TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[马达加斯加的企鹅].Penquins.of.Madagascar.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 26.11G3 S* L6 v: a$ [) @) `. L
2 b1 h+ ^' t, y4 d, N+ ^. {
9 F4 ]" f0 J1 d8 R M3 n8 ?! M8 u, k) J
6 q. b0 [- a7 u
L7 W f: ]; H" V
* g$ G3 b8 ~3 L$ A
. o( A' h$ R4 X" M% r2 [$ u7 p8 [: O
0 U& T1 z0 ]* u9 L, f
; Z9 L2 s4 E" Y# ~4 X" r$ b3 _! U( u& U% c) x: V" X/ d
! \) h) p b7 G/ w4 O
! e M" z" k# l+ V4 Y' ]% D' D; f1 o
. J* \+ \$ a6 T( e4 W& k; |* s- x5 u& x. h. ?8 I& @
' ^: J5 n' Q- V h% A3 J. U
◎译 名 马达加斯加的企鹅/马达加斯加爆走企鹅(台)/荒失失企鵝(港). y5 y: ]8 Y; V2 V9 S
◎片 名 Penguins of Madagascar
! M8 G' R7 B U( I◎年 代 2014
- }/ ^3 w% q5 B( @◎国 家 美国! R! {6 j4 D' y( g; q4 C7 S
◎类 别 喜剧/动画/冒险
0 T: B! b" t( s' Z& h2 B$ X◎语 言 英语/汉语普通话/意大利语: ]0 |9 s/ i! j4 f% \. Y8 [
◎上映日期 2014-11-14(中国大陆) / 2014-11-26(美国)
3 X8 n- ]# S$ z◎IMDB评分 6.8/10 from 26,163 users
\# G7 k7 O8 D◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1911658/
; \: o' g" J1 E' k◎片 长 92分钟
) D" @: |4 ]" h; }3 g◎导 演 埃里克·达尼尔 Eric Darnell
$ t# y& b, `) f4 c+ G. |) { 西蒙·J·史密斯 Simon J. Smith
, ~/ V2 d% `% \5 z◎主 演 汤姆·麦克格雷斯 Tom McGrath 饰 老大斯基普(配音)Skipper (voice): Y* z$ n& }& k% }9 L. V9 r
克里斯托弗·奈特 Christopher Knights 饰 菜鸟普莱维特(配音)
+ l( A1 c) W# C* d 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch 饰 机密(配音)Classified (voice)
- I, I1 X; D$ p7 d2 A; S* D 约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰 戴夫(配音)Dave (Voice)& ?% L; M9 B& @/ V, r! ?( l- x. n
克里斯·米勒 Chris Miller 饰 科沃斯基(配音)Kowalski (voice)$ d4 E6 d/ E9 J" \# _) u( b6 B8 e/ [: O; @
安内特·莫翰德鲁 Annet Mahendru 饰 伊娃(配音)Eva (Voice)
q0 i+ ^( }8 _0 r3 A7 s( ~! ? 彼得·斯特曼 Peter Stormare 饰 大熊(配音)Corporal (Voice)
6 F" E& d% z& A. |+ |* q9 Q2 V1 O 肯·郑 Ken Jeong 饰 爆豹(配音)Short Fuse (Voice)' v7 H3 ^! [6 d# Z0 n
沃纳·赫尔佐格 Werner Herzog 饰 纪录片导演(配音)(voice) ^$ j% V. A+ s, s+ |
Sean Lew 饰 Additional voices (voice)( J6 m6 J. a) y/ j9 v g; \
. S' }6 ^+ h2 F
9 j4 ]# j2 g0 x+ f2 c, P; `5 t
$ {- S E0 u3 W" b◎简 介9 Z' B3 u' U8 v) i% i Z
b0 o- W# R, Q
为了给最疼爱的小老弟菜鸟(克里斯多夫·奈茨 Christopher Knights 配音)庆生,老大(汤姆·麦格拉思 Tom McGrath 配音)带领菜鸟以及好搭档科斯基(克里斯·米勒 Chris Miller 配音)、瑞哥闯入了防守最严密的美国黄金储备中心,只为找到金库尽头仅有的那台销售炸薯条的自动贩卖机。谁知他们刚刚完成任务没多久,便被长着触角的贩卖机吞了进去,随后被运到一个神秘的所在。在全封闭的设施内,四只企鹅见到了伪装成基因遗传科学家的章鱼戴夫(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 配音)。原来戴夫曾是动物园一只明星章鱼,但随着萌态十足的企鹅们的到来,他便跌入了绝望的深谷。因此戴夫潜心研制了可怕的血清,发誓要向所有他曾待过的动物园中的企鹅展开报复。 3 v) z& Z& h2 V# s+ g& R$ R
