TA的每日心情 | 奋斗 8 小时前 |
---|
签到天数: 1704 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[前目的地].Predestination.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 18.92G& P5 t# \: V, D2 X6 u! V; I
4 F# ?8 E9 s) J* e
1 j8 Y( m1 g" j0 [* [( \( g" { G1 ~# h% X
6 I3 a5 g8 b7 k2 c: U2 p. g* Q+ b* `
2 [. i+ ?2 E5 ?& B+ Z9 W( M
. g, L2 R4 X# d* E
& g8 Z6 W- U, f, U+ S5 ?9 g) O3 h6 k8 K+ @1 M
/ A1 ?+ J7 g! s# `- m+ l: E
2 p7 i4 [3 i2 w: c% Q
1 B* Y- V' V9 p* g1 f5 Y- o1 x1 l0 B) {, Y5 d
◎译 名 前目的地/宿命论/超时空拦截(台)
. ?3 ?. W( g# A8 x◎片 名 Predestination( y8 ], W M! J4 x5 k
◎年 代 2014+ c S6 m8 o+ x: Q& @* L
◎国 家 澳大利亚
6 s G/ a: k$ E$ U5 y◎类 别 科幻/惊悚: P1 J( x. r) T' z
◎语 言 英语
' s( O7 p" i* {, @◎上映日期 2015-01(中国大陆)/2014-07-02(上海电影节)/2014-08-28(澳大利亚)
; C, K6 X/ a2 e& P- E◎IMDB评分 7.5/10 from 33,542 users
- E3 S( U3 P6 J/ T7 d# ~◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2397535/
0 c9 b9 X; ~5 w7 g5 y c◎片 长 97 min
2 v" T2 ?" P- R! p, F! ^ _) d+ l◎导 演 迈克尔·斯派瑞 Michael Spierig
$ \ W& v% V' k$ t4 O' T; W+ m5 x) o 彼得·斯派瑞 Peter Spierig( D, X# z; ~" G. x+ K: D$ B
◎主 演 伊桑·霍克 Ethan Hawke
U7 E2 Y# u' N* F3 v 萨拉·斯诺克 Sarah Snook. P4 r5 W$ K4 ~8 N
诺亚·泰勒 Noah Taylor
" A! p: |# Q2 I6 M1 M 克里斯托弗·卡比 Christopher Kirby ... Agent Miles
% j8 \1 A5 Y! m* z; G" A 迈德琳·怀斯特 Madeleine West ... Mrs. Stapleton' x$ r$ Y, [& ]' z$ S9 y
* ]" T4 e# K; j! B0 |7 n% C/ M◎简 介$ n8 ~' |2 Y8 w
- I' |4 O+ P: X1 F w
时间特工“我”(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)奉命穿越时空,以试图阻止恐怖分子Fizzle Bomber的恶行。而在最后的一次任务中,“我”来到了1967年,在一个酒吧里遇见了约翰。约翰向“我”打赌他的故事是我从没听说过的。原来他曾爱上了一个完美的“神秘恋人”,但是有一天“神秘恋人”忽然背叛他,而梦想的破灭以及女儿的失踪致使他的生活陷入低谷。而我发现“神秘恋人”可能就是恐怖分子。因此,“我”决定带约翰穿越时空完成他向“神秘恋人”的复仇之路。在这个过程中,“我”逐渐发现了隐藏在时间悖论下不为人知的秘密。我们如同莫比乌斯环,周而复始的延续着我们的命运…[/free]
( a) H9 ^4 W) f* Z4 K, n6 a4 E$ O s T8 E2 D9 Q% b# d
9 U6 `" Z/ e5 y9 P. [
) ?; }& T" ?- [$ D% E
Video% J$ u* a& r% I
ID : 1
F1 K! Y2 T4 o+ i0 n! qFormat : AVC
& {. L% ?( z4 G8 l3 {8 P3 d8 OFormat/Info : Advanced Video Codec
. q9 H: P' i1 R+ [2 e: m+ tFormat profile : High@L4.1
" n( m, b/ m" f" ^6 d! wFormat settings, CABAC : Yes
9 }+ g# k/ t( B: aFormat settings, ReFrames : 2 frames
- a; u0 j3 }% C" |, J+ v% F; ^1 U1 f4 R4 IFormat settings, GOP : M=1, N=108 W+ T9 Z$ B3 R3 a, [
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC5 c' U; N5 D3 t2 w
Duration : 1h 37mn
* I$ P& ~: b" W1 ]! b1 p ?" lBit rate mode : Variable' `: Q5 m. ?* u) |1 g9 B- a& o6 s
Width : 1 920 pixels% B/ a7 m: f, _, S5 ?3 b. r5 _8 C$ ~5 N
Height : 1 080 pixels
$ @. w- a7 _/ `6 U0 FDisplay aspect ratio : 16:9
$ U" s1 y9 |" R, W' xFrame rate mode : Constant: l6 j+ I2 B" v' J5 e
Frame rate : 23.976 fps: K9 w: V. j* v! s3 S2 h% ~
Color space : YUV( x& l% N, n3 E& U
