TA的每日心情 | 擦汗 4 小时前 |
---|
签到天数: 2078 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[马达加斯加的企鹅].Penquins.of.Madagascar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 26.11G
V4 ^3 |, v+ I2 O& _) J- ]$ I; j% f) x) `* F9 V& {8 p) x" l7 o* c. p
$ \5 y: A; d7 M
" g6 b* ~" P& t5 J3 D/ z& V) }7 r- e u6 j; y# ?

3 Z5 ^! Z# `( k* F: G5 M; o- k
, D: x& d0 N8 ~* A! p# Q6 i
' ?& E. a! n7 U6 I0 K. _0 X2 i5 p2 f, I ^5 V' n8 @
1 i+ O( r1 e: T
9 I6 V+ N& f& |6 w$ B
( Q- F! }5 z) h# @8 y5 H
/ U3 M F3 u2 }3 \, e5 b 1 h/ N0 U- x2 I/ ~9 n' p8 V7 }
! w' }% F& W, }8 c1 c& X7 M
5 u; [+ S" F* I! R
2 B- T) Q3 m- C" L◎译 名 马达加斯加的企鹅/马达加斯加爆走企鹅(台)/荒失失企鵝(港)
1 Q, H% T+ E& e2 i◎片 名 Penguins of Madagascar
! Y2 J$ ~/ c8 h; V& Q; ^◎年 代 20148 h+ S5 v9 g- `) w7 t
◎国 家 美国
% T9 b: Y1 Y2 N* M8 X8 Q5 T◎类 别 喜剧/动画/冒险
! h6 \& m' |7 r0 D! \/ s+ l◎语 言 英语/汉语普通话/意大利语2 @! w [* N/ u; ]
◎上映日期 2014-11-14(中国大陆) / 2014-11-26(美国)& n. H; A) G4 c$ G
◎IMDB评分 6.8/10 from 26,163 users
: U$ h+ t3 j% K( C- {◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1911658/
4 ?- F0 ~6 W# x3 ~! s$ S◎片 长 92分钟# } ]& `% u2 a- o2 c# m
◎导 演 埃里克·达尼尔 Eric Darnell% h- I7 f1 c+ `1 R
西蒙·J·史密斯 Simon J. Smith D$ Z J& W% J7 o
◎主 演 汤姆·麦克格雷斯 Tom McGrath 饰 老大斯基普(配音)Skipper (voice)( w% l5 g" ^3 k8 c; d& G- B
克里斯托弗·奈特 Christopher Knights 饰 菜鸟普莱维特(配音)
+ u: M# i) S- l/ M 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch 饰 机密(配音)Classified (voice)) C4 [7 e6 a; ^2 L( a, [
约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰 戴夫(配音)Dave (Voice)
6 ~) g9 e( ^/ d( c& n9 S 克里斯·米勒 Chris Miller 饰 科沃斯基(配音)Kowalski (voice)
% M" r$ p9 d) j9 @8 H 安内特·莫翰德鲁 Annet Mahendru 饰 伊娃(配音)Eva (Voice)
4 B7 b4 X& L4 Y8 k/ \) N 彼得·斯特曼 Peter Stormare 饰 大熊(配音)Corporal (Voice)/ s ]* R! q1 ~1 Z# h; [6 f% }+ o
肯·郑 Ken Jeong 饰 爆豹(配音)Short Fuse (Voice)
+ |4 w" z! y. O. ]$ [1 C$ B5 C 沃纳·赫尔佐格 Werner Herzog 饰 纪录片导演(配音)(voice)# n: ~- @ L; v" [% s9 Q! \
Sean Lew 饰 Additional voices (voice)
* P/ G; b* c# d. @6 L( A4 ]% X7 x; c
5 j" s$ J% f$ j: D2 u. Z
6 b/ ?6 o4 B6 o% Q0 a
◎简 介, q1 D2 j3 d, e$ N' J3 u
f' {( k. e: h 为了给最疼爱的小老弟菜鸟(克里斯多夫·奈茨 Christopher Knights 配音)庆生,老大(汤姆·麦格拉思 Tom McGrath 配音)带领菜鸟以及好搭档科斯基(克里斯·米勒 Chris Miller 配音)、瑞哥闯入了防守最严密的美国黄金储备中心,只为找到金库尽头仅有的那台销售炸薯条的自动贩卖机。谁知他们刚刚完成任务没多久,便被长着触角的贩卖机吞了进去,随后被运到一个神秘的所在。在全封闭的设施内,四只企鹅见到了伪装成基因遗传科学家的章鱼戴夫(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 配音)。原来戴夫曾是动物园一只明星章鱼,但随着萌态十足的企鹅们的到来,他便跌入了绝望的深谷。因此戴夫潜心研制了可怕的血清,发誓要向所有他曾待过的动物园中的企鹅展开报复。
+ }, O* b; B. l, s2 R9 [2 p' h0 |( h, S9 D
老大和伙伴们在逃亡途中得到北风特工队的救助,而他们和这些高傲的特工队员将分别阻止戴夫的阴谋……
4 X* ~- H5 [+ F
9 V8 f, j5 D, u) f) |
9 V u2 {/ t P& H. K9 i3 @% h$ q6 o& n4 b
@幕后制作: I! b Q$ T+ U) r0 L w& l
5 X1 X+ d1 M' o9 A7 b
8 g2 B* O4 b5 G
为四只企鹅配音的都是梦工厂动画的幕后人员,比如给老大斯基普配音的汤姆·麦克格雷斯,他曾执导轰动一时的《马达加斯加》且创作了许多角色,他也是本片的制片人。
2 d& g5 s/ K$ [1 d* j) A( w6 e( m
本尼迪克·康伯巴奇从未和约翰·马尔科维奇在电影中合作过,对他来说,约翰·马尔科维奇是一个传奇。可惜,配音工作通常需要单独进行,所以两人直到在圣地亚哥动漫大会上的推广活动时才见面。
# d% d+ Y1 b9 d2 d8 c5 }0 g! K3 a F9 e6 c
"我配音时在棚里非常自然地走来走去,因为戴夫很灵活,身体是胶状的。"马尔科维奇强调,"我喜欢摆弄我的手臂和肢体,这样对我表达角色的身体特征很有帮助。"4 y7 z7 H+ u" c, Z
