PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 657|回复: 3

[电影] [霍比特人3].The.Hobbit.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG[29.89G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    21 小时前
  • 签到天数: 2006 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-20 22:08:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [霍比特人3].The.Hobbit.The.Battle.of.the.Five.Armies.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG     29.89G
    & W/ p& R6 f9 B% s2 Q( l" O' p% w4 T: Q4 [% |$ N# y

    " `- v1 l2 M# e/ f0 X4 Q! d3 Q- T% z8 [
    ◎片  名 The Hobbit: The Battle of the Five Armies
    % N. O- ?; w8 h+ X- U& e1 Q  J( ?+ }◎译  名 霍比特人3:五军之战/哈比人:五军之战(港台)/哈比人:奇境再返(台)
    & Z; O8 Q9 s# J7 v; L: S5 Q◎年  代 2014
    * V* F6 ^9 m. Q3 e. z. q! ^◎地  区 美国/新西兰
    3 y. s4 Q( G6 e/ {' j/ T" i3 v9 D1 Y+ c◎类  别 动作/奇幻/冒险
    6 `( m% S* V, P% \  D◎语  言 英语% m2 J5 a/ D6 v. i" F8 l
    ◎片  长 164分钟
    ; Y7 T! H, g9 b& A& X◎IMDB评分  7.5/10 (309,138 votes)
    - v+ H2 f5 W2 E◎IMDB链接  http://www.imdb.com/title/tt2310332/3 V6 K. J+ O5 `+ k% G8 \
    ◎豆瓣评分 8.2/10 (154,314 votes)
    4 @4 A" ^7 Q. }4 I9 ]◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2973079/+ L* ~; q. b0 p5 q3 N& k" ~2 Y' C
    ◎导  演 彼得·杰克逊 Peter Jackson
    : s; Z3 }$ W$ ^, D9 Z◎主  演 马丁·弗瑞曼 Martin Freeman
    ( K4 o* l$ S0 ~3 f- L) D) z" Q      伊恩·麦克莱恩 Ian McKellen
    ; {, H& _# V! N- n. g1 D( U      理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage
    2 n$ s. }, E9 Z      伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly
    : |: o* [6 r$ A1 _" B  ]9 R& P( h      李·佩斯 Lee Pace
      q" G! k6 n9 r9 t7 B8 o  K      卢克·伊万斯 Luke Evans  f' H2 `% e7 n( y6 V; u
          本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch
      E% {9 {5 \1 ?) `* K3 Z" g      肯·斯托特 Ken Stott
    2 s0 g. I1 u/ M      詹姆斯·内斯比特 James Nesbitt# q* o+ ~* X$ G9 a
          比利·康诺利 Billy Connolly8 j$ Y8 G( I! M# n. b
          凯特·布兰切特 Cate Blanchett
    ! A. i: Q" d1 w/ o5 t      伊安·霍姆 Ian Holm% u( _3 c& q7 ~( |
          克里斯托弗·李 Christopher Lee1 P1 }6 V& w+ t. d- v. k
          雨果·维文 Hugo Weaving7 I) ], d( g/ F2 H8 Z, W& |2 b8 ]
          奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom& m  C, Q9 e2 e0 o# x) j3 e
