TA的每日心情 | 奋斗 4 小时前 |
---|
签到天数: 1704 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[马达加斯加的企鹅].Penquins.of.Madagascar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 26.11G
2 {% s3 B: E. `3 I8 x2 ^& [7 V! N9 Z. C$ V
7 T" c4 |+ T: {0 f3 h% U
1 U; ?* X' {0 S: S4 ^* @1 f
, x# `4 K( F) Y+ s0 P5 k
8 V5 \/ b5 o6 `9 I: n7 r0 h1 I
! q% C' s$ d& i z
8 X8 S0 c4 M7 P1 P. ]' R) g/ r& d7 Q5 Z6 t
* B) Z! x8 ]- }: b; U8 G
" X$ j% {+ H/ m7 H9 D* P' N
- |! B1 `( i0 v/ {2 b* x `8 W: Z
& w& \0 N7 V) s9 M" x
. l, R( U8 H- S( S0 }
- x* W6 F/ k' S8 u
7 k% ~, {, |& p3 `3 ~# p& C◎译 名 马达加斯加的企鹅/马达加斯加爆走企鹅(台)/荒失失企鵝(港)
, Q& l* \& b$ C5 n! s3 k+ k P% `1 Y7 d◎片 名 Penguins of Madagascar, w; y: U" q& t9 Y' K/ ^
◎年 代 20147 h3 W1 o/ ], I( y7 ]6 P& Q$ f
◎国 家 美国
6 k! | m3 H+ a! I- ^) a# e◎类 别 喜剧/动画/冒险
3 x* G! ~. O J! ~, g4 N" C7 _/ h◎语 言 英语/汉语普通话/意大利语. j" V8 O9 R0 M% M$ L6 [) a
◎上映日期 2014-11-14(中国大陆) / 2014-11-26(美国)# f) c/ J/ M! C* E) c
◎IMDB评分 6.8/10 from 26,163 users
. u! ?7 Z) f- T. D- |/ e; \/ v4 n◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1911658/ F. z* m" L' i$ _& k: `
◎片 长 92分钟" f$ @7 o1 G2 M5 N# r& z7 B1 R2 b" M
◎导 演 埃里克·达尼尔 Eric Darnell
/ s1 Y$ h* @0 P: U0 W 西蒙·J·史密斯 Simon J. Smith; [% l- U8 ~6 p: L
◎主 演 汤姆·麦克格雷斯 Tom McGrath 饰 老大斯基普(配音)Skipper (voice)
" X) A5 H, N* W% A$ _4 n/ i 克里斯托弗·奈特 Christopher Knights 饰 菜鸟普莱维特(配音)
}( E9 }' A7 v 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch 饰 机密(配音)Classified (voice)& p- `+ X( R+ Q7 |2 G. `+ I
约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰 戴夫(配音)Dave (Voice)) a6 ^0 V4 Z4 a4 t* b
克里斯·米勒 Chris Miller 饰 科沃斯基(配音)Kowalski (voice)5 m( E8 [- z7 H* i% H
安内特·莫翰德鲁 Annet Mahendru 饰 伊娃(配音)Eva (Voice)
& R* ^3 e. E; l% f 彼得·斯特曼 Peter Stormare 饰 大熊(配音)Corporal (Voice)
* _6 d @9 U8 X6 H) T# i 肯·郑 Ken Jeong 饰 爆豹(配音)Short Fuse (Voice)
3 a5 w: e; t/ l 沃纳·赫尔佐格 Werner Herzog 饰 纪录片导演(配音)(voice)
3 t. O! A$ v2 |4 r1 p; T& g Sean Lew 饰 Additional voices (voice)
" g- o% s- c' m! ?% ^( l n' ]
+ ?0 g( u, J( f$ F" S% D
; I; i1 K% r3 I* t4 x6 Y
2 R. _7 F" Y! a4 p! D v◎简 介
- r* S; a& O+ R& T( |
1 X! y) d6 Y4 S% P3 @ 为了给最疼爱的小老弟菜鸟(克里斯多夫·奈茨 Christopher Knights 配音)庆生,老大(汤姆·麦格拉思 Tom McGrath 配音)带领菜鸟以及好搭档科斯基(克里斯·米勒 Chris Miller 配音)、瑞哥闯入了防守最严密的美国黄金储备中心,只为找到金库尽头仅有的那台销售炸薯条的自动贩卖机。谁知他们刚刚完成任务没多久,便被长着触角的贩卖机吞了进去,随后被运到一个神秘的所在。在全封闭的设施内,四只企鹅见到了伪装成基因遗传科学家的章鱼戴夫(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 配音)。原来戴夫曾是动物园一只明星章鱼,但随着萌态十足的企鹅们的到来,他便跌入了绝望的深谷。因此戴夫潜心研制了可怕的血清,发誓要向所有他曾待过的动物园中的企鹅展开报复。
" h8 ^% ~9 a9 X' V) X1 T n$ ]
) ?, g+ k; |7 { 老大和伙伴们在逃亡途中得到北风特工队的救助,而他们和这些高傲的特工队员将分别阻止戴夫的阴谋……
- }; Q3 [" k" s2 u. N7 k T4 _$ R9 e2 h4 }/ V! `
[! J5 ^" w# r9 |+ z) s: I' [& J4 ~& y) F$ U: E6 K) V& |& C3 o* x