' K, C+ @5 p2 i( B+ {0 O; \) C 电影开场纪录片导演一角由传奇导演沃纳·赫尔佐格配音(他曾执导南极洲纪录片《世界尽头的奇遇》)。- G) x9 t. c& Z: w% {; v- t3 x: y
5 [* Q" X. C. o/ x+ \5 q
汤姆·麦克格雷斯表示,"企鹅四贱客"的模式实际上是遵循了电影中对团队塑造的传统,就像天龙特攻队、十二金刚、星际迷航中的柯克和史波克、甚至是马克斯兄弟。; R& R/ y" }% H. V' o
8 _7 s3 i1 L8 K2 R: V; Y" X
% q2 ]) k% F9 G n8 y% X C; C, s
0 R+ I/ x1 a: }4 G8 v& Q( {Video. ~9 {6 c. q4 a' ?+ h- b
ID : 1/ l4 G* z! Y* r0 t* c2 p' F0 Y
Format : AVC
+ \! ?* G+ w$ P. f3 iFormat/Info : Advanced Video Codec+ c7 M/ k% [0 B/ `% N6 L
Format profile : High@L4.1
# T8 F' |/ @. w/ v& l) _Format settings, CABAC : Yes" R1 M( v4 n0 o: V2 B+ q* x
Format settings, ReFrames : 4 frames" v* i2 \5 M' ~8 u
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 X7 H; Y7 {" k1 u5 y! d. R
Duration : 1h 31mn1 j2 V/ s0 t6 Y/ N" Y, h: x
Bit rate mode : Variable
& G! N7 D* A0 F# g2 nMaximum bit rate : 31.0 Mbps3 b6 B( ]/ w9 y' R% A2 d, i- p
Width : 1 920 pixels
/ l, e/ x. N* @: [# wHeight : 1 080 pixels
/ s% K' U- _! @5 ]( P! h' aDisplay aspect ratio : 16:9
O% B( T/ N3 qFrame rate mode : Constant/ v, @5 o1 d- E$ P' ~7 ^
Frame rate : 23.976 fps
9 e( J+ Z* \6 I+ E0 v% LColor space : YUV
+ P5 c- R4 d4 X0 KChroma subsampling : 4:2:0
; }$ L2 q9 H0 SBit depth : 8 bits9 W! L D2 J$ {8 W* m/ o/ n
Scan type : Progressive! i) n- s y- Z* F0 E% _7 s' r
Language : English; c# N5 _- i! m1 g
Default : No3 Q% d/ Y' w D" T `) e
Forced : No
! c4 ^8 T: e( P" d% i w
$ g3 Q! S& k' I! p2 B/ @Audio #1
: G; Y- P5 A7 Y6 |5 j) |& IID : 2
/ A& c% }1 ?0 n) g& X# }, m( |3 e) tFormat : DTS
) G# F: J4 Z6 K" G4 iFormat/Info : Digital Theater Systems; p8 ]' w, i3 l6 p1 @' Q7 W+ E
Format profile : MA / Core4 G; E) k; ^/ |1 L2 {
Mode : 16
) i4 \; H! T/ y+ yFormat settings, Endianness : Big
7 t( L; E' y% V( w+ jCodec ID : A_DTS6 S9 ]% z0 b6 e- I/ U/ a/ _' A
Duration : 1h 31mn
% ?7 M, N$ R% j! ?Bit rate mode : Variable
' T3 Z: Q: i- a, BBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
, [' v8 i- X8 ]+ A( W& }" lChannel(s) : 8 channels / 6 channels& O+ i7 c+ y" P5 H
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
' ~3 U6 l2 R! MSampling rate : 48.0 KHz
! L" v# Y7 C1 g* z0 yBit depth : 24 bits* N$ ~ I8 c8 ~' Q K
Compression mode : Lossless / Lossy9 j% E8 T; J8 E* [, F1 ~
Title : Surround 7.1
+ F- N9 W& d/ |, w. @: I% xLanguage : English
2 }1 J: d& z! I% {Default : Yes
7 k3 L& B4 _. I6 g" G+ `' J* DForced : No
) W8 a0 [/ w3 U5 p: _8 P8 A7 U3 u: U( L9 n
Audio #21 j2 ]) n9 R! z, S @: Z; d3 S: S" b
ID : 3: Q3 `( o: G* g- H8 @0 w8 H
Format : DTS5 U* X* I7 Q# e+ P# ~; a8 }& h$ n
Format/Info : Digital Theater Systems6 V1 S& A! C' f: ]
Format profile : ES0 E0 v2 z: T5 t9 U" U4 u0 P
Mode : 16
8 C9 Q; r0 k2 g8 j6 u+ o$ pFormat settings, Endianness : Big$ S# c$ P0 Z% j" N& }+ I
Codec ID : A_DTS6 X# j$ i* y# }( F
Duration : 1h 31mn1 M7 f8 G$ K! u ~- k, e* F; M. z
Bit rate mode : Constant
- @( I. D1 x8 P' O l$ y2 ^Bit rate : 1 509 Kbps# ]% s/ k8 j0 y0 i& a1 X
Channel(s) : 6 channels