Chroma subsampling : 4:2:01 q- b1 \- v0 y7 u" ]$ R
Bit depth : 8 bits
0 h6 h \' e5 O9 A$ ^& C6 cScan type : Progressive# Y6 Q" N/ e. h" e4 X' B `/ ~
Language : English# n% h0 p9 t% f9 q
Default : No
% p1 B* S* y( \6 }$ a. ~ c. SForced : No" _$ d4 ~' t- ~# t% T \- b# `7 X3 R
& f7 m/ M6 [2 b0 d
Audio
$ x5 h- Q: P7 D- @ g. b/ X nID : 2
& \: S6 R) D/ M3 k# xFormat : DTS" [) F# ?# |" c' A! P9 m
Format/Info : Digital Theater Systems
) ~3 [ b, Y: x5 K8 H) [Format profile : MA / Core: O8 z! b T) J
Mode : 16
0 O6 z: m8 x# P3 O' BFormat settings, Endianness : Big
/ p5 c8 ?% D! k: TCodec ID : A_DTS, _; P* g' ?" V6 X5 U- C; R% D( ~
Duration : 1h 37mn
- h8 u6 q6 T: QBit rate mode : Variable
( K9 u( e. q2 |" j' PBit rate : 2112 Kbps
V& b+ z/ b$ dChannel(s) : 6 channels
' `7 i" v; I( X+ W5 VChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 n" m3 x; {: F3 @% O$ ~ a
Sampling rate : 48.0 KHz
" u7 G D: k' _" F, G4 k/ k# P. S' bBit depth : 16 bits9 B" G/ c7 R) k: o* V
Compression mode : Lossless / Lossy4 f1 S4 m5 y2 K/ J9 R
Title : Surround 5.1. n! b6 X1 i% Z" c9 N2 F
Language : English: U$ ^8 z6 ^/ I
Default : Yes$ P! V F" i$ i* g7 i
Forced : No" R$ J2 l9 }5 o. M8 J) h
* K5 z4 E3 c1 B( u o
Text #1) z0 Z' l8 v ?/ ]+ b5 e
ID : 3
* T5 R' _/ n6 @% ~2 U8 q' P8 ZFormat : PGS( T$ d. Y: x' o8 W5 T9 q3 F+ }
Codec ID : S_HDMV/PGS( ?( b' s h5 g( @
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ F& L) v* {% y* E% ^8 HLanguage : English
$ L. h: M$ j0 y2 Q* K5 JDefault : No
6 [4 S `0 Y2 BForced : No
/ f+ o3 a: N( ]$ M: j
, ~, h9 ?5 W$ x# U, B, ]4 {) jText #2
/ Z: i0 {1 N8 F! \ C% V! \ID : 5& ~$ o% t% p( b+ Y5 |9 p2 s
Format : PGS5 k, m L0 _1 }1 d
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ ]" f4 e+ M0 ?Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 z" a @5 q. z2 w
Language : English
& `) Y: e+ t ?6 `/ g/ \Default : No
$ v# v) @' e7 V" i9 QForced : No
# j( X' ]( U9 b- L# ]
1 X$ T7 i4 m4 {1 yText #3$ N: ?& X5 e$ O0 B' \. v9 W
ID : 7
6 R* N- x+ S* a3 X: QFormat : PGS
% m" x j: n$ Q9 @! v' OCodec ID : S_HDMV/PGS
6 a& i4 d8 @; a# e" ?4 rCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ?4 d0 i3 p( x# X' k! v1 CLanguage : Bulgarian3 \; {8 Y S# f8 L- j8 T
Default : No3 }! Z( g K& h+ _7 S8 L" C
Forced : No
& T' C7 f" m m# y6 ~5 M; c: Q* s" A0 A
Text #42 k- E+ ~- s T; F) M
ID : 9
6 o) Q0 O& v3 J2 \2 H: oFormat : PGS
" S* _7 J. W" PCodec ID : S_HDMV/PGS
, q0 B5 j) m8 P0 S* i1 \3 {Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 [4 w- i2 { c* |: f3 @" nLanguage : Croatian' W6 e6 W! m9 B" ]( r" l
Default : No& P- w* G: v5 ]5 W2 i
Forced : No' G/ f% P7 N: j" t* Y
3 W; V4 Z, a$ b8 y, n" uText #5
* F6 d2 @7 I* r1 ?0 i% aID : 11