          马努·贝内特 Manu Bennett+ G# k3 i. n  W. u0 a
          艾丹·特纳 Aidan Turner2 H7 r2 l3 n& V  [6 D. ?
          迪恩·奥戈曼 Dean O‘Gorman+ G3 B4 T& ]" K/ l1 h
          格拉汉姆·麦克泰维什 Graham McTavish
      a* |; c" W4 }      斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry2 L/ a5 q$ s- C4 K" \
          米卡埃尔·佩斯布兰特 Mikael Persbrandt
    ( ~* M# l* k0 T8 g9 _2 i$ z' j! w0 t% q1 ^  u. {) ^
    ◎简  介
    3 R# e# v# _0 p$ G: a
    4 j5 l% d9 H. }3 V, k& X  Y1 ?7 ~  被吵醒的史矛革大闹长湖镇,最终为人类巴德(卢克·伊万斯 Luke Evans 饰)射杀。索林·橡木盾(理查德·阿米蒂奇 Richard Armitage 饰)多年的夙愿终于实现,孤山埃尔波尔重新回到矮人手中。然而这位矮人王子仿佛被史矛革的贪婪和堆成山的黄金迷惑了心窍,他 疯狂地搜寻象征王位的阿肯宝石,不仅撕毁了付给长湖镇报酬的约定,更拒绝了精灵王(李·佩斯 Lee Pace 饰)索要本族国宝的要求,为此导致三族的战争一触即发。与此同时,苍白半兽人阿索格率领大军浩浩荡荡向孤山逼近。得知消息的灰袍巫师甘道夫(伊恩·麦凯伦 Ian McKellen 饰)从中调停斡旋,而被索林视为唯一朋友的霍比特人比尔博·巴金斯(马丁·弗里曼 Martin John C. Freeman 饰)则掌握着中土命运的关键。五军会战,爆发在即!
    $ L- n) D7 z2 K5 J) p+ K/ ~. |  本片根据J.R.R·托尔金的同名原著改编,为霍比特人系列的最后一部。
    ' {" ^! ]8 T2 c: g& L* k& f& y8 I6 v. u+ r7 W
    ◎花  絮
    1 ?5 D% O1 r1 s/ S' N9 @- v: p7 _+ O+ W! d, d! b; x
           ·《霍比特人:五军之战》是《魔戒三部曲》和《霍比特人三部曲》中唯一一部以现在时开始的电影,其他的五部皆以回忆片段开始。
    ( J9 Q' D5 j" G; q  ·《霍比特人:五军之战》时长2小时24分钟,是《魔戒》三部曲和《霍比特人》三部曲中时长最短的一部。+ a- y  o" b! a, u
      ·凯特·布兰切特在片场待了8天就拍完了她在三部《霍比特人》中的所有戏份。* U; L* p& T8 X* U
      ·《霍比特人》原著中,五军之战仅占据一章的长短,而且是侧面描写。在《霍比特人;五军之战》电影中,战争占据了约一半的时长。! [9 {# r) }0 c5 P6 Y3 H
      ·影片在圣迭戈动漫展宣传前夜,一大票粉丝在场馆外打地铺以便第二天能抢到座位。深夜里,影片的两位演员李·佩斯与安迪·瑟金斯神奇现身,与粉丝合影并给他们签名。, q$ J7 _2 V0 a% d+ r
      ·《霍比特人》原先计划拍成上下两部,后拆分为三部曲。原拍摄于2012年7月6日完成。为了拆分成三部曲,原定上部结尾成为第二部开头,原定下部开头成为了第二部结尾。补拍于2013年夏天进行。
    ' o- b8 p% e0 l0 |* G* y: h6 p* q  ·影片中精灵王瑟兰迪尔的坐骑是一头麋鹿,事实上它是由一头名叫Moose(麋鹿)的马儿扮演的。
    5 G9 b2 Y  v2 g6 O, _  ·很多演员们把片中的道具留下作纪念。马丁·弗瑞曼拿走了比尔博的佩剑和假耳朵,理查德·阿米蒂奇拿走了原版的兽咬剑,李·佩斯也把他的精灵剑带回了家。
    ) M9 |% E9 s8 i. w; n6 g  x  ·在本片中,魔王索隆已经成为一个巨大的威胁,但在原著小说《霍比特人》中索伦的威胁尚未出现。
    1 P: n# W) O; Q  ·在《魔戒三部曲》中饰演霍比特人皮平的比利·博伊德参与编写并演唱了《霍比特人:五军之战》的片尾曲“The Last Goodbye”。" b7 u, i- N! q( P. ]1 m+ F
      ·詹姆斯·内斯比特(饰演矮人波佛)的两个亲生女儿扮演了巴德的两个女儿。
    * Q1 r# n( R% a% d/ k) q7 B( R8 Q  ·在电影某场戏里,巴德被告知女儿们在“石街”方向,“石街”是威灵顿一间摄影棚的名字,电影有一大部分都是在那儿拍摄的。# X% |4 J- k9 |$ m0 q
      ·《霍比特人:五军之战》是中土系列电影唯一出现骂人字眼的电影,矮人丹恩说了两次“混账”。* ^# P2 C6 F0 O. x) V. Y
      ·《霍比特人:五军之战》中,矮人葛罗音穿上了全身盔甲,他戴的青铜头盔和吉姆利在《魔戒三部曲》中戴的头盔是同一顶。葛罗音正是吉姆利的父亲。& L: M& H8 n6 D1 ^9 W0 F1 Y( A6 `; h