$ P( t G/ I8 z1 V: OChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. }9 c1 ~# P& s/ t
Sampling rate : 48.0 KHz6 H/ H. E/ Q0 B; u. g
Bit depth : 24 bits
5 U( T9 F0 I |Compression mode : Lossy* {# X( R% s Y* y/ z* ~
Stream size : 991 MiB (4%)5 J% X% d8 [: O& d* U2 F
Title : Surround 5.1' x9 M: P. h: T. I+ t: ^
Language : English
( q" u- |8 J; W: ^+ nDefault : No2 v" c4 W$ ?: H: Y) J
Forced : No5 w; o1 U4 Y1 W2 d9 s% z6 Q
/ w* R0 w, G1 s1 x" l# i) j
Audio #3
; b' {! l* k0 {0 n# N' z3 [% m4 b2 WID : 40 \2 w3 k3 n7 A- t6 M) X
Format : DTS
7 r, e8 q. p+ S% T( A& b. W! K3 TFormat/Info : Digital Theater Systems5 t H% s) Q; }( c% D- W
Mode : 161 N2 F# t9 e3 _ h1 T! m
Format settings, Endianness : Big4 u, m( u; J0 k( z1 U$ I1 \$ p
Codec ID : A_DTS
$ f1 i/ @* Y% ?5 {Duration : 1h 31mn
$ {% I9 G$ k2 E! K L, \Bit rate mode : Constant, S9 y6 u6 X/ K- Z- G; O6 T: [
Bit rate : 768 Kbps
. ^$ Y# g7 a3 {3 S/ F, z2 Y' sChannel(s) : 6 channels/ p H) y$ N- P y/ C
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 w# {: k( G1 J4 V# {. L
Sampling rate : 48.0 KHz
6 C/ C- n d- b6 xBit depth : 24 bits! D3 J6 [0 ?7 I" Z& g3 O' H+ V
Compression mode : Lossy0 t$ i/ F; y7 ^% h2 ^ q0 w
Stream size : 504 MiB (2%)
; R# ]' [7 @* `& @2 L9 k! S. uTitle : Surround 5.1
) Y0 v4 o7 L# cLanguage : Danish: e4 K: s; b$ V) \
Default : No2 D' S# S% d* F3 @
Forced : No
/ u9 F& s7 X w( L* ]$ V9 ~- z5 s* O6 e
Audio #4
9 X7 v0 K0 R. R+ Z M2 Z& G8 H+ W, rID : 5
$ L5 ]% Y0 h; _' I- mFormat : DTS
: X0 x0 t% ]. q2 O& U; KFormat/Info : Digital Theater Systems
3 r0 N1 {5 U, q; u" v) RMode : 16
6 B: K5 H# ~! d0 fFormat settings, Endianness : Big
9 u( i, t! l! B/ J: e5 J0 `Codec ID : A_DTS8 Y' ~) x' l1 r0 e- ~
Duration : 1h 31mn! z2 C( N. l# J3 @' | R8 Y, z% r' t" R
Bit rate mode : Constant/ s* n; B% r9 K8 a4 Y6 ?; I
Bit rate : 768 Kbps
& K a. W8 R5 k8 PChannel(s) : 6 channels5 ~8 c* U$ R U6 d8 B
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ r0 c" |- ^4 H1 h* L e+ J0 P
Sampling rate : 48.0 KHz
8 B: |; t- _9 k; D$ V# sBit depth : 24 bits, D5 Z9 a' Q" }) b, A4 S: Z
Compression mode : Lossy$ M. D2 `: H! U6 Z3 y* A* y
Stream size : 504 MiB (2%)
1 i+ E0 W) `" B' R6 x$ ITitle : Surround 5.16 P$ Z8 N3 }. E
Language : Finnish! A2 l9 @: W8 {; b& W4 t3 E
Default : No
) @5 X; I% y' Z& ?Forced : No
( U; r( i/ G5 Z, `9 g# P& S+ M# R, u
$ Z- W/ P2 |' G9 y l$ \Audio #5
( q# {" p- \, O& l# TID : 6
5 p( i: j* X! W; eFormat : DTS1 Q5 }) ]! j1 s+ A" X
Format/Info : Digital Theater Systems
) z' \5 w) H- @; R% pMode : 16, V- q2 K- s& k& T8 ~
Format settings, Endianness : Big5 s* Y3 D! [6 H: ~% r6 C
Codec ID : A_DTS- ]. b2 ^- w9 l5 T0 S
Duration : 1h 31mn5 t) L% I6 c1 @; O) B
Bit rate mode : Constant& G- w4 t$ U1 M: x, {' A
Bit rate : 768 Kbps3 V+ ~: U7 K4 a1 H. ]7 h8 i6 h9 K
Channel(s) : 6 channels
1 W8 X/ b% u6 {7 YChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. {- J: C' _) y5 Y
Sampling rate : 48.0 KHz
( U! x6 \' l1 g. }1 c& H) {! ~Bit depth : 24 bits& i- i: z1 _5 _3 m/ f