: \* p2 H8 e8 g% T) q2 I$ } 老大和伙伴们在逃亡途中得到北风特工队的救助,而他们和这些高傲的特工队员将分别阻止戴夫的阴谋……
1 e& z( O8 B, C5 B" Q6 j( v2 y- u; l x4 U
- k7 J2 R" w% S: E* F& p
8 L# _) J! K0 M% m" P! {/ u* r@幕后制作4 N# c4 e/ V6 A# _2 w8 q4 |7 Z0 q' i" ], ^
% v: ?$ v4 B4 R. o9 L7 {
' S9 |8 N+ T2 m+ L5 o6 C 为四只企鹅配音的都是梦工厂动画的幕后人员,比如给老大斯基普配音的汤姆·麦克格雷斯,他曾执导轰动一时的《马达加斯加》且创作了许多角色,他也是本片的制片人。5 Y6 V6 i6 w' y4 z. ]: ~& W
" U( M' k% f; C
本尼迪克·康伯巴奇从未和约翰·马尔科维奇在电影中合作过,对他来说,约翰·马尔科维奇是一个传奇。可惜,配音工作通常需要单独进行,所以两人直到在圣地亚哥动漫大会上的推广活动时才见面。
& H8 k6 q# h C% J5 X1 q9 f7 W. a& Z2 S
"我配音时在棚里非常自然地走来走去,因为戴夫很灵活,身体是胶状的。"马尔科维奇强调,"我喜欢摆弄我的手臂和肢体,这样对我表达角色的身体特征很有帮助。"2 E3 \4 n$ Q3 s+ p* V
: o9 z( A7 r4 ]: [( p) T+ z7 C' H( j
电影开场纪录片导演一角由传奇导演沃纳·赫尔佐格配音(他曾执导南极洲纪录片《世界尽头的奇遇》)。$ J% U3 W% e7 r+ {3 w$ b
/ W5 |0 [4 W+ K, p* V 汤姆·麦克格雷斯表示,"企鹅四贱客"的模式实际上是遵循了电影中对团队塑造的传统,就像天龙特攻队、十二金刚、星际迷航中的柯克和史波克、甚至是马克斯兄弟。
1 w" P5 p9 F1 g' m7 d
- p! B: c) J; y9 G" s; Y L6 |4 e! k; ~ w7 i# `5 h
7 a' _. R- C; V; ?) R% E6 L2 ]
Video
7 {9 |, v6 ^( }! EID : 1# ?9 p0 Y# q. F. h' [
Format : AVC) ]* b/ R2 f' K* a/ J5 ^% j6 x
Format/Info : Advanced Video Codec& o1 `" F5 L2 [+ ]/ ^$ |
Format profile : High@L4.1
3 Y9 i5 i& L% o# N2 {Format settings, CABAC : Yes
& w1 |8 r ]2 v2 ]" e' z% }2 y3 ]Format settings, ReFrames : 4 frames# ^: H' x2 f. j0 Q1 t1 Z1 W
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
. [( S+ a/ e9 ~% e, xDuration : 1h 31mn- l b; Y" s& z0 p: d. d
Bit rate mode : Variable& k! G6 {# l0 C3 Y7 }3 g- W. _
Maximum bit rate : 31.0 Mbps
, u# J# s5 q+ o' K: bWidth : 1 920 pixels. C+ B* ]* h6 @2 x: }! o, Q \
Height : 1 080 pixels g) \6 A0 c9 n7 h( a) J1 M! a% G
Display aspect ratio : 16:9
' U. o% B0 o zFrame rate mode : Constant
M3 O* }! S) l+ AFrame rate : 23.976 fps( v! o. j8 ^4 _" Z) N W- p" O6 l
Color space : YUV
1 j9 v. r& X: \" u# e/ P$ DChroma subsampling : 4:2:0
5 @5 a& c. d2 B" S; M+ qBit depth : 8 bits
1 b9 T! s$ j8 H2 j& b* w( l ^Scan type : Progressive/ [ N& l" y& R; j. k
Language : English' J' ~5 V2 e1 j9 u4 ~3 X
Default : No
" P, u8 ~- O6 T* KForced : No$ t0 A7 j8 K- M, ^# u
L1 `- D" }/ [% P5 vAudio #1: x1 f: I8 y3 D8 Z* D. {# A1 C
ID : 23 C6 n" a4 w3 Q3 O9 `+ X
Format : DTS4 [' H7 o2 O4 K# e1 n' ?
