TA的每日心情 | 擦汗 12 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[前目的地].Predestination.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 18.92G
% M. y! i; m8 r) c( m4 {4 K5 s- N
: h3 X5 V/ m5 a% @8 H0 I) n. F- s
- \/ A! K( {* _0 I5 \9 z+ f! f8 N
! b# A2 P. m! i5 ?, G& j; A; Q! t1 f$ S' Q Q
: _; m0 u4 G9 t# Y2 H& _% A2 s: y- u! D6 s, }
4 {5 l5 h) d6 P) T- O
0 J. w I I7 N5 {3 G. d# k
6 s( S( D: x G% k
) k* l( e/ `* Z& H6 o6 @3 e+ M8 u, ?7 D3 V5 s6 p; }6 E
◎译 名 前目的地/宿命论/超时空拦截(台); {7 X# W0 a# ~; ^6 b; R
◎片 名 Predestination' S1 x7 H8 k" e- ^% y
◎年 代 2014" D* `, j6 I$ E3 v
◎国 家 澳大利亚
& {+ D8 w6 n! y [1 W◎类 别 科幻/惊悚6 G0 L8 n2 E$ o
◎语 言 英语
9 @5 k9 K2 ~$ J9 I% n◎上映日期 2015-01(中国大陆)/2014-07-02(上海电影节)/2014-08-28(澳大利亚)
5 C* L+ M# c U' E2 ~* g◎IMDB评分 7.5/10 from 33,542 users
+ D/ l# ^+ C, t. Z E$ ~' U# Z* }◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2397535/
2 }- N1 i8 i' v4 v) w' A3 C◎片 长 97 min2 Y$ J2 B- a7 w8 o( d3 j O
◎导 演 迈克尔·斯派瑞 Michael Spierig2 i5 _$ X8 C. u% E5 _
彼得·斯派瑞 Peter Spierig
4 U4 {3 }& d5 E! q9 Z◎主 演 伊桑·霍克 Ethan Hawke
: k! }3 x t! ?; o; F 萨拉·斯诺克 Sarah Snook5 H8 l$ _2 w) K' Y4 L
诺亚·泰勒 Noah Taylor
3 x8 v8 q- r) Y* ]. M% Z/ j 克里斯托弗·卡比 Christopher Kirby ... Agent Miles
2 F7 E L/ d1 i9 z( l 迈德琳·怀斯特 Madeleine West ... Mrs. Stapleton
- C8 q" A7 C( `' a* t7 A
# d$ j8 Q5 r6 p: K$ }8 g8 \) @9 ~◎简 介! ~* N" b3 _. W3 V* w2 i
+ t1 s$ \) r1 J. l9 h$ |8 D
时间特工“我”(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)奉命穿越时空,以试图阻止恐怖分子Fizzle Bomber的恶行。而在最后的一次任务中,“我”来到了1967年,在一个酒吧里遇见了约翰。约翰向“我”打赌他的故事是我从没听说过的。原来他曾爱上了一个完美的“神秘恋人”,但是有一天“神秘恋人”忽然背叛他,而梦想的破灭以及女儿的失踪致使他的生活陷入低谷。而我发现“神秘恋人”可能就是恐怖分子。因此,“我”决定带约翰穿越时空完成他向“神秘恋人”的复仇之路。在这个过程中,“我”逐渐发现了隐藏在时间悖论下不为人知的秘密。我们如同莫比乌斯环,周而复始的延续着我们的命运…[/free]' ]: O' N# U4 d) J9 ]5 h. G
' l4 s$ T* W0 c6 ]1 G
9 ?2 {# @2 S& z8 {; D6 ?) a) u
0 n6 R1 _9 n, V: `$ IVideo
0 K6 \% S/ \2 {8 zID : 1
) j4 c8 u0 S& o n0 }, _4 b ]Format : AVC
9 S* @9 ~8 l% ^$ B- iFormat/Info : Advanced Video Codec
2 L3 e0 Y/ l5 M0 f* \2 E( L7 tFormat profile : High@L4.1, @( M. t5 F1 w% \) L
Format settings, CABAC : Yes: t: B, ]# N2 a, z
Format settings, ReFrames : 2 frames
) n4 ~9 O: S6 V f# D# `Format settings, GOP : M=1, N=10
7 Z0 @2 L% g2 fCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ E( |: P5 _% Q5 y: O* V
Duration : 1h 37mn
3 A9 Y( d; ~# S* n; TBit rate mode : Variable
- b# ?2 \8 r+ ]; _% F* s& BWidth : 1 920 pixels
2 P, L$ k+ c$ o- V- eHeight : 1 080 pixels' @) S8 U& T" @+ U. g3 K! W5 o
Display aspect ratio : 16:96 n% Y3 y/ |# C
Frame rate mode : Constant) q) L9 ^8 h* I3 E: u; F
Frame rate : 23.976 fps
( j% ]2 ~, d; T( u; a4 M- ^Color space : YUV5 [5 N# m3 T/ b w
Chroma subsampling : 4:2:0
) U7 F0 _* d {# `! }0 lBit depth : 8 bits& C# N1 O) G9 R( `9 b! o: R
Scan type : Progressive5 k- Q/ `" O% Q: o* ~$ h
Language : English" o! F% Y: u/ Q
Default : No
+ C8 }/ z( g( o: @Forced : No. N+ |2 P6 q3 j1 {8 \