    0 A" f6 t" z" Q" K7 g1 P; {+ t
    1. Video
      8 F( a& K+ y* P, J" j
    2. ID                                       : 1' u! d' h5 m- n! l
    3. Format                                   : AVC
      + f2 e" x6 d6 r, q3 G  O, b0 D
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec- y2 V) T  \* @+ b# f
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]9 N+ Q- N/ Z# b  H; o  x( N5 O
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      $ R" ?8 a0 N8 z; `; d2 }$ T
    7. Format settings, ReFrames                : 2 frames
      : V; s; M. h4 P0 Y" h+ a% h$ h
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC- Q7 d5 M. X" {; B5 L6 F
    9. Duration                                 : 2h 24mn
      9 ^. J3 L1 I$ ^) y
    10. Bit rate mode                            : Variable
      ! d+ X1 e- f* ~* `0 s$ Q
    11. Width                                    : 1 920 pixels$ Y8 J" W* d, r
    12. Height                                   : 1 080 pixels. X5 M, g' j  V% t  j
    13. Display aspect ratio                     : 16:9
      . ?  _9 w: m# m' u; Y- B' B
    14. Frame rate mode                          : Constant
      . |6 }4 a- X7 E' l' h, O
    15. Frame rate                               : 23.976 fps6 G4 D. {0 O0 p3 Y% N% Q* V  P+ o
    16. Color space                              : YUV7 c! U7 G. U. [! O
    17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      / P# a8 ^0 ^' f" B4 T9 L7 F
    18. Bit depth                                : 8 bits
      " V1 q# P% v- k$ e. w
    19. Scan type                                : Progressive
      # d: a1 z! W( Z- u6 H  U8 k6 s4 P
    20. Language                                 : English/ T5 A4 }, L% m1 ?
    21. Default                                  : No- i& s. y3 Q' V3 X4 A6 |
    22. Forced                                   : No, D. U- Z3 q+ q+ o0 P1 ~
    23. 7 Q3 l9 O0 h/ X' N
    24. Audio #1: `2 {- A/ I( K) W- l0 G$ m
    25. ID                                       : 2( j9 G4 U! H* l! M, b( Z
    26. Format                                   : DTS* o; ?* v7 G1 Q3 }; s
    27. Format/Info                              : Digital Theater Systems3 }) c& D1 q5 d- G/ w$ B7 I# ^
    28. Format profile                           : MA / Core0 v, @" ^1 ~# l: P  l  S1 a
    29. Mode                                     : 16- [  x+ H  Z! H) d
    30. Format settings, Endianness              : Big
      7 z' ?1 J/ L( B* `/ y: R( {2 B0 I
    31. Codec ID                                 : A_DTS
      ) _, ?6 y* u& D. v. j
    32. Duration                                 : 2h 24mn% o0 h" H: ]8 [7 [% `
    33. Bit rate mode                            : Variable
      6 o$ d- A4 T- \
    34. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      3 d6 h2 w. `: E. P6 H/ x
    35. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels) \( w* T# p. X% |$ g
    36. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      9 O$ W8 I. u3 G
    37. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      4 p0 q# z+ o( X. L- M$ b( U8 f
    38. Bit depth                                : 24 bits
      ) b, I" q) H6 d+ Z. S
    39. Compression mode                         : Lossless / Lossy- Z  z& c5 S$ p( m& X% C
    40. Title                                    : Surround 7.1- R( h2 O( ~- L% d& O
    41. Language                                 : English5 T' U( A+ N8 t* p
    42. Default                                  : Yes
      ' f( r  L, H1 _' ~8 _
    43. Forced                                   : No
      5 i7 \) {* u) O$ B: c

