TA的每日心情 | 擦汗 4 小时前 |
---|
签到天数: 2078 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[星际穿越].Interstellar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 42.71G( e3 f# k$ p- a) H, }% l! B
( ?& g# k8 M$ v3 L7 f7 i$ X9 p
& {0 W; d! ]0 F! H4 ?8 U1 N$ T5 L% G/ ?- A ?' M% W' S
◎译 名 星际穿越/星际启示录(港)/星际效应(台)/星际空间/星际之间/星际远航/星际# D _" a+ q6 P
◎片 名 Interstellar
* Y5 q) ]/ \) e: G! z8 I, S' q" |◎年 代 2014
6 z! [" \* b" l3 F5 P◎国 家 美国/英国/加拿大
3 R$ \: q. e/ A0 {. Z% q◎类 别 剧情/科幻/悬疑/冒险/家庭) F( ^' |1 p- N: x5 i0 X7 ]
◎语 言 英语# I: b( k; |% C2 `9 v& W' E; w; A! a
◎上映日期 2014-11-07(美国)/2014-11-12(中国大陆)
8 `5 k5 b$ c, }2 U9 p4 H, @◎IMDb评分 8.6/10 from 848,512 users' i: H% I7 H; c; y$ g
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0816692/5 j, ]. s! d3 N Q8 N' @
◎豆瓣评分 9.1/10 from 366,557 users5 O$ K* s, Z4 s# s
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1889243/
3 x* c: c$ |3 n4 P p1 n0 e) `◎片 长 169分钟3 J, u6 T# u- A2 e2 B% {4 A
◎导 演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan2 R: U$ X# R: H- t* G ?3 t
◎主 演 马修·麦康纳 Matthew McConaughey8 H! z0 c$ M4 ?8 P3 _3 E/ u
安妮·海瑟薇 Anne Hathaway
* w2 D1 v' B4 ~1 t9 [+ g7 l7 { 杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain
- D% [$ p2 ]# H8 `/ \* x 迈克尔·凯恩 Michael Caine
) f6 X0 C9 i! g/ ?* ` 麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy
# L/ J, |" \ ` 蒂莫西·柴勒梅德 Timothée Chalamet
% M# n1 ^4 b# v7 p9 ] 约翰·利特高 John Lithgow
& F- [% u( b& c2 ]9 K 韦斯·本特利 Wes Bentley# a2 g6 Y1 _9 c+ k
大卫·吉雅西 David Gyasi6 j @5 [( _7 f- B
比尔·欧文 Bill Irwin
7 p7 t' y3 s: y, ?+ \5 k& T8 \3 u 马特·达蒙 Matt Damon
8 \% E; [! s# {6 P% k 卡西·阿弗莱克 Casey Affleck
# H0 g( A Z9 Y8 i6 E 托弗·戈瑞斯 Topher Grace
9 ~3 M6 P6 A2 Q3 ^9 k4 s 艾伦·伯斯汀 Ellen Burstyn
/ W) ^* A4 n% @+ k- ^! @$ H 科莱特·沃夫 Collette Wolfe7 i4 f w$ J7 M, O' N0 ?3 _. H
弗朗西斯·X·麦卡蒂 Francis X. McCarthy
2 L' l3 W5 _# p 安德鲁·博尔巴 Andrew Borba
I6 U- H# x* O 乔什·斯图沃特 Josh Stewart4 T3 M b0 w: }+ k' W( ~# a
莱雅·卡里恩斯 Leah Cairns
$ ^% Q" Q0 U3 S- t+ |, z4 K 利亚姆·迪金森 Liam Dickinson1 G* k8 U( E9 A* p) n
杰夫·赫普内尔 Jeff Hephner
/ }! @1 L" Z" T1 _6 Q% y 伊莱耶斯·加贝尔 Elyes Gabel# l4 H0 }* q _' {3 g
布鲁克·史密斯 Brooke Smith; G. t7 L' B6 N4 @. F8 p! ]
5 c( C1 J/ f" A m, R: B
◎简 介
: L: w8 ?7 E; }. N0 u5 o. S3 r- j0 n9 Q6 W" ?3 V/ {1 d
