TA的每日心情 | 郁闷 5 小时前 |
---|
签到天数: 2045 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[前目的地].Predestination.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 18.92G
/ T4 R) H& C% P Q; E' U
q/ y$ r( U+ O# l% a# h# M! L. F0 C! S8 F8 e
! V- J& V j* u! E* }! \; [

# G- t6 |$ {: m4 K: k& [* N7 O: N% m# X, j" S: j3 Z$ e4 V& f/ E
& U/ I- j& `% x3 |2 n, {: e& I: z1 G7 [# @% {" f
/ H7 t/ M/ O/ ^- P

# E0 W ]/ |6 N& Z) h6 H, ~
* b U4 Z& z2 U, R2 O
1 k; Z' O/ W" N) |* W7 X◎译 名 前目的地/宿命论/超时空拦截(台)& m) E, _, s; e: K4 r
◎片 名 Predestination
; h5 {' U& n$ E2 _◎年 代 20145 \9 x+ h* P" F) [2 A
◎国 家 澳大利亚
) p& ?5 d5 z! W4 N◎类 别 科幻/惊悚
- r8 W9 k/ G% t( m# @" |◎语 言 英语 {- {2 B1 f. ~, z6 y
◎上映日期 2015-01(中国大陆)/2014-07-02(上海电影节)/2014-08-28(澳大利亚)
, }/ d0 r1 `. R0 A+ P# `◎IMDB评分 7.5/10 from 33,542 users * I4 N7 Y$ Y" v9 x% Q7 o2 V
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2397535/( G" d ^4 f* @+ m
◎片 长 97 min1 F) ]& {" Z" U$ w+ j
◎导 演 迈克尔·斯派瑞 Michael Spierig
6 |6 L0 q5 q1 e ` 彼得·斯派瑞 Peter Spierig
0 ?. s7 z, i! u% b◎主 演 伊桑·霍克 Ethan Hawke
r. r. C# Y2 o& c6 ~# J/ \ 萨拉·斯诺克 Sarah Snook5 e% V) O" {# v0 G6 [5 G( B/ ~
诺亚·泰勒 Noah Taylor( S+ F8 ^! q9 A2 x( a1 e
克里斯托弗·卡比 Christopher Kirby ... Agent Miles
7 U& k2 z, o" x1 Q8 U 迈德琳·怀斯特 Madeleine West ... Mrs. Stapleton
. G& p! E' E" P" \2 J9 D- G* E& i/ ]# n" \7 N
◎简 介
! ~3 j! Y' n. u) Y+ k: h. Q
U" h/ u" G3 q1 H" | 时间特工“我”(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)奉命穿越时空,以试图阻止恐怖分子Fizzle Bomber的恶行。而在最后的一次任务中,“我”来到了1967年,在一个酒吧里遇见了约翰。约翰向“我”打赌他的故事是我从没听说过的。原来他曾爱上了一个完美的“神秘恋人”,但是有一天“神秘恋人”忽然背叛他,而梦想的破灭以及女儿的失踪致使他的生活陷入低谷。而我发现“神秘恋人”可能就是恐怖分子。因此,“我”决定带约翰穿越时空完成他向“神秘恋人”的复仇之路。在这个过程中,“我”逐渐发现了隐藏在时间悖论下不为人知的秘密。我们如同莫比乌斯环,周而复始的延续着我们的命运…[/free]
0 s" K9 ]" X( D+ D5 R, H3 q
- i! D% L3 w a( E; `5 t6 O
6 {7 I1 J+ Y/ w, s* i6 L# {# u J5 J3 J7 U- v. X
Video
2 n$ m6 V- w3 UID : 1
( V/ \3 j( t: `Format : AVC
: A& |; X2 K( P) z+ e3 v, UFormat/Info : Advanced Video Codec' }4 d' G. m4 W9 |9 x" F6 `) P; }
Format profile : High@L4.1
, Y( Y3 Q5 u" t0 r7 \& ^- jFormat settings, CABAC : Yes
# g6 a( c o8 @' _1 T- q' O; i2 {Format settings, ReFrames : 2 frames" Z( w# l' _/ E6 |" L& n/ P
Format settings, GOP : M=1, N=103 W' d1 {1 ?' O1 u& L
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC- f7 _! g# S* r/ w# W0 q5 y
Duration : 1h 37mn5 p' E$ p) i8 P, ?# Q
Bit rate mode : Variable
2 m# E5 ~; Y" \: kWidth : 1 920 pixels+ A3 y0 k8 z. \0 I
Height : 1 080 pixels
' d3 ~, [$ B. ^4 z+ L" G3 {9 d6 h- U# cDisplay aspect ratio : 16:9
# K0 n# x$ b! Q" }6 v1 HFrame rate mode : Constant
: Z6 a6 D6 q- G. i+ M IFrame rate : 23.976 fps
+ e- V/ B2 x2 A# G; b! nColor space : YUV( m+ e O6 `; V* {6 o
