TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[青龙复仇].Revenge.of.the.Green.Dragons.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 15.49G# B ^* w6 e8 d+ O" G
`- z6 @) ?5 {3 p: u" k0 J
4 X) ?( B9 ~; D
+ R6 R# i* g# S) v& `
, T* s. s0 A3 k
6 V: O+ I: j1 N2 {5 h4 e3 n3 n8 W% k7 [$ L/ p& k9 Q. z3 P+ t$ F
8 b D0 H( l5 g4 {* d
n) e! b: f" n+ U
# m, n* U4 s- F5 h) u$ {$ A
8 j( _. n+ ^9 `: |
0 ^; h9 Q0 j: W/ E( G8 [7 M C3 n, b! [5 \* N. C) Q. E
5 z( N/ g$ [6 s- r7 O( B' v1 p◎译 名 青龙复仇/青龙(港)
9 E; S+ b! F# e3 c* a* E/ O) N◎片 名 Revenge of the Green Dragons) I4 X: J2 d8 b6 G7 ~
◎年 代 2014) L; C- r# H" {5 a8 }$ |
◎国 家 香港/美国
B* ~& v% W- [; ~' p! ?: K+ s◎类 别 剧情/动作/犯罪
6 u9 c5 g% [1 r" o, h+ P% |( D◎语 言 英语/粤语 A7 J* c2 e7 i4 ?1 y5 S
◎上映日期 2014-09-11(美国)/2014-12-11(香港)
( S1 h) |+ e7 g4 W! _ d◎IMDb评分 5.2/10 from 2,401 users
6 R. `* Y+ N* y& G) N, G+ K; T◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1396523/* k A" Q) G/ ?1 |3 K% t
◎豆瓣评分 5.4/10 from 1,335 users3 U) c" [/ z& p* K' }; K
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3604156/7 U3 k7 _3 O' c+ W
◎片 长 94分钟
* b5 m) G; U7 j◎导 演 刘伟强 Andrew Lau / 卢宏轩 Andrew Loo6 |" j& a* S2 n% H
◎主 演 全知泰 Justin Chon* c* ^/ N/ D; _8 Z2 A) u$ e
Kevin Wu
4 l! n; E% C$ Q! o A$ R3 m9 k 岑勇康 Harry Shum Jr.
8 I5 r" L8 l7 r- a& C 雷·利奥塔 Ray Liotta- G9 Z2 E* s( a& T
欧阳靖 Jin Auyeung
8 `5 V' _$ w- \8 g! A5 j; c% } 张舒雅 Shuya Chang& u8 D/ q. C$ `8 f* C+ J
原丽淇 Eugenia Yuan4 g9 D; N! ]! x k! @7 ^
吉奥夫·皮尔森 Geoff Pierson
7 Y( ?& L; U( d3 w 比利·马格努森 Billy Magnussen
3 K8 w5 y# k* z Carl Li W l- Q: }- r$ U$ ~% L$ `
Leonard Wu; P% ^' l/ ?7 M" t8 D
Celia Au
# m/ b; u" E: \5 F6 N" X% C8 ? Michael Gregory Fung8 e$ [, e% t5 p9 K, _% }1 k" D/ c
Alex Fox
" B- F3 b- h+ k2 K Jon Kit Lee+ y* A% W4 h( S7 d7 t, \! B) q. X3 L
Linda Wang1 l& |; e1 {4 G( x; F/ _
Q; ^. f9 A6 q# N+ H: Q% b; M
◎简 介
7 f/ ~& h" ]6 k, C$ {! e" W' V, Y
4 [; ^) a2 W' r! |2 p# D. p 20世纪80年代,数以万计怀着发财之梦的华人通过蛇头大姐(原丽淇 饰)偷渡美国。他们盘踞在大都会纽约,无法得到身份认同和应有尊重的华人们组成各自的帮派,以拳脚打出一片天地。史蒂文·王(吴凯文 饰)和桑尼·唐(全知泰 饰)两位好友自幼加入保罗·王(岑勇康 饰)率领的青龙帮,青龙帮与白虎帮等敌对势力的对抗中不断做大,两个人也在这一过程中逐渐得到保罗的信任和器重。没有感恩与慈悲,以血洗血的残酷复仇法则绝对统治着皇后区法拉盛这个无法地带,甚至警察也坐壁上观亚洲面孔的自相残杀。在江湖越陷越深,史蒂文和桑尼也不得不付出惨痛的代价……) E* l1 y9 {' x5 M- p, ]0 t
本片根据真实事件改编。
: [( Y/ V3 S0 M4 J$ V7 }' y+ k9 y8 L' _) h
- Video
3 k* |! ]0 n- F2 U$ T - ID : 1. d/ Z0 {2 X$ w7 P: j3 m' w) w% }