近未来的地球黄沙遍野,小麦、秋葵等基础农作物相继因枯萎病灭绝,人类不再像从前那样仰望星空,放纵想象力和灵感的迸发,而是每日在沙尘暴的肆虐下倒数着所剩不多的光景。在家务农的前NASA宇航员库珀(马修·麦康纳 Matthew McConaughey 饰)接连在女儿墨菲(麦肯吉·弗依 Mackenzie Foy 饰)的书房发现奇怪的重力场现象,随即得知在某个未知区域内前NASA成员仍秘密进行一个拯救人类的计划。多年以前土星附近出现神秘虫洞,NASA借机将数名宇航员派遣到遥远的星系寻找适合居住的星球。在布兰德教授(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)的劝说下,库珀忍痛告别了女儿,和其他三名专家教授女儿艾米莉亚·布兰德(安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 饰)、罗米利(大卫·吉雅西 David Gyasi 饰)、多伊尔(韦斯·本特利 Wes Bentley 饰)搭乘宇宙飞船前往目前已知的最有希望的三颗星球考察。
( u; s4 g" ?3 q( X2 ]' M 他们穿越遥远的星系银河,感受了一小时七年光阴的沧海桑田,窥见了未知星球和黑洞的壮伟与神秘。在浩瀚宇宙的绝望而孤独角落,总有一份超越了时空的笃定情怀将他们紧紧相连……
' K7 k' v& ?5 V3 J本片获得2015奥斯卡五项提名,包括最佳视觉特效、最佳妆发、最佳场景设计、最佳混音 、最佳音效剪辑,最终拿下最佳视觉特效。# |/ q' X! {: k+ r
《全面启动》克里斯多福诺兰执导最新科幻作品,弟弟强纳森诺兰操刀编剧,由马修麦康纳、安海瑟薇、麦特戴蒙主演,以世界末日为主轴,故事结合科幻、人性、亲情和冒险等元素,透过迷人的太空景象呈现严肃议题。由于地球即将毁灭,一群探险家扛起人类史上最重要的任务:越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。
. s6 z" e! r5 o, V* C0 z 未来地球的剧烈气候变化已影响到农业,地球上的农作物难以种植。一队探险者作为“拯救人类未来计划”成员,根据理论物理学家基普·索恩的理论,突破科学极限、穿越“虫洞”进行时间旅行、到太空寻找其他可以种植的农作物...
' q. W; ]9 d z2 p. s 马修与安海瑟薇登陆不同的星球探测有机体,遭遇巨浪海啸来袭;执行任务时,多次面临个人存亡与拯救地球的挣扎,马修与女儿的亲情刻划也是重头戏,片中浩瀚壮丽的宇宙美景令人向往。
7 b( g" q7 a* j2 T; @. w 片中大约有70分钟IMAX摄影机拍摄的画面,而加州理工学院物理学家基普索恩也参与剧本创作,他对虫洞和时间旅行的研究为本片增添不少科学依据。诺兰御用艺术指导内森·克劳利表示,剧情还涉及黑洞原理、相对论和万有引力等许多科学概念。
7 `+ k. E/ A4 `! O1 `" m& U 《黑暗骑士》系列作大导演克里斯多夫诺兰执导的新片:《星际效应》将在今年11月推出,首支预告片大胆地用运历史影片的画面,缅怀人类过去划时代的成就,并且将人类的希望放在未来与遥远的天际之外。1 u8 k, M. f) S. ~1 I$ n, d0 q4 |
由奥斯卡金奖题名导演克里斯多夫诺兰执导,《星际效应》的脚本由克里斯多夫诺兰与弟弟强纳森诺兰撰写,由艾玛汤玛斯担任制片,这部电影将让观众看见一次波澜壮阔的星际之旅,这一趟旅程将抵达科学认知最遥远的边界。
A3 A9 w! F% c U) J% w 一队探险者进行人类历史上最重要的任务。奥斯卡奖得主马修麦康纳饰演前飞行员出身的农民库柏,必须离开他的家人及逐渐毁灭的地球,带领一支探险队越过已知的银河,在星际间寻找人类未来的可能性。
+ C$ h$ h" d' J& J n# E9 U 奥斯卡奖得主安海瑟薇和奥斯卡奖提名洁西卡雀丝坦,也在这部具有里程碑意义的电影中演出,纽约邮报甚至称这部电影为“本世纪到目前为止最令人振奋的电影体验之一”。导演克里斯多夫诺兰在全球许多地方取景,运用35厘米与IMAX摄影机拍摄,《星际效应》(暂译)电影描述一群探险家运用新发现的虫洞,计划一场远超越过去人类太空旅行极限,展开一场遥远距离的星际航行。本片并请来虫洞理论大师基普索恩作顾问。$ S& ]7 R% e* K" G
! c6 G" K0 P1 B! H+ f0 x! O5 o7 t3 d◎关于电影) Z/ b) ]' f$ F+ r6 E& [
7 g G: ~; }, a1 Q- j 主要卡司包括奥斯卡金奖影帝马修麦康纳(《药命俱乐部》)、奥斯卡奖最佳女配角安海瑟威(《悲惨世界》)、金球奖最佳女主角洁西卡雀丝坦(《00:30凌晨密令》)、比尔艾文(《瑞秋要出嫁》)、奥斯卡奖得主艾伦鲍丝汀(《再见爱丽丝》)及奥斯卡最佳男配角米高肯恩(《心尘往事》)。其他卡司包括魏斯班特利、凯西艾佛列克、大卫盖亚西、玛康莉佛伊和陶佛葛瑞斯。
- F# u! w+ U8 |( W 编剧是强纳森诺兰和克里斯多夫诺兰,制片是艾玛汤玛斯、克里斯多夫诺兰和琳达奥柏斯特,监制是乔登高柏、杰克迈尔斯、基普索恩和汤玛斯塔尔。
9 l: G# N" f- `: d 幕后创意团队包括摄影指导霍伊泰凡霍伊泰马(《云端情人》)、奥斯卡奖提名制作设计纳森克罗利(《黑暗骑士》)、奥斯卡奖提名剪辑李史密斯(《黑暗骑士》)及奥斯卡奖提名服装设计玛莉索佛(《真实的勇气》)。配乐则是奥斯卡奖得主汉斯季默(《黑暗骑士》系列、《狮子王》)。