@幕后制作0 P( Z# ]. ]. c$ W
! P* B; m+ D2 H* T3 `4 e
+ N* f* f. q( [% t* ^% x 为四只企鹅配音的都是梦工厂动画的幕后人员,比如给老大斯基普配音的汤姆·麦克格雷斯,他曾执导轰动一时的《马达加斯加》且创作了许多角色,他也是本片的制片人。) H( {( g$ J' [* X# h0 L2 C
$ f) X8 m2 r0 s1 o& E& | 本尼迪克·康伯巴奇从未和约翰·马尔科维奇在电影中合作过,对他来说,约翰·马尔科维奇是一个传奇。可惜,配音工作通常需要单独进行,所以两人直到在圣地亚哥动漫大会上的推广活动时才见面。/ C1 s- ~, x- N0 ^
/ X" P% `0 Q8 b B "我配音时在棚里非常自然地走来走去,因为戴夫很灵活,身体是胶状的。"马尔科维奇强调,"我喜欢摆弄我的手臂和肢体,这样对我表达角色的身体特征很有帮助。"
: p7 ~5 v8 e# ^8 Q6 v6 O0 k& b! M# y2 R2 p% J$ u
电影开场纪录片导演一角由传奇导演沃纳·赫尔佐格配音(他曾执导南极洲纪录片《世界尽头的奇遇》)。7 q8 {6 j# ?4 G
3 S& B' W1 {+ c( B6 r: q 汤姆·麦克格雷斯表示,"企鹅四贱客"的模式实际上是遵循了电影中对团队塑造的传统,就像天龙特攻队、十二金刚、星际迷航中的柯克和史波克、甚至是马克斯兄弟。" h G, g+ A! v$ s
# w, d8 F" F1 q8 n
# g) G; h7 ~2 `% \
6 C9 x6 r. S' D
Video
8 F, x! c7 H3 I% w8 D! xID : 1
. v, p$ ]$ y0 ~7 Y9 `Format : AVC. ?* k. E+ M$ F4 D+ z) j
Format/Info : Advanced Video Codec
( U9 L; L5 r3 PFormat profile : High@L4.1
' v2 R1 r! h; K& \! e9 bFormat settings, CABAC : Yes8 \8 f2 C) i/ U- D; K
Format settings, ReFrames : 4 frames
7 q: @* h, _$ j3 BCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC, w7 p. U8 F1 t3 m) `
Duration : 1h 31mn9 i! J6 _4 k! Q0 t
Bit rate mode : Variable1 m4 a- p8 M3 F9 ~
Maximum bit rate : 31.0 Mbps
4 {4 K4 F" N/ R$ s! w% YWidth : 1 920 pixels$ ^' _' {7 t' {# a4 g
Height : 1 080 pixels
6 U* W- ]" l3 V/ |. a% zDisplay aspect ratio : 16:9; d! t R& _: s9 a4 x. T
Frame rate mode : Constant
, l5 ^8 m s3 w( s/ Z: V# rFrame rate : 23.976 fps
, k) W* r( m& O1 K1 |3 p* R3 dColor space : YUV
o- U2 W8 R9 Y8 jChroma subsampling : 4:2:03 Z; B* Q. P7 Q
Bit depth : 8 bits
( p' W! T* i: [Scan type : Progressive
! L# E1 v0 Z9 f( H; a* u \' t) K5 @Language : English
4 o1 \ N% s: V2 BDefault : No. v1 n+ m3 @* j( r- n; F: {* x4 K
Forced : No' m/ T( }8 W* [' C$ R
, w3 e( i) c, v3 b& D0 ]4 L
Audio #18 w5 e @. \0 n# Z
ID : 2$ q) N+ [4 \3 I# o$ u3 K( E6 P
Format : DTS8 X% b& @# l6 C) D$ U& `3 E
Format/Info : Digital Theater Systems% P5 N/ i& U. ?! b6 t+ d6 |
Format profile : MA / Core4 {9 ]! M3 p1 y2 x1 H
Mode : 16
$ ^% C3 j- f1 R6 Q! j1 }Format settings, Endianness : Big q7 B- }9 P, s8 w4 w
Codec ID : A_DTS* [" M1 k7 _* K/ q ^
Duration : 1h 31mn) ]& k+ @# a& X7 b# ?$ }
Bit rate mode : Variable
$ U6 H- c6 ]/ T& g" b7 o# DBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
3 e( n6 C) n) Q2 DChannel(s) : 8 channels / 6 channels7 W& R1 j9 h9 A; H
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
; c, m# C- d+ Q: n6 BSampling rate : 48.0 KHz
! o) ]2 x) c4 UBit depth : 24 bits
2 S3 F5 N; Y9 r6 rCompression mode : Lossless / Lossy
6 l7 M2 [, [! r0 J! E. y+ wTitle : Surround 7.1
2 @% Y% F# m& X8 T0 |6 I' i6 {Language : English
. D; n# e4 D6 q; G. Q+ K, VDefault : Yes' F2 i k, w; T4 ?
