$ b6 h2 D, S& B
15、演员们在看向窗外时不必假装看到了太空:诺兰在片场周围设置了环绕型巨幕,上面展示着黑洞和不断旋转着的星星。
' i! ]/ N/ E/ ?- g 16、安妮.海瑟薇曾为TDKR里的猫女角色训练了四个月,诺兰向她保证她无需在本片拍摄过程中经历极其严苛的训练,但是她压根不信。. d5 x2 I8 @3 D' u1 ?2 g: @
17、这是诺兰所有作品中时长最长的一部,总共169分钟。
: v2 x# n3 r1 g) g9 w0 h$ W 18、《星际穿越》上映前举办超前私人观影会,李安、史蒂夫·麦奎因、埃德加·赖特、克里斯·洛克、杰克·吉伦哈尔、亿万富翁罗纳德·佩雷尔曼、著名天文学家奈尔·德葛拉司·泰森等人皆在出席行列。( D! b1 m4 N8 ^# L7 F
19、《星际穿越》时长169分钟,拍摄成本为1.65亿美元,这意味着里面每一分钟的镜头造价为97.6万美元。
8 ? A/ ]' b R* [- a9 h$ d 20、名导昆汀看完本片后拼命点赞,称赞诺兰带来了非常不一样的东西,“那种人们通常会想要从俄罗斯导演安德烈·塔科夫斯基和美国导演泰伦斯·马力克影片能够找到的东西,而不是在一部科幻影片中。”
5 K% Y9 H: y! h5 N" U0 L$ S1 @ a. D
' k% Y( Z: A2 v( d3 v3 Y◎获奖情况. }+ |+ T" y6 P* n4 P2 q; c W
; N/ ?& a# J" c9 a5 S) z
第87届奥斯卡金像奖 (2015). p; B( i$ r5 w, i0 w! d
最佳视觉效果
5 Q6 Z. [* z* N d% G+ Z; ~0 P 最佳音效剪辑(提名)7 n4 S" o4 ?9 h
最佳混音(提名)8 ^- t$ B* i: m: [, h3 @: P
最佳美术指导(提名). S2 N# Y8 D \, @$ ?
最佳原创配乐(提名)
& S3 s( _ X, A4 v
# o/ u. |% \, }% \( F6 r 第72届金球奖 (2015)5 U# t" `9 {' @4 N, G; E8 i
电影类 最佳原创配乐(提名)
& G+ f( ~+ Z5 l$ x. D
$ k% f7 X! H( o- `+ i 第38届日本电影学院奖 (2015)9 t+ S0 x: \/ }* E8 }6 D
最佳外语片(提名)
' l8 `& z+ h. c& Y7 ^
- d! B O0 }( m! ?' ] M+ V 第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)
9 |( k5 \: [& Q2 c5 @ 最佳青少年表演(提名) 麦肯吉·弗依8 Y' B3 n# n5 [4 P# u
最佳摄影(提名) 霍伊特·范·霍特玛
7 K: }0 M' d! O i2 `# y7 i 最佳剪辑(提名) Lee Smith
/ D r0 d4 M) K0 s/ Z# v5 w8 N5 z; A 最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默
9 S5 q/ `* [2 j- @# p 最佳艺术指导(提名) Nathan Crowley / Gary Fettis: ]+ V1 O0 j2 @6 w6 x# g1 Q4 U, u
! [7 ?- _4 f* ~ 第17届美国青少年选择奖 (2015)$ u. J7 V( a. m. X+ v8 g1 F
最佳科幻/奇幻电影女演员(提名) 麦肯吉·弗依
: ~. j7 }* ?0 W! s6 |
1 U' s: T! D8 l0 P( J; R 第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)8 X4 N j Q% b
评分最高的外语电影
6 k: V+ e' c1 L, { 11月最受关注电影$ b- p1 s u+ E3 ~! ~8 M
最受关注的院线电影(提名)
( z( r3 R8 c3 C8 B: J 年度电影原声OST(提名)
. [- v0 Q' G3 d6 R
. I6 I% G# O \6 S 第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
( |: q6 k+ [* ^8 X 鑫豆单元 最佳影片(外语)& r2 O" B; L9 R+ Q
鑫豆单元 最佳导演(外语) 克里斯托弗·诺兰9 w- G4 ^9 Z7 y8 _6 C
鑫豆单元 最佳男演员(外语) 马修·麦康纳
' k- k, }% ~1 Q- T 鑫豆单元 最佳科幻/动作片
, \9 u$ \9 B$ r 鑫豆单元 最佳配乐
' L" ~" _7 o$ d0 Q) H8 g5 \4 O- {$ o! A+ p( J
- Video