2 O4 e1 w3 `* Z3 R' S, m4 b, A" {Format : PGS
5 ]) `( m* Y: g6 x. `( o" w% Q2 TCodec ID : S_HDMV/PGS/ N( d1 I' E8 ?( P. H# u
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ x, i' Z/ Y3 JLanguage : Czech
# {% I& p7 @ K3 UDefault : No
0 B* W1 z: ^) ?0 g+ EForced : No
' N3 L4 o" \% c) w6 _
% Z6 N8 L2 ?& n0 H' C7 y/ Q# \Text #6& a" R$ n, o# d, D8 B
ID : 12
2 j5 k5 ]$ a6 y. P! P# C8 dFormat : PGS! c' X3 P" W' D! y9 z; Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
- |' J+ N) X3 E! G9 e- ]0 m8 DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 }, ~/ C% }7 f! V5 r$ |Language : Czech! D' l6 B3 n: g( e- \
Default : No) u5 I7 j+ g! m0 {9 x
Forced : No! o$ Y; n0 ~# b& W- t' u
7 x ^8 R" R. d6 D; }" d
Text #7
- Y/ {. n7 k, {1 B" L# `9 }ID : 131 e6 s+ n, k8 N8 `) C% r! k
Format : PGS9 A- T" P' S0 l
Codec ID : S_HDMV/PGS' r. n* o2 Z* @, a& O2 S( y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# p0 _4 r; J& K/ p% T
Language : Danish
9 J2 o' b8 D% z: f+ x2 |+ ]+ ~Default : No* v4 C& G5 ~7 m. N
Forced : No4 c- c. ^4 @7 u) W% T
2 K/ Z. X) c( Q8 x/ ^
Text #8+ Z7 I2 L9 i" c/ H4 C2 e# s
ID : 15
8 k; ~% a5 A, T' w) ~! @2 IFormat : PGS: v/ F* k% m' V
Codec ID : S_HDMV/PGS
; g& G+ C; ]/ y% mCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
A3 Y1 @; W4 K+ VLanguage : Finnish5 \- C% T5 j' n( z% N7 ?
Default : No! j; \. D+ b \0 q( u/ F# t
Forced : No; ~7 @ _0 z3 s V1 v5 h4 n% P8 ~
' Z9 Q$ i$ r1 ?- w0 ^( ?
Text #9
) P* Z( l8 z$ vID : 17- S9 K, D0 P1 i/ T! |
Format : PGS- j" S9 N/ H: u K9 T& M3 ^( V2 W7 u( @
Codec ID : S_HDMV/PGS! }3 p5 t) ?) ~" {
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 [# k/ e' }, M8 V* Q% f
Language : Greek5 L8 u, l4 f8 p$ P
Default : No
, A6 {2 [, P. L& e- wForced : No9 A/ z# r) j' T& V3 B3 f0 M) B
( [' I1 K7 z. Q; q* M
Text #10
3 l- u7 g+ s8 r+ K F" @7 D' M/ y5 K- bID : 19
; R. X/ A0 C, l3 uFormat : PGS
6 ^5 K6 a1 y$ P* N5 g, y% MCodec ID : S_HDMV/PGS
! J5 }7 h% X2 @; g' `! hCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* G* ^/ D& C2 FLanguage : Hungarian
- e1 y( R- |/ p# D( b' ^& X0 dDefault : No* t) ]" K, U2 e' f6 C) v- j
Forced : No
6 d0 m% t0 u+ e4 a5 N5 a2 `1 D" C( m6 l
Text #11
6 T0 `% T% ^! f' e! ]ID : 20
4 p/ }. ~" [5 s5 w. AFormat : PGS
, f) ]* u3 q8 t3 s2 F. }Codec ID : S_HDMV/PGS3 @- f- A) l( E: K3 Y! r
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( V* Z, F4 ^; J$ ~) a% {% n- J
Language : Hungarian
) ]+ x3 y$ q# j0 {Default : No4 X6 }7 i( R9 E9 A! c
Forced : No4 {' o# T5 t* `1 t2 ]5 Q% d4 x
9 S+ Z _% G0 c( Y; C( C
Text #125 D3 z: t) E3 \3 U
ID : 21$ U. r- _2 ~) A2 F4 B2 b. Y
Format : PGS
2 \! j1 b8 H$ `Codec ID : S_HDMV/PGS