Forced : No
_8 t M6 V5 ^5 b8 l; L' P: R. [: c8 [" Z
Audio #2
( d7 Y: V1 o8 {& ~3 mID : 3
: `4 Q/ z7 d t0 v# ~' u- lFormat : DTS
! B& M5 H- V# H( x; jFormat/Info : Digital Theater Systems; r0 R& e) V' y/ s2 x/ `1 z- H, C2 J8 `
Format profile : ES
$ r1 W2 W* `2 }! c0 r1 L! Z' ~Mode : 16" A0 m' ~. L7 g! n
Format settings, Endianness : Big
1 Q4 c1 A' v4 e0 p. M, _Codec ID : A_DTS
9 b) d, I8 e/ r2 \% C% SDuration : 1h 31mn
" N! k' p# n& \7 u: D8 ]/ QBit rate mode : Constant- ?6 L8 K' K' n( V/ a `
Bit rate : 1 509 Kbps# T6 a' T) u- t
Channel(s) : 6 channels
8 c3 w+ W; H v( @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 R2 t% K% \6 y" s& t) W+ X
Sampling rate : 48.0 KHz
d0 ]' T7 O3 }4 ?4 Z% sBit depth : 24 bits
% `/ c+ Z8 N% F+ x( z$ jCompression mode : Lossy9 G4 A7 f% r# U. o- T8 N. k
Stream size : 991 MiB (4%)
, P0 W5 \4 P+ K0 GTitle : Surround 5.11 t/ m% r) M r1 B) B
Language : English
- c& _' y F) r; WDefault : No
1 g7 m, L6 @- T/ K1 o) \+ f, x* p9 VForced : No
9 ?5 q) S! Q+ q( M: ?
0 p! N" E+ C& p) p' @( [! q& X. FAudio #3
0 V8 f) O+ v, n9 G7 Y: w8 rID : 4- f2 m% S# P5 i, e8 g* j/ }
Format : DTS
' [5 F* }" v! i: y* D( oFormat/Info : Digital Theater Systems) w6 U& D) ~$ G9 D/ Z5 O: E) S: W
Mode : 163 m2 n! I4 @; B' m( J4 @: f- o& D
Format settings, Endianness : Big# `. ^9 U$ m% v8 \( O' C% T& x
Codec ID : A_DTS
$ l- ]! r0 \1 O! b6 N% j$ ]Duration : 1h 31mn
" I! y9 T& H4 S6 yBit rate mode : Constant9 R7 u9 B( B1 K6 ?
Bit rate : 768 Kbps. I# n L. \7 J7 ^9 [+ `4 C
Channel(s) : 6 channels
* t0 D" S8 T u; D/ vChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' j" o! I+ |( v& h
Sampling rate : 48.0 KHz' U" ]' R: I' X" Y% ?& b1 Q
Bit depth : 24 bits
! D9 @. C/ y' C* oCompression mode : Lossy8 w0 @. h; Z% k/ t# O8 \- S. A& t4 w2 A
Stream size : 504 MiB (2%)& d3 c4 E5 f# D
Title : Surround 5.1
) h/ ] j* \' ?! j2 e5 O$ v1 [Language : Danish8 g, V$ V3 N$ x' I
Default : No4 v3 I- c* M |/ Z
Forced : No
4 J2 g z/ u# `- M1 ~! K. ]/ y
D! j! M7 ^/ v4 ?! q6 x: m# FAudio #44 _0 D5 s5 I% N, h
ID : 5
! b c, L. L' f+ d5 mFormat : DTS: A6 a% c* h0 i+ W/ ^& J
Format/Info : Digital Theater Systems
' R; l4 j$ c* G* V1 dMode : 16! Y9 I8 f5 [4 K; e# Y {. n4 o
Format settings, Endianness : Big
5 q6 y) E& h- i. s. o" fCodec ID : A_DTS
m. G; [! A( l ~ \% g4 O+ ADuration : 1h 31mn
, ~2 Q! y0 p k9 J. ]# L' vBit rate mode : Constant3 T4 L2 L L5 E2 z0 H, P
Bit rate : 768 Kbps) z0 R+ h9 l7 {3 _7 h
Channel(s) : 6 channels/ D# H. i, C% K) z9 }
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ V1 e; I3 Y3 ~; a: g
Sampling rate : 48.0 KHz
" }! S: Q* t! V* n T' F" q7 uBit depth : 24 bits
9 H( \5 S, C! m0 w( K- X& O, ECompression mode : Lossy
: O) g/ }# |9 T3 AStream size : 504 MiB (2%)# i) Q3 z) |8 H9 X
Title : Surround 5.1
9 N7 n. |4 Q) kLanguage : Finnish
1 P/ z' T+ q% YDefault : No# k" |. V. K9 F8 v: y, o7 i& x
Forced : No3 s) S9 O# U+ `
+ W+ y1 [( g" q
Audio #58 ?0 u3 J9 m9 z5 `, t
ID : 6& k5 }$ Y9 Y+ k" j; r7 w, u