6 o3 H2 e$ r' g; T m, F7 |" m
Audio
' b) a+ m6 W' p# g0 y2 Y. TID : 22 P. J' U; g3 L: |8 G0 h
Format : DTS+ V5 \! `$ _, A( d# h
Format/Info : Digital Theater Systems9 H; ~6 {7 S$ }% {
Format profile : MA / Core
5 X+ J% L9 h/ C0 fMode : 16
9 w3 a$ I! p5 m: }Format settings, Endianness : Big
! T- _2 T x4 u J* O* b! H- XCodec ID : A_DTS
# C$ |7 R& f6 b( c0 Y! y6 cDuration : 1h 37mn. \6 Y1 V7 \. I$ _
Bit rate mode : Variable2 J. M$ [+ r/ O" X @0 V4 T0 F
Bit rate : 2112 Kbps8 Y8 ]1 Y) p4 l" k
Channel(s) : 6 channels/ p" g& n- O. C, v* K: A" a
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& C) J: K; x* G
Sampling rate : 48.0 KHz
) H# d/ `6 g' Z7 J( o) y- fBit depth : 16 bits9 Z6 C$ \7 X- ]% [% n' E$ W" ^- D; Q
Compression mode : Lossless / Lossy
6 K& @/ O6 y$ ]6 ?$ x+ {4 KTitle : Surround 5.1. B8 e' E$ o! {4 m
Language : English2 A( C' n' i9 s- p T
Default : Yes
, s# S" f7 E( y1 N! H/ R) eForced : No/ X" d9 x( ~! {; v. f
! ]! k0 n! ]/ n& |& x9 aText #15 l* R i3 L" K5 w# L
ID : 3
& Y4 M) N) M X8 ~4 g* |9 Z* rFormat : PGS. P. \! e3 T8 q, I' B
Codec ID : S_HDMV/PGS
' z# \, z; R4 wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: N d) t! P: R! ]
Language : English- K# K8 ^- O4 }; w* b. M; b
Default : No$ |9 i" N) s# g6 c% I" ^
Forced : No
5 k, u7 I% I/ q Z, E+ S# c$ K& E/ T/ @- G0 U+ k9 U- z
Text #2- F$ B( O) p9 k0 [) c
ID : 5
% L( K' p5 o% O- H, X5 bFormat : PGS. o/ n) ?# d1 A- }; u
Codec ID : S_HDMV/PGS0 n+ t H' ~ }3 z( Z# [. ]( Y; s
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& z* q/ t# F8 y& o2 ZLanguage : English
" {! {/ V: M: v8 gDefault : No3 I& m+ a: W4 w9 H6 Y
Forced : No1 V" w$ h0 W; b; Q. E: T
& M6 y5 V. L( s' ^, [% G. B2 @, uText #3; d' D0 P( e. V* Z4 q* W
ID : 7: C: Q B- C8 X; j% M- Z: _& B9 b
Format : PGS6 L; B$ A. I3 k- o/ T! v8 c5 O5 N; t* u
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 N" s+ l- S- fCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 N, t R- ]: M& D
Language : Bulgarian. v- J8 ^/ ]2 l
Default : No
# D M" H K; V _; r4 xForced : No( M& t3 U! \5 a) B( V# ]. b% J
* a- z& N7 A! ^, S+ BText #41 C9 E! }$ M: ^+ o, T" l( t. |: a
ID : 9
) h; M* D5 o5 |* r& ]Format : PGS
0 A( x$ M0 S0 A( ~+ E# gCodec ID : S_HDMV/PGS6 c8 G9 f% R( `( Z8 I
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 C1 a% n" ]! y1 F* r3 ^
Language : Croatian
% {, e* b7 K. K' ?2 M# R- {9 K* NDefault : No
5 w+ s0 ~4 ~8 YForced : No
9 R' g: b1 S% V2 Q9 y# ] `& s: a9 n) B- [
Text #5) |6 Z; N, V3 M
ID : 117 D) S0 w( g* q1 @0 F9 n: l0 P
Format : PGS5 X3 P/ g: o) B1 B% Y" `/ ]" D: z
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ y( E. ^! q3 `Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 S3 q/ @4 z0 I; H& v$ j4 g# H/ l) C
Language : Czech" r8 Q+ X S) f' j
Default : No/ o$ ?' T6 q3 a- X+ |$ ]
Forced : No
9 \% I: g" c% N$ U! J# z% Q1 s9 T' u L8 [$ v- f# h
Text #6
