TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[马达加斯加的企鹅].Penquins.of.Madagascar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 26.11G$ O: u9 S* q& Y# P7 T5 X
( r: l T' I' K: z8 n- F
) A- {/ O; N8 r! l. w% K/ _
t- W. v! s& d# j. P( }1 i; x" A8 N ?) v1 h) l9 z f
# R" c4 w9 k( F
9 K- F! ^; {; K0 V7 t, J3 T7 J# @1 V
* j, G+ C3 {1 _) d% ?
! k+ q0 _0 e* U
4 u2 y+ w1 W7 R, F3 n* j' c5 g+ }/ W2 r6 o3 X' C
" p) \9 Y+ K$ X
" Z2 |" O/ x, a; I* m, }4 n1 x
0 n A- ~& @! \, P$ d6 U7 ^
% Z8 ]9 R, M5 F
- Q& [ y+ N0 u+ ?$ O$ _◎译 名 马达加斯加的企鹅/马达加斯加爆走企鹅(台)/荒失失企鵝(港)2 }8 K* L3 N, E7 `' \1 B
◎片 名 Penguins of Madagascar
1 V. P: d$ p9 B& f. A2 x) P◎年 代 2014. d* ] m6 b8 k$ f6 X' a
◎国 家 美国
) O0 a. u6 U0 e, X1 G3 K5 s8 `◎类 别 喜剧/动画/冒险' }6 r9 _+ e- s- `! T
◎语 言 英语/汉语普通话/意大利语/ h" c$ ]6 e% ]: C! y B* @
◎上映日期 2014-11-14(中国大陆) / 2014-11-26(美国)8 E9 @, O$ I( o( @
◎IMDB评分 6.8/10 from 26,163 users
* Y6 `# C$ u9 `" }3 d◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1911658/
# J9 T/ {. r9 I- ~9 p5 A◎片 长 92分钟
4 ]; r- r0 h% x* j◎导 演 埃里克·达尼尔 Eric Darnell* z5 a6 q: [8 I, U. r0 E
西蒙·J·史密斯 Simon J. Smith
8 m2 j0 V/ e* y. N8 C( H◎主 演 汤姆·麦克格雷斯 Tom McGrath 饰 老大斯基普(配音)Skipper (voice)
0 s; L# r2 z- \) q0 K 克里斯托弗·奈特 Christopher Knights 饰 菜鸟普莱维特(配音)
+ g7 [$ y% [$ t# e' I 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch 饰 机密(配音)Classified (voice)
7 m9 R" i" c: P9 H5 Y2 ?4 D 约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰 戴夫(配音)Dave (Voice)( U% @* f& f4 N- X. P
克里斯·米勒 Chris Miller 饰 科沃斯基(配音)Kowalski (voice)$ x! [- O e5 N/ O/ E x
安内特·莫翰德鲁 Annet Mahendru 饰 伊娃(配音)Eva (Voice)% A. `4 x! c+ q- U8 w% f
彼得·斯特曼 Peter Stormare 饰 大熊(配音)Corporal (Voice)# T- L/ T5 B8 |; d0 R7 @/ P. j
肯·郑 Ken Jeong 饰 爆豹(配音)Short Fuse (Voice)
$ O8 d) }& ?, A' y% }5 k7 x- e 沃纳·赫尔佐格 Werner Herzog 饰 纪录片导演(配音)(voice)
5 s3 F- S* \# z Sean Lew 饰 Additional voices (voice)
9 a+ o. q/ [* ?
5 e+ Z0 H* V+ Y
5 n! q- o& D6 p( U/ K# \1 t9 G2 j( m0 a" z+ S% p! K( V# l
◎简 介
' i q W4 k0 Z6 L+ m, d# [- T$ s3 ]/ V' }" `; V
为了给最疼爱的小老弟菜鸟(克里斯多夫·奈茨 Christopher Knights 配音)庆生,老大(汤姆·麦格拉思 Tom McGrath 配音)带领菜鸟以及好搭档科斯基(克里斯·米勒 Chris Miller 配音)、瑞哥闯入了防守最严密的美国黄金储备中心,只为找到金库尽头仅有的那台销售炸薯条的自动贩卖机。谁知他们刚刚完成任务没多久,便被长着触角的贩卖机吞了进去,随后被运到一个神秘的所在。在全封闭的设施内,四只企鹅见到了伪装成基因遗传科学家的章鱼戴夫(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 配音)。原来戴夫曾是动物园一只明星章鱼,但随着萌态十足的企鹅们的到来,他便跌入了绝望的深谷。因此戴夫潜心研制了可怕的血清,发誓要向所有他曾待过的动物园中的企鹅展开报复。
) M. \" _: v5 @% Q7 G5 Q
- f) V6 s7 L) D3 V6 q- c# G 老大和伙伴们在逃亡途中得到北风特工队的救助,而他们和这些高傲的特工队员将分别阻止戴夫的阴谋……7 n6 o5 _2 f! H: K6 h8 j! N# W
% y0 g8 a( T1 v/ s" K! K6 e
0 @' `/ ~. h: y: O! A6 d4 M6 W# C
. G- ]7 G$ F; x# l
@幕后制作' y& F% Z3 i: \. ?