Format : DTS" x% n/ N2 ~/ B/ m5 U
Format/Info : Digital Theater Systems
. e0 ^. V2 O. hMode : 16& x) U+ D" U; B
Format settings, Endianness : Big# w" r# L* B: [2 K, [
Codec ID : A_DTS
: n U' g0 l9 l! ^) V* E, S* m9 }Duration : 1h 31mn5 W3 U8 K# `5 {% k$ I" ?: |* P
Bit rate mode : Constant
2 f6 K# h& S6 E& W O, TBit rate : 768 Kbps
7 \5 a, ^/ M8 L2 k$ T8 ]( RChannel(s) : 6 channels7 N2 C& X* x3 w. R `% ]' C, j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 X4 G" z; J( Z, n1 I
Sampling rate : 48.0 KHz- O7 X; T( E' g. z1 P3 F
Bit depth : 24 bits# H4 e( l/ S3 ? g
Compression mode : Lossy$ ?# P4 l5 g+ F
Stream size : 504 MiB (2%)
: a. A9 _, k% K% LTitle : Surround 5.1: N( }3 h9 Q1 o Q% M0 K6 x
Language : Norwegian2 ^+ n* g; V2 _. y! R, X z
Default : No
- D" Y: I6 U; e. LForced : No
1 R$ Z5 z0 t: ~( W" C. \4 f/ U6 q& f4 D4 Y
Audio #6
: V4 P5 _4 ~" k7 ^ID : 7
% t0 }% I6 x5 G+ bFormat : DTS& I+ K. z4 x& W' w4 s3 T3 W# |9 h
Format/Info : Digital Theater Systems
/ h3 R8 `! B; f: bMode : 164 w; @8 G% ]- d9 N, n
Format settings, Endianness : Big
) c% w. D" ~; t- KCodec ID : A_DTS
! f0 T( C. J" O$ t! z4 h5 wDuration : 1h 31mn* e7 x \& J t+ z( B2 l
Bit rate mode : Constant$ Y1 k2 e2 k! O! u" k J
Bit rate : 768 Kbps( C9 d3 |+ y% H( h; B5 r
Channel(s) : 6 channels# z4 u4 C7 P9 c" E* l: y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
1 ]- ~1 N* l5 p% F6 l& R2 BSampling rate : 48.0 KHz
7 W6 c, C# X8 x8 I' BBit depth : 24 bits: L7 M. h; D: p3 f
Compression mode : Lossy
- q# @ U [6 h; s8 J. v0 VStream size : 504 MiB (2%)
- h/ \* {$ P0 E2 [4 \Title : Surround 5.17 r# @: H7 V* g0 A- Z( s1 b; q
Language : Russian4 b3 f- S9 X" x; g
Default : No
$ w9 A' V! z9 Z. xForced : No
; q- X# U3 k6 W' L3 M3 F- i# O2 Q( ^ L/ J- K7 U
Audio #7
# D* l4 l% i. J3 f8 n( w3 JID : 8/ [" C8 X: r( m2 `0 g |
Format : DTS/ `; y* ], ^9 Q; k) }5 x
Format/Info : Digital Theater Systems! Z; o7 t |' s7 f/ j
Mode : 160 R( i5 w# O0 m9 q4 P/ N
Format settings, Endianness : Big* |# h+ p% w/ W9 C3 ~* E( D( a
Codec ID : A_DTS
7 d: D ?7 X3 R( x+ u- n+ UDuration : 1h 31mn
( P* q# g( ?( V2 D$ R+ bBit rate mode : Constant9 ?; y( B2 y* R d" x* t4 x1 i
Bit rate : 768 Kbps) a9 M2 ~+ p& X4 Q, g1 {. e7 R3 m+ F
Channel(s) : 6 channels, c: x8 B: H' n" v& | q5 o1 ]
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* \* @4 L* e. m/ b8 _Sampling rate : 48.0 KHz; \7 [! j: n/ I1 }* [
Bit depth : 24 bits
$ e+ m* j* P/ |! k- gCompression mode : Lossy
, r+ {9 g1 H- {$ [! i. P+ \4 w% d! v: e0 fStream size : 504 MiB (2%)7 e0 T: H( F$ f6 r- p! p2 f
Title : Surround 5.1( M. B6 a. j' c: r1 K8 u' _* T( P6 A
Language : Swedish
3 y& F4 N1 q' f5 |! V/ iDefault : No4 R+ Q# ~5 S3 ^6 A0 }) o! {
Forced : No
9 d( n) S; f+ ?/ Z) e" j
# A! d1 n, X& Z+ H, e; i9 u* IAudio #8
8 K- h( ^& w! E+ UID : 9
. g3 j1 A. y- t4 Z2 U5 DFormat : AC-3+ N- E! m- d* w g& X
Format/Info : Audio Coding 3
" Y* p5 e6 k# y& Q% l2 lMode extension : CM (complete main)+ S8 n- k: A6 S# N' U( k6 u4 ?