Format/Info : Digital Theater Systems
8 t7 ], J4 b# u5 xFormat profile : MA / Core
2 y1 b7 N$ K7 n; SMode : 16" r, p( c4 P$ o3 g) K# S3 J
Format settings, Endianness : Big7 t3 c& b: p- v
Codec ID : A_DTS
9 m3 e; ]( w2 l' k' K9 }' ~Duration : 1h 31mn/ p* W8 w7 y4 b c6 ~ ]
Bit rate mode : Variable
3 }+ P. U# J' J+ bBit rate : Unknown / 1 509 Kbps l& D( P# @* w- b2 J1 Z
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
. K) c; s% }$ O: s3 qChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
1 ~: a8 R% ^) o( L( d$ N# XSampling rate : 48.0 KHz
5 e# E) n3 [) L) `' d) [& G& LBit depth : 24 bits }* r2 _6 o8 X9 p: I0 s
Compression mode : Lossless / Lossy4 N0 v' _$ J9 ]' ?# ~
Title : Surround 7.1' H; L+ ^ c: Q! J& i' l; F5 }
Language : English
) s- h! h; h; LDefault : Yes( z6 K; b, U" W
Forced : No, K( s G* W! `4 V2 G; |
+ L9 S& k: i0 ]; S L" A8 H. ^9 fAudio #2
1 u- n% c+ K* x N$ GID : 3% W+ k0 V9 o2 W5 D4 k2 L
Format : DTS
" d1 J* j' M) J2 Q6 w& p: V& VFormat/Info : Digital Theater Systems6 W, T$ P9 r: G' e4 ]4 c0 O2 C% W
Format profile : ES0 e# C% `+ b& ?. h _, G, f$ T
Mode : 16
: V" Z8 l) i0 a# nFormat settings, Endianness : Big
! ~+ k! ?3 S" T( z. |3 N! z1 MCodec ID : A_DTS
. c8 p9 u \. W9 v6 EDuration : 1h 31mn
3 g$ G+ v% L9 @Bit rate mode : Constant1 {% R( }$ E3 O r! s6 h* \ U
Bit rate : 1 509 Kbps: [5 B! p# ?4 Y
Channel(s) : 6 channels% L8 E: T$ P9 {: x$ r
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 [$ W2 X- s- m: Y
Sampling rate : 48.0 KHz
/ f4 Z& e# H! zBit depth : 24 bits
, a2 o( Y3 l' fCompression mode : Lossy
' c, T- `5 m8 D2 O( w- }Stream size : 991 MiB (4%)5 U* B) R& k! _) s7 P& Z
Title : Surround 5.1
. t7 e6 O, z( Q4 @ sLanguage : English* Q. O% x. r- v3 e/ U" D: S" C
Default : No5 n9 A* t/ B: X
Forced : No9 A% y& X+ v8 j) i
" _5 m7 ]$ ]& `5 c6 N4 D- a" {Audio #3
+ t: }; ?9 _6 _2 kID : 4, y% D9 j9 S' G+ p! ?3 U4 n
Format : DTS
$ i5 o4 P0 C3 a3 U/ oFormat/Info : Digital Theater Systems# M ~. i% P/ n; V: y9 `
Mode : 160 Z- v6 f) [( a- n9 @
Format settings, Endianness : Big
8 [5 O2 l0 j9 N3 N) s: w# ICodec ID : A_DTS
8 ?8 Y9 {, A6 l ^, v+ `- c4 \Duration : 1h 31mn- [" p+ A2 `) ~5 J B s# b
Bit rate mode : Constant
) n: @- t/ L/ f: r# ABit rate : 768 Kbps
7 Z$ {* ]+ v! f. c5 u8 v4 dChannel(s) : 6 channels
- e5 D W9 q. K1 ?# F4 ^2 wChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
, `* H3 d. K+ r; b& zSampling rate : 48.0 KHz
1 u- g. ?- T& |Bit depth : 24 bits0 C; O4 @3 b$ U: q' |8 G
Compression mode : Lossy
$ C4 F. g, a( Q$ aStream size : 504 MiB (2%)
; y# W2 B, x5 n& L* E( T( @, QTitle : Surround 5.1