8 ?1 g+ B: }! Z: X MTIME 关于《星际穿越 Interstellar》你应该知道的20件事& m' x& w0 o; | Z2 ]
1、 乔纳森与克里斯的一位叔叔是工程师,参与制造过用在阿波罗计划飞船上的零件,他曾经给诺兰兄弟俩寄去一些录有火箭升空的超级8电影。
D: o/ u% G9 [9 J; s- j; k/ {9 J, Q9 ~ 2 、由于诺兰讨厌蓝幕的个性,剧本真的种植了500英亩的玉米地。* {' u( ]& W; j6 ^$ }* r* t0 q
3、“墨菲”的角色在乔纳森·诺兰的剧本中原先是个男孩,在电影中被改成了女孩。0 k& F8 ~/ f+ f; c, k
4、影片中主人公女儿的名字墨菲来自著名的“墨菲定律”,这条定律的核心是“事情如果有变坏的可能,不管这种可能性有多小,它总会发生”。
- h! W7 [( [1 l- V 5、马修表示自己没有试镜,只是到诺兰家跟导演聊了三小时,惺惺相惜。一周后,读过剧本,便确定加盟。) x) w. E, Q! d/ g) Q$ x
6、诺兰这样解释创作初衷,“小时候,成为一名宇航员是最崇高的梦想和最终极的野心。我怀念对不断探索和向着银河最深处前进的坚持。希望我们这次能够开启‘向外延伸’的新时代。”
' Y( h5 }; g1 W( v 7、物理学家基普·索恩在1997年产生了把“虫洞”拍摄成一部电影的想法,他的理论影响了在这一年推出的科幻影片《超时空接触》。- w( r7 a: b: E2 U8 q, \
8、一开始,史蒂文·斯皮尔伯格有意执导本片,2007年他邀请克里斯托弗·诺兰的弟弟乔纳森编写剧本。6年之后,克里斯托弗·诺兰接手本片,但最终的剧本已经与乔纳森创作的版本有着很大区别。
- I! T/ i; s d- @. [* { 9、诺兰的长期合作伙伴传奇影业与老东家华纳公司分道扬镳,为了得到投资本片的机会,传奇放弃了参与《超人大战蝙蝠侠》的计划。
1 Z3 T! E- j& h* v" A! Q 10、电影拍摄期间曾使用假名《芙萝拉的信》,芙萝拉是诺兰女儿的名字。他之前作品的假名包括罗伊的初吻(黑暗骑士)、奥利弗之箭(盗梦空间)以及马努斯·雷克斯(黑暗骑士崛起),里面也都是他孩子的名字。
' ^$ ^2 h, N# T; T7 N 11、本片使用35mm胶片和70mm胶片IMAX两种格式拍摄,并且以胶片和数字两种格式分别在影院上映。# k1 t) Y. G: R3 P A% D/ G
12、《星际穿越》是最后一部使用70mm胶片拍摄的IMAX商业电影。
4 i- Q+ z- u( h6 B f! |; d 13、在2013年四个月的拍摄过程中,诺兰继续融合CGI技术和实地拍摄法:加拿大的阿尔伯塔,主要充当饱受蹂躏的地球;冰岛的荒地则被当做另一个充满水的星球。 o$ U( s' Q8 V& H3 E$ P( d
14、在洛杉矶,他原先打造蝙蝠洞的地方,诺兰搞了一个完全密闭的太空舱,灵感来自NASA设计。5 [; X. [) D: t
15、演员们在看向窗外时不必假装看到了太空:诺兰在片场周围设置了环绕型巨幕,上面展示着黑洞和不断旋转着的星星。2 J" n6 y q3 y, W
16、安妮.海瑟薇曾为TDKR里的猫女角色训练了四个月,诺兰向她保证她无需在本片拍摄过程中经历极其严苛的训练,但是她压根不信。8 o$ [/ W' G9 ^6 x9 B% q
17、这是诺兰所有作品中时长最长的一部,总共169分钟。( f7 Y, k4 Y2 p) B$ t8 L
18、《星际穿越》上映前举办超前私人观影会,李安、史蒂夫·麦奎因、埃德加·赖特、克里斯·洛克、杰克·吉伦哈尔、亿万富翁罗纳德·佩雷尔曼、著名天文学家奈尔·德葛拉司·泰森等人皆在出席行列。
# N/ |* x, Z; J" `( [ 19、《星际穿越》时长169分钟,拍摄成本为1.65亿美元,这意味着里面每一分钟的镜头造价为97.6万美元。
" E# W' @, D3 y2 ?7 _ 20、名导昆汀看完本片后拼命点赞,称赞诺兰带来了非常不一样的东西,“那种人们通常会想要从俄罗斯导演安德烈·塔科夫斯基和美国导演泰伦斯·马力克影片能够找到的东西,而不是在一部科幻影片中。”
! [* r5 g# L! d( M) o$ Q
! s4 T! D0 M2 ^8 V/ x/ Y◎获奖情况
" r+ ?6 S; e9 t3 F
3 t2 w7 X2 W) _" Y& [5 b 第87届奥斯卡金像奖 (2015)
- O3 W# M r! h5 ?( U! R4 c 最佳视觉效果
& m9 i9 P- s5 a: O# r7 a% P 最佳音效剪辑(提名)6 Q. n* ?2 `1 U3 a
最佳混音(提名)
: [0 ?) p6 k# [, F, ?0 B @; p: ` 最佳美术指导(提名)8 Y4 C x6 \0 I: I3 }
最佳原创配乐(提名)
8 x$ w7 k! q5 n# e: _/ r+ h4 \7 [1 K+ z; A& X0 C
第72届金球奖 (2015)! c& _' ^7 I. O) `/ o
电影类 最佳原创配乐(提名)' ?! ?4 W2 K' W$ `3 j
' S* ?; [) D1 K! m 第38届日本电影学院奖 (2015)
* c+ l7 X7 _2 @0 B' S7 J" W- h2 r 最佳外语片(提名)5 }- ^2 n0 d2 D+ b3 ]9 n
