TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[前目的地].Predestination.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 18.92G* m7 ]: Z" _' V9 z/ I
: ~) [6 C" w/ ` a; h
. }+ m6 V& f& A2 s# p
2 u7 d& f2 S% ~* K! Y/ k6 t2 `4 Y" x& e" u6 u7 o
3 X. x7 d0 `. v$ b
5 z' r0 `- A d* {7 q' h; A- x4 C9 e
8 z4 j K9 k/ W8 R
- N! ^9 {* S- p; v7 `
1 r+ o# W( b- q: q: \- S) O8 X/ M x' _2 y
◎译 名 前目的地/宿命论/超时空拦截(台)
! t5 \. N% W* v2 [1 Z* E◎片 名 Predestination
' N0 D3 h6 a+ o! [6 N◎年 代 2014% O7 j& |9 W# | s- P' x% y
◎国 家 澳大利亚
6 q( T" x7 }( }4 y0 U◎类 别 科幻/惊悚. r* a; e N- I1 c
◎语 言 英语
7 q+ {2 W( o& N, W' ^◎上映日期 2015-01(中国大陆)/2014-07-02(上海电影节)/2014-08-28(澳大利亚) f/ _, v7 y# w
◎IMDB评分 7.5/10 from 33,542 users
6 k7 x) u$ L7 W' q! C6 `◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2397535/
9 v9 T5 \% W) g! ?◎片 长 97 min7 j: F7 F+ w5 h3 q
◎导 演 迈克尔·斯派瑞 Michael Spierig
/ ?6 P1 M5 ]1 _ 彼得·斯派瑞 Peter Spierig( a9 z- u7 m& v6 ^" C6 l. ~
◎主 演 伊桑·霍克 Ethan Hawke3 t7 ~; g9 I1 h
萨拉·斯诺克 Sarah Snook
# h+ h c& J& l6 F6 K5 j% G( E 诺亚·泰勒 Noah Taylor
' L4 e: k8 S! e. \/ ] 克里斯托弗·卡比 Christopher Kirby ... Agent Miles2 ?$ S" [8 r( _7 J/ @: L: W
迈德琳·怀斯特 Madeleine West ... Mrs. Stapleton
. @) R4 k2 g* h+ D# P
/ r0 D% c) \+ i( c6 u◎简 介
2 h) l! ~0 D( O
2 C) r- |! Z( m+ G. q7 R; o 时间特工“我”(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)奉命穿越时空,以试图阻止恐怖分子Fizzle Bomber的恶行。而在最后的一次任务中,“我”来到了1967年,在一个酒吧里遇见了约翰。约翰向“我”打赌他的故事是我从没听说过的。原来他曾爱上了一个完美的“神秘恋人”,但是有一天“神秘恋人”忽然背叛他,而梦想的破灭以及女儿的失踪致使他的生活陷入低谷。而我发现“神秘恋人”可能就是恐怖分子。因此,“我”决定带约翰穿越时空完成他向“神秘恋人”的复仇之路。在这个过程中,“我”逐渐发现了隐藏在时间悖论下不为人知的秘密。我们如同莫比乌斯环,周而复始的延续着我们的命运…[/free]% N' `4 `2 ]9 j
1 c" p% W! ` h0 n1 b _, b- Y" F8 Q' m/ Z6 N
) [- ]* P7 d, m7 l2 ~! }Video+ F2 |, |( j: o
ID : 1
. q4 A8 [5 i3 ?9 e" r% G p* NFormat : AVC0 I, x. t9 z& J& l2 T
Format/Info : Advanced Video Codec
* X, y' V. [5 o+ P4 {: X" KFormat profile : High@L4.1
* l3 F+ T5 H* mFormat settings, CABAC : Yes
# `5 q$ I) o t& ^- @, |- AFormat settings, ReFrames : 2 frames1 w$ J' ] N I/ [
Format settings, GOP : M=1, N=10
7 L$ J. F1 b* i0 x5 ECodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 u9 H% Y' k( r8 _; M y8 }
Duration : 1h 37mn
) Y- E& i' f0 W: WBit rate mode : Variable
6 ~/ T ?& Z# F# m9 h- CWidth : 1 920 pixels- G9 ]; v) {6 h7 |* j K+ o! O
Height : 1 080 pixels$ A7 |5 H) q' H( T/ Z4 q. ^# ]
Display aspect ratio : 16:9* I& E9 j5 D5 k* g, X
Frame rate mode : Constant# B6 u: o. p% P7 O C8 N
Frame rate : 23.976 fps u3 J2 G; @1 W2 s: g W
Color space : YUV, d: i; k: z6 O8 z3 q6 Y; r
Chroma subsampling : 4:2:0
2 D9 c, c" ]7 [5 ^" n3 B- P% [6 O' YBit depth : 8 bits- d( y" P) i+ G3 @8 u* n- a3 G