* h7 W1 u* g+ y1 n) S- aLanguage : Danish
1 U( M& _5 {, ^8 } X9 Z1 VDefault : No
+ k( s, |$ Z4 ` K& `' s2 AForced : No
2 e9 P( c) `2 y7 e, W. |$ R5 A3 I, x# Z* j) N( s
Audio #4
. `( M' T* g+ g* SID : 5/ e4 k9 ~3 n8 y. v
Format : DTS
' \# c- b3 j2 Z) G7 y2 d# PFormat/Info : Digital Theater Systems
$ w7 L. j6 X% IMode : 16& _: k5 _! }8 F# K
Format settings, Endianness : Big0 f8 S( }- k6 x- s/ p
Codec ID : A_DTS
- k) ~! B6 J, i- {+ HDuration : 1h 31mn
0 S t; k/ q9 @6 gBit rate mode : Constant* o% ~0 \5 x g% Q0 w! E, S4 _
Bit rate : 768 Kbps
2 q# j4 A5 B! Q2 d! B& PChannel(s) : 6 channels
' |$ g$ U" q7 O" ~* V& D( L% cChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 _, y6 e S- K d& r2 h- TSampling rate : 48.0 KHz/ a& C. N o2 d/ c" W+ J
Bit depth : 24 bits
9 p$ w( q; V F2 V" wCompression mode : Lossy
' S( u/ M( n7 U: F! p7 zStream size : 504 MiB (2%)- J: W' n! U v/ F4 x
Title : Surround 5.1
7 `. X1 d- R: w& B0 ~% K2 gLanguage : Finnish
. `7 l$ E1 x- v% W; [Default : No
' C4 p/ o1 {/ V* NForced : No
9 E5 b& O7 P# ?! c% y
& A8 y& O @1 N6 d+ NAudio #5
7 ~9 s1 }; J7 U' g! y1 RID : 6. I" i0 u2 N! j
Format : DTS1 y. }0 a% J7 v, O1 N/ e
Format/Info : Digital Theater Systems1 C k, z! w% P$ t' C7 v! }
Mode : 16- F. A$ X8 ?" r3 Y+ A6 @
Format settings, Endianness : Big
a {: W( f" l/ ]1 q& O: BCodec ID : A_DTS7 ]8 N d$ X1 e b4 g) d
Duration : 1h 31mn
1 R: G+ l; {5 \6 a; e* D MBit rate mode : Constant+ | W+ ?! z' M$ j5 ^3 }
Bit rate : 768 Kbps
7 \$ X* i' l: m; pChannel(s) : 6 channels
1 K2 X9 C# D Q4 ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- k1 t+ C- f0 I. q9 k1 ]3 h
Sampling rate : 48.0 KHz
6 _5 q( @" k- g* c) z. \Bit depth : 24 bits; Q5 i' R3 J( P5 w! Y
Compression mode : Lossy
, Q4 o- P/ p9 q0 y4 z1 [. W: wStream size : 504 MiB (2%)8 B& j* Q9 w. \
Title : Surround 5.1; Q/ c# ~) w& V
Language : Norwegian v3 X* P+ J; `0 j0 L+ ^ {
Default : No
% u% A; ]- p$ }$ t6 qForced : No
8 }/ q5 O+ _1 h6 ?2 P. p4 x; Y- g5 O/ i# ]7 ]
Audio #6
, \4 I2 i- a4 H0 Q. y, lID : 7. T" Y8 S' H3 k4 V! p; Q4 Y1 m
Format : DTS
3 v: r7 v/ B7 g) JFormat/Info : Digital Theater Systems$ }- L; G3 ^5 p* g) L
Mode : 16) y9 |# G5 M0 g/ @" I4 O
Format settings, Endianness : Big
' g o C* L* i7 _Codec ID : A_DTS
" o+ d, Y% n% }Duration : 1h 31mn& m8 r u0 I. E
Bit rate mode : Constant
! N" U. P5 H' ^8 f9 B8 NBit rate : 768 Kbps
1 U& X: V0 g2 o5 e; j" F1 uChannel(s) : 6 channels5 s1 N9 s$ I" d m
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) T) q0 k7 M4 q8 aSampling rate : 48.0 KHz6 a$ b- }( v4 g/ ]6 p