/ D0 p. B; O; b% E; P
3 L5 Z: e7 X% P 为四只企鹅配音的都是梦工厂动画的幕后人员,比如给老大斯基普配音的汤姆·麦克格雷斯,他曾执导轰动一时的《马达加斯加》且创作了许多角色,他也是本片的制片人。* L/ }2 J5 h$ p Q5 i* X
9 J6 u/ Y- q! G. U" G. ^/ O+ p
本尼迪克·康伯巴奇从未和约翰·马尔科维奇在电影中合作过,对他来说,约翰·马尔科维奇是一个传奇。可惜,配音工作通常需要单独进行,所以两人直到在圣地亚哥动漫大会上的推广活动时才见面。1 [1 A ^2 R5 N9 Z
$ L6 G7 Q* W1 l( u1 _9 N) W1 L
"我配音时在棚里非常自然地走来走去,因为戴夫很灵活,身体是胶状的。"马尔科维奇强调,"我喜欢摆弄我的手臂和肢体,这样对我表达角色的身体特征很有帮助。"1 f. Z. N; E8 W% ]) l
+ ]1 I1 a& T% a 电影开场纪录片导演一角由传奇导演沃纳·赫尔佐格配音(他曾执导南极洲纪录片《世界尽头的奇遇》)。: u' R" A8 o# w8 R0 h9 _- @
# }* O; X; q1 H, H+ Y5 e
汤姆·麦克格雷斯表示,"企鹅四贱客"的模式实际上是遵循了电影中对团队塑造的传统,就像天龙特攻队、十二金刚、星际迷航中的柯克和史波克、甚至是马克斯兄弟。
% [8 [- _% W1 C, H. _; L. s* F& {1 ^6 P( [7 L5 Y$ h7 q
% a Z$ w, x. F
* O. `" _5 ?/ h: q& O' k& c' N$ R \
Video
1 b0 C8 C! Q1 ZID : 1
4 b( \$ w' M/ z( pFormat : AVC8 F9 C8 K% z; p2 l7 ]. Q
Format/Info : Advanced Video Codec
% H! x) a" p( N1 J+ u/ q) s6 w, v8 sFormat profile : High@L4.14 v! n( x, @4 u9 G0 b# w* W% d: ]
Format settings, CABAC : Yes8 `) ?% H' e7 F! R7 c4 `
Format settings, ReFrames : 4 frames* s8 E8 w. [- E1 D8 T
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
# B* {, d- H' _) ?0 P' [Duration : 1h 31mn
1 K8 _/ {0 i: g% L* r# MBit rate mode : Variable4 e, k* v. S$ g: Y! x
Maximum bit rate : 31.0 Mbps
# }% p1 ~, d5 J! @% c9 T0 _Width : 1 920 pixels( S* P+ X+ _3 Y6 v
Height : 1 080 pixels
Z; `5 Z5 v3 ADisplay aspect ratio : 16:9
" z* \0 T0 F- L- e2 kFrame rate mode : Constant$ v$ I1 n, x: D$ J/ S# u- n$ b
Frame rate : 23.976 fps1 N/ J t9 R/ W+ S" I. D1 u
Color space : YUV
9 c1 y+ N! z5 J, u. M( d% n* KChroma subsampling : 4:2:00 f, L0 P" V% m
Bit depth : 8 bits
7 t. V- E* h5 l2 q# t: N+ y, C/ ZScan type : Progressive! Y' n2 Z( z5 \0 v( u1 c; u9 A
Language : English
4 h) q' Q' d8 hDefault : No# n$ D" y# T% p* q. G
Forced : No
8 I/ T/ {) S8 p: B4 Y* }1 K" o8 i7 D6 g* j% b; @
Audio #1
/ F+ w* r ?* X/ m* p0 K2 BID : 2
# [8 r2 O# E/ Y& H; f7 ]Format : DTS' d" y* x4 A$ s0 h# c u: ^
Format/Info : Digital Theater Systems1 x& g% j5 O( I( V
Format profile : MA / Core0 @" O0 Z8 |: r8 b- y Z" a
Mode : 16' {& O3 l# O' g" p/ ~6 D3 j
Format settings, Endianness : Big. X; ?# V: R5 X2 Q9 ~" S2 G% G( x
Codec ID : A_DTS% R! E6 K" G3 X9 [2 s) c
Duration : 1h 31mn3 a5 h9 }, S* _1 k
Bit rate mode : Variable% e) ^' k/ e; f% M8 M
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
; l( P) P, G1 ~/ \1 d* C+ wChannel(s) : 8 channels / 6 channels
* C- f I! r! G$ lChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
% f) P0 q* K" \( ISampling rate : 48.0 KHz* ]) N ]+ P) O
Bit depth : 24 bits# W/ s2 W F" `+ n3 G% {
Compression mode : Lossless / Lossy
1 P6 C5 c5 w- c& U3 [+ K6 oTitle : Surround 7.1* ?, B, `7 y$ b- O