4 M* W3 E7 H# f m - ID : 1
9 Q# t) @+ f; p! i - Format : AVC6 @. c/ z Q. O9 S1 D% u. L1 U
- Format/Info : Advanced Video Codec
/ e% q4 q; C6 k+ l( A - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
! T9 x0 `* h) o6 P' t: ] - Format settings, CABAC : Yes
/ I ]/ j0 P& w( t% Y" ` - Format settings, ReFrames : 2 frames4 u9 {) {( p1 W; {1 c
- Format settings, GOP : M=1, N=103 [+ E- W8 z$ Y4 j$ v
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
) J" k. z+ N' \9 o - Duration : 2h 49mn
) Q" N5 b1 r9 S" N/ u( U - Bit rate mode : Variable. e$ b( k; s5 Z& Q) m
- Width : 1 920 pixels! N& R' U/ M) e. u% f2 d3 H* ^7 {
- Height : 1 080 pixels
7 i8 J. G9 M. a" `- r - Display aspect ratio : 16:9" R6 s2 i8 G' s+ B
- Frame rate mode : Constant
# ~% }( I- I' b5 g0 F - Frame rate : 23.976 fps% o9 h# f/ q* K; \0 `+ ]# J) h! ~
- Color space : YUV
: f8 Z1 Z$ z2 g* f - Chroma subsampling : 4:2:0
[ o! t+ @# j - Bit depth : 8 bits
! h& T' \2 N" p! D) Q - Scan type : Progressive5 I, {: R! K2 P
- Language : English
' p5 I! w" ^6 M8 v9 {/ s - Default : No$ h' u4 A6 Q4 ^, h
- Forced : No, b! y% d. _( ?+ A, l. |" z
5 ^2 S: F1 B# D9 C* v- Audio #1. ]+ ?+ s. H4 b8 ? i
- ID : 2
) Q ~* P$ a* {& q. I* h/ {. | - Format : DTS
2 K2 n0 ?( {. A S }, Y3 V1 U - Format/Info : Digital Theater Systems( y' b' L: l0 c
- Format profile : MA / Core% m1 V! i. y' V# ], Y, a! v: G
- Mode : 163 [1 n4 [% H( M' Q3 n* d
- Format settings, Endianness : Big
6 r Q8 i( D( l" m - Codec ID : A_DTS* P: Y- y4 X, J
- Duration : 2h 49mn4 U2 }, K0 h3 J, f) t( {& I* \* N3 h
- Bit rate mode : Variable
/ }/ `, l% u- x# b; d$ ~ - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps$ d1 y+ t! R" A- F/ Q
- Channel(s) : 6 channels
; Y. i$ p8 f( M( p - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 K/ K0 m s5 s - Sampling rate : 48.0 KHz6 _. a: q2 @7 U
- Bit depth : 24 bits3 y6 ]2 Q; ?: z. \
- Compression mode : Lossless / Lossy8 ^* N% K* ]3 t7 O
- Title : Surround 5.1: o. L% z" @, m" U u
- Language : English, B% w0 P, l% ^* }
- Default : Yes; H+ b# Z" m! _. `5 r, r# s
- Forced : No' ~) n6 z; n6 Q; v1 ?