Bit depth : 24 bits
; v1 ]9 ` g. X* J0 S. \9 hCompression mode : Lossy0 y3 Z. h- R0 u {7 J/ _& q
Stream size : 504 MiB (2%)
- R: b5 w! `$ S7 r n' i; Y$ d3 i3 u0 @9 tTitle : Surround 5.17 h7 k1 @. h' G6 d
Language : Russian. U- h! E, ~% m6 J
Default : No7 T8 |# _% j) J$ L9 ~8 N
Forced : No
5 e9 i; ], e2 F2 R3 K! |9 r9 i9 J" I
Audio #7
2 I( p/ O) s) O5 U* t& P0 ]( tID : 83 B: T3 h* R s
Format : DTS
' P) e4 t0 S+ b4 H8 F. _! Z3 _, AFormat/Info : Digital Theater Systems
! g5 B4 e5 @- ?* N, zMode : 16" u: ^$ P5 a" E P& J$ }
Format settings, Endianness : Big
% z0 v: Y* D9 w& h; z) ECodec ID : A_DTS
2 l+ Z! B2 K- l# C( {! xDuration : 1h 31mn5 }" ^' i3 j# v9 }: K( ]( }
Bit rate mode : Constant
4 x' M! P: z# c8 f. X1 D% D4 LBit rate : 768 Kbps
" ^% p L- S8 i4 ?/ eChannel(s) : 6 channels5 c( v+ Y. t5 G, q- l; y" k
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" a3 T: Q% D$ P8 R
Sampling rate : 48.0 KHz
$ a J& E0 b; P! I6 I9 jBit depth : 24 bits
& q, t L N# Q* U. C0 jCompression mode : Lossy
& ~' v2 f4 m, i" D, F, e9 w4 _- cStream size : 504 MiB (2%)
( q' g2 E: \5 x1 `! J8 p$ ATitle : Surround 5.1
- G* Z! _$ q/ \+ Z! aLanguage : Swedish
# P- J2 f3 N7 J ?/ l' O8 fDefault : No! o0 n9 C4 ^! n& L6 E" |3 a
Forced : No
0 y0 w+ p7 n% x# ]8 T* U
! k( E. p( V8 e3 iAudio #8" q9 V! ~2 a& w6 n" Q
ID : 98 j* h8 \6 P2 e& _
Format : AC-3
/ x- u/ W9 g- F7 Z4 S. x( TFormat/Info : Audio Coding 33 b& E* J4 R( A9 U P' }
Mode extension : CM (complete main)
3 u- y% L' H) e5 aFormat settings, Endianness : Big
& [$ w' g/ R8 k* l. B1 D+ BCodec ID : A_AC37 Q0 p5 y# h! b8 C
Duration : 1h 31mn' W6 \) Q# W1 G) J8 M) u8 g! \
Bit rate mode : Constant
! D4 s* r! B8 V: k) G7 V9 gBit rate : 448 Kbps
, `7 `3 E0 ?' C' m7 i, h fChannel(s) : 6 channels$ D3 |4 a! d+ `+ m i" u
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 k6 {/ q r! u! W0 S
Sampling rate : 48.0 KHz0 N0 r- b: ?2 |' i/ `- c; P, a) t
Bit depth : 16 bits H" y7 e9 `- s9 ]
Compression mode : Lossy2 H) _/ A4 I; @$ ^7 f8 _' V
Stream size : 294 MiB (1%)9 e" W/ P( J. [; v
Title : Surround 5.1
& b5 g* G- J/ F( xLanguage : Estonian- ?( X9 c% t3 m6 I" x# C
Default : No
- T1 r t8 I% [9 N) LForced : No
) n6 s. X8 v% x) S* K& x9 j: B5 k Q8 [, f$ C c) K! Z j: B
Audio #97 j. T" T' j% V7 o; H; J' @/ A
ID : 10/ V P* y; f* Y( n- B
Format : AC-3
0 ?8 n! z# C9 D g% l0 aFormat/Info : Audio Coding 33 e+ H& w4 p5 j3 y7 ^& O
Mode extension : CM (complete main)
# }; G( L' E* n+ e8 W/ q& @Format settings, Endianness : Big
. |" x: U- f4 U+ k. y# C9 E/ FCodec ID : A_AC35 L4 }. i* C' |. Z! }4 X
Duration : 1h 31mn4 x) Z! a' r0 ^5 n