Scan type : Progressive6 i, ?. t- Q" z
Language : English: c# f2 R0 J- {: u: h8 Y# A% k+ Q4 e
Default : No$ \4 q3 ?( Z9 Z
Forced : No
& W( p5 x3 n) m; P
/ ]" p5 W$ n8 o6 ]Audio
$ X5 t" l+ Y# g- G0 y& _4 V* T# m% V' PID : 2
& `$ Z1 m e% N8 x9 ]( b3 e% c0 [Format : DTS
* {& o) \7 d, x8 ~0 WFormat/Info : Digital Theater Systems
. m* S. V. J& G' b6 pFormat profile : MA / Core i E5 ~: d/ G# {9 z& `- i
Mode : 16
2 t, R/ a. w2 H" p9 z5 r: DFormat settings, Endianness : Big
. j" I: s A) f ]6 Z4 gCodec ID : A_DTS
9 x6 c( x* |8 f/ R. I: B( f q, ZDuration : 1h 37mn2 D1 Z. t2 e6 T K+ ^
Bit rate mode : Variable" R1 s9 S/ D0 N$ m
Bit rate : 2112 Kbps0 \- r0 \5 A2 r
Channel(s) : 6 channels% b9 G+ a8 w3 Q: I# w: V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 B# ?* b" U% nSampling rate : 48.0 KHz$ K% J2 ?8 Z1 H
Bit depth : 16 bits
Z. Z, V. B- O9 J3 k- TCompression mode : Lossless / Lossy9 A( B( U7 J9 F7 f8 A! j$ ?
Title : Surround 5.18 v6 L: R% s1 C8 _) O
Language : English: l% {+ J3 H9 A- O* }3 P! y
Default : Yes
( k1 V+ d9 o" q! T5 e0 L; [Forced : No! s) _$ ^# D* t2 N6 y4 s. S
* c3 ], ]# b! ]5 s' a& yText #1
9 x3 u' P1 k& M" w/ l2 h! r' sID : 33 S( E9 U2 M7 s+ i- u. { }
Format : PGS- m% l& y; O7 Q# R
Codec ID : S_HDMV/PGS* m+ D- L8 }$ p7 m( F! a, E: ^2 ]- L
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; q7 {- V' R, l& {" D D
Language : English
+ m( U) B( ] r1 d$ r/ j3 LDefault : No" D6 u# u4 w& p- ^8 g0 Z
Forced : No
1 I- d/ _1 T x. J/ T3 s; R' t/ [, v% M1 y+ m! e5 g
Text #2% V2 r; s* E0 a3 u2 v9 [9 H
ID : 5
( l+ _& h" A3 e1 n# eFormat : PGS: b0 k5 Y( p! F. \5 @' W; F
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 C7 K }+ Q7 y1 y/ U8 LCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 i. a1 O2 |; B: @7 V$ q' I" y
Language : English, L4 _/ m. W9 h8 i; O! h
Default : No
* H% m s' r, BForced : No: i& E( f8 I; o' `# ?7 j w
; f) C" c& ]- { v' H+ yText #3& M" L- D4 q8 n% Z
ID : 70 n7 z1 W) ` E' g D
Format : PGS- {: c9 e$ F9 H! E( {
Codec ID : S_HDMV/PGS6 x9 e6 `! n" P9 [4 Z( \
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 u8 b7 c7 R0 ?2 G A$ T5 FLanguage : Bulgarian( b# P4 q& U% S' D7 I8 [6 x
Default : No" K2 j: u! ?( p" m, J3 m
Forced : No h( q; c% l7 v9 }# S' v* r$ c0 }6 |
. r2 w; e; P; h* P6 g
Text #4
8 z$ j; L# n1 T9 H3 I9 `. kID : 9
" G* u- n' Z( z" v# U, h# JFormat : PGS
% g& I4 c- X1 G- Y( VCodec ID : S_HDMV/PGS
0 w. _) l0 T: C; X& tCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 h+ q1 ^. Q. |9 P7 ILanguage : Croatian3 t: G8 Q8 U3 s5 R; R
Default : No" T" y2 N6 H& p# e
Forced : No# y6 v1 ]9 U' N
- Z V: n3 [7 ^" H9 `" Y" ?