Format settings, Endianness : Big4 J6 h: v+ v1 P1 o8 W4 ]5 _# ^* n, V
Codec ID : A_AC36 D1 ~2 V/ B2 f$ ^
Duration : 1h 31mn
6 o" X. D6 Y. s' `Bit rate mode : Constant
* j0 a- B* a8 L6 q6 DBit rate : 448 Kbps: s! y! B8 ^8 ]6 M9 P
Channel(s) : 6 channels
' J. u4 o& I( [Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ P# `$ H% I" B; f
Sampling rate : 48.0 KHz
! D1 w1 m- M7 |+ y, `3 t1 zBit depth : 16 bits% y0 d2 e |/ B
Compression mode : Lossy
3 {7 C+ Q- c0 {3 nStream size : 294 MiB (1%)* X' l ^# z- T# n9 \: \
Title : Surround 5.11 O; q' Y) a/ f. r5 W/ q
Language : Estonian
) Y7 r8 S9 i5 x }Default : No# z9 W* S. i* a
Forced : No( ~" I& K% b; } v
! n# p- j; y* A1 B. v6 R
Audio #9
* @& J- ?. v1 W( w( ~" JID : 10
! ^% m& r$ ^$ N# r& V9 tFormat : AC-3
; @" \, e( K, d yFormat/Info : Audio Coding 3
& j# j& S% `8 K. ^; CMode extension : CM (complete main)4 a! n5 |+ l& V( A! @0 u
Format settings, Endianness : Big
' x& P4 o6 n) R: {Codec ID : A_AC3
0 _% W4 h1 Z" c+ cDuration : 1h 31mn
7 x3 h3 n7 t9 ]2 K/ N* fBit rate mode : Constant
; W( P* C: T; nBit rate : 448 Kbps+ G) v+ d* ~( K& P
Channel(s) : 6 channels
0 ^6 S+ |, Z" M2 T3 i; T$ k" F" FChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% l$ D! u# E4 n
Sampling rate : 48.0 KHz
" {3 Z+ W! R, O, X$ E1 EBit depth : 16 bits
' C! I7 ^" V# X- M- LCompression mode : Lossy
# k: \# |7 L5 a$ u0 MStream size : 294 MiB (1%)
. v* R0 |7 e8 o* c: w M: _Title : Surround 5.1- h, @) i. f7 x6 M
Language : Latvian4 S2 }) I7 d0 ~) {' G7 \6 T
Default : No
' R; p. \5 \8 h9 u6 M `% }Forced : No
$ a) S8 z1 M2 m# Y1 N) f, n _9 W( L$ d! i
Audio #10/ `; w( F( s! [. }/ u% l; O
ID : 11
8 j* C8 h3 q$ IFormat : AC-3$ w- C6 `2 _! Y, i) w) k
Format/Info : Audio Coding 3
+ n8 J. r4 r" A- W/ @8 i% qMode extension : CM (complete main)6 k, A2 k. B# z ?4 @ o% g) Z
Format settings, Endianness : Big
6 G3 H, |6 J+ k8 _& [1 \# c6 ?# KCodec ID : A_AC3
; X7 {0 E/ }. `- ~3 g0 g$ m( MDuration : 1h 31mn: H/ o7 z% Z( u
Bit rate mode : Constant% t7 M& ~# c4 V
Bit rate : 448 Kbps; J) ^/ ?1 w- _$ }$ c
Channel(s) : 6 channels; U4 @, V R p3 q7 Z0 F
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 ]2 T$ {6 `# NSampling rate : 48.0 KHz
& @: H" M% O: z5 QBit depth : 16 bits6 Y3 E, Z( E* n2 G' o- ~; h6 k
Compression mode : Lossy
1 V" A- r+ g9 P( v Y$ U( O3 ~. oStream size : 294 MiB (1%)) J# w% C1 o2 N
Title : Surround 5.1
6 {2 g: |2 D' w! H+ t3 qLanguage : Lithuanian
/ v/ [0 B; E! a9 nDefault : No7 J& W# I* V! c) N/ d9 w: M
Forced : No
6 P1 L$ }$ D, s* W. R6 s: `+ ~0 D7 K! ^
Audio #11/ |8 i8 Z# k% B) a
ID : 12" j- @1 u& [/ P+ l$ V; L
Format : AC-3
9 F) ]+ C/ \0 zFormat/Info : Audio Coding 36 q" D/ A4 a: f' R& G, A
Mode extension : CM (complete main)
+ E( R" d9 h, C/ q* @4 _Format settings, Endianness : Big
% t; E* S/ g8 y5 WCodec ID : A_AC3
, N$ q: H/ t, z r5 g) P8 ?5 F jDuration : 1h 31mn+ Q$ j6 i# t2 U% M
Bit rate mode : Constant
8 [' @ K+ E) O @) nBit rate : 448 Kbps
* M: C- I/ Q! y6 k1 W2 iChannel(s) : 6 channels+ H9 Y5 q5 l; \
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" n% R0 Z v2 x( ~8 GSampling rate : 48.0 KHz
( Z8 V) d' ]4 f$ F0 Q- `, kBit depth : 16 bits
, t# _. v: \" f! r @Compression mode : Lossy
2 [7 v m! h9 W! U& u' pStream size : 294 MiB (1%)
+ w$ {. D5 _1 q0 V) p- e6 r8 W+ kTitle : Surround 5.13 ^; V) a2 R9 l2 D: V
Language : Ukrainian
: a7 L" F8 g& R; }, @" ]4 ADefault : No
: P3 X) _- o3 y" u! h# fForced : No: ^8 \1 o7 u/ `, C8 G
8 b5 H. e3 D4 `4 `5 \- P3 |Text #1
* i) k+ H$ F0 W! T( s3 \* S7 K: DID : 13