2 N2 K* g7 g2 G; U5 |
第13届华盛顿影评人协会奖 (2014)
- W: q' i% E9 B8 @4 H, ^ 最佳青少年表演(提名) 麦肯吉·弗依 s) ?1 n" V U8 @ G- H2 S; @
最佳摄影(提名) 霍伊特·范·霍特玛
7 O& Y5 j% g+ J 最佳剪辑(提名) Lee Smith
5 ^: W: u9 R1 d e8 h$ { 最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默7 W- @1 {& W z7 Y( O2 \# [
最佳艺术指导(提名) Nathan Crowley / Gary Fettis
/ z0 x: Z5 {, L! m _+ c. @$ c6 X9 w4 _* L& {+ P1 f$ r* f6 J( n
第17届美国青少年选择奖 (2015)2 e: R- B% i3 i# }8 j6 p8 Z
最佳科幻/奇幻电影女演员(提名) 麦肯吉·弗依8 O! K! E# w: w5 g% J( f" o
3 p4 G6 U# J7 E4 U9 C/ G/ w
第1届豆瓣电影年度榜单 (2014)
# M$ a1 ?5 i7 z 评分最高的外语电影6 u- f) @: h6 _, f
11月最受关注电影
% O* B j6 M+ r4 _ 最受关注的院线电影(提名)
5 j F" G( C/ Y. p+ O( O( i# ` 年度电影原声OST(提名)
T+ G6 F0 z7 w7 f- n$ R) P2 B* |
% r; x( @+ Y! s* k) U# J 第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)# ]& y1 O$ i7 M, B; u
鑫豆单元 最佳影片(外语)2 B3 ~/ o: Y' K& ~4 v ^
鑫豆单元 最佳导演(外语) 克里斯托弗·诺兰% l( u& }4 r8 e9 S% R, x( k
鑫豆单元 最佳男演员(外语) 马修·麦康纳
/ N% Z' g. \$ ~7 D$ S- o4 K# ]4 F 鑫豆单元 最佳科幻/动作片4 r* p5 j Y8 y2 o1 z5 R
鑫豆单元 最佳配乐
' Y+ {, L& G: n. o% k+ N
9 B: d3 z9 v, E V& x9 M, b- Video3 |& M- \% w3 D3 h2 O0 d. }% M% h& B& f
- ID : 1
1 ~: A' H, e7 {1 z* i3 A - Format : AVC
- Z! A% D* n% V$ c - Format/Info : Advanced Video Codec
. E0 x+ z1 G: ] - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]- E4 }, d- I+ P, S/ E* j
- Format settings, CABAC : Yes: F/ }! ~( N# Q; K( ~
- Format settings, ReFrames : 2 frames
! Y. e1 e6 k) \7 y' o6 Z# H - Format settings, GOP : M=1, N=10
$ \+ P! ?; [, s7 Y1 t, B - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; I- r- k- W* v& G' @7 v& { - Duration : 2h 49mn
4 y* P) ^+ a2 k& P0 _ - Bit rate mode : Variable
4 N4 M, _# ^* C& A - Width : 1 920 pixels
+ I3 Z& q C5 q4 p- K - Height : 1 080 pixels$ z j4 O* T% k- R6 _/ ]
- Display aspect ratio : 16:9
* ~% u) o/ C: @. j# p - Frame rate mode : Constant
9 Y3 u/ D2 N2 R5 K - Frame rate : 23.976 fps0 |; U- C; ~; q* R! K
- Color space : YUV3 u( [8 G. V! y' ?1 u3 g ]
- Chroma subsampling : 4:2:08 K0 M: p, p" g
- Bit depth : 8 bits9 d+ V6 y Z7 |9 i; \" F
- Scan type : Progressive
, H8 I% s j. T4 d1 N& C7 ` - Language : English3 l8 A4 p8 }/ J- s" d: a) _: U6 y
- Default : No
$ j. {( z( P$ o7 ` - Forced : No
o& a% u) x1 l9 G% x# ^6 v2 J7 H - / c. Z. T) ~/ a" g
- Audio #1 W. z2 h s( h& A, }+ c
- ID : 2
6 `8 u) m" G3 Y' C* t - Format : DTS8 v; a2 {! f( W4 _