- Format : AVC
+ e9 x2 d" n9 C1 ]) X% s' b8 D6 o+ e - Format/Info : Advanced Video Codec
% G: M% c! U. [# \7 f m - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]: ]) R; F0 r. O5 u I5 G7 `
- Format settings, CABAC : Yes
5 G, b3 G% z8 V1 ?. a- G - Format settings, ReFrames : 4 frames7 @8 T' e' d$ ^+ g0 r2 M3 P
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC! C1 z5 m/ f" v+ `& t
- Duration : 1h 34mn
% J4 [: ]4 i4 K# O% u; q - Bit rate mode : Variable
+ [$ b: [* E8 ]. R, @8 l - Maximum bit rate : 37.0 Mbps
7 G. D$ x' J& C0 x - Width : 1 920 pixels: L, r- t/ J. o% P) l
- Height : 1 080 pixels: K! w! Z4 i: R/ _' Y% w
- Display aspect ratio : 16:9: v0 H1 c9 R& C0 \+ |( o
- Frame rate mode : Constant+ `2 N. y, l1 E' Y$ p
- Frame rate : 23.976 fps
D/ b/ {5 X% @# J& r- M# c - Color space : YUV, Q: r% g, t( k
- Chroma subsampling : 4:2:0" e9 e; h1 C' v. t& L6 Y
- Bit depth : 8 bits$ O- b; o. V" \( L
- Scan type : Progressive
, h4 [1 K+ D7 K& D/ P, b% `" I+ M - Language : English6 J/ h6 d5 b* n$ {
- Default : No! V* g6 F1 s: L: C5 I4 }5 l
- Forced : No
/ ~3 P X, }% p# M" T - ; k' B* o0 Z" g+ G
- Audio #1
' N) T0 I# V! O* ?% R* Y s; J2 x - ID : 2
! \* c7 M& f$ b - Format : DTS
" d& n9 n, d. b6 U. V - Format/Info : Digital Theater Systems: W) s1 N) [2 _) Z2 u( x; J
- Format profile : MA / Core0 Z+ {* O/ q, L* C( H( q, \
- Mode : 16( o# @3 ?7 ]+ T$ R4 H* M
- Format settings, Endianness : Big9 @; C0 e3 k u1 Q& T& t. B
- Codec ID : A_DTS9 X E6 J7 U! T- l6 V
- Duration : 1h 34mn
% n& j2 m& }" x$ l. H. D5 g - Bit rate mode : Variable
! C9 e# K1 g! P" i - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
$ K7 C \% `- I: W - Channel(s) : 6 channels8 x9 S. w3 ^8 H% \0 g
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE R9 b/ U9 v) ]/ b- k
- Sampling rate : 48.0 KHz
6 M2 ?! i0 M% y, L/ F% k; ~ - Bit depth : 24 bits! L4 w4 T& [2 a1 j8 u
- Compression mode : Lossless / Lossy
( x1 w8 @: q# v! z - Title : Surround 5.1
4 g$ P" n5 G6 V7 Y( _: ?( J - Language : English) K& m. @# o' i7 o2 ]
- Default : Yes
& x9 y! L: x1 y; x* S% N - Forced : No( W9 Y; z) j; K+ f' j
- 2 X- o+ o/ K# t1 Q' p
- Audio #23 l) u9 P' m$ e. a4 e
- ID : 3
6 r1 y, X7 e7 }& v2 J% I" p, c - Format : DTS
g8 b6 z$ o& y4 T" Z - Format/Info : Digital Theater Systems# V4 W7 N( ?3 Q. ?