3 i* I/ l: E: K4 q% k% nFormat : PGS; u9 e2 B5 x$ M" \6 _; [/ I- W
Codec ID : S_HDMV/PGS
" z n- q$ K' t; w5 VCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% s( F6 Q" }0 S2 t" N+ ]
Language : English
9 @' f" k' y: W& M1 l) V3 uDefault : No3 `* m. G' u, D2 Y+ [8 y
Forced : No b) L" f: n: P0 O" s- c. i! n
, G$ S% s0 e' d( c% K
Text #2
5 S( k8 Y x7 N) |ID : 15% J& p/ _# T; T" |8 V
Format : PGS
0 d S0 p j; g7 ]$ z8 XCodec ID : S_HDMV/PGS
' y m y* \% e5 E: U5 h* [Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 P. p% i+ x' t/ T6 B/ `* ^& w! K
Language : Danish) ?0 ` O+ \) `) c" J
Default : No
& X/ D" v u; {* {' |Forced : No
6 t: \ o9 H" K9 I, ]; T ^4 p) H' W. @
Text #33 x( e( s" a. `( g- O0 `
ID : 16" \4 H8 x9 O/ D) S2 K
Format : PGS
1 G/ `, y' o- r- r/ Y2 LCodec ID : S_HDMV/PGS) M- ?* B1 ~+ z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Y4 ]2 Y) h( L$ x! V9 \! L$ t
Language : Danish; X( z' q5 t7 v$ V) \% {) q6 k2 S
Default : No+ F/ ~, W% t5 p
Forced : No9 y8 ?% R, {+ {9 R6 k) M! z
) w5 m% d" ]* J1 n& e1 g
Text #42 }, I6 P. V# x) P. T0 x
ID : 17
- w, z& { }: ~/ MFormat : PGS
0 a! v& P: k( F- s- J' z6 Y xCodec ID : S_HDMV/PGS+ `, S/ T$ j. W. A+ s
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& ?1 q% P0 J) u1 E! h6 |
Language : Finnish; n8 ~' L6 H' N' J; t; Y
Default : No+ S5 H4 }. ^3 @ ?5 G: g/ Q6 O* S
Forced : No
+ s. _( L7 ^2 L+ F, L& v9 N$ o. `* ~
3 ~" b# C! r+ e. t! \Text #5( ]1 J9 }" C8 n5 i$ f
ID : 180 ^/ f4 F! E s4 M& G7 d3 g! |7 T- x
Format : PGS
( R, G; W' r6 I: i! M5 Z6 e; ^& c( RCodec ID : S_HDMV/PGS* p$ k _+ ?# E( l
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 X- F. U- m+ i: ]( c" C
Language : Finnish
3 w4 q6 z% g, F# Y0 e3 l' j+ A: d- s9 J6 oDefault : No( O6 \ Y0 I1 ]: ]9 G+ K, E9 _
Forced : No
: I1 s2 m8 d% f* r) j/ _ u) F" B1 u$ M G' F9 l1 j8 V
Text #66 _/ t% t+ b6 l9 h
ID : 19
8 t$ \9 c+ _& h% N& Z: YFormat : PGS
2 _+ b% z, ]9 n0 L4 c6 m WCodec ID : S_HDMV/PGS( _7 v9 t; u R* ~; g0 h
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 }4 q2 y3 `7 O9 U* X( e$ ~, Z; A5 nLanguage : Norwegian
5 c' y9 |2 `) W/ ?5 r- EDefault : No9 \+ D" u7 K, X; O1 D% K/ X* D
Forced : No; C6 W6 _4 \. m# R0 z5 I
5 V S1 i, x5 uText #7
% Y% q0 X# T8 c$ H \5 Y% R+ V9 l7 tID : 20$ ?; D. D7 `; s% b4 `- x* y @
Format : PGS
; L' {; d5 F M5 |Codec ID : S_HDMV/PGS
$ E! k/ ]" \9 S( N# tCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* N' {6 Z9 m; L# s7 o
Language : Norwegian. m. e1 A) D6 P* Y3 E
Default : No7 f0 k7 v8 b" M+ n3 i
Forced : No
6 O& a- E0 K+ |9 c n& z j% L! D( i2 B8 l9 N
Text #8# N3 L0 i5 ^9 Z3 [/ t& w6 }7 ~' K4 t
ID : 21
8 u u0 j( D" f# UFormat : PGS% J/ y( p2 q: i" u$ c0 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
) C0 v9 V' {' m& aCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- E+ Y- {, l7 T5 k
Language : Russian
' R% T# H' F- m! C7 rDefault : No
9 A0 {/ S+ Q0 w/ ~, x7 M1 O6 SForced : No5 M7 F/ ]; M$ e# \! l! E* @2 z" h
7 e, i5 F( g$ s; r: P, T' dText #94 z! M$ ?6 C% B% t3 J9 _. [, c
ID : 22
/ z: M, T7 A- j# X( F' KFormat : PGS4 c. p6 Y9 m+ Y& c# @
Codec ID : S_HDMV/PGS: A- Z+ M4 @+ Q9 z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: r# J! d8 X7 Z
Language : Russian, k1 p! B7 \6 g6 c
Default : No
+ W2 G! T. h) @' x0 _Forced : No
?; z! I, h" P7 j* Y5 @, W- [
/ f7 X, d9 d& y! P3 t; XText #10' p ?( w8 H( W1 F) b
ID : 23
! ?9 h( K! U0 _0 [8 z7 T KFormat : PGS* P4 Y) C8 B8 A; R, E( N
Codec ID : S_HDMV/PGS
( w5 {6 T8 D f# \* U5 iCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 j* ?$ o d2 r# L' d
Language : Swedish. h6 ~* y3 s0 x* H7 @" }3 y