- Format/Info : Digital Theater Systems6 J* h! W7 F B( b; y2 _8 |
- Format profile : MA / Core
. k3 e+ h6 }3 F( [" ]; { - Mode : 165 u0 [5 d* Z* x: R( w; E) h
- Format settings, Endianness : Big& `$ O& o) u6 q( E3 t
- Codec ID : A_DTS
0 L1 o7 {$ T' i/ t - Duration : 2h 49mn& ]* J. Q& G. q; Y7 d+ ?
- Bit rate mode : Variable* K* d+ B. V5 H, I
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps9 A) u; A9 s3 Y1 |& x# o) t
- Channel(s) : 6 channels! R8 g' d5 @6 M ~
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* S1 k! o& A& F4 R/ ?& c0 K; O0 V
- Sampling rate : 48.0 KHz
6 i9 D+ B1 I& L0 |0 M! F% k# f - Bit depth : 24 bits+ N4 E) Y& Q, c0 T
- Compression mode : Lossless / Lossy3 s* s2 M2 _/ }& y
- Title : Surround 5.1
3 H5 ^( ?( _5 g, A& Q - Language : English
% Z, O- a. ^0 |$ c$ c, t6 i+ k - Default : Yes9 y4 j/ U- t8 Y: |2 z( J- ]
- Forced : No% K0 f1 `' A6 }- }' ~8 j/ D- w
2 g6 x8 e9 t# i; q- Audio #2
' {6 o8 ~9 y+ c5 x - ID : 3
4 S& w' z# @3 N6 }: J) p0 [ - Format : DTS
0 {7 @1 S% D l - Format/Info : Digital Theater Systems
) C9 R& w# U+ b% ?% e6 { - Mode : 16
7 V$ t" d- e1 p" B - Format settings, Endianness : Big
( X. v# F, B* ~' S/ G6 {& Z: A - Codec ID : A_DTS
! U; D/ e4 w$ ]6 G" H4 [ - Duration : 2h 49mn
) {( F/ v5 n8 A, S - Bit rate mode : Constant
0 F. `4 { S( T. J0 M" J, m2 h - Bit rate : 1 509 Kbps
$ x8 C. K* R/ G" ?4 A - Channel(s) : 6 channels
' Y4 y8 Z7 G" A7 I - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: i4 t( B, H" p% v u. Q, ]( @' g - Sampling rate : 48.0 KHz
" a& d5 ~0 ?3 X- \ - Bit depth : 24 bits; D5 t6 Z6 J1 |) r* Z
- Compression mode : Lossy
4 q' X' ^8 ?, H! \8 h: A# _( e( ^ - Stream size : 1.78 GiB (4%), z9 l2 C0 Z. k `
- Title : Surround 5.1/ x$ g# G: H( L, K g
- Language : English3 n/ E* @4 G1 q$ j Y+ R7 S: P$ q
- Default : No
3 Q1 B. l- s4 O# y - Forced : No* m* g. n s$ H+ c* R0 y+ m
6 R3 P! w/ r% T6 X2 Z( x! j- Audio #3
+ L7 g X9 `9 I8 E - ID : 48 x2 u* {: b( z8 ]
- Format : AC-3/ y) p" p6 U- ?2 K
- Format/Info : Audio Coding 39 W9 D. \' I+ o9 P1 p
- Mode extension : CM (complete main)
) N0 g4 u+ ?9 j( \' w* |& j) H* S( d0 N j - Format settings, Endianness : Big* t+ }! ?1 q c l7 [
- Codec ID : A_AC3
7 Y/ w1 l2 V+ h* P" N: Z+ g' C3 _ - Duration : 2h 49mn