Compression mode : Lossy( E) |& X4 h: j0 ]/ w5 A' E6 `
Stream size : 504 MiB (2%)
6 [* |& c1 Q9 Y5 R3 |* A1 ^/ C: h, ?Title : Surround 5.1! b' ^: `% ?. a6 e
Language : Norwegian
$ x, F5 J/ H; EDefault : No* c" h9 a/ |! Z" E. d+ W6 L
Forced : No, |) ]" M1 p; T6 \6 I3 N
/ @7 A, {5 m" L/ y+ rAudio #6! v y- A& x+ e
ID : 7
- v& g+ o" F: }- v2 T* BFormat : DTS0 D6 K: i3 Q r3 A4 W" s
Format/Info : Digital Theater Systems# P7 h: s- X( n9 R& M( f
Mode : 16 e, K9 P1 F: D$ s- G* u- [; ^& M
Format settings, Endianness : Big
9 I n' B. D8 G' H& I2 [Codec ID : A_DTS4 y( |4 }7 B) Y; {% c/ M9 E; ^+ g
Duration : 1h 31mn2 K7 t x7 [9 A3 _
Bit rate mode : Constant2 C- H1 z7 s( L; y, Y
Bit rate : 768 Kbps
, ~& A. Q; z( p- a# g! gChannel(s) : 6 channels7 \$ l! O e, \+ b
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 }% o5 _4 Z$ \& YSampling rate : 48.0 KHz2 r8 I4 f+ ~6 _
Bit depth : 24 bits
* [; _+ y# R! i; c" \Compression mode : Lossy3 |- Z u q6 f2 v+ |: N; l
Stream size : 504 MiB (2%)
9 Y# ? X. l" b6 ?) Q' FTitle : Surround 5.1
/ l) T8 x; c, J% N9 \Language : Russian; E4 @ c: n+ W' C8 H, t
Default : No m4 x' m3 t, F a6 T. U
Forced : No
. s5 @8 l; k1 t. q2 H* V. Z- R5 [. ^
Audio #7& `. Z4 H! @$ C# H& q+ K
ID : 8
- X7 }8 H' t- v. t- IFormat : DTS4 ]" g4 p5 i$ g2 p3 ^- P2 ^
Format/Info : Digital Theater Systems
# F* T4 b0 ~4 z6 t+ rMode : 16& P6 r3 L) M2 |* e
Format settings, Endianness : Big
. j, p+ S: g4 q5 d- M' KCodec ID : A_DTS* T) r( z+ G& Z) E) v, h3 v; L5 b
Duration : 1h 31mn
) d3 t0 n/ p: Q! ?7 ZBit rate mode : Constant
6 W% D1 V# l8 A9 DBit rate : 768 Kbps1 ^! y0 k m. a9 L' U1 L. l, i
Channel(s) : 6 channels. ]7 Y' T. u) g0 k- P
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- i; v+ h0 a2 X: i& b2 vSampling rate : 48.0 KHz
8 e) f: G! H9 T- U5 t& k7 B7 @' yBit depth : 24 bits
" o e& |* q" KCompression mode : Lossy9 Q* |! P R$ R& a8 l$ S' p5 w
Stream size : 504 MiB (2%)
: h! d% i( E, G! g* U: gTitle : Surround 5.1
O* j9 j8 q/ r+ ]# Z- \Language : Swedish8 H- E+ J4 G$ f/ y
Default : No
* f0 i& }; L+ _9 m$ ]& G! BForced : No+ M' b; O( J" \0 Q3 u* ]0 ^5 ]
3 X8 w9 v S: o7 O8 ^Audio #81 G8 h8 k' r# F$ U9 H
ID : 9& L* i% }# g) S. |
Format : AC-3$ x8 I" \4 Q( N4 W+ x8 h- _7 t) z5 T( T
Format/Info : Audio Coding 3
3 Y( e& T/ `- gMode extension : CM (complete main)% n) c* z0 X9 S' N" c2 Z
Format settings, Endianness : Big
$ M2 O6 q$ d: J3 V0 ]. mCodec ID : A_AC3
( r* m8 x0 F: B3 Z6 ~3 jDuration : 1h 31mn! m- A% H& a) W, H& K
Bit rate mode : Constant8 ]" p7 o' n$ }, X n
Bit rate : 448 Kbps
# t9 \* L" L+ i% w% e8 JChannel(s) : 6 channels
- @3 v5 I% ~" I6 _4 JChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 l- M" A. {4 n5 x
Sampling rate : 48.0 KHz% X5 w0 q3 L S6 [. k! X
Bit depth : 16 bits8 f- m) u: N/ P) } i1 b b
Compression mode : Lossy6 J! R6 U! H# \: u
Stream size : 294 MiB (1%), J$ W& [: M4 ~6 \
Title : Surround 5.1& t% G$ G( \. W( L4 p3 ]( R$ @; J% Y
Language : Estonian