Bit rate mode : Constant) p$ p% u* y0 d2 y8 D
Bit rate : 448 Kbps0 l. c+ l i4 O) E7 w8 m9 @4 x; }
Channel(s) : 6 channels& x; K# {5 v) I P; k" a4 ~! e
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; o6 c! G7 L7 ^" L1 y
Sampling rate : 48.0 KHz
# T1 x" h# r K/ OBit depth : 16 bits# q! G- m+ m9 i; k2 d
Compression mode : Lossy
3 T; F5 f, Q% @9 y; WStream size : 294 MiB (1%)2 Z, v& N! o1 y+ ?7 P: J
Title : Surround 5.16 ^: B2 q" ~5 |' B
Language : Latvian! ` ^7 {. R( {% A
Default : No. M/ h3 U7 }3 g3 o; [% P
Forced : No0 X" L' p7 ~5 _8 _, E# H0 }
, n9 A2 Q( C1 ?7 RAudio #10! n+ c1 v# p R/ f9 r' s
ID : 11- G( V& ~; b) U6 X3 }
Format : AC-3
! W0 A( i, ?5 ^Format/Info : Audio Coding 3
' X6 o1 ]' c K' I1 bMode extension : CM (complete main)% H- Y1 i( A& `, D& l; n6 w
Format settings, Endianness : Big
% S( ]' N4 j. h& JCodec ID : A_AC3
% [# L" P5 U1 k# t0 aDuration : 1h 31mn2 z8 W! a$ B3 P) \3 _. i4 V
Bit rate mode : Constant, d. `; K2 n1 S" x: ]+ w
Bit rate : 448 Kbps
1 c) D& o' b- Y' l, QChannel(s) : 6 channels
. G) r$ A" V6 U/ QChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 t. e7 j+ o& Z' KSampling rate : 48.0 KHz
# K- _( K c) {5 B& N4 R" g6 GBit depth : 16 bits
l/ M- Y y! a6 b0 kCompression mode : Lossy
; M$ G+ s( Q# P8 B3 P2 Y* v! T9 |Stream size : 294 MiB (1%)
a! J/ ~8 Q9 C& STitle : Surround 5.1( o0 D3 ]0 b$ {& g/ }9 \: m4 d
Language : Lithuanian
2 `' A, n7 a9 aDefault : No( n% B9 Q$ l" t4 i- R
Forced : No8 M9 h6 J$ l' O8 \9 ~3 p
* B3 |3 m8 |% W/ Q* ^
Audio #11" a- k- b+ \8 \# X% L
ID : 12
0 Q, q* E9 J7 f, |# {; P! GFormat : AC-3
( i% Y' b+ m3 U5 l5 W* ~Format/Info : Audio Coding 36 ^7 m) N3 }- }7 j: m
Mode extension : CM (complete main)
7 f( d# g8 A! U& k! s# TFormat settings, Endianness : Big8 b3 b0 m( m/ o# O: J' X! y. r" M
Codec ID : A_AC3' k, c: o6 j4 i6 p
Duration : 1h 31mn8 k1 Z. i/ ~- u6 h. G6 B
Bit rate mode : Constant6 {9 D# N( E5 l% h
Bit rate : 448 Kbps' m/ ~( l" Q/ y* x/ J% ]
Channel(s) : 6 channels
6 L a- G, u& C; W4 YChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( N; u+ s; {' M( x
Sampling rate : 48.0 KHz8 e" O% j9 ^4 O) ?+ `$ i
Bit depth : 16 bits2 |9 i! X2 r" n: ]" m% w+ c/ |
Compression mode : Lossy
5 x) t+ [9 U6 Y0 m& pStream size : 294 MiB (1%)
( ^' c, n* T; |% X4 MTitle : Surround 5.1
2 y1 J) G. N; c" yLanguage : Ukrainian3 V% ^$ X% L3 S! } Z1 {
Default : No7 j6 ]+ J5 I1 \2 R t
Forced : No% [/ q4 c/ c, L9 R0 J$ S
. h$ i# ~* j# o J) l# ^5 A6 g
Text #1
/ ~5 K) B k$ |) l {ID : 13
; E' U9 P$ M7 p" i* \Format : PGS4 @. i2 c' D- T: d: Q% S: f8 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
