PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 678|回复: 4

[电影] [前目的地].Predestination.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[19G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-26 20:21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [前目的地].Predestination.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   18.92G
    % M. y! i; m8 r) c( m4 {4 K5 s- N
    : h3 X5 V/ m5 a% @8 H0 I) n. F- s
    - \/ A! K( {* _0 I5 \9 z+ f! f8 N
    ! b# A2 P. m! i5 ?, G& j; A; Q! t1 f$ S' Q  Q

    : _; m0 u4 G9 t# Y2 H& _% A2 s: y- u! D6 s, }
    4 {5 l5 h) d6 P) T- O
    0 J. w  I  I7 N5 {3 G. d# k
    6 s( S( D: x  G% k

    ) k* l( e/ `* Z& H6 o6 @3 e+ M8 u, ?7 D3 V5 s6 p; }6 E
    ◎译  名 前目的地/宿命论/超时空拦截(台); {7 X# W0 a# ~; ^6 b; R
    ◎片  名 Predestination' S1 x7 H8 k" e- ^% y
    ◎年  代 2014" D* `, j6 I$ E3 v
    ◎国  家 澳大利亚
    & {+ D8 w6 n! y  [1 W◎类  别 科幻/惊悚6 G0 L8 n2 E$ o
    ◎语  言 英语
    9 @5 k9 K2 ~$ J9 I% n◎上映日期 2015-01(中国大陆)/2014-07-02(上海电影节)/2014-08-28(澳大利亚)
    5 C* L+ M# c  U' E2 ~* g◎IMDB评分 7.5/10 from 33,542 users  
    + D/ l# ^+ C, t. Z  E$ ~' U# Z* }◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2397535/
    2 }- N1 i8 i' v4 v) w' A3 C◎片  长 97 min2 Y$ J2 B- a7 w8 o( d3 j  O
    ◎导  演 迈克尔·斯派瑞 Michael Spierig2 i5 _$ X8 C. u% E5 _
          彼得·斯派瑞 Peter Spierig
    4 U4 {3 }& d5 E! q9 Z◎主  演 伊桑·霍克 Ethan Hawke
    : k! }3 x  t! ?; o; F      萨拉·斯诺克 Sarah Snook5 H8 l$ _2 w) K' Y4 L
          诺亚·泰勒 Noah Taylor
    3 x8 v8 q- r) Y* ]. M% Z/ j      克里斯托弗·卡比 Christopher Kirby ... Agent Miles
    2 F7 E  L/ d1 i9 z( l      迈德琳·怀斯特 Madeleine West ... Mrs. Stapleton
    - C8 q" A7 C( `' a* t7 A
    # d$ j8 Q5 r6 p: K$ }8 g8 \) @9 ~◎简  介! ~* N" b3 _. W3 V* w2 i
    + t1 s$ \) r1 J. l9 h$ |8 D
      时间特工“我”(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)奉命穿越时空,以试图阻止恐怖分子Fizzle Bomber的恶行。而在最后的一次任务中,“我”来到了1967年,在一个酒吧里遇见了约翰。约翰向“我”打赌他的故事是我从没听说过的。原来他曾爱上了一个完美的“神秘恋人”,但是有一天“神秘恋人”忽然背叛他,而梦想的破灭以及女儿的失踪致使他的生活陷入低谷。而我发现“神秘恋人”可能就是恐怖分子。因此,“我”决定带约翰穿越时空完成他向“神秘恋人”的复仇之路。在这个过程中,“我”逐渐发现了隐藏在时间悖论下不为人知的秘密。我们如同莫比乌斯环,周而复始的延续着我们的命运…[/free]' ]: O' N# U4 d) J9 ]5 h. G
    ' l4 s$ T* W0 c6 ]1 G
    9 ?2 {# @2 S& z8 {; D6 ?) a) u