# r! R% }! V; `7 @) F6 M& ~Default : No
2 s, A8 G1 j( v: P" ]' a9 D6 M2 m, YForced : No6 M* m o2 h2 H) M6 {
- u$ }/ l" X9 N" f, e: _
Audio #9
( Q6 [" U, z0 z3 q# f; P" L6 T' sID : 10* _- g1 P1 c+ R' r. Q
Format : AC-3
& }. j; @* j6 t( YFormat/Info : Audio Coding 36 I2 C* U% v3 s* s1 \# J' T* n
Mode extension : CM (complete main)
, B$ I8 I' R5 n9 d7 i' EFormat settings, Endianness : Big
4 e; j4 `( h. t3 J1 s jCodec ID : A_AC3
4 M. _) c$ y- B& R4 ADuration : 1h 31mn* X/ g @- d, l3 ~
Bit rate mode : Constant
$ Y1 {) t7 j) S9 w( OBit rate : 448 Kbps
/ x' i/ q: A8 L' l0 {6 fChannel(s) : 6 channels
: z+ V5 I1 ^" a" @1 f! BChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 [9 V% g8 m$ S- Y; x* `5 ^4 iSampling rate : 48.0 KHz
" O1 T. T0 m1 A* [. hBit depth : 16 bits
% V, ~4 i2 n6 z: B, mCompression mode : Lossy
( M4 @4 J! ~5 ]( T# MStream size : 294 MiB (1%)) R) t! v& d6 `& x# K" ~
Title : Surround 5.1
; ]6 Y9 S5 h" W; b' zLanguage : Latvian
0 s& s# \' y: g$ v. `* y. T" @Default : No
, N# B: s- Z2 }% L& ~- i/ u6 WForced : No/ P- a( s2 r& @
/ P: L( v1 k# I+ e5 {3 aAudio #10
- o" i- x6 T4 i. n0 xID : 11 m' \2 l# Q, A2 d
Format : AC-3
( g0 G4 f$ D8 |6 r0 e2 \- g1 ^* BFormat/Info : Audio Coding 3
; Z5 d3 y7 _1 i6 F/ ~8 H7 S: nMode extension : CM (complete main)' ?. B: D% h1 W. ]' ?1 j+ G: h; h4 X
Format settings, Endianness : Big
* o/ O6 d9 Q2 Z6 r+ k- O/ LCodec ID : A_AC3
6 f# H7 U: L9 m0 q$ v) p D% ]Duration : 1h 31mn: t) R: B, t# N6 I, J. z& |
Bit rate mode : Constant9 q3 G8 K% d1 p
Bit rate : 448 Kbps
6 K, y& d9 o3 G+ @Channel(s) : 6 channels5 O; n+ _% r4 n
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! B6 L& v& s. V v. }8 j
Sampling rate : 48.0 KHz$ M1 q4 G6 `/ p2 u) q$ T
Bit depth : 16 bits
; p |/ L( v3 ^- q% ^6 SCompression mode : Lossy% V; Q6 I& g: l8 l3 r; s
Stream size : 294 MiB (1%)
V7 m7 \: {3 z5 X4 k( QTitle : Surround 5.1
0 j3 v) h& e' u% Q) n( eLanguage : Lithuanian
# V. [: g7 Y% u' M- j' f( vDefault : No) w. }" ]; p% U G& M( Z9 F, G: w
Forced : No' S: O3 e) s3 q# N s4 u$ x
/ c1 Q: v0 C& F2 c) X
Audio #11$ Y6 J, K& l& `2 a* e9 ]8 r: j) J( A
ID : 123 H5 ]+ U5 K1 s" [' p' c
Format : AC-35 [# b2 T0 y: Z: w) j
Format/Info : Audio Coding 3! y, z8 N P3 G, n) U; E
Mode extension : CM (complete main)8 [( ?5 D; Z( Y
Format settings, Endianness : Big
9 c1 p3 Q; O1 F$ x! }3 eCodec ID : A_AC3# @& S% ^9 r/ W- g: R- F5 _
Duration : 1h 31mn
7 y |% u7 w4 T: YBit rate mode : Constant2 C6 n! h# x4 T
Bit rate : 448 Kbps% h2 f% Z+ D% @3 ~
Channel(s) : 6 channels
7 B& _# ^; h2 Z5 R7 m% aChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. h2 d9 P F: X; ^6 y, h3 {8 rSampling rate : 48.0 KHz5 B/ [' N7 }, z0 O. U
Bit depth : 16 bits) V4 u# y: Z" v6 J1 |* ?3 |9 i
Compression mode : Lossy- C0 g7 q+ x% e2 e
Stream size : 294 MiB (1%)
8 M# q9 ^3 W7 xTitle : Surround 5.1
$ |" [# R1 `: m& h3 `; xLanguage : Ukrainian
; r! K0 r: z' N4 U5 [# RDefault : No, |- V: @6 b3 Q& @6 |2 v$ e) y r
Forced : No
6 d/ [6 a- J9 C! y; x! l3 _& Q
, X4 G4 a% T1 P/ O- Z% o6 J' cText #1