, ~0 x! E7 X, GCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 A) V% [# }& l& sLanguage : Icelandic
0 {3 T2 `: F v% \0 _' _Default : No
6 S- T. j$ X* }6 K* QForced : No& h5 e$ d# ?6 \/ T! O& K. X) p
) U4 q2 r, ~8 m. ]6 o, M# j
Text #13
) A; b4 \" w: u9 ~. B0 x5 W5 jID : 23
6 ~: i. u/ [0 j; nFormat : PGS
0 \* q/ H F. s" e" C2 O* G' S3 q7 m. A6 xCodec ID : S_HDMV/PGS1 V4 N! z2 W! {" ]% M
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ L: M* f. o8 j+ w/ ?6 i
Language : Norwegian9 @4 v/ ~5 W3 o# s
Default : No
4 T) H. b) W% T8 yForced : No
# H5 O3 p7 `! f7 Y5 x1 D& C5 k. Q5 F" _
Text #14. E. T2 K: V% f' x# W# [2 u
ID : 25
$ U9 }) B3 y& ]; V3 q+ i2 ~Format : PGS" |' ^0 f; X; T4 L8 _7 l- m
Codec ID : S_HDMV/PGS/ g: T8 O* W. o" s: O% C2 q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ a. r7 i! j8 w$ z5 G
Language : Polish# \6 U' ~0 R) f% Q; [
Default : No- D: |+ y6 e1 H4 y
Forced : No
( c7 O0 N$ H0 d) R" @, {3 i! V
2 n, F W3 {% I' x/ u1 D$ j9 CText #15* t2 ~1 i0 k- ?) F6 r/ |
ID : 26
7 H7 y5 m: [7 t1 s' o/ QFormat : PGS2 E; c$ G9 p6 G3 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ g7 P. H: t5 L9 t1 VCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ F% L2 G+ b: F8 p7 `' ELanguage : Polish
" ?6 t" `% a: X( c! ]& IDefault : No
. e; C6 f# e" z, VForced : No8 _) ^: [. _0 _5 b; Z: W
5 ^4 i3 x5 b2 q, l. J+ L; B& ZText #165 `! j( T, \7 v7 ^ s$ @1 g0 M
ID : 27. |1 o* K! t7 G) t7 y& f ^9 z) i
Format : PGS+ c0 k; V9 e, H; C
Codec ID : S_HDMV/PGS+ R$ h0 q9 k: l9 C& q3 W: M; H
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 c+ C" E/ _7 \( C( c, P2 J/ @
Language : Portuguese X# L/ b' M& V0 l
Default : No
; g- p% u* h( S$ ^Forced : No
7 O3 d4 T P' q. A+ C0 ~
% R$ L" a/ f4 m$ OText #177 @9 D* L5 g. z7 Q
ID : 298 j, b# M6 r8 r) M) q. D, m
Format : PGS
2 g ?- P% J% fCodec ID : S_HDMV/PGS+ ?* f/ b6 w) k$ K5 Q2 L* R, K
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ |! J Y& b. rLanguage : Romanian7 g' S" t4 |: R9 P- h, r
Default : No
3 ^* o8 R: u- }; PForced : No
% J4 R& c9 N0 } I
. `# w* f% }9 f1 j9 `/ g! c0 VText #18
% l8 \; f' I* [) k) h, r! }ID : 31
+ g4 K A! b, [ g+ |& y: JFormat : PGS+ c$ ` L' m0 y; r6 f+ K& a
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 D% V9 V6 l/ A [. yCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, E3 k+ z% d8 lLanguage : Serbian- z# v% m [; x$ E, _2 k2 ~$ t. g
Default : No
& i u7 X, {- U1 |! L+ l YForced : No
& a- A7 L5 [9 P; _
4 o* o" L+ R$ AText #19 C: \7 I+ U1 w4 b; }% D. k8 N+ q
ID : 33# F1 c/ W6 _: `" t R
Format : PGS( E$ A: q$ \$ b: y a: i& t
Codec ID : S_HDMV/PGS
! |# h' s4 G8 x1 hCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) f0 S* i% N+ @& y8 g) R1 f