2 @4 h- _9 F, X, w+ E% `ID : 12! p G4 f- }0 ]: \0 l
Format : PGS/ u. I. K' z) }2 J/ e
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 a* b& ^! y5 ?2 mCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 @8 s$ t+ k1 q3 v# J
Language : Czech
& i" G6 b2 u( x+ J( {Default : No0 V7 U P# C- O7 O) e3 P
Forced : No7 R* F: z6 f( G) d
3 S0 p4 \2 P% W0 i3 H# L+ \
Text #7& g- j: S, \/ [5 `# a- W2 x; `
ID : 13' A8 N* A2 T( i- V3 X
Format : PGS
( R& o. Y8 f9 f! R; U9 Z6 BCodec ID : S_HDMV/PGS* E, g& p( J! J- u9 u6 M! X9 |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) U, d( `2 Z7 {- J. O; W4 ^Language : Danish- l6 n( b. i0 {# ?( \
Default : No, P! P8 x: r0 E
Forced : No
4 l- o9 K" _ b- i1 [% Y( D' E6 w+ b' Y9 r1 e: _# S. ]
Text #8
6 }0 d/ Y6 v9 Y* EID : 15 M& U3 ~( Y& K9 v N
Format : PGS
9 s7 z; F! n; k1 t3 \( O! G$ jCodec ID : S_HDMV/PGS
+ O- e' u+ |7 P% KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 B8 N5 X6 c' |' N7 n! R( V( q8 fLanguage : Finnish
7 b4 z* h0 a# v; L- h$ ~Default : No1 @% V- K$ O3 U; m) }! w* V
Forced : No
- O. {7 S; b9 t
9 Y( R7 q0 {8 i# yText #9
) C1 O: }3 @9 k* ?ID : 17
- |; N' {/ p. P; |8 S% GFormat : PGS
) G4 p7 R5 `1 Z' iCodec ID : S_HDMV/PGS
3 B% G; B1 p; Y iCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs ]2 P1 N1 {% c9 U5 n# C9 }
Language : Greek8 c2 o" O6 G; F S
Default : No0 F8 n" g1 V% @# \4 w
Forced : No+ d% C8 g6 W7 |" ?$ {! _" X4 ^
: ?4 ^$ U& w9 `7 r" L) K( BText #103 N9 c4 Z' M9 {2 H2 U
ID : 196 r" ]; G* `% l" F
Format : PGS5 {& a" O: w8 a7 B7 a! _, O% i/ Z; k
Codec ID : S_HDMV/PGS8 |, W: K/ ]# ?. V
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ s5 G" ~* p/ m: @) h
Language : Hungarian* ?( j: G# W. N: q
Default : No
1 s* y. S) N3 tForced : No
+ S0 j; c3 l9 `$ W6 ~9 }) t' [# t' N+ k4 }' U' A" ^
Text #11
6 t% e5 a5 d- j5 c! p4 f" d" aID : 20
z3 o) f+ ?/ |: C: f( BFormat : PGS$ \, `! S- t) w1 z/ y
Codec ID : S_HDMV/PGS/ v0 s5 b+ @$ P' L. b
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 [ [ T/ }/ O( v$ ?; P- _Language : Hungarian
o: n5 G+ P+ B; ODefault : No, y' f' [: q1 |$ _+ l/ W# ^
Forced : No3 {, ^4 l$ ` C& a) U" K+ y
$ e1 H0 W( D" c, g# f. J+ I
Text #124 c, u+ p2 n8 y, K5 |. B
ID : 21
$ _3 {( y4 l# @) y7 J9 H8 H% E- VFormat : PGS* q! Q- Y) p4 B
Codec ID : S_HDMV/PGS: i/ o. x' t8 D4 v6 Q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, e2 N4 X, s' j3 u9 M# x* z: pLanguage : Icelandic$ g z& h1 W5 ^# r' a
Default : No% |+ a% k6 a4 ]4 ]) D5 s* E# N/ R
Forced : No
) ?% T' {7 c8 I) r) s2 r6 R3 H
% R+ k( {' h7 S$ u3 T5 sText #139 E6 s4 e# U2 p. Y1 F$ [
ID : 23
- @5 d! X5 E: s1 f nFormat : PGS3 ~9 U0 _5 l! O( h& V) Q( N+ C
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 [* Z1 Y8 c, k: W6 ?- L& DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ]% \# T4 m) A( | ?% B* D
Language : Norwegian
% t7 B6 p% ], vDefault : No; l A$ L4 g4 P4 B& O8 |/ p