& ^/ i3 Z; d4 o5 Z# SID : 13
2 i9 a* }. @# {Format : PGS2 D$ [" r# N4 u! Z: \
Codec ID : S_HDMV/PGS
. j0 Q8 ]6 J3 d3 y( g2 y4 ECodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" C2 t. R; }0 Q0 O2 U/ [Language : English
0 H% G5 V3 [# S" V" yDefault : No
# {7 a, h2 v# W6 E# N# F% _3 K6 @Forced : No# D0 m7 j2 j+ g; P
8 Y0 Q+ ?! P) J3 U) @Text #2
# Y' f4 Y6 @9 K/ L5 n) AID : 15
, u4 C$ z" K9 ^7 mFormat : PGS
2 k! h0 J0 }5 b) ]7 |/ q7 T0 ]' ]Codec ID : S_HDMV/PGS. z# y8 K( q8 O
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 s' E) O M) ?* d8 p. ^2 bLanguage : Danish
5 b( k! R# q+ x7 L9 ?Default : No5 o# {, T3 b9 z: F5 K5 [0 h
Forced : No/ f, \" Y# \4 L- a/ E
! G' ^& d |* I/ _/ ~1 OText #3
1 x& T9 m& O# i u+ e- l* @/ eID : 16
; B& }; ~2 w; t4 ?0 g% e# S) HFormat : PGS
/ N. ^# i l$ wCodec ID : S_HDMV/PGS
S1 u$ s) u( rCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ _, w2 L+ v; O( R! w$ t/ X' L- r
Language : Danish0 w4 C) L8 C5 k, c, u
Default : No: ]4 l# S- i1 [. O- I, ]. X1 `% S
Forced : No% I0 H8 G- U* o* N$ d- }
, p0 B8 \9 O2 t3 @- P+ g5 p, AText #4
6 r+ o" j+ R" k9 n4 oID : 17
z$ Q7 k4 M' OFormat : PGS
0 m1 |: G8 `+ `$ T. e$ F* a" Q1 sCodec ID : S_HDMV/PGS( w% I& q! E" C- \) X; r7 Q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 \) |! ~" V# {+ {' y# q$ ^7 NLanguage : Finnish
. F" H, h- f6 T G# u3 BDefault : No' `$ {2 ?! ~. q
Forced : No
! {: J$ o( J4 b4 G4 `& T) L* a ~, P1 o0 q' z1 h9 f$ A. ^
Text #5
, J$ @+ G% K5 R3 J4 uID : 18
' F1 u ^- A DFormat : PGS" T5 v2 d1 m6 c+ o0 r
Codec ID : S_HDMV/PGS
# _! z) W$ S2 |5 v0 R( LCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- \* [( E4 v* ]Language : Finnish7 i( O ^) G, g- Z+ {) G
Default : No+ C2 L. n: J& j9 h0 A
Forced : No
* B" ?! H3 z& r/ k" j
5 v) Y f0 z' b: _0 |Text #64 Y: o: v, | ?- q8 S9 y( q/ t0 Z S
ID : 193 V# V y! U& Q, |6 C
Format : PGS
* V( v5 q2 M& ~+ [Codec ID : S_HDMV/PGS
5 J* S1 w+ i1 c1 p# i! ?: pCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* {" i3 s7 y n! C9 {
Language : Norwegian8 Y" t/ b/ I. F* A- N
Default : No
3 q" Z1 h4 ~) ~4 v5 b& OForced : No; I/ ?) f( j+ u# ~4 w
* a [4 {" O* O$ L! a5 O; hText #7! h9 s, r: O7 r7 A1 P
ID : 20
7 a& o4 \/ R5 w/ j6 sFormat : PGS+ p: v: t8 S! A- a: l7 |
Codec ID : S_HDMV/PGS
# K; Y J o6 Z3 `- p" z; SCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ i( D5 D4 I# f tLanguage : Norwegian# y, d0 p+ L# y8 P8 N
Default : No
' N' M$ j1 ^/ r0 \4 cForced : No
. J5 k; e1 B. ~
/ P' v9 g) v/ Y L5 `Text #8
* Q) P6 T$ _ |/ R+ A$ V( x1 ?5 PID : 21
0 {. ?$ i$ \3 z7 U/ LFormat : PGS
# G R- L/ K2 }. ?* D! m' aCodec ID : S_HDMV/PGS
Q4 H# z! p* mCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 b5 J* B3 D) N) N- XLanguage : Russian. [2 [+ U, h2 I& F0 {; u# i' y
Default : No2 ^8 R3 D% ^5 O' Z( S
Forced : No
6 @+ j: d- x0 V2 a% l& s( `1 z) a1 t' g# l: W6 e1 E5 G
Text #9! U. W: u8 b! ]4 n P
ID : 22, ^0 @4 S4 Y# y4 e
Format : PGS& A( z" A8 W P7 h% L S
Codec ID : S_HDMV/PGS' s+ n. ?4 w& B. S