Chroma subsampling : 4:2:0
2 W. r7 b& A* G- S r$ h- Q5 u; I/ VBit depth : 8 bits
: b* s1 b& ^9 e) jScan type : Progressive
& Y( \( j+ V# t9 DLanguage : English3 P; t7 d0 G8 O
Default : No
1 }7 C+ a* e* T; jForced : No8 q3 N! j" V5 y" L( j( a
) @ U1 d1 Y) E. G9 `. i6 ~+ z* C) kAudio. ^# F/ K. `* \( h2 c
ID : 2
# V& B6 ?6 X) Y7 D$ b0 nFormat : DTS
/ }; V: @, ]8 T, V g1 l3 CFormat/Info : Digital Theater Systems
" b2 |$ S. j/ [# ^0 NFormat profile : MA / Core
$ F/ I+ W; \2 \1 L o9 N7 a: _) QMode : 16
- S0 X# X' }! \( M+ s1 s0 p! ?* j2 dFormat settings, Endianness : Big8 u- a4 I, d( y6 U
Codec ID : A_DTS
+ W0 _8 K+ o* l: l6 GDuration : 1h 37mn
5 M' [, l( r0 U4 E: yBit rate mode : Variable
3 Z( P8 V2 G. f; x: R- {+ ?; @' ]Bit rate : 2112 Kbps8 P* v; D' Z5 Z/ |
Channel(s) : 6 channels
+ ^8 L4 P! e9 T5 }& c# `/ f1 z9 d* r" VChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: R4 Q8 r) [' p1 d- B
Sampling rate : 48.0 KHz* \4 }- |- ~7 i8 V0 [( a' z
Bit depth : 16 bits/ g! M& @7 U+ @) }8 H
Compression mode : Lossless / Lossy* `; [1 B& R, o1 Q8 ?
Title : Surround 5.1
. K6 r" J( [3 B V2 S a1 E, k$ rLanguage : English
2 A+ ` s& D2 \1 Q# F1 k; |! G" MDefault : Yes
- B% J ?) U* a) N' ?Forced : No
& z& H$ k/ }( y+ p' j S0 N
4 w8 m; _; y$ c5 QText #1
3 b. p0 O! o' T6 g kID : 3
" K% Y! ]# c3 Q8 C/ g* m$ L( aFormat : PGS
2 p& l, ?% j/ G5 vCodec ID : S_HDMV/PGS
% n y+ M, R j% l; D6 f! H6 gCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. q. }, e9 W# f' ^/ K+ YLanguage : English
0 b2 @& D# l8 a% ?Default : No/ l: S. R2 I4 c* ?# I
Forced : No
. P0 c+ X# Y- g/ o6 b5 ^: V% i7 `
# Q+ L) C# ]; q! C/ p) s& t$ pText #2$ m% u/ P" Z7 A; U* d n- R! d
ID : 5/ D9 L! u7 E5 I% t5 r' U: V ~6 v
Format : PGS% ?! Q; ?/ Q& u1 g
Codec ID : S_HDMV/PGS
( ]- S) c' Y: f _* vCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# {# {* K1 _, M. u7 ZLanguage : English
, u, L& V* B9 ~6 ZDefault : No
1 N! d* q( P) U# o0 h% P1 F! {9 [3 zForced : No% z3 h% E; @4 a4 b' _9 M) @
$ Q* D; n( c* u
Text #3
3 R* c. g0 h6 o% @ID : 71 K* n5 |( k" N' Q+ K
Format : PGS) b$ P8 ?7 K7 ?( E& _. m7 Z& X
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 J. C+ r+ V+ X+ ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 c2 l' N# V* X( g. k7 ~7 Y- `
Language : Bulgarian8 d+ c8 [2 o9 E& B% r3 D2 ^& ?6 h
Default : No
6 A# {1 k5 l0 fForced : No* j/ ~' S/ l! l/ _
[; _& J* f: P2 g& V! E: B0 h
Text #44 n/ Z* V* A4 @* v6 O
ID : 98 e& @/ s; T! {
Format : PGS
+ S) y- a. J* z+ a6 ]! n. M7 G" tCodec ID : S_HDMV/PGS; \8 O( [! r! M5 j3 _, U$ e3 {0 i
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. Y6 C3 ~7 z5 E$ {7 k5 S1 P- m+ o; }. tLanguage : Croatian n0 r& d) d# C) r