- 4 X; h0 J% c0 |$ [
- Audio #2
! y$ x W4 X. d/ x0 t$ g; r - ID : 3
0 j4 B8 `( Y0 a4 T - Format : DTS
1 r) @ [# c& _' P g - Format/Info : Digital Theater Systems
U0 L* R) a7 U' j( N4 m - Mode : 16. A* z ?, b" n B) S. d
- Format settings, Endianness : Big
' i. e I# l/ s4 M - Codec ID : A_DTS
; b. v/ i8 @; I+ V. ^- u* |: v% G - Duration : 2h 49mn2 n8 L* R2 ^/ V n* U# o& b
- Bit rate mode : Constant
* j; n/ |; o" t/ A - Bit rate : 1 509 Kbps
1 S* C _- b$ [. _+ d1 b, ? - Channel(s) : 6 channels
; E, {" D8 I& U& W, U0 q) ] - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 |0 i& @3 n4 N' P4 t: B' Y
- Sampling rate : 48.0 KHz
" Q* C/ R# S; g) I8 v, Y - Bit depth : 24 bits- u/ t" \' ~" O) A6 v: f
- Compression mode : Lossy4 H. g* ^# d6 _6 q
- Stream size : 1.78 GiB (4%)
: Z7 N/ _( Y0 F" K' E - Title : Surround 5.18 Z: }7 W, m" j) d, O: {
- Language : English$ a) ^$ G! I" g7 G; X* b
- Default : No
8 W- G D, V) `! L7 V' Z4 F - Forced : No3 T( ?- l0 N- z! b1 k5 X- s9 y
- 2 E& n! a! g* F. L7 j {; L8 U
- Audio #3! n% }, z# A- J
- ID : 4
: H" W3 h4 r1 ?" f - Format : AC-3( |8 m# G4 \6 s/ C; n- S
- Format/Info : Audio Coding 3. }+ I5 J: m& v* }# l5 V
- Mode extension : CM (complete main)
1 C( P& Q( e o* M - Format settings, Endianness : Big
8 M3 Q/ I- ~) }) I5 P/ L3 { - Codec ID : A_AC3
) G# p1 E4 j4 C* }+ ^' ]8 ~9 Q - Duration : 2h 49mn* ~ k1 M' `3 r: \
- Bit rate mode : Constant7 N8 c9 W5 p; H' R
- Bit rate : 640 Kbps, g) K2 r' T* W- y
- Channel(s) : 6 channels; ^) ~) p& D# Q6 O9 M6 h6 t
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, g o4 {6 |! k% V% ~ - Sampling rate : 48.0 KHz
& ]: @" k% X, n J5 B6 M - Bit depth : 16 bits% i6 J+ G v- O+ _& v D
- Compression mode : Lossy
& O. G" j: m C2 @6 } - Stream size : 774 MiB (2%)- n$ A, F7 v) W# }/ L' ?; @
- Title : Surround 5.18 q5 G8 H) `! W2 j5 o; T, I
- Language : English" @& h3 d" j& m- [ l3 b y$ k
- Default : No, U6 D% C4 W/ r- L
- Forced : No
9 L2 e% V& i) T# f. X - 6 u) P% ?9 v: M/ B
- Audio #42 q1 {% C- a! w# W+ t
- ID : 53 h9 v/ L* W6 |# c6 R" Y9 s
- Format : DTS& J8 k( J3 `' {7 x G1 y! W
- Format/Info : Digital Theater Systems
& [& A' h! L7 U( k9 u, S R$ ]1 x& { - Format profile : MA / Core) _& }' }; U$ d3 M" P1 \; u
- Mode : 16& @' ?- V e% O* a( m$ G; H
- Format settings, Endianness : Big
$ r! ^, {" B# u8 l* |- N - Codec ID : A_DTS
5 B- D0 p( I2 d/ T2 `4 S. r - Duration : 2h 49mn
4 C+ a; ^2 g( H; [* Z- D - Bit rate mode : Variable
O x2 X' I2 a1 l# F - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
/ f7 _5 n& U r - Channel(s) : 6 channels9 Y7 o1 S7 M' k, F4 X3 \% Q; X
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 V1 q( E2 k/ n9 R2 }6 H$ i
- Sampling rate : 48.0 KHz
6 D% e+ R, R9 J! \, r% \ - Bit depth : 24 bits: J& ]$ W; L& ^% N; [9 x( h" X
- Compression mode : Lossless / Lossy
- [# w! N7 Q. D( b0 F! X - Title : Surround 5.1
' H* J# L# y) G - Language : German" o$ o, Z8 d \+ ?