# T& ?% P8 O! l- C - Bit rate mode : Constant
1 `7 H( y0 u* t5 e% `- c3 R" g - Bit rate : 640 Kbps7 S: j8 v# z' O) n+ y8 u
- Channel(s) : 6 channels9 G& o% o0 D2 d8 t2 D0 x! H7 P& C3 `
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 V; U H7 [2 P- r - Sampling rate : 48.0 KHz
2 U2 V" b' [$ O4 `& |2 A - Bit depth : 16 bits
/ P( y& ]( Q, V1 H - Compression mode : Lossy) K; ^5 g: n( i/ `; I
- Stream size : 774 MiB (2%)
: Y, |; k1 i$ A8 [# |+ M+ | - Title : Surround 5.1
]2 ~; @6 |8 w- w7 P0 M - Language : English
4 l" m: v; N' L) o6 c/ l - Default : No
4 M. b) }5 c! F y, t( f ] - Forced : No3 n( X' h y& v% W8 g
. _: ~/ t \' d% t h- Audio #4' ? v( Q+ |% t7 ~7 u# ~0 Q9 j2 a
- ID : 5
5 s" E1 w. a" j3 H+ r# [8 ~ - Format : DTS
1 J; t/ M: t7 V - Format/Info : Digital Theater Systems W5 I# ?/ R, I4 T9 R; z" Q
- Format profile : MA / Core
; `9 {" b% ?5 s" ~2 E+ E - Mode : 16
+ @% j C6 z/ s. s9 r$ n - Format settings, Endianness : Big F' c9 a4 W/ T& w# x7 }
- Codec ID : A_DTS
; \5 Z4 v0 Z- A1 g - Duration : 2h 49mn
# u% d, T: Z0 ]6 Z1 ^- v4 t r - Bit rate mode : Variable
! j8 h+ Y* c7 c) z) R2 J - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
5 c/ w$ n5 E7 b! H - Channel(s) : 6 channels
# L/ f: h1 `' M& e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& j8 x/ O/ \/ m* o/ C- O - Sampling rate : 48.0 KHz
. e' S; g9 a$ i - Bit depth : 24 bits% d* H' u$ G1 c" W
- Compression mode : Lossless / Lossy. @9 Z" N, R0 J+ ^ B+ {( Z7 F
- Title : Surround 5.1$ C) F; Q7 N& _9 ?
- Language : German
6 H' m d3 U! D% |2 x# s/ L - Default : No" z7 q; L- x: |9 t; D' _
- Forced : No
: I3 G- t0 A* u. z; _$ |- g6 b' F - & E! x$ c, ]) b- K" ?" z) Y- w% M1 u
- Audio #54 k" n# O8 b8 Q. u: M v5 b- t7 X
- ID : 6
2 h& a; A- ?1 R: N - Format : DTS' B) {8 u% N* M# M ?' C5 Z& M
- Format/Info : Digital Theater Systems
+ |' g! }' g) j% E! `8 h - Mode : 16
j; X5 c6 a" }1 } - Format settings, Endianness : Big
8 A% v# V/ |6 z& N$ c8 x9 ] - Codec ID : A_DTS
4 L3 T4 i& L( j9 S* R1 ?; h; d7 g- C - Duration : 2h 49mn/ ?( a1 F1 v# M3 F' u6 H
- Bit rate mode : Constant* L9 L6 k( V& ~; P/ X
- Bit rate : 1 509 Kbps
% z; Y8 |- W( U4 `' s: y - Channel(s) : 6 channels) [' o& C, V: n% G
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 K( b$ `' I* W+ S! V3 k) P
- Sampling rate : 48.0 KHz C" K6 P5 |! c8 G, a0 ?