Text #5( L' u& y# @6 `
ID : 11
4 J3 d" y4 V4 J M( I/ LFormat : PGS
0 m8 @2 ]/ |# P& ]$ c( MCodec ID : S_HDMV/PGS# z% U2 j4 q8 S: ~8 E* g
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& [7 G$ p+ u. j7 l3 @! t) }
Language : Czech K( k6 Z, o) G4 i; N1 F
Default : No/ Z3 m8 N0 y2 T* l3 D
Forced : No0 y1 {8 Y1 \2 u$ \0 t8 C% E
. H+ X" r# f7 mText #6
4 ?- X5 V; I+ PID : 12
+ d) f9 K; f& H. B7 s% cFormat : PGS
2 a+ {/ f8 N- G8 JCodec ID : S_HDMV/PGS9 J# i7 M$ ]) N7 z, ~# U5 n# x2 `2 G
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 O) M1 e9 n8 eLanguage : Czech
" I: { K: l1 H @Default : No$ A( Z. q1 Z5 I: d
Forced : No
1 `% ]$ U, @# g8 \; I: e+ U: n5 v/ u ?
Text #7' H" ?0 q2 I: _/ R
ID : 13
3 }. r+ w& Y' g; W! S+ xFormat : PGS( M2 f. X# W+ z( R
Codec ID : S_HDMV/PGS3 d: m6 ]2 V m( y1 B3 j8 Z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# A+ |8 {5 T- k- [$ b; [) ~4 kLanguage : Danish# B" x9 `3 G, f8 L- \/ ~
Default : No
. P) V. }9 {9 Y/ L; P6 XForced : No! d$ `1 T& y9 H# l& g g% [
0 A8 l g( K. q& ?
Text #8
) c. L) T0 C, G- CID : 15
+ m. H+ v+ ~+ j. t% Z, GFormat : PGS4 ?& z4 h7 c$ e' u% m8 _" `% B
Codec ID : S_HDMV/PGS' m& u, M1 L7 `; b& b, {
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. |; B& p9 T# @
Language : Finnish
6 m& ^3 W( w4 ZDefault : No
' |8 O( M: M1 w6 I- }Forced : No
+ x0 k2 ~! X6 e8 h0 k
* }! N S5 R( SText #92 g+ b, c- }0 Q T/ V
ID : 17
+ ^" o" B1 f. GFormat : PGS B' r& W- ?6 c0 w- [9 s
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 ]; m5 r/ n5 g/ \' r# p DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 u; c9 E% P H# W' \2 ]" uLanguage : Greek( H9 Q; \2 I6 P! g- a, b+ x/ C1 i
Default : No
4 K4 ^1 V3 q' Y* Y i" f6 c" EForced : No
& N5 m. V* d* D1 n/ M6 U$ y+ s' b! R! h$ \ a) [
Text #10
, B. \( [! ?$ VID : 19
% e& F$ p. D! D0 ^7 P1 Q( Q4 aFormat : PGS8 X8 y" J% H: _3 ~& c/ T
Codec ID : S_HDMV/PGS/ O) D* R& y8 ^. P; A) ?% _0 W
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 n" o4 Q1 G$ P. G( j) a; E0 FLanguage : Hungarian E3 [2 a! J' M7 k7 p
Default : No
- a1 `- ~; O* M9 p* {2 uForced : No, Z) y( p1 A- |" k+ S0 @9 ]. N% K% K
& B( N. `6 Q! t f- D% EText #11
( F5 o+ `9 [( i, I6 E5 G3 mID : 20
; D2 [" ?7 G0 M" F* aFormat : PGS3 u; e3 u# I; U
Codec ID : S_HDMV/PGS$ a% P+ {: o5 d2 u2 F( z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- o; \: _/ Y3 z: `; `- W. b) YLanguage : Hungarian
3 v3 b7 ?+ t) @/ uDefault : No
: O l+ Q _& ], y. ^# E! UForced : No
; Z y" i$ h8 [ a1 R* X4 ^+ `. w% p) q
Text #12' u0 I2 m* X5 B* h4 q$ _; D& e
ID : 21
6 z3 p& g6 Y9 ~# E. q5 T: y, j! ^Format : PGS7 V7 c# X F! }4 m6 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