Language : English
7 N% j2 w1 q Q, k: fDefault : Yes; ~3 ^/ j* B ~1 A: _: h# X1 n
Forced : No
8 s* V% o8 ^. D+ R8 z }( u. G- S6 P" y1 H( C6 O
Audio #22 x8 f* {6 Y$ H! k9 I3 K4 {! Y$ u N
ID : 3, \0 `1 ?9 `" k7 Z" q4 b0 {
Format : DTS
6 z) u8 b* x7 e4 p; {Format/Info : Digital Theater Systems& J4 S: b9 X3 ~% M
Format profile : ES7 ?' i" r |' n3 \1 {$ X) d
Mode : 16
* a( y2 u0 P0 w7 kFormat settings, Endianness : Big1 R7 c3 P) L: t5 j
Codec ID : A_DTS R5 t% f3 Q |) k4 R
Duration : 1h 31mn
+ u. z0 a* h( x; k8 N; VBit rate mode : Constant
4 Q5 X [( a i b* E" z+ IBit rate : 1 509 Kbps2 S! o6 g1 @$ I" w
Channel(s) : 6 channels
}1 S5 \) x: Q& MChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& G" e* Y, r: t% aSampling rate : 48.0 KHz
: r2 r& P; M3 l3 b3 L2 ?+ FBit depth : 24 bits
5 N3 u p/ G* VCompression mode : Lossy
+ _+ Z* E6 a0 g+ J; `5 IStream size : 991 MiB (4%)
" w) M+ e: v8 A6 H5 BTitle : Surround 5.1
+ R( ~' g6 m$ F3 GLanguage : English
" H5 c; A4 h, |5 e' zDefault : No
U0 @4 w, J$ F0 ?Forced : No
. t @" V1 h+ A g: N
% ?0 l/ E8 f- i/ C; z. p dAudio #3
. _& X+ B- F- o' M2 r. {3 ^ID : 45 {1 M- x2 Z7 t8 A( ^/ M
Format : DTS
. ~) n5 v( c/ g7 CFormat/Info : Digital Theater Systems1 ^. F% S: q" [" A) N
Mode : 16
3 Y( a1 M9 |( N0 u4 O0 R' a7 }Format settings, Endianness : Big
6 c4 b& A8 l( G( J+ y: ECodec ID : A_DTS& K {" h) m1 H" M
Duration : 1h 31mn
- {; _& p ]' |) DBit rate mode : Constant
8 ~* `0 G+ t" TBit rate : 768 Kbps
9 G. D5 W3 ]( c2 m/ [1 U& pChannel(s) : 6 channels
* u) n# o7 h/ c& S, ~2 J% RChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 U1 K1 \' K: h
Sampling rate : 48.0 KHz
* C' W; G. Y9 Y3 S* c! ]Bit depth : 24 bits
& [) B0 N- x7 f8 [5 a! jCompression mode : Lossy+ K, e- W% o# t' Q! H) H$ ~3 U
Stream size : 504 MiB (2%)% L2 y% Q9 J2 t
Title : Surround 5.1
) X2 _5 y L1 {- [( S/ CLanguage : Danish& w3 ~$ a% j: @5 ^/ S
Default : No
1 n- J. y. a& N3 QForced : No" s: W6 n3 m* i
3 [7 u {5 }( h% Z) }
Audio #4& H) U% @9 ] o. C" \4 p/ K t
ID : 59 a: x: n- N( S. R3 O5 b' n
Format : DTS
& P3 ? X1 M5 C2 K, ~Format/Info : Digital Theater Systems- \% T/ R6 N* V0 {1 |9 h0 T1 H
Mode : 16
9 [3 R+ |* o( H+ s, O" PFormat settings, Endianness : Big4 P: |" m5 `8 K. |7 {+ H
Codec ID : A_DTS+ x0 t& y: r5 M: v" o
Duration : 1h 31mn/ x1 [/ C( z" W4 n2 b' B* C
Bit rate mode : Constant+ Y- | L4 o+ g7 s
Bit rate : 768 Kbps
5 w1 ^0 u1 X+ A8 s, fChannel(s) : 6 channels
( t9 U0 t3 W8 RChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 D# u9 ]: B2 T7 w9 WSampling rate : 48.0 KHz
" n0 n% `8 S* _! q7 `: i JBit depth : 24 bits6 {7 {' H& O( m0 |" X. S0 X- ?