- Bit depth : 24 bits) h$ e( J& W' P: |: l
- Compression mode : Lossy. f& R+ U/ w; U* f# {! O; B3 {
- Stream size : 1.78 GiB (4%)
2 d, `) x @: C& d - Title : Surround 5.1" M# S1 F+ ~) o2 x
- Language : German' V, Y) ]! w9 Y5 i' A) b4 _3 k. e
- Default : No; b3 V- e* L) D7 P
- Forced : No
* O- M. g" k( q) @$ I( ?( n: g/ w - , s- @2 D6 e8 {% p0 X1 z4 }7 z
- Audio #67 F2 o: U7 `# `& [8 r( J
- ID : 7
4 t* Y6 }$ \+ K - Format : AC-38 @7 t) Q, c1 X4 A; o8 W
- Format/Info : Audio Coding 3
# v7 I! m) O! }0 h - Mode extension : CM (complete main)8 u$ v' {/ g# }6 `2 W E
- Format settings, Endianness : Big
6 c. U. D/ z+ d5 ~2 h: J - Codec ID : A_AC3
. g$ [7 Y7 @/ X2 ]/ X p - Duration : 2h 49mn& s, @4 ]4 i( X& m( u& i: ]8 V
- Bit rate mode : Constant
. B( i" Q" ~0 X - Bit rate : 640 Kbps
I. ` J4 ~+ g - Channel(s) : 6 channels
, l* K) P8 s. C* L/ ] X) g - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) ]" \8 q8 O8 Q4 X, U; J9 c
- Sampling rate : 48.0 KHz
- p" V8 r6 @- N) C5 S# K5 U - Bit depth : 16 bits) U! b) u* r- F) `% a* p
- Compression mode : Lossy
7 R7 Y1 M6 P- ^2 Q) T: s5 ~ - Stream size : 774 MiB (2%)
& s! x) J" s+ b- E% \ - Title : Surround 5.1/ O9 a2 l. ^8 O+ a+ z3 I
- Language : Spanish1 r: h1 D% I; s8 O1 w
- Default : No0 m- F; D( C: X5 G) |' Q/ u4 I
- Forced : No
7 }+ U) s, O% ]9 o' X4 @ - 1 I+ X7 ?( q7 A' B, d( J' y
- Text #13 u0 |& h/ `4 B. S1 @9 D# ^, |
- ID : 8
V+ ~; @) V6 r* s! s* _ - Format : PGS6 ], Y( ]- ?7 j3 R
- Codec ID : S_HDMV/PGS8 }- Q7 @+ s* X3 X9 |
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' `4 y G \7 T1 X; z
- Language : English
1 ^8 \& X! R. v1 o P2 m - Default : No7 h: ?( e E# g1 f+ ~& B
- Forced : No
~9 o9 X3 s* c2 a! Z) _
9 b" Z: L( B5 Y6 Z6 @0 D- Text #2
5 ~$ c2 e6 J& T7 J - ID : 10% m; ~3 J' O- u2 J! g. Z
- Format : PGS
) T; Z1 B5 }9 M7 n( S& `( \5 C - Codec ID : S_HDMV/PGS
" w1 g/ @" m+ L2 n+ D - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: C9 R# u0 E; Y( E: m - Language : German
* F7 H! e4 ^% o' g - Default : No
% O0 `- ~+ w% k( H3 Y6 X - Forced : No* `6 U1 a) k' @1 s& Z3 n N
7 h# h2 S1 p0 \5 R- Text #3
, t, r0 P6 H& C( [ - ID : 12( ~3 x/ F. c! h; H2 v, i/ e( H
- Format : PGS8 f* W# [% W, K( ^" D, J
- Codec ID : S_HDMV/PGS5 ^3 W. b( g9 Q5 p, f
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 u! B7 J l) M! K( C( P
- Language : Spanish
. p, k7 T: d7 c, t/ x' L - Default : No
% L3 h, l& ]; U4 A# P' A - Forced : No# O1 ]# O. q9 c( ?% ]
: q8 F" ?9 U$ K# S6 U. ^- Text #4
" R$ q$ h) S. h X- L( A8 J - ID : 14
5 j4 v) }0 j$ Y4 s8 v6 \ - Format : PGS/ h5 @' q: m1 K
- Codec ID : S_HDMV/PGS3 Y; j& R0 V) I4 A
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% c* k% q$ y5 j( L7 q- j
- Language : Danish
# _2 H: N0 F4 o - Default : No
2 [2 m; I. n% [) [" v! b* L' R - Forced : No: E" r9 L |4 w+ z2 O$ R
- 1 N1 |. W+ O5 s) j' S
- Text #5- W( \; E- H0 `- y
- ID : 168 p; d% D7 |$ Z% b4 i- a
- Format : PGS
* {' c. J6 \9 H$ `1 Z: V! x - Codec ID : S_HDMV/PGS
3 s% l' \9 {5 \9 S d' s - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: N5 }$ g+ Q A8 Y* W3 e" S
- Language : Finnish. C# }4 B- @$ q, j( ^
- Default : No- J$ E; ~* a( s2 L" p
- Forced : No% c( T6 V: P+ \# z