Default : No
9 I6 p D' m) |) YForced : No
- y; k. {( v9 G% s
0 C$ G& U/ Z! p0 i( I* \Text #5
# U9 \5 \8 z3 ?ID : 11
7 l% e( E- ^ j! e2 ^0 PFormat : PGS4 t6 b: c1 R8 M; s/ Z; P. U
Codec ID : S_HDMV/PGS& E0 b4 b" ]" L5 y2 C
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ M9 n4 |4 d# @6 }. z9 p; L/ A7 V
Language : Czech9 J* [4 X# l+ K, k
Default : No
) b" _' Z: Z( D0 ^' kForced : No: O4 b5 e* z4 l4 n( p" o- _0 G& W
0 O' p9 H; w7 b# G! H9 O7 tText #6% f, i# Q( }& S( B6 l/ W
ID : 12# R T; } z' n
Format : PGS) }2 x; D8 b, z$ y
Codec ID : S_HDMV/PGS8 G# K/ `" x/ T5 v1 y3 Q/ _+ e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# m$ N+ A' `& f! P& e$ ]( ]+ D' D
Language : Czech4 I+ n7 \1 b3 D
Default : No
2 E! L6 r# n# @8 U' C, H3 J# pForced : No( w$ Q4 ]' l0 M' e6 M% z
/ O/ L5 n' J7 p
Text #7. L+ P; G( l- L3 \7 r; f: C
ID : 13
# N! V+ K' U5 J% SFormat : PGS
/ H# U" F# D1 e0 \Codec ID : S_HDMV/PGS
( w' u3 y4 |; r* wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 Q- c0 |3 m5 [7 o/ I3 X* TLanguage : Danish
; f% l: B9 m8 L4 S8 ^Default : No
- L7 S8 J- E) x2 B- U4 I. z/ o7 bForced : No4 V. o6 e4 |* z5 u$ a& X
8 `$ v3 f7 g( E" y! Z, RText #8
& @6 d0 |) P# H: E. _+ N8 XID : 154 T7 m# T5 R* t: M9 r# i
Format : PGS+ j1 n' _+ t" X; S8 |1 o% p+ t8 D6 r* v
Codec ID : S_HDMV/PGS
! m# m$ t2 }- NCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ I2 G+ U; P' [" l2 j
Language : Finnish
) w$ E2 E& q. g4 R. jDefault : No
3 O) L2 w9 Q# z# ^( O% lForced : No0 y- p5 H" o- C6 c! G$ U
0 i0 b" C; L3 B. X. C% e0 @6 _5 N- fText #9
7 D7 K4 U. Y. A- k; j3 qID : 17
" k9 i1 J8 k# l! f. g JFormat : PGS5 x/ L p( w7 e V# |7 V+ j" `) ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
# O0 J# X- N5 y. KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, b. d( w4 Z p- S! g9 S( |* |! Y4 ^9 QLanguage : Greek; x; R# o9 }. q3 M
Default : No
% k. y, [1 N- i2 q6 M4 G2 X% [Forced : No0 D% s: H. n# G
. a; \2 E0 z0 f0 u" A7 PText #10; s& \! X$ i7 j2 P9 J1 O( Z
ID : 19, `+ V7 {4 ?' T+ o) s# S3 L
Format : PGS: Z* a" i5 G1 s% C! p6 p
Codec ID : S_HDMV/PGS* n1 y1 J5 Z0 l( g8 a% ]
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 x) \! |6 T; ALanguage : Hungarian
4 q3 l' Z9 o$ w; U: y% c" pDefault : No" T' \1 v+ C2 t) x' h) s+ ~
Forced : No
3 z# C* i k, \/ x: S9 |. |) B/ G& D4 {* N. o, z
Text #11 l A& }7 [) o
ID : 20
% N$ D# g6 f) Q$ J& f6 G5 CFormat : PGS
P- f& h. d3 n3 PCodec ID : S_HDMV/PGS
- z) U" j A8 @- ]; J z- DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& |* ]! v2 Q$ ^' n% ]+ {2 NLanguage : Hungarian3 r' f' f) ?3 c7 i4 i' t- s- B8 x! Z