Compression mode : Lossy4 j5 Q/ C- u o( u% y J- o
Stream size : 504 MiB (2%)7 x( B3 d3 F: u5 D2 }
Title : Surround 5.1+ u4 I; X# V, z4 r2 d u
Language : Finnish
2 L. S& \& Z Q' L- a; DDefault : No
9 _ p/ Z3 U& b' W! p) `Forced : No/ R4 n( e! i- ~& [
! |, |/ K* ?5 r9 Z- p+ ~9 [Audio #5$ p4 b+ A( F% o! w) ^% a4 `
ID : 67 u+ ]& Z# m! p& o
Format : DTS
5 s' v( r+ x% K# }9 KFormat/Info : Digital Theater Systems0 f4 j! O! D. n2 x! Q
Mode : 163 |8 Y' T/ G) A+ G/ @5 b
Format settings, Endianness : Big* M' L/ g+ {2 ~2 U" D1 z u$ b, `2 U
Codec ID : A_DTS7 r6 F5 l6 a8 P6 D' M, V
Duration : 1h 31mn2 R) ~& c, `& O8 @+ u; R8 E( o
Bit rate mode : Constant
# d* {) x8 t$ R! |; v6 y7 E2 ?Bit rate : 768 Kbps F5 k' M) V% f" s" _
Channel(s) : 6 channels
+ Y3 j$ I$ k# W* NChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 g* r4 X, G. F, GSampling rate : 48.0 KHz- l9 H, ~0 K9 [9 U0 Y# c
Bit depth : 24 bits3 P% _" S% Y: v1 u K
Compression mode : Lossy' \; G5 X& r9 T0 S, j
Stream size : 504 MiB (2%)
3 }) h+ ?8 Z3 J3 C! ^/ L+ g% v/ D% qTitle : Surround 5.10 ?; m; K: h* p1 n
Language : Norwegian
) H/ f+ _: D/ o% d" g8 }Default : No4 T. V, E2 p# r w% j
Forced : No
: o! U7 T, e: ?8 u$ Q2 }' n: w8 W6 V% \, F/ B# l# J
Audio #66 B) {/ y) Y, ] P" Y
ID : 7
2 x: g4 N5 k" x. L( f8 m! CFormat : DTS
" `8 U8 R& i! q+ ]; l3 yFormat/Info : Digital Theater Systems
% K* E( g4 U$ B/ L9 X' OMode : 16' r. t2 J) G {' n' C+ g8 H2 G
Format settings, Endianness : Big
. }$ i* ~; } u$ M" [0 a; |1 yCodec ID : A_DTS
$ t/ G' u- T. E2 Q- |Duration : 1h 31mn
) P( d; G) J+ J! [0 RBit rate mode : Constant. Z" M. F3 f7 w9 h2 O# X5 \
Bit rate : 768 Kbps
j" Z) y$ i' _$ b" Y3 gChannel(s) : 6 channels
" F% j6 E- O7 zChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: r% h6 M# ~% f8 E
Sampling rate : 48.0 KHz. ~. p9 s8 g i I' g6 P# \# D$ \
Bit depth : 24 bits
7 L% G2 P4 y& l+ {1 m5 T; m o! NCompression mode : Lossy
6 \/ T5 d& j0 L7 _2 g) t" uStream size : 504 MiB (2%)% }$ v; [( M5 {2 K4 G" x
Title : Surround 5.1* O" O3 S4 V+ L3 C) U
Language : Russian2 T, V: _' c \9 c
Default : No S5 S" Z2 ^* p+ ^( ]
Forced : No
+ Y( h) @1 V$ J. Y( G* X
$ t: t5 f( B4 o1 q7 I, O; u8 pAudio #72 m% K9 V2 `) e' X0 q! T
ID : 8
; ^+ M+ z. B) N! x3 zFormat : DTS7 v+ e2 {+ ^5 @2 B! A( F& o8 Q
Format/Info : Digital Theater Systems
$ r& M$ L( q: B$ u/ Q! G; z+ y) k2 EMode : 16
5 v i1 J ]5 y8 f. q) qFormat settings, Endianness : Big
- s6 x% Q9 u/ _; ]. U2 O/ V& YCodec ID : A_DTS
. G: ^ {2 y' }Duration : 1h 31mn8 P k$ c9 X2 X, C, b$ j+ A
Bit rate mode : Constant
$ Y3 z, O2 J7 ?8 NBit rate : 768 Kbps5 {4 |) I( R3 z
Channel(s) : 6 channels
; f, I, I$ Y. J: hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 x; u+ Q6 s7 ^1 B {' r; Z
Sampling rate : 48.0 KHz
- ^+ f0 ^ L" V! VBit depth : 24 bits1 a( p1 R) d+ \/ l) b: D# f$ v
Compression mode : Lossy
5 d- `8 R* o* [Stream size : 504 MiB (2%)
9 l, ^# |6 D2 f( R. nTitle : Surround 5.11 h0 p: Q8 o4 c# F* ~
Language : Swedish i0 q% ^$ J* o5 \9 H8 J/ S6 h
Default : No
: s; {8 A0 r& p# t( g, E: zForced : No0 f9 l* R j: ^ h* P* j
) C4 I c) K1 B) i, p& B
Audio #8
: i) q- \9 o. C6 Q* s) vID : 9$ R7 g) F# g9 H3 X' Z
Format : AC-3
$ y* N% x( }5 e' N' n$ Z& k, P: E6 aFormat/Info : Audio Coding 31 V/ c0 {4 c; c' Z+ } G' e( W, r
Mode extension : CM (complete main)
. C- r" A' j' Z' b" z% IFormat settings, Endianness : Big
) C5 @. x. I$ N1 H! }5 O( Z1 ?( ~Codec ID : A_AC3
4 X* G+ e; }# k EDuration : 1h 31mn
9 y% y J2 m7 {9 W4 r0 |Bit rate mode : Constant) i- P9 V; a V) n
Bit rate : 448 Kbps
A( ^7 y& @5 F: VChannel(s) : 6 channels
. l. B1 [4 ?7 N/ mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 K( V8 Z$ v9 K8 s4 O- G7 f B! \
Sampling rate : 48.0 KHz$ Q: Z( s" V# R$ {
Bit depth : 16 bits
9 u+ O1 J$ d: P% s! k+ `9 bCompression mode : Lossy