) p5 f+ M! G7 y+ C. \! U0 qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% A3 G8 y5 E2 Q ^ ~
Language : English
1 z E8 {7 w7 k$ s9 L9 VDefault : No0 L. ^$ z' ^4 C3 V/ p
Forced : No7 w8 H2 q0 Q w
+ I' l6 c* Q% l' H
Text #2# J% X! g; p# H$ q4 q/ c% X/ |, h
ID : 15" c+ P! Z) n$ \ u9 j
Format : PGS, q- C3 }0 ]$ Z: B. @* y
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 w$ x( r& q1 i! Z' g6 b/ ^Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 W P* o; U9 t' v
Language : Danish
" d0 D. z3 t# a4 i! M0 U" fDefault : No, W) Q4 f, F2 o7 a- f+ R% d( x
Forced : No9 G5 y& q* K* v( Q# I; M# F
: h2 @) G5 N1 wText #32 t) y0 ?5 r5 A! J! [3 Y4 j- N: D, ?
ID : 16& j! y* v8 J" l( |* A1 {" B
Format : PGS: [. J/ A, L! R: N- b8 [
Codec ID : S_HDMV/PGS
' S; r }9 L) e0 h( U% ^Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" R! p8 Y7 H5 z" t/ G0 D& ?6 C
Language : Danish
: @1 |1 t/ n! `' bDefault : No" c; y# V+ Y9 ]% p0 g
Forced : No7 I ?7 g6 ]& u; l+ r% @
7 P& p7 u' |5 P, v2 ?' @) X
Text #4
& X+ ^9 m8 W3 |ID : 17
8 Y3 i+ x* Z8 i) x1 k8 T/ PFormat : PGS
0 w5 O2 P+ @& R6 y& n3 I9 jCodec ID : S_HDMV/PGS
r. f* Z& e& _1 U$ w2 ZCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ U( r3 f3 j B0 F! rLanguage : Finnish: m. n* C3 d' [8 j8 N8 G2 q; F
Default : No' I6 k& O! q/ Q1 p& h
Forced : No
( ^# Z r5 U$ ?0 ?! }( M! Y+ a5 O* @4 Z8 A
Text #5
7 K- p: f# W! L% u/ Z0 jID : 18
4 S% E1 n/ b$ }9 i/ gFormat : PGS- j7 E, w; Q" J, l4 O" g; E
Codec ID : S_HDMV/PGS
- k4 ~, y4 ?% V7 T# t$ Y0 ?" \Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% k; ^! g: @9 W/ j
Language : Finnish8 O) l# C: m. U" X
Default : No" b. x5 ~1 O s l
Forced : No
% u0 }8 U; a4 x: s0 |8 _' l( v) \4 g* ^! I
Text #64 z( ?& L6 B) O; n3 c+ Z
ID : 195 C4 b- u7 m5 z
Format : PGS2 ]$ R: a; F7 z6 S0 ~
Codec ID : S_HDMV/PGS+ ]" R" v$ n7 V! ]) M' |8 z
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 S2 b v. L0 H v
Language : Norwegian! ?) k9 T0 Q, \$ H. V+ F3 ~& @
Default : No7 e+ A! q8 n+ B' {; F3 {. E
Forced : No
) ~! D" S9 E. d( y8 Q) n- w. N5 l) u2 h4 D9 ?) n. ?0 c; J
Text #7
4 D, U8 n1 ~: p4 o3 b) H2 K& AID : 20" b, D- |% f5 @& \* S3 p" E4 a( k
Format : PGS
& }$ X, Q) u6 O: ~1 Y- y; hCodec ID : S_HDMV/PGS+ r/ p, L! z" y! q0 a
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 t* O z# |4 ]9 x
Language : Norwegian" H" m5 c: L6 f# w
Default : No( H3 ^: ]9 l* `4 E3 F2 ^
Forced : No' o" d& V z$ S# }; J0 m
% I1 O4 K. ]+ m. }Text #85 C, v, p( Z9 u4 h/ B( W( R8 a
ID : 21