- Mode : 16& ~1 H1 H$ y4 l# [- \7 G( @+ k% [
- Format settings, Endianness : Big
5 H$ s% S2 ^3 V. {7 G: i4 k2 } - Codec ID : A_DTS# w! Q! `1 \7 A( H4 P, ?
- Duration : 1h 34mn+ O. }5 `8 g4 X+ D
- Bit rate mode : Constant
: E6 r% t: Y6 h% p5 A, l0 b8 n2 G - Bit rate : 1 509 Kbps
; H. K4 H7 Q9 m7 | - Channel(s) : 6 channels
5 C! f& V1 a5 f- j" L8 U - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- P- ]0 H3 p/ X* t" O - Sampling rate : 48.0 KHz% E# {0 Q) C; K S" W! N
- Bit depth : 24 bits9 D D2 b; Q) f
- Compression mode : Lossy3 p$ l/ P$ r+ {/ Q' O1 Q
- Stream size : 1 024 MiB (6%)
: I6 N# t3 T3 u2 p- m, ~* k - Title : Surround 5.1
. I- h+ h8 ~; A" Y: ]# @/ p m - Language : English: B# a" T) ?# j
- Default : No
- H3 o* t% T6 h4 S! u - Forced : No9 _, _: k; H, ]- @7 ~' }, s6 V
- 7 u4 f& ?2 g4 ?/ b
- Audio #3
- a$ ^7 J! F' z* c5 O - ID : 4" h& V" [" \4 n9 n+ s1 [& `
- Format : AC-3; c! [8 t. R2 ?, D4 }
- Format/Info : Audio Coding 3" a, |6 m& M; a' C5 ~% l/ x- Z7 L
- Format profile : Dolby Digital" y- `* i( b3 S* b2 @
- Mode extension : CM (complete main)
% [9 u) Z) K8 @' Z) f7 ] L - Format settings, Endianness : Big8 K8 U, D5 R: B: F1 d8 D, `
- Codec ID : A_AC3% E A3 a/ _6 O# K" q3 }$ z% a; g+ J
- Duration : 1h 34mn
% V \( v5 v- p! k' } y - Bit rate mode : Constant/ M$ t) U& K4 ^3 @' T
- Bit rate : 224 Kbps! m/ v2 T0 I2 t6 o6 w
- Channel(s) : 2 channels
& X i! q8 C) T+ f8 E - Channel positions : Front: L R7 m# H8 N- y( x9 e; ^; u
- Sampling rate : 48.0 KHz
& C; `* A5 D6 f$ N+ s1 V - Bit depth : 16 bits& Q9 T. @$ v9 l! v
- Compression mode : Lossy
1 P0 a+ `# n L6 n' Q7 C - Stream size : 152 MiB (1%)/ Z0 ~% F" \9 V; r6 O
- Title : Stereo8 e3 _5 L- p6 W% u0 B0 y
- Language : English3 U1 ?( m7 N! x
- Default : No r, ]9 p7 z+ V
- Forced : No9 c0 w8 \ L+ g: M9 [$ x
- 5 Q! g0 @* [- `8 I* H, t
- Text #1
' P( s( i3 {. z9 Y4 t/ B - ID : 5( e: E; F% d+ J* z
- Format : PGS
7 F" _* k9 ?8 d7 s! I( }/ v - Codec ID : S_HDMV/PGS
/ c) k/ a* t' O2 U - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ u( b2 y" W" q7 D1 t - Language : English6 B1 P% V* K) n) m
- Default : No
$ G6 f+ r1 F1 N' s - Forced : No. k1 ?- }3 [8 T* M7 H: `% j" }
W9 V! L1 c* p4 V! R) U- Text #2
0 U0 q: G2 R$ Y# j7 x, O - ID : 7