- Default : No
5 V k& x5 P# m( ^" Z0 g2 f - Forced : No( C, E, \( R1 [8 j1 o* r/ c
' q3 i# s+ ?8 s* W2 Q8 N- Audio #5
3 L; U& G4 J3 ^, e7 J4 Q" C - ID : 66 B6 j2 ? ?8 c. W1 f
- Format : DTS7 \% J$ D- s4 x
- Format/Info : Digital Theater Systems
1 j2 j- b7 J$ D' r* B& L - Mode : 16
9 k/ h, [: t0 o8 j$ P - Format settings, Endianness : Big
7 u; m$ s2 J, O" H3 G0 ?. o( S( ^ - Codec ID : A_DTS' q, g* }, ^) S- x
- Duration : 2h 49mn4 x. }$ u" t2 I% i2 ~
- Bit rate mode : Constant
. R0 k* B5 s7 F: o2 y - Bit rate : 1 509 Kbps, h2 ?$ w- U+ z9 k# g" Z( v
- Channel(s) : 6 channels- ~3 l* {% T( {; {4 p' `
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 D3 f. @+ C5 `; y8 e" t
- Sampling rate : 48.0 KHz9 Q( k7 i* m8 c3 L) c
- Bit depth : 24 bits
! f9 G, g, v- f - Compression mode : Lossy
2 j6 I1 ]+ N; i' [2 E0 \3 C - Stream size : 1.78 GiB (4%)( e- N* I5 J" L6 l, z/ E
- Title : Surround 5.18 U1 D. v1 K0 y: V# S
- Language : German
- H& f5 M7 K, G* X7 a4 L - Default : No
; y# P# v! t8 ]! w9 s- A4 H - Forced : No
0 t6 c# e" a$ B% k$ [; d$ O: N - ! W" [1 v1 H. H) ?+ J }! |6 e
- Audio #6) ^6 T: y! L* S f
- ID : 78 \) M; @& g' {, Q1 Y
- Format : AC-3$ |; G. V O1 y% @3 Y0 Z/ Q
- Format/Info : Audio Coding 3. b( O# ^. S. f/ z
- Mode extension : CM (complete main)
; y( z" f7 [) @, k: N6 y3 F: F, B - Format settings, Endianness : Big
3 F4 \1 g. r7 M, ?3 q - Codec ID : A_AC3+ @+ R* A/ I6 k/ B- `" V" ?/ |0 g
- Duration : 2h 49mn
7 C2 F7 E% |+ ]& Y0 Q# S7 I - Bit rate mode : Constant
$ u! n# c' Z' }' `% X- n! ` - Bit rate : 640 Kbps
) Z; J! J0 Z" {! v* ~2 N - Channel(s) : 6 channels
5 h" \; z. w. p. z5 ] - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ c3 a" b. l- U) S8 } - Sampling rate : 48.0 KHz+ Q. h* [ m+ Z$ L& b8 H
- Bit depth : 16 bits
1 l/ c! R% v3 I7 x1 w - Compression mode : Lossy
0 B9 N9 ]9 ~) T - Stream size : 774 MiB (2%)
$ k1 z2 F; }6 Z - Title : Surround 5.1: e( U( t6 K7 H
- Language : Spanish5 g8 B; K$ T0 f& ?0 m1 R
- Default : No
( o4 p% D: D# C% q - Forced : No* ?( J1 a% | A( Q: v
- 2 N- `9 A4 O" ^. Y, b
- Text #1/ U4 C! B- u5 Z2 ?$ t/ {% i4 a
- ID : 8$ S+ g+ L# X% ?+ }. z7 ~+ I
- Format : PGS
* N/ C; q& u* |+ E/ d - Codec ID : S_HDMV/PGS
! U6 Q7 e- {5 O+ y. B; ^ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 x% M" p! c2 B- e! b