    0 n6 R1 _9 n, V: `$ I
    Video
    0 K6 \% S/ \2 {8 zID                                       : 1
    ) j4 c8 u0 S& o  n0 }, _4 b  ]Format                                   : AVC
    9 S* @9 ~8 l% ^$ B- iFormat/Info                              : Advanced Video Codec
    2 L3 e0 Y/ l5 M0 f* \2 E( L7 tFormat profile                           : High@L4.1, @( M. t5 F1 w% \) L
    Format settings, CABAC                   : Yes: t: B, ]# N2 a, z
    Format settings, ReFrames                : 2 frames
    ) n4 ~9 O: S6 V  f# D# `Format settings, GOP                     : M=1, N=10
    7 Z0 @2 L% g2 fCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC/ E( |: P5 _% Q5 y: O* V
    Duration                                 : 1h 37mn
    3 A9 Y( d; ~# S* n; TBit rate mode                            : Variable
    - b# ?2 \8 r+ ]; _% F* s& BWidth                                    : 1 920 pixels
    2 P, L$ k+ c$ o- V- eHeight                                   : 1 080 pixels' @) S8 U& T" @+ U. g3 K! W5 o
    Display aspect ratio                     : 16:96 n% Y3 y/ |# C
    Frame rate mode                          : Constant) q) L9 ^8 h* I3 E: u; F
    Frame rate                               : 23.976 fps
    ( j% ]2 ~, d; T( u; a4 M- ^Color space                              : YUV5 [5 N# m3 T/ b  w
    Chroma subsampling                       : 4:2:0
    ) U7 F0 _* d  {# `! }0 lBit depth                                : 8 bits& C# N1 O) G9 R( `9 b! o: R
    Scan type                                : Progressive5 k- Q/ `" O% Q: o* ~$ h
    Language                                 : English" o! F% Y: u/ Q
    Default                                  : No
    + C8 }/ z( g( o: @Forced                                   : No. N+ |2 P6 q3 j1 {8 \
    6 o3 H2 e$ r' g; T  m, F7 |" m
    Audio
    ' b) a+ m6 W' p# g0 y2 Y. TID                                       : 22 P. J' U; g3 L: |8 G0 h
    Format                                   : DTS+ V5 \! `$ _, A( d# h
    Format/Info                              : Digital Theater Systems9 H; ~6 {7 S$ }% {
    Format profile                           : MA / Core
    5 X+ J% L9 h/ C0 fMode                                     : 16
    9 w3 a$ I! p5 m: }Format settings, Endianness              : Big
    ! T- _2 T  x4 u  J* O* b! H- XCodec ID                                 : A_DTS
    # C$ |7 R& f6 b( c0 Y! y6 cDuration                                 : 1h 37mn. \6 Y1 V7 \. I$ _
    Bit rate mode                            : Variable2 J. M$ [+ r/ O" X  @0 V4 T0 F
    Bit rate                                 : 2112 Kbps8 Y8 ]1 Y) p4 l" k
    Channel(s)                               : 6 channels/ p" g& n- O. C, v* K: A" a
    Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE& C) J: K; x* G
    Sampling rate                            : 48.0 KHz
    ) H# d/ `6 g' Z7 J( o) y- fBit depth                                : 16 bits9 Z6 C$ \7 X- ]% [% n' E$ W" ^- D; Q
    Compression mode                         : Lossless / Lossy
    6 K& @/ O6 y$ ]6 ?$ x+ {4 KTitle                                    : Surround 5.1. B8 e' E$ o! {4 m
    Language                                 : English2 A( C' n' i9 s- p  T
    Default                                  : Yes
    , s# S" f7 E( y1 N! H/ R) eForced                                   : No/ X" d9 x( ~! {; v. f

    ! ]! k0 n! ]/ n& |& x9 aText #15 l* R  i3 L" K5 w# L
    ID                                       : 3
    & Y4 M) N) M  X8 ~4 g* |9 Z* rFormat                                   : PGS. P. \! e3 T8 q, I' B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ' z# \, z; R4 wCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: N  d) t! P: R! ]
    Language                                 : English- K# K8 ^- O4 }; w* b. M; b
    Default                                  : No$ |9 i" N) s# g6 c% I" ^
    Forced                                   : No
    5 k, u7 I% I/ q  Z, E+ S# c$ K& E/ T/ @- G0 U+ k9 U- z
    Text #2- F$ B( O) p9 k0 [) c
    ID                                       : 5
    % L( K' p5 o% O- H, X5 bFormat                                   : PGS. o/ n) ?# d1 A- }; u
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 n+ t  H' ~  }3 z( Z# [. ]( Y; s
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & z* q/ t# F8 y& o2 ZLanguage                                 : English
    " {! {/ V: M: v8 gDefault                                  : No3 I& m+ a: W4 w9 H6 Y
    Forced                                   : No1 V" w$ h0 W; b; Q. E: T