    44. " Y0 f. t5 R3 G& U
    45. Audio #2
      / Z& @+ I- K6 Z& B  F
    46. ID                                       : 3
      * X4 h5 h8 x/ t& N7 }6 _! T
    47. Format                                   : DTS
      1 h! s7 u/ T1 b) @  x' W- |3 a
    48. Format/Info                              : Digital Theater Systems
        B( {' b3 F' y
    49. Mode                                     : 16
      1 g6 V5 w$ x2 k" c8 k
    50. Format settings, Endianness              : Big
      ! f- U) u  K* a. g
    51. Codec ID                                 : A_DTS) d. H1 z" \6 G2 b9 w
    52. Duration                                 : 2h 24mn4 a6 w& J" |9 X( t" \
    53. Bit rate mode                            : Constant& `. [0 ]- Q- ^1 B1 G5 [2 W2 R
    54. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      5 G' F# Z+ `% [& ?
    55. Channel(s)                               : 6 channels
      : i$ z+ i( c3 ?3 X  T
    56. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE( Z5 l7 w  H  k9 P( B" ?
    57. Sampling rate                            : 48.0 KHz: U( ^+ ?8 V( s+ ]" [
    58. Bit depth                                : 24 bits, A# n9 ?6 @0 i+ s* x, P
    59. Compression mode                         : Lossy
      # _) U" }8 |/ R; o2 Q9 R/ q
    60. Stream size                              : 1.52 GiB (5%)( m! t0 I' P4 e4 @' C
    61. Title                                    : Surround 5.1; R6 o9 @" t( {& b7 o2 }
    62. Language                                 : English8 }& ?7 b1 Z5 r
    63. Default                                  : No! a4 f7 b4 R; L
    64. Forced                                   : No. s+ h/ I8 `4 v0 d1 Z

    65. 3 F8 z1 z( M7 h8 ~7 H/ s
    66. Audio #3
      ; N! O' ~4 i6 j9 R8 c
    67. ID                                       : 47 Q( m) b$ ^1 N# @1 ]0 ^( A
    68. Format                                   : AC-3
      9 v: F9 w5 ?2 F& ]) R$ V
    69. Format/Info                              : Audio Coding 3
      # c+ P8 M  v; Y
    70. Mode extension                           : CM (complete main)
      2 Q8 x/ M9 j, E6 ^
    71. Format settings, Endianness              : Big$ Y( ~  v9 W7 ^4 j
    72. Codec ID                                 : A_AC35 N4 S+ `" [; X7 a" X
    73. Duration                                 : 2h 24mn
        e5 `0 h  s9 j* b; B
    74. Bit rate mode                            : Constant# l0 \! h$ C! m1 t' N6 |
    75. Bit rate                                 : 448 Kbps. j: `4 R8 |8 l$ Y
    76. Channel(s)                               : 6 channels
      7 {$ t$ v( C- ?1 i8 m
    77. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE( n1 k# M- k: d* K
    78. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      5 r; S! O; y& g9 \/ U& Q# B, c4 n
    79. Bit depth                                : 16 bits+ A% c5 m' A" d+ L- g& y$ Y5 b
    80. Compression mode                         : Lossy, x4 F! x" a8 `& W3 E) @4 p( C
    81. Stream size                              : 463 MiB (2%)
      3 t6 ]) f$ ~' S, R3 S# I
    82. Title                                    : Surround 5.1
      ! j1 r# p; j* j0 C8 d- D. n
    83. Language                                 : French( L+ ]- q# U; X8 }. o# B% Y
    84. Default                                  : No
      & [6 T0 ~- N7 w& s
    85. Forced                                   : No
      ' u3 j" a  t1 x# B4 e