- Language : English
6 b+ y& w2 e q, d1 K - Default : No% {; f6 g6 |2 V! w, {$ i
- Forced : No e1 D" \2 V. M$ @/ Z3 M
- : g; H8 K7 B6 W" e0 A' p4 ?1 p
- Text #2
3 S1 L% B/ z4 i! U2 r& c2 G - ID : 10! ~3 p/ U7 M. z6 y& K; E( M2 V/ C
- Format : PGS$ C) V$ @; c9 S% h% @# h% W4 y; }* R
- Codec ID : S_HDMV/PGS, V$ i3 }8 E2 h5 c, F( ]1 Y+ f
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 M7 i3 l" m7 U - Language : German
( H6 \5 u5 }# C$ C ?9 S - Default : No! M' E* s1 y% `& w2 f" Q
- Forced : No
5 ^9 `; Z. x# L( c
3 l% k( r# ]7 r1 d3 e- Text #3
* U+ Y0 o4 v5 J1 C/ ~4 }; ` - ID : 120 ~! d" P/ {' U: Y
- Format : PGS+ N4 }0 Y) l1 L9 @3 a1 d1 ?3 K- e
- Codec ID : S_HDMV/PGS# B& r8 H( E' s+ R- V4 I
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 K* z a5 t( f" N0 D
- Language : Spanish
% @- I3 Q2 L. Y: a0 d - Default : No
2 Z1 J4 d3 X' a4 f - Forced : No
8 u! r) ^/ t- R6 k8 X5 P0 U
* |/ Z$ B! |+ I6 R" C9 }- Text #4
; g8 \7 Z) b9 n$ s# b+ Y - ID : 14+ e7 g4 y* k ~* |1 ^( P
- Format : PGS7 g( |8 h0 Z9 h
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ s$ U& b0 t$ H$ Q& q$ ~( I8 a
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 X% T7 `" O( b" ~4 T
- Language : Danish; P; P# ~; X3 _% t' I5 u2 a4 u
- Default : No, ]2 k) P1 k, N8 e# N; C) f$ u
- Forced : No3 l6 A+ Y6 t \' _
- ( i) C& `) {3 D0 k
- Text #5: l' G$ A* A- i7 S
- ID : 162 r( v0 V4 r' ~3 j
- Format : PGS
9 B" Z" ]) z; G( `2 y9 n! \/ J% h - Codec ID : S_HDMV/PGS
. w4 D, w1 N1 B% a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: `! C5 w. j, h$ r5 C4 E
- Language : Finnish" j% g* E' X. j6 |
- Default : No/ u4 Q$ H/ W, D+ [ {
- Forced : No( U% d3 X) m0 e" y/ p3 o
- 9 M9 K9 d' C9 {
- Text #6
) `* ~% J* ?- p! v - ID : 18
( |9 }& C/ r; t% t( X$ d0 f - Format : PGS- [6 I) S: u8 P- [$ j5 r- ^+ e
- Codec ID : S_HDMV/PGS# X2 Z" y5 E: X7 t. `: E4 r- M
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) E, P, D. ^8 z2 c - Language : Icelandic
1 Z0 w' ?2 t, J: B6 ]4 v/ q - Default : No% ^3 {- K5 H. W1 _+ l" g7 R# E
- Forced : No
/ P1 ?/ J% a! F( [: |% n" @
1 p C- x1 A J; S) Y/ H3 N- Text #7
K, G- f9 u+ C: [1 {. @' c! H - ID : 20
4 d, k- q* J# t5 X, `3 c - Format : PGS( e- x& ?2 e( R' u; ?