3 U9 v" M) v% [4 a- v- sStream size : 294 MiB (1%)
' b" _3 _3 j% }; C1 c7 u2 F( T" _9 j: QTitle : Surround 5.13 ] @5 M7 H/ L7 j% G5 O; d+ M
Language : Estonian
* P. _8 ~# s: Z, V1 GDefault : No$ k* O! L9 ]- C. P; d* o
Forced : No C( V* i4 M* X- j* c7 e
3 p. c' j3 }6 a0 n$ ]7 Q
Audio #9
. ~8 f- `* B! v: |1 ]# }4 i7 D$ rID : 10
! ]" B0 a X8 W' _! mFormat : AC-3( c+ M/ Z4 x6 f5 |: n+ ]
Format/Info : Audio Coding 3
" _! c& x) [/ H# z+ X+ W! G) [4 gMode extension : CM (complete main)
& P8 Y% p0 \* J7 S1 o0 f8 f2 ~# ~Format settings, Endianness : Big, @3 ^; Y4 E9 z% Z* K
Codec ID : A_AC3
/ m! a. }* W# Y3 ]3 qDuration : 1h 31mn
# Q R D% p3 HBit rate mode : Constant: q- v+ W; j6 S6 I5 \
Bit rate : 448 Kbps
* Z& l6 y) @* d7 W/ h6 D0 ]0 nChannel(s) : 6 channels; e- v- E& n9 G2 {' H. x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 m0 N+ [/ ?! U# DSampling rate : 48.0 KHz
: ~5 Z% A2 x% MBit depth : 16 bits2 c$ P6 ^- X1 K6 D9 E/ `. d
Compression mode : Lossy/ @! x6 ^3 D* o. f9 W% Q
Stream size : 294 MiB (1%)
) m6 X1 L5 m% w0 g LTitle : Surround 5.1
9 B% N h* J1 t2 s9 K# ALanguage : Latvian
9 }" I. U" a. k- z4 oDefault : No% y; {: g* k7 c" }& ^5 |$ R
Forced : No, I" K; N9 Q- u6 z9 U9 G. i4 ^" W
1 f% \0 i* z& `1 y/ M
Audio #10
+ l% c: u R& o+ {$ D9 DID : 11( w% e" z' Z" m! K5 d
Format : AC-3
! d: A% v5 l9 _' gFormat/Info : Audio Coding 3
4 k7 ?6 B8 S c: _% yMode extension : CM (complete main)
. x P R- Z) E; nFormat settings, Endianness : Big
9 S2 @8 }! F- o9 P( Z Y" G1 nCodec ID : A_AC3
% e! w: ^; U3 p4 R" T( Y' h# `Duration : 1h 31mn
U4 Y+ _9 A Q+ z8 m4 `4 W4 s. X: XBit rate mode : Constant
6 T( z: L. w' ~! n1 ]: w& d5 \Bit rate : 448 Kbps" ?9 F2 k/ l2 K0 h0 Q( c& h5 ?
Channel(s) : 6 channels
4 X3 T& L& C# V4 T$ IChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" Y. c9 b' j- I! H' B
Sampling rate : 48.0 KHz4 i: R7 a; \5 b, m. ?0 n
Bit depth : 16 bits O6 z2 S+ f# p4 W: L, K: h, X
Compression mode : Lossy6 @( U- r7 i6 X- R! y
Stream size : 294 MiB (1%)) E' W: I) x! r& C& v0 k
Title : Surround 5.10 t' S0 q; j0 G `/ m- Q
Language : Lithuanian
' K% e+ @: n4 s4 X' n3 cDefault : No c6 P3 P2 r: C/ p" M5 R2 k ]3 l
Forced : No# E7 X2 w) h- r" u; a
' Y3 P' o9 }- B# I3 Y8 _
Audio #11
% K2 X s% H5 b( D0 s) }! OID : 12
3 C X: O5 c% o5 C4 [Format : AC-3
X! D* d6 ~; J1 Q4 c+ U8 l7 EFormat/Info : Audio Coding 3
4 O* T9 ^# ~5 p3 yMode extension : CM (complete main). p" v3 J6 X! _
Format settings, Endianness : Big
2 Z' p' N3 Q& L- k6 J5 F; }Codec ID : A_AC3# b# Q3 x& T a: O
Duration : 1h 31mn
; ?4 I- Z6 O ~$ X7 C) K [Bit rate mode : Constant
3 ^: _3 H {# A$ U7 P, V) Q1 p4 jBit rate : 448 Kbps
1 {" Y: O S, W5 oChannel(s) : 6 channels
* ? {" v M& X$ M7 M6 i4 @" ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! l6 t( R0 j' m2 M( z& N' R3 f
Sampling rate : 48.0 KHz
0 r# W+ n/ K1 i1 w& b7 M: {Bit depth : 16 bits
6 l U ^' O- D; V cCompression mode : Lossy
" u% V4 ?, U3 A' t- y; s- d# ^7 M6 KStream size : 294 MiB (1%). H) l. X+ Z: U* ^6 Q9 Q
Title : Surround 5.16 A4 I! {" t2 m! t% o! N) l
Language : Ukrainian
& r( S- e# _4 u6 V% h n9 CDefault : No: y- ~( G, x5 Q6 L' }3 H
Forced : No
+ q- i$ z# n6 F1 `
8 Q6 l9 Y- T# ]8 X q+ c- RText #10 H5 S4 b- H" S& q9 y
ID : 13
3 c7 A7 {" G/ o5 b. l* T3 b4 Z% MFormat : PGS
8 t3 K) D8 j9 T; y" s# sCodec ID : S_HDMV/PGS
+ T0 i" Z- ~% q' J& e$ c4 xCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 H$ a, O+ c. w! d0 g: n* |Language : English1 Z( @( |& a% a- Z. G
Default : No
: L( {1 ~/ q3 D2 q2 t5 t1 @- HForced : No
& m0 i, p$ I$ ?; B9 s/ |) c' y
* y! d8 ]+ h6 ?9 o2 u1 RText #2
( [6 K8 m6 e' t6 F: xID : 15
" I$ w1 ]- m: O2 ^' q8 ]7 o. X3 MFormat : PGS
7 S0 X3 @) O) t% C9 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
6 g6 ?3 R; X/ z1 D7 |! _Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: |; l1 u( y2 R8 ?$ ^5 ~1 ?