    86. $ I5 i7 x2 \% l( J& V) ?9 G- U. P' s
    87. Audio #4
      ) e( c3 j  l+ r1 U9 r
    88. ID                                       : 5* I# Q. a, N) N1 u( M
    89. Format                                   : AC-3. p7 e6 A, v/ ]; m: ^. v
    90. Format/Info                              : Audio Coding 3
      1 ~/ M* D2 I. I1 T& P$ j  j& x, I
    91. Mode extension                           : CM (complete main). J/ v7 g7 S% y. e0 L1 h) j
    92. Format settings, Endianness              : Big
      7 Z: O  H7 v, x
    93. Codec ID                                 : A_AC3( W) f2 w0 v/ y5 b
    94. Duration                                 : 2h 24mn
      9 z, @! t$ G5 p8 n5 K# w7 z$ y
    95. Bit rate mode                            : Constant
      ' X* ^  ^( u* r: z6 \
    96. Bit rate                                 : 448 Kbps5 C* q: \, I! O
    97. Channel(s)                               : 6 channels
      4 U  ~* }( k: [! s
    98. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      * r! }! Q2 Y5 j- v! v% [
    99. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      $ u( @+ a& b9 F! n  U' S
    100. Bit depth                                : 16 bits3 P; V; Q4 E3 o2 c
    101. Compression mode                         : Lossy( f3 h# i, Z: z8 e5 F5 C  [3 {$ W
    102. Stream size                              : 463 MiB (2%)4 r2 S1 F/ D, f, V0 N; ~
    103. Title                                    : Surround 5.1( [9 u, m6 D1 k+ `! h
    104. Language                                 : Spanish! I/ ]9 Q: q5 |+ M
    105. Default                                  : No. B. w6 {4 e2 m1 t1 m+ R  I
    106. Forced                                   : No
      6 N) G' w% f6 H4 f* x
    107. & n4 Y* V5 g1 a: A7 Q9 p4 Z
    108. Audio #56 U8 w7 t5 a1 S
    109. ID                                       : 6* |+ J3 ^, N$ q/ k3 y7 O
    110. Format                                   : AC-3' y: Y: e7 d( g, R% V  N9 T
    111. Format/Info                              : Audio Coding 30 V4 k: r& F. c6 ?
    112. Mode extension                           : CM (complete main)- z+ W7 W2 N$ m3 Y$ g4 _
    113. Format settings, Endianness              : Big( R9 y; z1 B) r2 ?
    114. Codec ID                                 : A_AC3# A" v, ?6 R) M
    115. Duration                                 : 2h 24mn& f3 s  h7 ]# c+ s2 r
    116. Bit rate mode                            : Constant8 k) R; o4 M, k9 `# g6 z5 {# t
    117. Bit rate                                 : 448 Kbps& [+ f0 z7 ]; E& }- v; [: N
    118. Channel(s)                               : 6 channels
      ( }. O- p! S* D
    119. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE" B, H" h6 K$ X' r/ f9 w
    120. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      2 N+ ^# H6 U# k, V+ g
    121. Bit depth                                : 16 bits" \0 m; y9 o' T2 k: p
    122. Compression mode                         : Lossy
      8 V* e4 p2 v& r  s- j0 x
    123. Stream size                              : 463 MiB (2%)
      % o4 Q* v9 s1 l9 U" n1 a7 J/ i. R) T
    124. Title                                    : Surround 5.18 t5 A4 Q. p% J: L" i& l0 Q
    125. Language                                 : Portuguese1 G3 u( I8 U: A
    126. Default                                  : No+ `9 k* r( G: K, Y# U# B
    127. Forced                                   : No
      0 `& G: p1 h% Q% U! Q

    128. 8 A# q& Q% e2 `( M: s
    129. Text #1
      ' w9 J+ f. |6 B
    130. ID                                       : 7
      - X+ e3 }) |: c0 c7 i
    131. Format                                   : PGS
      1 l) O0 A" n; x" ^
    132. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      : W, O1 L5 _1 b# ~' e2 o0 }4 d
    133. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " A* I  t9 C  y" E* e) G: r
    134. Language                                 : English" T. K1 l8 ?: u
    135. Default                                  : No
      ! s2 n; ?. E* c& U: @( ~  S
    136. Forced                                   : No! V$ v# p# _( M3 z) @$ m/ P

    137. 9 u6 }) s. L/ L) X  Y
    138. Text #2
      2 D: J7 D% A" K# R% u; f) q
    139. ID                                       : 9
      . s* k) w# m; h/ ~8 ]* E, v
    140. Format                                   : PGS
      + \2 H2 E, F9 O; ^
    141. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: |8 R1 O  E( q
    142. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ \5 g' ^/ @8 Z, U# h, {4 }  c
    143. Language                                 : French/ F8 C7 I- s6 P/ V' `" M5 ^6 a
    144. Default                                  : No( v2 u% X# ^( x; p3 j
    145. Forced                                   : No
      / I( Z4 A1 O/ P9 I; U3 N

    146. , g7 ]. \- \1 J4 L
    147. Text #3
      1 M+ y$ ^: r8 O6 }& b1 o: D
    148. ID                                       : 11
      4 a/ s: A1 G$ ~# P, L
    149. Format                                   : PGS: H* c/ k+ g/ g
    150. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      . P" v; W0 }6 Y
    151. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        {9 ~; u6 I6 K5 ~( B
    152. Language                                 : Spanish# u1 h1 E1 l, C& w
    153. Default                                  : No3 X3 C6 R' R2 N: b9 ~0 w- l- q# D
    154. Forced                                   : No1 r) W  q  F* }4 k  [/ i# {