0 c, C' W0 {+ v2 ~, q6 X- Text #6
j. q# T$ m2 G* K2 ]" f/ C. x7 r0 c" A - ID : 18! p6 @) i9 x# l5 F' @9 A
- Format : PGS2 p( ^' F; g' ~: O; ]9 @2 P
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 [, j) @' R; G/ x, Z
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 f1 L6 j" n7 K! F, v2 G) P
- Language : Icelandic
5 p0 {% a6 |& s* J6 {" Y- b4 Q - Default : No
: M* ~3 {; i; @2 L4 J - Forced : No
8 r4 G* n+ E; f3 z - % O1 x0 b+ H! `7 W8 Z
- Text #7
5 R! F( N$ {; b& Z+ `8 ~ - ID : 20
' X) I+ q# r, I - Format : PGS8 B* h: ]' t3 t1 i( R- Q: ~
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 x6 V. D8 g: `
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. J% _ w2 [# M1 {, Q1 T8 P - Language : Norwegian8 s' ^2 j2 D% w/ t8 P8 D* s
- Default : No+ e {) k: G" ^& P' V+ h6 ?' s
- Forced : No
# h T# B& B' n t- k4 x/ L - 6 V P% y8 Y1 W9 z/ e2 n9 k
- Text #8) b8 l- S: F5 f2 y3 X; Z/ I
- ID : 22. C- N+ b9 e! U, v( p
- Format : PGS
, L+ U$ f9 @# G0 _ - Codec ID : S_HDMV/PGS% ^, j8 m/ h0 @) B
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Q5 G9 ]4 J' a+ v7 O
- Language : Swedish
( G/ l% j$ X# { - Default : No4 u( \% m" B2 i6 {: b$ d2 p
- Forced : No
2 K# t. S7 R: \- j, q% X: Q
, `6 S& g6 C( Q, c- W- Text #9 \: \: |" A6 z# X0 p' @
- ID : 24
" i/ B% k d5 z- e. E0 I+ }" Y2 I - Format : PGS
7 ]0 J% u3 A! i0 @ - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 ]1 g$ `: Z3 L - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
r. `6 B5 Z. `$ n- v2 n - Language : Spanish
; x* L, o8 G4 O: e - Default : No
6 p+ y$ t, v$ T- Z- Z$ @ - Forced : No2 s& S' { ?+ `. O0 U1 x8 V
- " b5 O. a# i# h! Q; \$ C7 |7 ]8 i
- Menu' w- {+ g7 _2 }" C( D
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01! t0 I# g) t1 }1 \9 P% ^
- 00:09:35.283 : en:Chapter 02! E# s9 R$ |& f$ M' Q$ W8 T
- 00:17:12.281 : en:Chapter 03' t% z$ F) `! y$ T% D
- 00:25:00.707 : en:Chapter 04
! i# h. @. w2 F - 00:35:45.101 : en:Chapter 059 v# [3 e8 h, K4 X* O
- 00:42:16.825 : en:Chapter 063 x- l% Y, u" F N1 |
- 00:50:19.558 : en:Chapter 07! ]' g7 N" Z7 a( q& {
- 00:54:47.784 : en:Chapter 08
5 t: n& v s1 V' \, h - 00:58:59.369 : en:Chapter 09
: `1 L2 p+ ^4 `/ s - 01:06:14.971 : en:Chapter 106 w7 V% T B s: G6 v* l$ q
- 01:17:28.018 : en:Chapter 11
A7 L" V3 S9 ]* v3 U5 E6 ^ - 01:25:31.960 : en:Chapter 125 x- ^. N* l# M4 g
- 01:34:31.957 : en:Chapter 130 N2 E) d) O1 \& n
- 01:46:14.659 : en:Chapter 14& a# l! N* a% I
- 01:55:34.510 : en:Chapter 15
: G: t& g+ y# Z' q; d - 02:02:14.327 : en:Chapter 16/ J5 B0 a/ z O
- 02:12:56.802 : en:Chapter 17 L6 }9 A* _: e X9 m. a; ]$ m
- 02:20:53.778 : en:Chapter 182 b$ \! G$ ^& d2 F' H0 v5 q; F
- 02:35:12.052 : en:Chapter 19# G: |8 G3 q! |, n9 _& y2 }0 u: J) v
- 02:43:59.830 : en:Chapter 20
复制代码
$ H! ^& N/ K+ m+ [( q4 g4 K+ n: ?
3 C K4 |4 P) k& j + J5 C; t) u" z) }- X% q* A
$ {& a" [7 O9 w / s$ @! Z$ L% F' r
, |4 e1 z% D( l5 V( k2 H2 g
1 ~1 f2 j7 v" x
* w& P. {" y5 y5 _( n3 o' o
5 S% @! B2 _+ F5 b+ @; o2 x
O0 c( c: v) S- s6 S
+ W+ I1 q) A j5 Z f2 V
! _0 i I {6 n6 E% o5 X$ e# G6 @; h
* C- {: b2 q, u; y7 J
+ F' a% \) I8 ~3 y! x4 {BT种子
3 B; a3 ]- u4 ?1 l3 v& }! w" o |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|