Language : Danish. x- ]1 Y) D; B, w( U" B1 s
Default : No
5 M9 E8 e1 a+ S( mForced : No
3 m2 B1 x2 U: ~4 v& g5 `3 f0 @' z( O6 a0 D
Text #3
( y- {" I- h4 B+ xID : 16: x5 S I/ ]! p1 N" O, \1 O# W
Format : PGS/ _3 h1 y5 w- G* R# Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
! _. F% Z- u+ ]3 ~. |7 T9 }. CCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ i* E3 l' S: oLanguage : Danish' m A+ G5 t# x: P
Default : No
2 I' k" ?/ }' {% X" S& SForced : No
/ c! Y0 x6 H/ u" Y6 O
& L( l* y& G& PText #4
7 Q7 L/ k/ @/ l4 LID : 17) [, E' y5 R( r" ?. E9 N9 @0 O
Format : PGS
K4 g/ Q& R/ {, e3 ?0 `Codec ID : S_HDMV/PGS
6 W" M- x& O) A+ tCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' i* C0 R1 {9 H" s: P1 A
Language : Finnish
) A9 d U; n+ yDefault : No
' Z, z9 v- O& Y- j- kForced : No
+ Q E, L( M) I1 ~1 ~8 q" l& ?# h" _5 c O; H6 T$ k2 ?+ u; \
Text #5( h2 o' Y) k8 g" A9 J4 F
ID : 180 { J, k; z% \) M7 [( m
Format : PGS
* m+ H4 p/ M3 KCodec ID : S_HDMV/PGS. p* K) d8 I6 ~6 k- e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. E' Y% o% F4 D1 ]Language : Finnish
! j- L9 j7 W4 ^Default : No
9 ~3 c" V! T* l( v& ?2 aForced : No
' R8 u2 V) M, L$ Y: K- j) D# j% @
Text #61 B1 y( k. F$ ~( u# v) G' D
ID : 19
- g, F9 ]* r8 J+ {) {Format : PGS
9 [9 d* N$ B3 j4 F0 HCodec ID : S_HDMV/PGS
' L/ [' j9 ?4 W9 @- OCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 e4 M# R) v8 B. {6 Y" v' a# T
Language : Norwegian% G$ [1 ^' K0 I' O% S
Default : No
+ B8 ?: c$ W, P+ p" AForced : No
& ]) O* H0 ^. H8 }* l/ u
( B* A R W8 `' [% l1 XText #77 f2 ~( k+ @% p% I6 W, Y; a% N
ID : 20
- X3 b Z$ F" b# @) o* QFormat : PGS$ u2 `* O5 F0 r) ]; `
Codec ID : S_HDMV/PGS
; A0 ^4 t. C, y, o/ PCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# v3 [% k8 ^- U9 W p! j) s1 ELanguage : Norwegian* K7 q5 E L) l) U4 L- j# ]! ~
Default : No
3 F! B# J [2 a- \* VForced : No1 K! S- \' G& S5 u
0 s8 @: Q- P9 C
Text #8
* f2 |% C; J+ `5 zID : 21+ ]! x: S( \, M) N
Format : PGS) K# @& L- l* l6 V$ r# q5 |5 [
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ S& q3 P! z! V N0 p& c6 XCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
N* |( i$ H' W" T! W. RLanguage : Russian
3 d9 y. h& @1 B$ CDefault : No+ Z5 S7 \( [ m- L) ]* a
Forced : No
5 U7 x. s+ J% R/ x1 q6 \2 P1 C7 M0 O
Text #9$ w6 Q4 K/ i8 Q$ x
ID : 22
4 m( U; m- Q* q. R: ~( Y+ L3 q9 fFormat : PGS
) O1 a% }% D' Y1 r5 J, Z+ `( sCodec ID : S_HDMV/PGS6 u: }9 h' z% x
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 W1 P: K y' hLanguage : Russian; `1 [% {0 O0 P! h( F
Default : No
) Z; C S) e6 v, Z7 C( ^! E" FForced : No# P( ~- x7 K% _" d, ^; N5 A. j
! Q7 p3 X: e% |% kText #10
9 h+ D4 F! i" V5 ?ID : 23
! c C: E8 W. q& W, [6 mFormat : PGS
* P T9 f- y- X) l' D9 gCodec ID : S_HDMV/PGS% N: J; G! C9 k. y& p
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( F- R* r$ C$ Q3 [/ D- PLanguage : Swedish