* ~4 k! I& r$ o P$ uCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& f6 _1 x& B# u! E& c
Language : Icelandic
% j6 V) r- A# i% fDefault : No
% X- [4 v$ F7 }; i ^; NForced : No
0 b: {' r2 I; p6 m5 v! w; `( @5 U _ o, _2 X
Text #13
2 L" N# \' W" J' rID : 23
/ O/ r3 _5 D9 ?0 e! J6 N: JFormat : PGS
( v! ~) A+ i k. {2 Y2 |Codec ID : S_HDMV/PGS
/ R1 {/ F' l& ~% n; O% LCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; T* Y1 [: g* a# L7 N0 `7 X
Language : Norwegian* A8 l4 \( [2 s+ @% L- x! I( M
Default : No
4 U! Y* f9 i% `4 A0 Y) h- l0 iForced : No8 f$ i3 o3 F; |$ O' x+ F
6 I a9 C' J( c: [3 i7 R
Text #14
' U* n) T( K6 k. ?# LID : 25 Z/ X4 ^( G* L
Format : PGS
7 k- o3 {7 U( P N5 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
+ c9 A. U' G* V. V+ ^5 T6 vCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. F4 k# A7 B& w- `+ J- A2 xLanguage : Polish
2 z X u/ ]" } F- aDefault : No* N+ h: h: d" L
Forced : No
~4 k, x4 `& A3 L# K3 o7 ~2 v- | t* g; K! D# d
Text #15
9 ~5 ]: O/ p+ m: B: x M* ~, V- m" i. gID : 26
3 J: [" ]# j: y& t7 W7 f9 tFormat : PGS+ k9 N5 E0 A. `1 f+ V9 O) t2 u/ K
Codec ID : S_HDMV/PGS( ], e9 v: e% j4 Q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ^! [# [: o* y! U
Language : Polish
6 P9 |1 @# h K+ z/ ]4 @4 `/ GDefault : No
. T9 l# S5 Y F) Z. Z0 mForced : No0 z6 ] X: y6 M& `. Q& n
6 ~- Z7 e# f4 r( _7 a
Text #16
: c6 @* x' {4 G3 u1 |+ } {' S- m7 W' o9 [ID : 27
; c* p5 {% H9 ~4 f6 E8 x7 IFormat : PGS; f, M1 @: z, A/ u! s- l* \* c$ {
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ n& @$ s5 O% c. I3 d7 OCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 g' x+ {2 D7 e- \7 {0 ]8 k
Language : Portuguese
3 X$ t9 O T2 L4 J" K* MDefault : No
/ X8 M) c7 x6 a6 O% OForced : No6 Y( @" j- \ e4 t/ L! a1 {, [5 E
7 `4 g. N6 u m% m# s
Text #17
$ ]! P' d5 Y, i5 L$ p6 VID : 298 I d. G6 J" s8 V, Y: Y# K! X
Format : PGS) A5 m& a% b/ u0 z; I. ` L
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 }3 Q8 j' ^9 u0 V: CCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- a: y/ O$ ]6 L ]
Language : Romanian& l0 x5 u3 y" {( q% R2 @
Default : No
+ u% j* f- p( |/ YForced : No
7 r/ B' e: o8 w0 }
' E7 C/ n2 b) e$ u/ r [( qText #18
; C. ?6 j0 l; ?% u- rID : 31
' t: s5 x' Q# tFormat : PGS' l M1 C9 J8 O3 i' a, o7 O
Codec ID : S_HDMV/PGS2 c# L: q% O; a+ D0 W f- t9 P: f
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 Y8 E: F6 s7 C( \' G+ w
Language : Serbian
! E3 } h7 i4 r8 uDefault : No
% v3 w& O5 Y( E1 Q1 [) z; tForced : No8 S5 N' R: \- V1 f: \
2 ^3 G1 U- I( ~Text #19) \! G6 `, W p9 v3 B# J
ID : 337 e* J7 L- Z; p) R% Z
Format : PGS' {( _- h% y1 v2 f
Codec ID : S_HDMV/PGS5 W' T$ Q0 _( j5 f
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" h5 g$ ]- m0 d4 l9 y3 f) ^