Language : Slovak r9 R. ~) F1 ]# J. _ F
Default : No% [! c- ^4 J" t2 D% A% M! o4 C
Forced : No$ y( R. i2 z* S
9 n% z+ o5 q5 I& l! K W& g! T
Text #20
, V/ q: R: @4 C9 b4 t4 e! xID : 35
4 h* _" v. e/ `$ ?- C: QFormat : PGS
5 T2 G# w. H) E/ s+ UCodec ID : S_HDMV/PGS6 l% m2 m) F7 @" e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 X+ ~: T1 O/ t
Language : Slovenian
$ [: n3 D5 y( r0 rDefault : No# n" M. c; ?- m( `& @) o
Forced : No/ `- {' \1 |- R/ m
f$ V/ ?+ [. b0 [/ K6 l/ d3 vText #21
7 h: Q& P( u$ G' rID : 37
+ k6 C5 b' O2 t1 x4 E8 n" NFormat : PGS+ B# l- J3 A6 `% t) c7 V5 E
Codec ID : S_HDMV/PGS# o) X! t, y& v7 u( ]$ s/ V
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ z& [! j* _# ?) m" r, C4 T0 P6 vLanguage : Swedish! y% E3 Z( I: q7 g! V5 V6 Z
Default : No
% H& q4 R5 p7 p; D8 P0 uForced : No
9 X7 J( p+ p9 K! Q+ `3 O0 w6 y9 T8 W1 u6 j0 ~# ~( r
Text #22% x& ]( m0 `( u5 }( T* I3 F7 n& q
ID : 39
& M) w# H+ {: e' B+ k0 v3 q! C |* YFormat : PGS1 I' u- I* ~9 R$ i2 t
Codec ID : S_HDMV/PGS6 C+ Z) R) }3 x) B9 s5 c
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 K' f% n( {7 Q. ILanguage : Dutch
' `4 i4 \* R! |; FDefault : No
8 w4 t8 M7 p9 u2 ^% h, {5 V. DForced : No9 ?( Q4 ~* @# N+ k# l
; T/ i4 }) c \: j% d9 nMenu# v% F0 P1 w) o' l2 @
00:00:00.000 : en:Chapter 01
- B; O. P" p. Q2 _7 k1 C U00:06:04.572 : en:Chapter 02
3 m3 R+ v) t' i) ?" y& ~00:08:31.344 : en:Chapter 03
' G" f M7 g5 q& F00:15:55.537 : en:Chapter 04
0 G0 H/ Q4 x+ v/ J( `00:22:33.518 : en:Chapter 05' v* R x( ?4 O9 q+ ?' `3 V
00:28:53.106 : en:Chapter 06
& A! ~ T% _+ g' |00:34:25.855 : en:Chapter 07
6 R! H7 b5 J" Y' l( E( J' S( [00:41:07.631 : en:Chapter 08
' k# T* `3 n. p: h' a00:47:33.058 : en:Chapter 09
- j9 ]3 V) A. }, {* }6 a3 z00:52:04.996 : en:Chapter 10 @% B; y5 U) K) W! c6 u% s0 q
00:58:45.980 : en:Chapter 11
. j" D% p' c5 X4 Z8 r. k01:05:18.789 : en:Chapter 120 ^1 _7 s, }. @5 c; s
01:12:06.655 : en:Chapter 13
! J5 ~' K. t$ e+ F& E01:17:42.908 : en:Chapter 14
' G. S5 P# l: G: l01:22:50.340 : en:Chapter 15
H( Q, K p+ X" X, V9 A" s6 }3 @01:29:37.955 : en:Chapter 16 4 ?8 e2 @/ [, c- K, `" }8 p
, F8 S' ]8 r# `) p4 F+ c. R( R& w6 ]( s, i& H3 i
1 `& {# y0 n6 J" T8 \' _+ P) u
7 v! j0 |$ B" T1 g, @, i% |/ o9 @
! @. ]; X% ]+ g, T; ?
% ~1 r9 F8 W" M$ b9 Y; o
) U; Z) K: g. N k$ v
$ E3 o& p+ q" F
7 D5 p# I4 t6 Z# z+ F/ H% |3 A; E6 n+ w9 F6 \4 ?4 c. j
- g/ ?! D2 h: k: U; g: i' _3 K9 U. }6 ?7 u3 w- q
" H2 y" h, q2 T/ C! e" C4 y V
BT种子& R' p% I# B; n% u J" R
( _: _! _- _3 [
" R- z' p% a3 _
0 \7 ^8 a3 X8 F$ C+ p
5 W1 o" F) u$ e$ { K" M- _# J0 Q8 ?5 Y3 k. b& u; A! R9 e7 K
115礼包
+ L3 ]3 X% u9 J, `' S5 X5 Q |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|