+ y5 Z6 v# s% e+ F2 v. E; PDefault : No4 M5 Q ]0 F! z# l! W, f, I7 u+ V
Forced : No5 `% }" L8 `( R5 G L0 V9 x; Z5 K
3 U, ~; @. c4 z% ]# J+ P$ F/ ?
Text #11- O0 V3 ~/ k* Z9 L3 d
ID : 24
1 A& S! _' _" q) ? ~1 }Format : PGS
4 u3 s! x# x* u& K4 b3 R- y* XCodec ID : S_HDMV/PGS) ~7 q h$ q9 y5 R' Z3 @5 D
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' N9 b4 T: I% J, c/ l _$ ULanguage : Swedish. i( ?! n6 z7 M4 C. E
Default : No3 B3 D. C9 h- }& p3 ^
Forced : No
3 x( l. {9 l( L# g: r% a: Q4 U/ U; M, W
Text #123 W0 J7 z- Q+ j. S7 K% F( F
ID : 25
: m0 ^8 f/ [( u( zFormat : PGS2 g+ S& b& ]7 x+ I! ]0 j5 m
Codec ID : S_HDMV/PGS6 G* b, @ v$ D
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ C$ N: e5 F/ R' Q5 B" ?8 I( S
Language : Estonian, m/ i' `# q; D; M" P
Default : No
0 u, ]2 G& Z% \1 b5 zForced : No
, ~2 }- N# V ]; d
; N; D; E7 G( k/ \9 J5 f- GText #13! l: q, x9 N$ m, L) [
ID : 26
5 M# f/ g* x- n) u: y% S6 }Format : PGS( U4 B% ^* ]! E7 @( p
Codec ID : S_HDMV/PGS0 s0 {3 a$ A: J0 _
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 c& X0 [* ]* e+ a( o- XLanguage : Estonian
* \' r: n0 B0 a2 q$ Q0 K3 p7 ~( v* cDefault : No
( K4 s+ E: Y, d2 v/ i2 vForced : No/ }; L& {1 W8 i' K
$ z; |( e# [1 z% I
Text #14; k" y T3 [! w# h0 e H
ID : 27
, {( g6 F% g/ b5 w s' H2 R# KFormat : PGS; b* n1 t* ~* {1 ~0 r
Codec ID : S_HDMV/PGS: U8 _( I8 W( p/ N1 Q. Q9 T) G+ B) e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# N- j0 w5 |& T( MLanguage : Latvian
5 V* B: L4 ?8 L: a& v0 yDefault : No
6 @- y! d8 Y) I0 E) vForced : No5 X- a6 |9 s1 K- z9 A9 |
D, K* K, b' w! u( X7 d# G
Text #15$ R" p) l& \2 Q- F( L: g+ n' V" Q
ID : 28
$ D* k) k, @. s1 K3 VFormat : PGS+ z) r; m8 s0 n' N: j! z7 C
Codec ID : S_HDMV/PGS6 ]) ~4 l- `+ T: p7 B; N
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 m% u, m9 Z. k5 Y# [" @7 }$ ILanguage : Latvian! y3 O1 H9 B/ H
Default : No% q5 z3 ? m% Z* ~( Z
Forced : No+ I0 r' Z3 Q0 n) Y
7 A4 I5 H* f+ I2 B+ D) r
Text #16
! r$ B# G. p, zID : 29
: D- @6 W7 @7 ]2 x% \8 F6 o0 ZFormat : PGS
5 V: z( V7 h" Q; s+ y8 BCodec ID : S_HDMV/PGS
: @" B3 _, q; @, X: t$ @Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 `/ |1 ?6 |/ f' h* |9 a1 q* z
Language : Lithuanian
& H) v" f" V, n- t, R2 HDefault : No
G, z; E b- UForced : No4 R9 J5 }3 |( a. \' }
# k: y3 y ?* }# Q: P6 g; }" RText #17
/ Z2 k! K8 t- G( TID : 30( h* V5 ^" m5 H6 w$ g) g
Format : PGS
" G" Z; i) W3 z1 K; mCodec ID : S_HDMV/PGS6 r7 o/ q N- V( a$ U9 f5 P$ a4 s1 Y4 T
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! r: o \0 ^$ ]: i4 @* i
Language : Lithuanian5 P" [. A K# Z- `; a
Default : No! r+ t: E) z6 A) d5 H7 b9 z
Forced : No
7 B, a. C9 j8 ]" q7 B) V4 v8 i, o5 O7 ], f! N
Text #18/ P* j' \' [; Z6 o1 z
ID : 31
6 a u3 f3 [) u; SFormat : PGS
* |2 `9 M/ s5 UCodec ID : S_HDMV/PGS
' G' g" g1 b+ U3 ]& r6 l* ^Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, W& r9 w; y' o$ E$ j# |. @Language : Ukrainian: ^* m# s# H% ?