Language : Slovak$ V9 l1 {9 {: K% I W$ H0 d4 m
Default : No4 C3 Z- {" U4 O
Forced : No
2 @% Q# _* o- Y; q e& R/ c- k G* R. T! v
Text #20
5 ], O1 |+ m1 BID : 35
/ m+ D/ y: D+ c0 T# ]/ o& HFormat : PGS! U7 Y( r0 a/ }; v8 [
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 v4 m+ j% R( C wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( R9 y7 l8 ^( |8 K
Language : Slovenian9 n# v. H3 b( B+ V& S
Default : No
5 f, }) j z& V: CForced : No
8 [ j9 j5 r- k l+ B0 E. l) g% |$ `' T) v
Text #211 V, g. a/ O ]0 F
ID : 37! O. Y5 j# E% [7 x9 H& y* y- m
Format : PGS/ `- P* q7 _. t' K8 v
Codec ID : S_HDMV/PGS% d$ V9 l# p$ U; X% L! W
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: o$ { ~; |7 \9 q/ T, m$ p7 F+ VLanguage : Swedish0 ^$ a4 c8 x$ l$ e( l
Default : No
. S0 C6 m* o" A- w& VForced : No! Q/ S% y) \3 G8 s! O
" g; ?0 z; P$ s+ y: N' z# }
Text #22) ` u' v; | E3 N+ |8 n7 o
ID : 39: S- H6 \/ F3 q2 F4 J# Z$ e4 C9 P4 r8 N+ C
Format : PGS& p) E) W6 @" D) O6 \0 [" @! }
Codec ID : S_HDMV/PGS7 o" a* c: x# k' ?( P X
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ t1 K4 K3 q- F! @! b0 ]5 ^
Language : Dutch
# N8 E p9 [ q: s) D) K/ mDefault : No
1 y) k# a9 n, o* WForced : No
; b3 }, j X+ t+ f7 h5 S* x/ D7 {) x0 R! H$ I
Menu: E& u9 u5 h# b/ v
00:00:00.000 : en:Chapter 01
4 S0 m9 O* j! [; I# G00:06:04.572 : en:Chapter 02% p; k- \5 c; \( ]
00:08:31.344 : en:Chapter 03
. o. P B* t0 c8 [$ O5 A' }: A- i00:15:55.537 : en:Chapter 04" m0 D2 x$ K, S( i0 B, C# @& c
00:22:33.518 : en:Chapter 05
. V) H) J, `, I9 Q2 P00:28:53.106 : en:Chapter 06# X7 H0 {* s8 o2 W {' V1 S
00:34:25.855 : en:Chapter 077 e3 c C0 B6 x# @5 ]8 m
00:41:07.631 : en:Chapter 08
: d4 J- w) t) O2 c/ {00:47:33.058 : en:Chapter 090 A7 }+ u, ^2 W2 ^+ J5 q# ~
00:52:04.996 : en:Chapter 10& M. \+ R: C; A5 j% R! P
00:58:45.980 : en:Chapter 11- H& x a: o k4 V. c
01:05:18.789 : en:Chapter 122 L& C8 V, N' p# | a0 q1 N1 ^9 K' ?
01:12:06.655 : en:Chapter 13
: j5 k, V( A6 G& `01:17:42.908 : en:Chapter 14
$ g. r$ S' l- K, W" C5 q01:22:50.340 : en:Chapter 15% V: n q2 a1 i% `: \$ q
01:29:37.955 : en:Chapter 16 4 Z% |8 L9 v5 ~2 d- j4 G) p
/ k" f, Q8 O7 X4 a4 ]' U" R. @1 Q/ E6 L2 s6 j$ L
0 p9 _: g% r6 k$ A% F# X" P. I& R, t% L) k1 w! Z' ]: b$ }- S
L9 D3 I3 [2 i. ~- I) ^# ?
: f$ r4 b" [5 l4 p& F8 t4 ^* x: D# J7 N9 m0 i& q: i
- O+ _ i9 v( s+ |9 Q: T1 j
8 i6 O/ y F" m! f$ ^
# Q% Y3 J& ^3 o
) A3 ?; v, a4 W
7 }2 A8 ~5 d0 o3 l; I0 h& T
: a/ g$ U8 c; f+ l6 g7 N/ K
4 K! N2 |+ T# y0 rBT种子5 d% D) h$ y. ]) R* I% r
) M/ g/ d5 b: m. ?, v7 o* z: z1 M% ~ E C0 A7 v
. _3 u1 \4 Z! k. o( B2 X+ x- r
5 p2 P- u# h* Q! T# s& b
) e3 l: ~4 [; A2 @: t
115礼包
1 s8 w2 x4 r/ I* v0 s! n, s |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|