    & M6 y5 V. L( s' ^, [% G. B2 @, uText #3; d' D0 P( e. V* Z4 q* W
    ID                                       : 7: C: Q  B- C8 X; j% M- Z: _& B9 b
    Format                                   : PGS6 L; B$ A. I3 k- o/ T! v8 c5 O5 N; t* u
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    5 N" s+ l- S- fCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 N, t  R- ]: M& D
    Language                                 : Bulgarian. v- J8 ^/ ]2 l
    Default                                  : No
    # D  M" H  K; V  _; r4 xForced                                   : No( M& t3 U! \5 a) B( V# ]. b% J

    * a- z& N7 A! ^, S+ BText #41 C9 E! }$ M: ^+ o, T" l( t. |: a
    ID                                       : 9
    ) h; M* D5 o5 |* r& ]Format                                   : PGS
    0 A( x$ M0 S0 A( ~+ E# gCodec ID                                 : S_HDMV/PGS6 c8 G9 f% R( `( Z8 I
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 C1 a% n" ]! y1 F* r3 ^
    Language                                 : Croatian
    % {, e* b7 K. K' ?2 M# R- {9 K* NDefault                                  : No
    5 w+ s0 ~4 ~8 YForced                                   : No
    9 R' g: b1 S% V2 Q9 y# ]  `& s: a9 n) B- [
    Text #5) |6 Z; N, V3 M
    ID                                       : 117 D) S0 w( g* q1 @0 F9 n: l0 P
    Format                                   : PGS5 X3 P/ g: o) B1 B% Y" `/ ]" D: z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    + y( E. ^! q3 `Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 S3 q/ @4 z0 I; H& v$ j4 g# H/ l) C
    Language                                 : Czech" r8 Q+ X  S) f' j
    Default                                  : No/ o$ ?' T6 q3 a- X+ |$ ]
    Forced                                   : No
    9 \% I: g" c% N$ U! J# z% Q1 s9 T' u  L8 [$ v- f# h
    Text #6
    2 @4 h- _9 F, X, w+ E% `ID                                       : 12! p  G4 f- }0 ]: \0 l
    Format                                   : PGS/ u. I. K' z) }2 J/ e
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    2 a* b& ^! y5 ?2 mCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 @8 s$ t+ k1 q3 v# J
    Language                                 : Czech
    & i" G6 b2 u( x+ J( {Default                                  : No0 V7 U  P# C- O7 O) e3 P
    Forced                                   : No7 R* F: z6 f( G) d
    3 S0 p4 \2 P% W0 i3 H# L+ \
    Text #7& g- j: S, \/ [5 `# a- W2 x; `
    ID                                       : 13' A8 N* A2 T( i- V3 X
    Format                                   : PGS
    ( R& o. Y8 f9 f! R; U9 Z6 BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* E, g& p( J! J- u9 u6 M! X9 |
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ) U, d( `2 Z7 {- J. O; W4 ^Language                                 : Danish- l6 n( b. i0 {# ?( \
    Default                                  : No, P! P8 x: r0 E
    Forced                                   : No
    4 l- o9 K" _  b- i1 [% Y( D' E6 w+ b' Y9 r1 e: _# S. ]
    Text #8
    6 }0 d/ Y6 v9 Y* EID                                       : 15  M& U3 ~( Y& K9 v  N
    Format                                   : PGS
    9 s7 z; F! n; k1 t3 \( O! G$ jCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    + O- e' u+ |7 P% KCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    1 B8 N5 X6 c' |' N7 n! R( V( q8 fLanguage                                 : Finnish
    7 b4 z* h0 a# v; L- h$ ~Default                                  : No1 @% V- K$ O3 U; m) }! w* V
    Forced                                   : No
    - O. {7 S; b9 t
    9 Y( R7 q0 {8 i# yText #9
    ) C1 O: }3 @9 k* ?ID                                       : 17
    - |; N' {/ p. P; |8 S% GFormat                                   : PGS
    ) G4 p7 R5 `1 Z' iCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    3 B% G; B1 p; Y  iCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  ]2 P1 N1 {% c9 U5 n# C9 }
    Language                                 : Greek8 c2 o" O6 G; F  S
    Default                                  : No0 F8 n" g1 V% @# \4 w
    Forced                                   : No+ d% C8 g6 W7 |" ?$ {! _" X4 ^