Default : No" w4 ^& `- u3 A& E: Z9 S; z5 W
Forced : No
+ d, T y. ?. n2 J/ B! h0 R1 X' c; q: y1 i
Text #19
; D! D6 ~1 p7 E) {5 j4 f1 h: P" g2 tID : 32# t# W* H1 s$ N
Format : PGS* K8 W; p' e! D' ?9 X
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 O; g9 }0 V0 [Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ d* Y% Y q7 r3 I1 U4 b4 j
Language : Ukrainian
b# w% d3 N8 d/ x+ M' I1 n0 R5 ^" FDefault : No
3 X4 J2 W k' M4 i6 i7 Y$ W. VForced : No
]7 p8 d* L" J. p9 D7 U0 S$ [4 I# ~2 _+ T' O2 x6 [# Z
Menu
4 Z6 `: R9 V1 M5 M3 |3 A" M; f/ U00:00:00.000 : en:Chapter 01: ~1 v6 s: K6 c) o+ }3 h
00:03:38.718 : en:Chapter 02
& A. Y1 Z: q4 s0 @00:07:27.738 : en:Chapter 03% r1 K3 p! c, R+ q7 b
00:09:24.272 : en:Chapter 04
/ ?3 A+ s S2 K1 Z0 N7 h7 y00:12:10.688 : en:Chapter 05* X6 C$ Y( u7 _9 C
00:16:09.009 : en:Chapter 06& u2 ?# G0 m+ L% I$ _! c3 M
00:19:22.452 : en:Chapter 07* ^* I" E0 X1 D5 `# T' l; \, Z
00:23:05.967 : en:Chapter 08
) z: u* [4 T9 G4 y h1 A' _00:26:58.658 : en:Chapter 09* R7 L2 T& h7 C5 x
00:29:01.322 : en:Chapter 10
) U4 }! n& @2 m( R! q. {# r8 H00:30:36.918 : en:Chapter 11
$ r0 V3 U, J( }0 ?; u00:34:01.205 : en:Chapter 12% l+ E, v+ l: a& f" M9 z
00:38:05.992 : en:Chapter 13+ y) x, u' R+ z3 T1 x' b
00:41:31.197 : en:Chapter 14
: T! i; g4 f2 x+ s00:44:25.704 : en:Chapter 15# B* q& X+ x k4 T
00:46:39.880 : en:Chapter 166 t/ B" k! c8 u- M, }1 v
00:49:12.950 : en:Chapter 179 n( e$ x/ m. Y' U3 O5 P& c
00:54:31.559 : en:Chapter 180 X# u, f( ]2 a5 {4 }$ X& v
00:56:01.733 : en:Chapter 19
: g& l/ u; e! M9 v; Y, j01:00:04.017 : en:Chapter 20
: S7 k2 c. Q# U. M9 g01:03:07.241 : en:Chapter 21! w* W& T- O. l( Z( L
01:06:42.581 : en:Chapter 22
9 h- s0 ^: t. {2 @+ n/ [$ |/ w: N01:09:52.271 : en:Chapter 23$ r: s* v; r; i: d4 h1 {
01:12:10.409 : en:Chapter 24& ?) c( c5 ], X" L4 u
01:14:19.913 : en:Chapter 25
7 O$ ^1 e* a3 r( t5 z$ k01:15:59.012 : en:Chapter 26
( j6 I+ H1 C$ O( R01:18:28.161 : en:Chapter 27
5 b/ N3 J" s; }! x: P% a3 S" D2 ^; Y01:20:50.053 : en:Chapter 28
) V# n* s$ E3 d Z3 o& [: }4 F& e1 m+ |
2 h* r7 }" Z! @3 W, N+ f: `4 p
5 h' n8 i: @4 p- D: A2 Y n/ u( o6 f4 P% m- B: @4 b
/ M! }( q2 b, m7 ^3 u. w0 Z
" s: U0 i5 A9 x; f+ H% d% L4 N2 D
% p# C' [: T! [! s( w
" X) z6 j5 a1 p1 _: I8 p# \) i: j& o# ^
9 e8 {! T2 r) J. j, Z
* g7 t0 ?! q4 w5 d
& u# ^# `" G& y- |8 t# V) V. ?* w
8 c; ]7 O, [$ x0 ^/ \. B, V" W$ L" X# d* g
8 L9 X% ~! V, t, r: z7 S9 I+ Y. q6 }- H* C: y( ]' b
" `. p; D" c! U C
BT种子
9 w, W: X# h7 z4 { Z! ]: W
5 Z; k! x5 ]* P4 J9 o6 M+ @. s+ Z* d" p9 A ]- L1 K, X
: Y$ s+ u/ k4 I W
* f* `$ A) j( p+ P* V$ Z t! W6 _' w- }7 S. Z
115礼包& G6 k/ |! f d! |
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|