Default : No3 X% @' {, |1 Z' m/ e0 I8 O' n
Forced : No, M; o: o' W$ R" J1 g+ n
4 M w: B, b T2 \Text #11
: K B/ B3 s' S; m! r. \ID : 24
9 t6 F) F: X. y1 ~. o/ V0 q% d8 e; N9 ]4 oFormat : PGS: w X t( i6 l; k+ A* f. W
Codec ID : S_HDMV/PGS& A ^1 F6 ~# z+ e
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* D( D5 q0 Q W& Y% Z% T
Language : Swedish. ^# g0 Y; K. {! ?/ D0 m
Default : No
' M! U5 v- W; _7 \2 PForced : No1 U( @6 C2 i; u. s* ~0 H
8 y C! J+ V! T' B9 a" b
Text #12/ Y5 h* Z! }, W* ~
ID : 251 B L q" ]' R0 c6 D A* Y
Format : PGS0 Q% v( m Z* ~2 \% g# d& C0 D
Codec ID : S_HDMV/PGS9 p) x8 Z$ H3 f+ h7 Z2 S/ j
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& Y# _! q, ?7 r1 g( ^Language : Estonian* r" D8 B/ P E7 z3 Y' T1 U: f7 @1 ~! x
Default : No2 p: k+ X7 ?; |. o; W
Forced : No
; |0 q$ i4 Q3 y) J" P; U1 ]. g+ M1 l0 f3 l2 T; w3 }4 n+ D! K4 E
Text #13" Z; }9 g, k* L& H$ c! ?
ID : 263 Y5 i+ |' @* f9 z# B
Format : PGS
o* v3 }4 F) X0 F& o7 x, ?4 bCodec ID : S_HDMV/PGS
* b5 }1 s; j6 }7 R rCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) G7 t8 W4 d! w; kLanguage : Estonian
- d$ Q5 ]5 a, W7 lDefault : No
" c u# z5 n9 ~: KForced : No, \' S5 z& l+ o. ~- H5 M# B
# j9 U+ C" |" T8 U* |! g) i
Text #14
. O# G; W' _% t" l8 ZID : 27- I4 C2 L6 B% x: F: i9 h* \ T+ _
Format : PGS
9 t% \1 U+ }& D2 O- @/ lCodec ID : S_HDMV/PGS
4 {, t' l1 P" K" ~; ECodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! d) N# i) X& G: G; p8 BLanguage : Latvian3 Y7 o& j* N) k5 Z; {9 [
Default : No
" g7 [2 N; ?& L) u, u& q7 V! fForced : No
5 `$ ?, T3 A+ p3 Z" B- n L# t8 o# I/ ~7 i! t: }- F
Text #15# D+ N7 D4 r% s+ {% K
ID : 28. L$ ?" d8 G7 H) d2 X+ r, n" v
Format : PGS1 _7 z: e: P2 ]0 }4 n5 D# a6 k5 V* L
Codec ID : S_HDMV/PGS# |, _ s+ f, Y" ^2 N- L7 `' f
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& [: i$ m, z$ h6 h
Language : Latvian; e, j- I* y; _$ B) ?1 E
Default : No
' k' D6 s0 F; g* l# [" hForced : No# ~" \8 V! r. R0 e5 Z* v
- Q& \6 ]- O- s' y
Text #16
5 z0 [8 R! l5 _& QID : 29( p( I: t8 O6 H6 Q
Format : PGS
: k5 P5 c g8 b9 D* MCodec ID : S_HDMV/PGS
# E `! P U8 l9 ^Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs [% Z. y3 J" M: v. {) X+ q
Language : Lithuanian
3 Z& B; W' f) Y9 A8 L! VDefault : No# ?, Q$ w# G: B: K6 F) N
Forced : No' c3 Z) h4 i. J5 G" T7 G8 I! \
9 t4 J. s1 o0 V6 x, F
Text #17! f, M1 P6 l# t( l# Y* D. a
ID : 30
" Y* n% M5 I* Q4 c( a5 l- H1 GFormat : PGS! x* C8 Q5 {, D! j M& t4 i% i$ v8 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS& \+ t$ t2 |! l9 i" ?; ~8 v. O
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 m6 h i& e7 M' H8 o, R4 k
Language : Lithuanian! P. S$ |) z5 M6 x7 ~% o
Default : No
2 N) o& r% D2 e0 LForced : No4 o N% `+ c R5 ]9 J$ v5 s- J& a
7 c8 |( ] g' e4 ? K
Text #18
* |9 q% U+ w! s* H- d c5 ?ID : 315 K+ F' X5 Q) R) T
Format : PGS
+ ?. X0 q0 d' V. B, @Codec ID : S_HDMV/PGS( Z2 o. [: Y6 W6 r+ c0 A
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
?* S6 z. Q& n, x: pLanguage : Ukrainian$ Y3 M) b# I# V2 |
Default : No
3 Q- W R0 D+ N" C' KForced : No
# ]$ E8 m0 X- z1 ^
; j& o4 J$ R" {3 uText #19
% G( b$ J6 ]- {- ?ID : 32+ `/ F/ P% D7 t, E Y: z
Format : PGS* Y+ G' z8 M6 c$ ?8 a' B
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 @, L, K& S! ~- F8 Z8 KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs x* r0 }$ `% e8 C% B9 ~
Language : Ukrainian/ e+ J, z) I: t. y% L8 @: A ~/ V
Default : No% i6 C7 @9 e1 L+ u0 H$ i9 p
Forced : No
% x1 a0 `0 m" o/ b6 I% I/ A' h ~# u# u
Menu' c& X/ |/ r- D, Y5 ?