Default : No4 I+ R4 D0 }: Y; f! n9 g! i0 R
Forced : No
3 t+ l* c. T0 Q' W$ z% o# T# U- e
Text #12
! [7 p( b" G: w5 ]. a4 r YID : 21
; g$ X. f0 h" d8 vFormat : PGS
' ~' `% C0 n6 HCodec ID : S_HDMV/PGS( ^) S1 Z/ O% L4 C' u9 s( E4 U
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! w! C0 C0 `- V! T
Language : Icelandic4 e, I1 _; W. V, a9 L# K) s( D
Default : No
# j5 p* f+ x: K& w& e2 kForced : No7 R" H9 Z3 Q) ?
; r2 X5 D/ f1 @* K7 Y
Text #139 y6 i" X8 s. Q5 A$ P( v( T
ID : 237 _" d9 Y# ~1 q( B( I
Format : PGS! M- h& p) c& {& y t# J+ p2 |
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 n( D! N2 {# q' R; h1 K }8 uCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 |; Q- Y5 k7 H3 }; U' c4 `* l+ Z6 y9 w1 G
Language : Norwegian8 |% o0 e5 e$ Y2 i6 h
Default : No. d6 o" N1 F1 p; d2 M4 v
Forced : No
4 w% z: e8 j2 Z7 g
' B. _& H0 g u" A4 u% TText #14
9 r+ S/ |7 t+ T! V; A6 tID : 25
7 v( O4 n1 `6 s, l, oFormat : PGS0 c5 `: \: p1 {# ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
( x) R9 \, [: ] p$ G8 k) c* p9 P1 I# d8 yCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# w, c7 J0 U0 y. y8 QLanguage : Polish* ~$ y9 D- Q& {* L% A' V
Default : No
1 l7 w% a! {! l: ZForced : No9 C, u: l; O8 u! \ X
* R7 T% J/ z: Y Y5 FText #15
* ~" J, _) A( Q6 ^! BID : 26
' w1 X5 }3 V& r, wFormat : PGS
* F% U2 [9 S4 }$ X- c5 N+ D8 {1 pCodec ID : S_HDMV/PGS; Z& H0 y, d4 d; W F4 p6 B
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ h+ Q2 b: d, c/ n, E7 i! [8 xLanguage : Polish
7 i9 @. r9 }2 Q! E$ N$ QDefault : No4 `$ @# r4 w$ F! a- y: B
Forced : No% Z4 s. X1 g2 ~4 T' u
" t. R9 e- S. S ~9 AText #16
+ d X+ f- ]3 q, A! rID : 27
8 F2 A R- V* B4 dFormat : PGS
( R _" m. Q9 R6 Q# jCodec ID : S_HDMV/PGS
' L S" C( R( `( n4 ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; `# d( _2 x+ J0 I7 _Language : Portuguese! u& f. H& l: X& ]$ ^& ]
Default : No+ Q' f8 f7 `' i# _; Y" b
Forced : No
( P: z7 C5 d P* d9 D' | h! K) Y* ?0 y7 B
Text #17
* _( D4 L8 _, D W. |2 YID : 29
- J- W% U1 T- k) W) m; T" A) D: |2 hFormat : PGS2 e3 R2 S" j x+ y% O M) P
Codec ID : S_HDMV/PGS
: M5 i# e2 p" C; @Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 I) u/ c# x" y0 ]) OLanguage : Romanian Q! ~: v+ A4 m, p0 G
Default : No
5 F5 K H1 v- r# IForced : No' _6 }! g" l5 E; V& E& q% G+ S
$ i: l' O W4 \9 L$ M7 J9 K/ N, U* _Text #18+ L) [7 F# i: i- t5 i" { ^- |
ID : 31' I1 R2 \2 \6 y' h" e3 I+ I9 t5 t- n
Format : PGS G4 D* F @. Y3 r8 V' ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
# _% J9 J- ?7 y! ?; g5 ]+ Y* }2 WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! z0 d8 A/ w5 U# P( D7 YLanguage : Serbian
0 x' ? m, F$ `3 {; SDefault : No5 I% L0 {) F$ Q9 ]" a6 b
Forced : No
8 D) t0 ?; z5 b! \+ f' }
2 O: {+ N/ p1 O* h7 S2 }% DText #193 X+ M5 _0 G; O6 W& z
ID : 33
4 s& O! a1 c {* wFormat : PGS