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 g: r- ^) r9 B2 v) Y
Language : Russian
5 \- G5 p- B/ ]4 v' DDefault : No9 u- `2 k' @, F
Forced : No
; `( s/ B: t( I) t4 k6 c9 P2 u0 Z, R, r6 u6 q
Text #10
+ }% n7 L& A% M& MID : 23+ i% E, c3 W/ _3 r& [ y+ T7 c
Format : PGS$ M& x& s$ l9 T( O! }. G6 K
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 y- T3 {" Y$ `Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 M$ p: T2 s T3 _Language : Swedish
3 ?6 D' Y8 J3 Z+ `. m/ @8 XDefault : No2 t* U& i$ Z$ E/ i% ^
Forced : No
W$ f: T9 ?* G$ ]' F7 |( }2 d0 M& W% X6 Y" S& l1 B) v
Text #116 R0 h' e* C( A
ID : 24
# A S' M9 X8 w# Z1 O {Format : PGS u- J4 _! ]$ c
Codec ID : S_HDMV/PGS' X+ |& R: f& u4 I
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. e' S1 C6 [8 d8 T0 ]4 _$ d. ULanguage : Swedish
2 o# x4 E3 F$ XDefault : No8 |9 V( \/ q( }: c
Forced : No
, a/ L6 S$ }$ ]' w* O7 n Z' ?- h; }4 t
Text #12( \! y. R) b: K! y9 Q; v5 S7 B
ID : 252 a5 x( d+ d/ }
Format : PGS9 c+ a$ k0 B* x8 E) z6 n; C
Codec ID : S_HDMV/PGS+ ?6 r* _. x( ]. w, [7 q2 K5 n: [
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- {/ ? j7 g: f [Language : Estonian! }$ R, l3 o5 L
Default : No) u+ I2 ?+ j A2 n) `% M
Forced : No0 _* g/ w' `- w' J* B
! G, O! Q5 g! c. g* \
Text #13! J k T+ } D( L+ m- h
ID : 26% Z2 T. I; X5 J0 o7 W. Y3 W
Format : PGS
& j" T4 u9 H' T+ C( YCodec ID : S_HDMV/PGS
S- f4 C. T8 T5 [Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* c0 F# C, y# _+ M' W1 V; }
Language : Estonian
' y* o: b4 c3 x t+ KDefault : No! j8 k# \+ N$ L: I( {
Forced : No+ t5 S0 O& ^' s1 C% x' e3 d! b
: ^: b2 [5 P o3 i5 q: d, W" f h
Text #14. G! t5 v7 l" h# \! C
ID : 27
) M0 e( u C2 p9 yFormat : PGS7 I9 j! z: R, N; D/ Y1 T& p o" p
Codec ID : S_HDMV/PGS: E) P( t5 }, Z/ W) l" [
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- q% \1 [7 B) t+ C; }& wLanguage : Latvian8 Z* v7 a- t7 F
Default : No; S1 d7 _) `5 F) K) L. k- H
Forced : No
/ l9 l( W$ V1 l A2 J
( f$ l6 q' `2 Y" m! sText #15
* F+ `7 f9 [: S# W% mID : 288 h6 ~$ Y2 M3 M+ z
Format : PGS
8 |3 S& b# X2 \& I: `/ cCodec ID : S_HDMV/PGS
# H6 t2 c2 l ]Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' V4 T6 L8 O& U) b o+ G+ }Language : Latvian
2 r( P$ D* F! U {+ a5 n/ HDefault : No4 e: K- B/ u) K+ `/ l/ O4 t0 R
Forced : No
, n5 c: D! m- d# l, D1 m, E2 Z- V
! P7 r3 R/ h% V: `- `& YText #16
. F ?. Q: ]0 I" r5 [" }2 W5 cID : 29
9 U8 X' q4 k8 p2 e" EFormat : PGS
, ?2 v0 c# |9 S6 w; ^Codec ID : S_HDMV/PGS
/ R% a; I u! B% dCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ]3 P6 a8 S3 D2 k; @' }
Language : Lithuanian9 X; I; u. N W1 N1 G
Default : No2 Y A$ v: n* o- F" p# S* u
Forced : No; H& e$ A0 \) e: j% q# T
. M. F( ^' l H9 m9 c3 rText #17
: W' V. O9 E( S+ k. T; o/ WID : 30
! r" }. h3 t7 \: q: YFormat : PGS
" S+ z5 Y* h8 S4 NCodec ID : S_HDMV/PGS
4 p+ k0 _- [+ F/ z6 p8 o- ] MCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' w6 G% K; I5 f
Language : Lithuanian: m3 I, W x% o k% y7 ?