Forced : No1 K. G% @ r- w0 x5 U* E
- O5 S* p% S; W) g# _8 P+ fText #14. m7 m5 e3 o! n+ F# y* S
ID : 25( J! @/ ]. I1 ]( c( ^
Format : PGS
' S! W8 |1 q9 {0 L1 e# R4 x, i- M$ NCodec ID : S_HDMV/PGS
6 L& e% C+ ?3 `% V1 {1 p" p: z2 ?Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" W2 s& s* [; D6 W _" |! sLanguage : Polish
3 ]% M2 a1 c1 I: G/ a! ZDefault : No
2 g9 ^ ~' L% u7 V" b3 vForced : No
/ {: X% u2 g# A8 z$ m0 y7 s
7 R& A& x! l7 r' W' hText #15
" _6 y' u3 H" B6 S/ F5 }9 cID : 26
: @7 F7 }% q6 _( eFormat : PGS
8 J9 T! I7 K0 c- N* N' aCodec ID : S_HDMV/PGS
+ N4 T8 N. W: W2 R# W& O* KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% N9 {/ z2 u: ~! R5 }7 mLanguage : Polish
# z* A; e! g- v+ l! jDefault : No
/ `: V# @( \3 b$ D5 p/ HForced : No
9 N. q- ~1 d; z$ v9 o v2 n/ m T1 I1 w8 P% o7 s
Text #16+ }, e9 o, W3 j3 c3 o$ c/ o
ID : 27
' S* y1 l! C% P& B! nFormat : PGS# W6 @" [/ f$ _5 g3 N
Codec ID : S_HDMV/PGS0 n3 f: W! I( v6 j/ m
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& W; b- e, J ?4 ]5 @+ _8 |2 k; \. YLanguage : Portuguese
0 B1 M3 I' _% [. F6 TDefault : No2 m* \( l @* ^
Forced : No
! ^, @$ n1 J. x
% d+ m, p. |0 t. q2 yText #17) D0 \; \& b( r
ID : 29- G/ L. N8 U3 X7 d" M. I
Format : PGS0 N- V0 r# o! X' \2 u/ t7 \
Codec ID : S_HDMV/PGS% X# b/ K2 ~/ }$ L: Q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ D3 ]! x4 b4 W9 G% e" Q
Language : Romanian' L2 L* ? o5 B1 _+ y' l
Default : No
3 {* O, v8 g9 d4 c# mForced : No
F! i0 G0 X7 b; T# e" N
6 V# k6 c' j6 n8 k% k: e# z/ OText #18
! `+ Y5 H7 w$ IID : 31
6 G2 ], n6 M/ D/ ZFormat : PGS
1 C" t |) y5 ~Codec ID : S_HDMV/PGS! f8 _1 S+ T' Y) k. D( k, |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- L6 E2 {3 L' a/ H1 |
Language : Serbian
8 i; X7 E5 i, g- N) {, l" w8 eDefault : No
6 T" p5 C; Y/ e6 pForced : No
" a, h7 b) z' h0 E" H) n% A( o: C# {$ {. ~8 P
Text #19
4 } h$ @& X, vID : 33' {3 j6 m8 q Y+ T- S7 z, w7 e1 ^+ R
Format : PGS
* l# B2 `+ ~; p0 ?. fCodec ID : S_HDMV/PGS
0 N$ C& m: t% P4 ]- ]Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 _ y' a1 ^" b( N0 _" K5 Q
Language : Slovak
7 T" n; E* w4 o Y z0 g6 a( XDefault : No
$ l7 n! q4 a8 M: ~, zForced : No
: C% n: }, M/ w7 ^
6 A. l; R5 b$ Z! |Text #205 r2 ?- f4 l) E, l# b
ID : 35
. R8 |' o* z" w# s4 O$ _$ L0 `Format : PGS" J, e- T$ L4 a! l. l/ s
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 k; q" i" R& e0 ~Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) U4 g+ F1 T9 T4 D' q7 R
Language : Slovenian
3 z! h' x" e3 ?4 c, xDefault : No
$ i+ a# l& E6 T! OForced : No& V; ?0 T. Z* j. G7 z/ I
8 y4 V0 m @4 P, a2 A0 i/ [% V; f
Text #21
4 p9 }9 d& O C8 ?ID : 37
" y' M5 @' y/ {7 ^Format : PGS
$ U' X# z1 |- F1 xCodec ID : S_HDMV/PGS
3 a5 ^( A. T! i6 [/ @% G+ @: rCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, M0 r' }* _$ p6 F
Language : Swedish3 h4 D4 O& p1 B( W- p, J! \5 ?