* O+ z* h0 ?+ ?5 X - Format : PGS9 z! Y: O- K* H( T: A0 H# }8 I6 T
- Codec ID : S_HDMV/PGS
7 v5 a' c1 c8 c% [ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& U! O8 {3 h- u" Q0 j - Language : English6 V. ?, V( T" H) J: _: o- K
- Default : No U* a+ \/ }. H* U
- Forced : No
( r6 L8 n9 u7 X7 I4 a
% t& e5 c8 F; N! E7 H) M- Text #3! H' d" G1 ?; U3 \
- ID : 9
3 H% l+ c$ z) @7 e! E. ]! |% p - Format : PGS
; D% I. s# z* W+ F4 F1 Z - Codec ID : S_HDMV/PGS
* F- B5 p, O' p+ L* X5 O' i - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ E# X7 ]# U9 \0 ^ - Language : Spanish y2 i/ }9 I( Y, O* D( G
- Default : No
6 f) b( O7 Y5 }0 g - Forced : No- _7 C ?, @! h( W) J
- ( A6 F/ f9 A+ p1 N" f1 c5 n5 B8 W
- Menu+ o& p* y( Q: i% w
- 00:00:00.000 : en:Chapter 016 @; T# A: n9 O! \3 j+ v! T
- 00:04:23.054 : en:Chapter 02
' k1 q. v( \' i- L5 ] - 00:10:50.483 : en:Chapter 03
& O/ z" s9 J9 O O( ~/ c - 00:16:46.088 : en:Chapter 04
! b& Z- v) O4 L' b3 N8 G, z - 00:20:59.675 : en:Chapter 05
# U" v/ n; O) `5 n- V4 |* A% g, K - 00:26:03.436 : en:Chapter 06: X9 D' r1 u0 w5 e: S
- 00:33:06.275 : en:Chapter 07
8 \3 _# Y, M) D6 s6 Y T - 00:40:13.953 : en:Chapter 08
( z: b$ p. ~8 H9 g& e - 00:45:44.366 : en:Chapter 096 w* y+ ~ f$ p/ Q( R' n! {* J" v
- 00:51:39.429 : en:Chapter 109 S' _+ c' f1 l: D0 E, |
- 00:58:09.819 : en:Chapter 114 [, S' z7 O+ @+ Q) F
- 01:03:30.932 : en:Chapter 128 D) b# J& i) s$ c3 I) X1 o
- 01:07:12.486 : en:Chapter 135 r* R6 b: E. _# s4 L8 F
- 01:14:33.719 : en:Chapter 14 i8 d) L7 C7 F) i
- 01:20:16.311 : en:Chapter 15
% g" p3 L, A0 s4 \0 N - 01:25:08.770 : en:Chapter 16
复制代码 6 F$ x% y0 j7 ^4 E2 t+ @
. s7 Z* S: B' I4 |7 V3 s
2 }8 w- E$ L/ R
; c! b) `6 F% E0 H8 e
' A: t9 x6 |( K8 X7 ~
}$ Q; o$ P" N* j0 m* K( v* i7 f! q, n+ V3 J
2 C# Z0 h/ @8 t) n5 O5 v
; y# f, I) M. ~. _. ]2 e9 w9 ]
! y- x7 s: V+ B: U
, [. f# c; x8 `8 b9 t
4 [, L; ~, c& E- u$ X# r1 v% Q/ [7 F! g
' j2 {$ T/ ?) U% T; A6 c1 w( x6 ?0 S# F3 _1 W4 @4 [/ }# p
& c4 K1 w3 c5 k8 r4 x ^# f8 D2 H" f2 r4 l( C: e6 B7 B! J
% X4 E( g) e' A# R7 Q& J. `
, k3 A: K6 Y# U4 h
6 }' \8 J4 W- D: ~2 f- W
! O+ }4 `5 {9 a0 J: O
9 z$ F5 O* {" ?2 vBT种子6 Q0 v5 M! _1 e7 C
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|