. P" A; t8 [4 u, ]$ HCodec ID : S_HDMV/PGS0 M9 T- s' h7 ?5 H9 l% C- a3 Z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# X8 g1 b% i4 W+ r' t: q
Language : Slovak. x; d: P+ `) \7 F- g+ `
Default : No' P r) O0 g8 [- p! e6 r) ^9 V! C
Forced : No
7 i! ]" j" p, ?- j1 N" U
, V$ ^, Q0 c6 [, K6 ?Text #20
+ J. j8 z9 k z/ ?, FID : 35
% W9 b; U9 s+ h( M% M5 WFormat : PGS
% T4 r3 H# M2 v1 {4 H- JCodec ID : S_HDMV/PGS
( F+ I# s: ^* s7 E* ]Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ {9 f% |; K# c! ALanguage : Slovenian, w: s3 {& X/ d' _6 u
Default : No
# y9 \5 L: `8 L! h. K$ m- LForced : No
; H; k! H: H2 E1 ~% }$ Y% {
1 q; c9 A% f- B' t, H* J! c% EText #21' V/ {' g) f U% s
ID : 37) e8 M, d" \: A; i5 M. r, o- U
Format : PGS
: q4 |5 ?9 ], u, q7 sCodec ID : S_HDMV/PGS' I7 w2 u+ v! k7 s
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; u1 X; w/ t0 h$ V0 ^Language : Swedish1 q2 A. `6 K& N5 d" P
Default : No
/ ^$ ]4 z+ d d! t: ]Forced : No
9 |) F# u2 I. K/ X
, I! L. K8 I$ d4 u- gText #222 d4 H7 k+ w, b3 Q& v# x2 }
ID : 39
7 E9 p5 ?& \" x! o9 D* B: nFormat : PGS2 k7 c8 g2 X: f
Codec ID : S_HDMV/PGS( \% b( z# Y; Z% h# u r! c
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% z; D) M/ a3 P6 u8 ^4 U! b, ]- ]0 d
Language : Dutch9 j8 U% u: k% q' E4 D
Default : No+ |: o. j; Z- \& y# V: `4 j
Forced : No( L. `% f' S" [3 P
8 o5 l S% K4 ^
Menu
# P$ x9 G( G& [00:00:00.000 : en:Chapter 01. @ s+ Q, o, J# K8 [7 Z9 m
00:06:04.572 : en:Chapter 02
: L) f# \ P( f1 t00:08:31.344 : en:Chapter 03# W3 H5 h2 p( @9 s/ r
00:15:55.537 : en:Chapter 04" m2 `+ T- t1 U1 q+ v
00:22:33.518 : en:Chapter 05( i, [. c$ [" q9 A z- W
00:28:53.106 : en:Chapter 06
|! q! q3 B8 [00:34:25.855 : en:Chapter 07
% W/ Q5 g; O$ @+ T' n2 s00:41:07.631 : en:Chapter 087 D7 j6 R) R9 e5 \8 m7 p" |
00:47:33.058 : en:Chapter 09' r; m1 ]7 j+ e# }2 h
00:52:04.996 : en:Chapter 10
1 s. f! w n9 R) |00:58:45.980 : en:Chapter 11
" z- |* \$ b0 t2 A5 @# I* `01:05:18.789 : en:Chapter 120 U; O5 J# O5 p
01:12:06.655 : en:Chapter 132 o3 `* ]3 o# K6 D; ]) {2 C
01:17:42.908 : en:Chapter 149 B+ |5 i ?. w4 G' d4 p/ n
01:22:50.340 : en:Chapter 15
; J/ ]7 _* \' P. f6 c+ Y01:29:37.955 : en:Chapter 16
, n$ t5 ~' ?. I" t$ V# C D
& W9 B+ O& L7 b; R" M7 z' J
+ `. {. V9 p2 h: O7 ^! w3 {
9 Q/ W/ ]( F. ? F
6 [, H$ T) A) [% R: ~/ o# r" K
: F- n' @: G, N+ D1 V
3 Q6 X; a1 t9 u3 e0 L; Y7 a
. C: ~& x) p; x( l/ `; N( i6 w4 M& V( c& L, d$ R, n

3 f4 D6 N" m3 ?$ n" x# R3 _
6 Q3 K) R5 S! ?+ T8 v
3 e* p3 y. p' d0 B# p% ?" N+ m+ p
7 D# P$ L- ~( h: N+ l0 z; @
" t1 q, m0 C- K5 Y8 EBT种子2 `, }/ n- n: G1 Q' B
9 _% s9 G2 u! d, L9 U E7 }
4 r* r: O/ [# Z' k3 h8 r# [6 G& f& _( f- f
: x+ u6 V) i7 W# Z. \8 p
) h$ t3 E5 X# r& S; a% c: {# s: U* |115礼包
1 S- l3 _2 ~* Z2 K- u |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|