Default : No
* P* _/ \8 c8 Y4 N3 H3 KForced : No
" I8 h2 A" \' e% L1 x& R& F/ T
7 @6 N6 P9 s7 m* r8 Z( jText #22
; @; o7 Z- V& B1 F5 nID : 39
/ u% D3 |6 m( q" q6 V! TFormat : PGS
3 T# F( e |) {+ _Codec ID : S_HDMV/PGS
U/ w$ S. C. v) k$ x4 L9 u7 ACodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 s4 ~1 o+ |$ ?3 m$ z' LLanguage : Dutch
3 K4 n5 _ y0 N. C DDefault : No
7 Q. k# T5 C1 e, d' I; nForced : No
6 e" v7 V' b- G7 O
" `' c b, M( z3 ?Menu2 s" ~. _/ ~& C% s
00:00:00.000 : en:Chapter 01
, q% W! X! N) \5 I+ C00:06:04.572 : en:Chapter 02# t! B# ?6 W% W
00:08:31.344 : en:Chapter 03, U; X# A1 g9 \! U1 |
00:15:55.537 : en:Chapter 04
3 _ P8 w' h2 O! l00:22:33.518 : en:Chapter 05, x* x4 k5 g* X2 t+ c% N
00:28:53.106 : en:Chapter 06# d/ D+ |9 o7 R7 a- O
00:34:25.855 : en:Chapter 07
3 q @) S$ z- s" [9 p2 T& ^00:41:07.631 : en:Chapter 08
" p* C2 j8 g1 |: Z. K00:47:33.058 : en:Chapter 09
/ S& u+ m8 l- y. y6 V00:52:04.996 : en:Chapter 10/ ~8 A- q0 u) N0 ?+ _2 m
00:58:45.980 : en:Chapter 11: ^# P# ~; |+ R7 @ z# `; L
01:05:18.789 : en:Chapter 122 W4 A% M% c% U) Z) i
01:12:06.655 : en:Chapter 13% Y8 [( Q. k0 {* N/ Z( Z: T
01:17:42.908 : en:Chapter 140 O' P0 m; |# z, R* G9 R; f* d
01:22:50.340 : en:Chapter 15
+ K G$ C9 p( m3 g5 b0 ]; e01:29:37.955 : en:Chapter 16
; m* x) G: L0 D1 w1 J
g* \3 J% w% \* |, H. [1 @ S' s6 @% L$ W0 o, e& ? F
; F. p2 m% \+ N, m' |) N( `# K& v7 t4 n8 L5 d5 @/ ^* T
. w* M$ z* I, \1 M! X
$ s# K& I S: d9 y9 H; K; V0 L
" F( T/ F9 O- X' n _+ m
$ Q- c0 z7 S# L+ Y u- l
* M! f3 u3 _6 ^; _) n, r& Q2 J7 v
! z% M/ T1 h/ |8 o- \+ q8 Q8 N- K2 {9 d
1 q% y" a8 O- ^, ?5 F' Y5 b* y
' }. c7 _0 e j: ?/ y4 Z. ?* C9 y( q. x3 K% p
BT种子
5 L* V% F0 B4 t# y% W1 n' D
. ^2 Q' f# q: l& P5 t) L/ w
% A$ z0 A6 \ h% s! ^0 b! [9 q |0 N k) E) h% o
; g* |2 b6 ~; b5 K$ O+ c$ N. m+ L8 {, Z0 l
115礼包
! q( {8 C! O: W |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|