- Codec ID : S_HDMV/PGS
+ V+ y( s7 @* q* p) q - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! S8 |, O$ K% X8 q$ @: H: A; I. i4 l
- Language : Norwegian
0 F$ Q) M% {) M2 B8 F' p - Default : No
8 D2 x j; n. P H - Forced : No, w# W, A% @/ |0 o4 x! d/ r% v# K
- 7 {* O8 U5 s9 W; d% J5 b; ]& q) _
- Text #84 U; G) p9 {3 O7 `! f7 r7 V
- ID : 22
8 s/ f* N) }9 Z+ c - Format : PGS
) J) Q( }: U1 v* A - Codec ID : S_HDMV/PGS& d6 x9 e9 d+ `( K* M5 W& q5 I
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" t! O- D8 h* d6 ^, d - Language : Swedish
6 p& e+ M' m2 P8 Z+ X! a F5 u/ _! G" J - Default : No* o8 K6 L4 ]6 R8 o( B
- Forced : No
K" K( t3 [1 z9 F1 Q
3 P" e& Q; J0 S! {- Text #9, j/ {- \( T; g, D% \/ l' @9 Z9 R
- ID : 24
' |( @6 M5 a9 [- K4 a - Format : PGS
9 m( w! |6 _! \# l - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 D! B8 m$ }8 r/ M - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% W: e4 r- R: ^: f J5 _/ {7 h/ I
- Language : Spanish
( u W, q9 @6 n3 s2 ? - Default : No
: |! m5 O1 N/ x6 ]7 d" r( k - Forced : No8 G) D& j; D% P
q6 K! v$ @ ?2 S8 w1 T- Menu8 h$ c; k: Z7 c) V% r J6 N
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
' {+ C0 g' o1 r1 p - 00:09:35.283 : en:Chapter 02' j% m0 u2 Q* j9 G0 s
- 00:17:12.281 : en:Chapter 03! K, Z) _; |8 f/ z
- 00:25:00.707 : en:Chapter 04' v( [4 }7 T4 Z. C
- 00:35:45.101 : en:Chapter 055 g) |: P+ e) w/ G3 L$ |+ j
- 00:42:16.825 : en:Chapter 061 r% Y' o! c( Y7 M# `5 p
- 00:50:19.558 : en:Chapter 07
1 ~. i; y' p* } D, G: E- {4 @, p - 00:54:47.784 : en:Chapter 08
; ^) @) s5 i5 U/ K5 q0 G - 00:58:59.369 : en:Chapter 09' b% b) t# e& [5 D2 K3 ~& W
- 01:06:14.971 : en:Chapter 10( H5 S# ?3 e! N
- 01:17:28.018 : en:Chapter 11+ ]7 n9 b/ S _, M& d' n( j
- 01:25:31.960 : en:Chapter 12: {7 K; z9 Y I
- 01:34:31.957 : en:Chapter 13, B! |$ Z9 P+ Q' w# j
- 01:46:14.659 : en:Chapter 14$ j8 _/ @% l! L5 }/ e- _( b
- 01:55:34.510 : en:Chapter 15
: m7 \9 O& y/ P - 02:02:14.327 : en:Chapter 16; ]1 z4 A* K0 D6 c1 p
- 02:12:56.802 : en:Chapter 17
$ s. c: Z' h1 g" K* Q% f - 02:20:53.778 : en:Chapter 183 [ d0 @& `6 E9 v
- 02:35:12.052 : en:Chapter 19: O6 D/ s3 a" V" O- k) J6 m% [
- 02:43:59.830 : en:Chapter 20
复制代码
8 _0 j" l1 A0 c" d& Z0 F' `- n2 `9 w8 k9 I
: n# \+ a" P3 u J: U' q3 W9 c9 J! h1 d$ f% R
/ u, q. q/ o# h9 x7 F N
1 w4 x* A8 @. G5 ~5 j8 @1 h) A5 P+ E
2 t- Z& d- i5 h! p! _9 Q
3 ~0 J/ {% |; A. M8 U7 C; b- o
" V' B" {8 ~6 |' N9 H+ t) M3 A& e
6 f; f. M4 F6 p& ^6 T) Z' ~* q/ m/ {" j, }: F+ q1 C5 X& f3 ]% c: K
) g" r$ @' h1 X& D. U7 i8 |1 y, p6 ^( k, y* w3 J g% P6 w
BT种子4 V" H% C% t( _7 c
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|