    : ?4 ^$ U& w9 `7 r" L) K( BText #103 N9 c4 Z' M9 {2 H2 U
    ID                                       : 196 r" ]; G* `% l" F
    Format                                   : PGS5 {& a" O: w8 a7 B7 a! _, O% i/ Z; k
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 |, W: K/ ]# ?. V
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ s5 G" ~* p/ m: @) h
    Language                                 : Hungarian* ?( j: G# W. N: q
    Default                                  : No
    1 s* y. S) N3 tForced                                   : No
    + S0 j; c3 l9 `$ W6 ~9 }) t' [# t' N+ k4 }' U' A" ^
    Text #11
    6 t% e5 a5 d- j5 c! p4 f" d" aID                                       : 20
      z3 o) f+ ?/ |: C: f( BFormat                                   : PGS$ \, `! S- t) w1 z/ y
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ v0 s5 b+ @$ P' L. b
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    4 [  [  T/ }/ O( v$ ?; P- _Language                                 : Hungarian
      o: n5 G+ P+ B; ODefault                                  : No, y' f' [: q1 |$ _+ l/ W# ^
    Forced                                   : No3 {, ^4 l$ `  C& a) U" K+ y
    $ e1 H0 W( D" c, g# f. J+ I
    Text #124 c, u+ p2 n8 y, K5 |. B
    ID                                       : 21
    $ _3 {( y4 l# @) y7 J9 H8 H% E- VFormat                                   : PGS* q! Q- Y) p4 B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: i/ o. x' t8 D4 v6 Q
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    , e2 N4 X, s' j3 u9 M# x* z: pLanguage                                 : Icelandic$ g  z& h1 W5 ^# r' a
    Default                                  : No% |+ a% k6 a4 ]4 ]) D5 s* E# N/ R
    Forced                                   : No
    ) ?% T' {7 c8 I) r) s2 r6 R3 H
    % R+ k( {' h7 S$ u3 T5 sText #139 E6 s4 e# U2 p. Y1 F$ [
    ID                                       : 23
    - @5 d! X5 E: s1 f  nFormat                                   : PGS3 ~9 U0 _5 l! O( h& V) Q( N+ C
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    5 [* Z1 Y8 c, k: W6 ?- L& DCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ]% \# T4 m) A( |  ?% B* D
    Language                                 : Norwegian
    % t7 B6 p% ], vDefault                                  : No; l  A$ L4 g4 P4 B& O8 |/ p
    Forced                                   : No1 K. G% @  r- w0 x5 U* E