Default : No
9 K9 `# L' e2 I, UForced : No
+ @9 ]- @* M" ~
5 [ a" _2 i$ d! e; ^: I# {Text #18
* a. Y _- S t; \4 t% W' }1 GID : 31$ u6 E+ _$ d3 W' g( X
Format : PGS" i6 E9 s& J; M
Codec ID : S_HDMV/PGS% Q) h( E6 t# H$ s0 ]7 N, G
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! I7 f& Y& @: i, N; c% E% ]6 MLanguage : Ukrainian( z6 k. _" i; v0 u/ s- g: c4 @
Default : No2 O% h0 v' h. r- } D
Forced : No
. Q4 k% ~3 p f( Z* c7 ?1 P: [3 l5 O$ d: | V2 `* Z# a" T
Text #198 I0 F! o& J/ p% g- y5 d- L& n$ n
ID : 32
* m! m- s9 [- [9 g0 \$ bFormat : PGS9 V. \/ o" e% C4 z7 z1 e
Codec ID : S_HDMV/PGS3 |* w, S' U1 U S
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% |6 i! ?8 h, I( c; q5 H5 a5 H: a% zLanguage : Ukrainian* W7 g" z2 ~( w" ~
Default : No+ g1 `2 O9 P% }; w
Forced : No+ c/ y7 h/ ~! ^9 K8 X0 n4 N
6 \1 _, p+ a3 F$ f8 {
Menu* ?) |: z. n3 ~+ M2 n( L5 f
00:00:00.000 : en:Chapter 01! D, f1 Q/ R, {) u w. X
00:03:38.718 : en:Chapter 02, ?5 Z- z7 s5 \/ S6 g
00:07:27.738 : en:Chapter 03- s# c' o4 x! {6 N
00:09:24.272 : en:Chapter 04
7 c8 L" N' G# S" N8 M00:12:10.688 : en:Chapter 05
) ]9 m/ L3 d# U8 w' G. y/ m$ B1 ~7 y) R. u# m00:16:09.009 : en:Chapter 06% O9 s& o: W" D) m0 h
00:19:22.452 : en:Chapter 07
$ O) e4 R3 E% j! R3 F00:23:05.967 : en:Chapter 08
" f+ d* ?- t% u; G0 t2 {& @00:26:58.658 : en:Chapter 09; e7 {6 K! e# I* W, o( @3 {
00:29:01.322 : en:Chapter 10
O! Q) D3 |" h# D/ A00:30:36.918 : en:Chapter 116 n7 F/ p) f/ D. A# v/ j
00:34:01.205 : en:Chapter 12- w8 s0 y- _, _( O2 g6 H
00:38:05.992 : en:Chapter 13
; G c1 L# P6 g7 a00:41:31.197 : en:Chapter 14
# u" D% E; W, x L& x! U4 n00:44:25.704 : en:Chapter 15
& b9 Q4 ?1 M7 g1 T2 E# t) T: `- X+ }00:46:39.880 : en:Chapter 16
/ Z4 d( Y P, ~& |6 L: u/ q00:49:12.950 : en:Chapter 174 g+ R0 M/ W X5 I5 |, y
00:54:31.559 : en:Chapter 18- A& g( E |9 o9 `+ ^1 H& T
00:56:01.733 : en:Chapter 19
8 M: q+ U5 H3 K$ ?( }/ y01:00:04.017 : en:Chapter 20
/ Q7 y0 E' @8 Q1 [4 A2 l01:03:07.241 : en:Chapter 21+ |0 }+ z$ x6 w# F5 S
01:06:42.581 : en:Chapter 22
0 H. l) O# O* _: y; ?9 ~01:09:52.271 : en:Chapter 23
6 d1 f5 ?; \: C! d) f8 I: y01:12:10.409 : en:Chapter 24
5 d& }5 d) R* ~- P* k! t01:14:19.913 : en:Chapter 25; v% {/ m4 j! ^' [+ ^! s; Z
01:15:59.012 : en:Chapter 26; c0 H0 D% a6 N
01:18:28.161 : en:Chapter 275 @7 Y( T$ _: G3 E8 s$ v! k0 e- m% w
01:20:50.053 : en:Chapter 28
J( Z0 T/ B; |3 U; e: j/ W. |% U9 [9 b. Q. d0 \) \! s% r9 D
0 d+ t, T9 R3 _" a* | ' L% ]2 T( ^- _7 ^+ e0 p: `
# `' ~, ?6 {* |3 g : S* [8 d- M& |" O" G" V
. b6 D3 G1 W: n1 P6 x8 M* J5 C4 ]7 L, V7 q

/ S% @! _3 B# N: l, M/ ?+ q
* G5 r# R- x0 Z& R
( A/ y3 M8 h7 e- }3 U/ V& }3 o( V% U: D2 n3 e
# ]; x. j: c- |% ?% \
. }7 Y4 L1 K0 S E 3 c4 ?0 Q& R& n
9 A5 U0 W+ i& J- X1 K/ g
! G2 d- n \6 ]0 t" C, J& X. a! x+ s, f7 M
) U* w% T, S$ i: P) [( E0 v
BT种子
* l- w5 S( B1 x- Z$ k' f1 C! \ m* D; {9 a$ y5 |
8 k$ h1 l( v9 R4 ~5 _8 S8 P$ g! q4 f8 Y: O( e& g% q/ {
* ~1 f2 ^: k' m2 H4 n
+ _1 O# Q5 V' ]" c115礼包
4 u1 {' L8 d8 c |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|