    155. ! Q1 U) h8 B* S/ d. }/ p! c( S
    156. Text #4
      ( g/ V+ w" |: \9 {4 t# O3 C- m! U2 b" _
    157. ID                                       : 13- v$ P8 j% D1 W9 a" d# P8 Z
    158. Format                                   : PGS% p* a; j: G, |7 ~9 F2 S
    159. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 z. R6 o: I. z5 r
    160. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * i7 H1 ]5 I' L+ k( `4 p4 J% s
    161. Language                                 : Portuguese
      * f- v' {5 O& T2 @$ O1 a
    162. Default                                  : No
      : r) c+ c/ d/ k4 [: ^9 P+ U
    163. Forced                                   : No+ y0 {: E. \$ W6 i  ^* V' z
    164. 6 F( `  ~4 O" ]8 |3 N
    165. Text #54 u4 G6 P* G2 j
    166. ID                                       : 15: |- U" D3 h6 {* |
    167. Format                                   : PGS
      0 i; W8 ~( K8 r8 j0 l
    168. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' r2 {+ z5 o, D% e7 Z* w
    169. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ! A4 d! f8 i8 [/ r- w, Y
    170. Language                                 : French
      6 M9 R  y4 l  b" {" X
    171. Default                                  : No7 K/ U% {  _" l" C
    172. Forced                                   : No. A7 y$ ]7 \7 {& t4 A1 B: k

    173. 3 r2 f% a1 c" ^
    174. Text #6
      2 V6 Y' w$ H' ^
    175. ID                                       : 17' N, r/ M9 m% _9 U9 |% V
    176. Format                                   : PGS
      4 U+ H+ Y3 z: ?" p. z" B
    177. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 O9 s) w% E3 p& }
    178. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      % s) E' M( S6 X5 u9 B
    179. Language                                 : Spanish0 f3 J1 A/ V5 q) R2 c( G
    180. Default                                  : No/ B; q! F$ U1 h  Z
    181. Forced                                   : No. f$ k; N: {* s: g& L