    - O5 S* p% S; W) g# _8 P+ fText #14. m7 m5 e3 o! n+ F# y* S
    ID                                       : 25( J! @/ ]. I1 ]( c( ^
    Format                                   : PGS
    ' S! W8 |1 q9 {0 L1 e# R4 x, i- M$ NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    6 L& e% C+ ?3 `% V1 {1 p" p: z2 ?Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    " W2 s& s* [; D6 W  _" |! sLanguage                                 : Polish
    3 ]% M2 a1 c1 I: G/ a! ZDefault                                  : No
    2 g9 ^  ~' L% u7 V" b3 vForced                                   : No
    / {: X% u2 g# A8 z$ m0 y7 s
    7 R& A& x! l7 r' W' hText #15
    " _6 y' u3 H" B6 S/ F5 }9 cID                                       : 26
    : @7 F7 }% q6 _( eFormat                                   : PGS
    8 J9 T! I7 K0 c- N* N' aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    + N4 T8 N. W: W2 R# W& O* KCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    % N9 {/ z2 u: ~! R5 }7 mLanguage                                 : Polish
    # z* A; e! g- v+ l! jDefault                                  : No
    / `: V# @( \3 b$ D5 p/ HForced                                   : No
    9 N. q- ~1 d; z$ v9 o  v2 n/ m  T1 I1 w8 P% o7 s
    Text #16+ }, e9 o, W3 j3 c3 o$ c/ o
    ID                                       : 27
    ' S* y1 l! C% P& B! nFormat                                   : PGS# W6 @" [/ f$ _5 g3 N
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 n3 f: W! I( v6 j/ m
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    & W; b- e, J  ?4 ]5 @+ _8 |2 k; \. YLanguage                                 : Portuguese
    0 B1 M3 I' _% [. F6 TDefault                                  : No2 m* \( l  @* ^
    Forced                                   : No
    ! ^, @$ n1 J. x
    % d+ m, p. |0 t. q2 yText #17) D0 \; \& b( r
    ID                                       : 29- G/ L. N8 U3 X7 d" M. I
    Format                                   : PGS0 N- V0 r# o! X' \2 u/ t7 \
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% X# b/ K2 ~/ }$ L: Q
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ D3 ]! x4 b4 W9 G% e" Q
    Language                                 : Romanian' L2 L* ?  o5 B1 _+ y' l
    Default                                  : No
    3 {* O, v8 g9 d4 c# mForced                                   : No
      F! i0 G0 X7 b; T# e" N
    6 V# k6 c' j6 n8 k% k: e# z/ OText #18
    ! `+ Y5 H7 w$ IID                                       : 31
    6 G2 ], n6 M/ D/ ZFormat                                   : PGS
    1 C" t  |) y5 ~Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! f8 _1 S+ T' Y) k. D( k, |
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- L6 E2 {3 L' a/ H1 |
    Language                                 : Serbian
    8 i; X7 E5 i, g- N) {, l" w8 eDefault                                  : No
    6 T" p5 C; Y/ e6 pForced                                   : No
    " a, h7 b) z' h0 E" H) n% A( o: C# {$ {. ~8 P
    Text #19
    4 }  h$ @& X, vID                                       : 33' {3 j6 m8 q  Y+ T- S7 z, w7 e1 ^+ R
    Format                                   : PGS
    * l# B2 `+ ~; p0 ?. fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    0 N$ C& m: t% P4 ]- ]Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 _  y' a1 ^" b( N0 _" K5 Q
    Language                                 : Slovak
    7 T" n; E* w4 o  Y  z0 g6 a( XDefault                                  : No
    $ l7 n! q4 a8 M: ~, zForced                                   : No
    : C% n: }, M/ w7 ^
    6 A. l; R5 b$ Z! |Text #205 r2 ?- f4 l) E, l# b
    ID                                       : 35
    . R8 |' o* z" w# s4 O$ _$ L0 `Format                                   : PGS" J, e- T$ L4 a! l. l/ s
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 k; q" i" R& e0 ~Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) U4 g+ F1 T9 T4 D' q7 R
    Language                                 : Slovenian
    3 z! h' x" e3 ?4 c, xDefault                                  : No
    $ i+ a# l& E6 T! OForced                                   : No& V; ?0 T. Z* j. G7 z/ I
    8 y4 V0 m  @4 P, a2 A0 i/ [% V; f
    Text #21
    4 p9 }9 d& O  C8 ?ID                                       : 37
    " y' M5 @' y/ {7 ^Format                                   : PGS
    $ U' X# z1 |- F1 xCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    3 a5 ^( A. T! i6 [/ @% G+ @: rCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, M0 r' }* _$ p6 F
    Language                                 : Swedish3 h4 D4 O& p1 B( W- p, J! \5 ?
    Default                                  : No
    * P* _/ \8 c8 Y4 N3 H3 KForced                                   : No
    " I8 h2 A" \' e% L1 x& R& F/ T
    7 @6 N6 P9 s7 m* r8 Z( jText #22
    ; @; o7 Z- V& B1 F5 nID                                       : 39
    / u% D3 |6 m( q" q6 V! TFormat                                   : PGS
    3 T# F( e  |) {+ _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      U/ w$ S. C. v) k$ x4 L9 u7 ACodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    5 s4 ~1 o+ |$ ?3 m$ z' LLanguage                                 : Dutch
    3 K4 n5 _  y0 N. C  DDefault                                  : No
    7 Q. k# T5 C1 e, d' I; nForced                                   : No
    6 e" v7 V' b- G7 O
    " `' c  b, M( z3 ?Menu2 s" ~. _/ ~& C% s
    00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    , q% W! X! N) \5 I+ C00:06:04.572                             : en:Chapter 02# t! B# ?6 W% W
    00:08:31.344                             : en:Chapter 03, U; X# A1 g9 \! U1 |
    00:15:55.537                             : en:Chapter 04
    3 _  P8 w' h2 O! l00:22:33.518                             : en:Chapter 05, x* x4 k5 g* X2 t+ c% N
    00:28:53.106                             : en:Chapter 06# d/ D+ |9 o7 R7 a- O
    00:34:25.855                             : en:Chapter 07
    3 q  @) S$ z- s" [9 p2 T& ^00:41:07.631                             : en:Chapter 08
    " p* C2 j8 g1 |: Z. K00:47:33.058                             : en:Chapter 09
    / S& u+ m8 l- y. y6 V00:52:04.996                             : en:Chapter 10/ ~8 A- q0 u) N0 ?+ _2 m
    00:58:45.980                             : en:Chapter 11: ^# P# ~; |+ R7 @  z# `; L
    01:05:18.789                             : en:Chapter 122 W4 A% M% c% U) Z) i
    01:12:06.655                             : en:Chapter 13% Y8 [( Q. k0 {* N/ Z( Z: T
    01:17:42.908                             : en:Chapter 140 O' P0 m; |# z, R* G9 R; f* d
    01:22:50.340                             : en:Chapter 15
    + K  G$ C9 p( m3 g5 b0 ]; e01:29:37.955                             : en:Chapter 16