00:00:00.000 : en:Chapter 01
0 C7 \- |' W' z# U& K; \% X8 G00:03:38.718 : en:Chapter 02* J4 y' H: W4 }
00:07:27.738 : en:Chapter 039 S) i+ J/ U+ g, I) O6 l; w
00:09:24.272 : en:Chapter 041 s+ [1 h3 M6 Z6 H9 g
00:12:10.688 : en:Chapter 05
+ ~4 M9 R* A+ e, O9 ]00:16:09.009 : en:Chapter 06
5 ^3 Y0 t* A+ e/ ]00:19:22.452 : en:Chapter 07
* V* e+ O' o6 g00:23:05.967 : en:Chapter 08
* U% @" x2 n) }- T; ^00:26:58.658 : en:Chapter 09+ e- ^ \$ O9 l1 @4 d" j
00:29:01.322 : en:Chapter 10* @: A& ~; j0 p
00:30:36.918 : en:Chapter 11
+ y9 @! C+ S5 a# u A00:34:01.205 : en:Chapter 12! q' v2 }" B# J' I2 {
00:38:05.992 : en:Chapter 13& |8 I% ]- Z& p
00:41:31.197 : en:Chapter 14
/ A: `' R8 {) W9 l5 d8 n3 T00:44:25.704 : en:Chapter 15
2 d6 }6 p b8 _- o! v. Z( K00:46:39.880 : en:Chapter 16% H# B2 n5 U! E+ h1 r
00:49:12.950 : en:Chapter 17( k/ i8 L: \( D0 e w
00:54:31.559 : en:Chapter 18
5 r: p' K- T9 S' b00:56:01.733 : en:Chapter 197 i5 h7 E0 u1 o4 T! e) U" e
01:00:04.017 : en:Chapter 20
1 A+ j# b0 a& j2 c01:03:07.241 : en:Chapter 21
$ Y; S. X& t: D: [9 z. J01:06:42.581 : en:Chapter 22
O |8 s5 K1 P& @3 i( z2 f# E/ C01:09:52.271 : en:Chapter 23
$ e0 b$ v! D1 v. F; c2 {01:12:10.409 : en:Chapter 24
5 Z0 z% J) x! A' A5 a. v$ k01:14:19.913 : en:Chapter 25; p' S) d* `9 f& ^0 X* Y9 ?0 y
01:15:59.012 : en:Chapter 265 `% t. x# @& D* ~( q
01:18:28.161 : en:Chapter 27+ f# W. R; O0 Z5 f0 ?
01:20:50.053 : en:Chapter 28
* l% }+ T+ S4 W
# T) L% U3 r. ]$ K& O1 \) a3 m* u) g7 `$ N; A2 x
' ]( e7 t: r% v
7 C, _5 t" ~1 t$ U
: }% w! p+ J! H: @9 s( w4 Y
6 ~5 z2 H% ]8 m2 q
# U& ]2 @4 u- e2 z) d N+ g4 C2 o! y6 r( C$ Q* s# }7 i
/ Q, e; {% M% W: d" F7 D) @- y$ [$ I' S
9 `, Y* u6 q4 [4 R% F4 W2 V' G- M5 w9 [0 Z
; ]8 B; `* R+ P" h Q$ P
& @8 f, s; j& _5 n3 _. Q o5 t. U" l. Q u6 A6 S6 ]3 M9 K
( W X# l5 ?! }( A
" a) ^) E1 v( s7 O- D3 QBT种子9 _9 }( B* k1 q5 P/ x: I9 A
3 A% C3 r4 `' r) W. C7 G9 A( W- _( S3 o
$ }5 Q4 c4 W5 ?! g, u1 a0 c
+ C' R5 I: w1 W6 J/ A3 X: q3 k% l! [) [9 _
115礼包% D- w+ E% f* R+ @: u
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|