    182. 9 B. V2 u8 V( z- H$ C% l6 U& f0 Q8 ~1 Y
    183. Text #76 C# T, |- |; i& @% P( d' g
    184. ID                                       : 19
      2 O3 r7 I$ w, N# f/ R  B% K) i2 V3 p; Z
    185. Format                                   : PGS2 p7 |0 D6 h$ ]0 u
    186. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ j" e* j# r* p( p4 V
    187. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) r! t4 t  ?' Q9 Y2 Z+ f
    188. Language                                 : Portuguese' B4 Y5 z4 ?. `3 j( Q& x
    189. Default                                  : No
      2 S% d% Q6 h- @9 g1 n# a6 R& L0 B
    190. Forced                                   : No
      6 ?9 ^, W! H! w% j0 F
    191. / q+ n1 Y! Y2 X2 g$ @7 y9 Z
    192. Menu
      & {* q9 i5 w% k8 W# v! e: V3 u2 i
    193. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      " y% W+ V" V* b3 g6 @
    194. 00:05:12.061                             : en:Chapter 02
      # T- q6 i0 [) P1 ]: ~, N# r1 B& N& B
    195. 00:12:26.245                             : en:Chapter 03# u' F" h  }$ ?; B* x
    196. 00:12:58.194                             : en:Chapter 04- `: b$ z' ?1 g9 p3 d: n+ l0 E+ f
    197. 00:18:36.448                             : en:Chapter 05
      ) O* ^2 U/ I9 K9 z
    198. 00:23:21.233                             : en:Chapter 06
      2 C3 V. q& W$ W2 R% \9 g
    199. 00:24:35.348                             : en:Chapter 07! X1 Q$ v& Z# |8 \, V5 |" [
    200. 00:25:43.583                             : en:Chapter 08
      ! u: z8 z* R$ i' x- I! ^: u
    201. 00:27:12.213                             : en:Chapter 09, g0 ]  ~$ s; B4 W; p
    202. 00:34:30.109                             : en:Chapter 10  Q2 |, [( C8 W& L* m
    203. 00:38:27.680                             : en:Chapter 11# y1 {) X/ `; i/ y7 u
    204. 00:39:46.926                             : en:Chapter 128 v3 Q" p# c( ]0 U9 b
    205. 00:40:57.538                             : en:Chapter 13! h# }% Z. A+ |( ^1 L/ D" G" b9 T
    206. 00:43:54.340                             : en:Chapter 14
      , Q4 U7 F* S2 h9 A) W0 o2 m7 q, u
    207. 00:49:05.943                             : en:Chapter 15. @3 B# m1 ^" |# n& |
    208. 00:52:36.153                             : en:Chapter 16/ ?) @4 V# Y: T  k% r6 O4 [( m- r
    209. 00:53:52.854                             : en:Chapter 17
      ; I, Y2 i5 k. S$ X' P% r( Y& @& B
    210. 00:56:09.616                             : en:Chapter 18
      ! E7 _. F9 }* w* w1 \* z
    211. 00:58:04.689                             : en:Chapter 19
      $ |  b( a* \. C
    212. 01:01:57.797                             : en:Chapter 20
      6 Q- f1 Q$ Y, f, ^9 |
    213. 01:07:13.446                             : en:Chapter 21
      2 G( ?* M5 P2 e. ]6 {% I- J
    214. 01:10:00.404                             : en:Chapter 22
      " i9 Z; |$ @8 A
    215. 01:12:29.595                             : en:Chapter 23
      1 G2 a2 Q4 V9 F3 Y0 I
    216. 01:16:51.523                             : en:Chapter 24# y" X( d* b3 h) u
    217. 01:20:05.801                             : en:Chapter 250 V6 ~" I% m, l/ b
    218. 01:22:15.305                             : en:Chapter 268 a/ I1 D/ E) M6 L; v
    219. 01:24:24.976                             : en:Chapter 27! ]- P, |4 ~. v9 E' |3 _+ n  A
    220. 01:26:35.857                             : en:Chapter 28/ H! e" Z% p% H8 D7 ~6 o" Y* m
    221. 01:29:18.853                             : en:Chapter 29  D8 Z! |3 o0 t3 [, }+ ]: Y' W
    222. 01:31:17.180                             : en:Chapter 30
      ) _5 t) f8 y* A
    223. 01:32:03.601                             : en:Chapter 310 @) z# J5 Q6 M6 f
    224. 01:33:01.325                             : en:Chapter 32) L5 E) T% w% v' j( X) L; r
    225. 01:35:58.127                             : en:Chapter 337 q  k4 I( N( B0 j1 C; [9 T
    226. 01:36:52.389                             : en:Chapter 34- V! r4 ~8 \' Z4 c7 O* I4 d0 E
    227. 01:40:16.176                             : en:Chapter 353 a  d8 G5 W$ |, L+ g; E- o8 q: K
    228. 01:48:15.405                             : en:Chapter 36
      7 P4 d  `( x/ i3 k3 R# B
    229. 01:54:22.063                             : en:Chapter 370 T" A+ s) m* N: p4 Q& t
    230. 01:57:41.596                             : en:Chapter 38
      # S1 ]9 }  S9 l7 L& i
    231. 02:00:47.823                             : en:Chapter 39( ]  v" L: I2 i2 t
    232. 02:06:48.350                             : en:Chapter 40
      4 I( m/ ]( D. `$ j* h
    233. 02:11:31.258                             : en:Chapter 41
    复制代码

    3 t: P" Z9 U* H$ Q' R
    ' J7 c1 t$ T) v9 b- A: @; z' N
    5 x5 q" _3 P8 B3 V& N6 [2 `1 @) e. D6 h. u5 h* o: X
    ( \. i/ g" o# i

    . p8 b1 L0 S9 Z# m& g+ P+ x* X& I4 c- r

    5 T2 ?! [2 b* e  q
    9 y) O) Q& [# p/ t) g
    & C2 v( _. |# M7 d1 m  l8 w! \0 x$ t  Z$ t- ?9 u3 k2 n& u% \4 F
    4 a( {1 @3 I' l

    ) q0 U9 R9 h1 L( S$ a2 `) b( c. |) k. w' T* y% I* M
    BT种子" b. j6 E/ v+ V
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情

    2022-3-12 14:01
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2015-3-22 21:53:52 | 显示全部楼层
    谢谢分享了

    该用户从未签到

    发表于 2017-2-7 17:23:15 | 显示全部楼层
    楼主辛苦了 加油 谢谢发布
  • TA的每日心情

    2025-1-29 00:22
  • 签到天数: 296 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2022-2-19 00:22:47 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-3-12 21:05

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表