    ; m* x) G: L0 D1 w1 J
      g* \3 J% w% \* |, H. [1 @  S' s6 @% L$ W0 o, e& ?  F

    ; F. p2 m% \+ N, m' |) N( `# K& v7 t4 n8 L5 d5 @/ ^* T

    . w* M$ z* I, \1 M! X
    $ s# K& I  S: d9 y9 H; K; V0 L
    " F( T/ F9 O- X' n  _+ m
    $ Q- c0 z7 S# L+ Y  u- l
    * M! f3 u3 _6 ^; _) n, r& Q2 J7 v
    ! z% M/ T1 h/ |8 o- \+ q8 Q8 N- K2 {9 d

    1 q% y" a8 O- ^, ?5 F' Y5 b* y
    ' }. c7 _0 e  j: ?/ y4 Z. ?* C9 y( q. x3 K% p
    BT种子
    5 L* V% F0 B4 t# y% W1 n' D
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    . ^2 Q' f# q: l& P5 t) L/ w
    % A$ z0 A6 \  h% s! ^0 b! [9 q  |0 N  k) E) h% o

    ; g* |2 b6 ~; b5 K$ O+ c$ N. m+ L8 {, Z0 l
    115礼包
    ! q( {8 C! O: W
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:41:21 | 显示全部楼层
    真不错,收藏,谢谢楼主的分享!
  • TA的每日心情
    开心
    前天 16:01
  • 签到天数: 1484 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-11-1 21:41:13 | 显示全部楼层
    情侣间最矛盾的地方就是幻想彼此的未来,却惦记着对方的过去。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 14:25
  • 签到天数: 529 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-4-26 23:47:59 | 显示全部楼层
    谢谢分享
  • TA的每日心情
    奋斗
    3 天前
  • 签到天数: 1537 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2024-5-4 11:07:50 | 显示全部楼层
    收藏,谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 12:24

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表