$ @" W. u Y* o+ w, L$ @2 EFormat : PGS6 m& p% z1 s9 s3 E9 z) ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
# [. P0 f6 H4 [8 x. P7 y9 Y9 dCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ z7 U3 K: W8 z: T c6 w
Language : Russian
) b5 Q3 G0 S" v" g, GDefault : No
. N( J7 V, V- T4 |8 D/ gForced : No
( {# p9 M4 F5 u. N
: }. H% x+ ?. H/ E2 ^) LText #9
( z) L& k: e$ r( }ID : 22 N) N/ b3 x9 [
Format : PGS
( @ r2 G' m8 F5 u' s$ zCodec ID : S_HDMV/PGS
8 C4 g' I1 ~& aCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
h6 P% r6 u1 i7 J' CLanguage : Russian K% ]" X5 r4 b& m2 U
Default : No
+ N- |; h0 d \( a! \% u1 V/ fForced : No; i2 ]# N1 L M3 c. j! o6 H
7 x: M7 z/ J) ]6 ^$ l' wText #10
+ A- \0 G9 I* ?0 QID : 23
8 U5 S% G! ~+ Y# U$ I- JFormat : PGS
+ L' ^% _& U( u( GCodec ID : S_HDMV/PGS1 e7 m/ r6 b' f0 i; T
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 J7 k0 h) B( T" A' ?1 hLanguage : Swedish
- F; n3 U. X; u V Z2 M3 ADefault : No
. V6 i% Y% L) M& E& d6 mForced : No! _2 w8 C$ i% \, |7 j6 M! |: B
9 @ n* b# ^( zText #11( \. C6 W* s: M' [
ID : 24
! ]; n0 N+ c/ R8 fFormat : PGS# |) b" E) N; i9 E! ?- H1 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS; k: s9 z0 j# S& j- ^, R
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, h7 o# L, d1 N: q8 \! o4 z( E" WLanguage : Swedish2 p8 n n, _ J) R
Default : No
" e9 m$ H% N! p/ F$ P& XForced : No
8 V5 \2 M S+ L2 j O
4 {7 d A( Y2 OText #12! T. ?8 i) n4 P4 b' r& k4 K
ID : 25$ x! _- J+ P" R$ [/ A% z
Format : PGS$ D2 p! f8 n) @- J
Codec ID : S_HDMV/PGS1 ~. v( X. S& l3 i. p! s6 q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, D6 y, {6 N! I# \
Language : Estonian
" I# i0 R) B r# k' Q4 N# JDefault : No# G8 S0 ?; J* b" q6 g3 c* ^/ x
Forced : No- h; k1 s9 ]8 F+ e$ E) w& S; C$ ~8 O/ {
) a8 O9 t8 r6 {; _( j
Text #139 ~0 `" f* q2 H/ D- P+ Y9 C
ID : 26
( f: B& N4 V7 R! W# \( E/ h1 B3 gFormat : PGS
, M A# a% M/ d; b3 E( I. y5 tCodec ID : S_HDMV/PGS" t D0 @8 G2 L) t. L/ } A
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 Q' h4 K2 l# s+ l% V
Language : Estonian$ l; i5 b8 J" I; _- E3 M5 e$ _7 D
Default : No
4 \! N; n9 G* m. D/ \6 ]Forced : No
: U8 Z2 T% x; C* _) w+ r- S. B5 X7 L% i' I% F
Text #145 A& S3 x8 n I) [0 E/ E9 ~ g
ID : 27" \4 d U, W0 x/ x2 }. L$ I2 c' w& r/ v
Format : PGS1 C. c+ O! {. _% _2 h
Codec ID : S_HDMV/PGS
: i6 q. m6 X- s: M R* s( ]Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
~) ~. R4 h& Z4 X+ nLanguage : Latvian
4 K2 J( W) Z) U& p6 lDefault : No
$ N& T* \- s$ `( W, CForced : No
4 Y+ P0 h: V" o! R7 i1 q" P* E0 o( X& Q
Text #15
' L, V4 X, x) d: f; j" zID : 289 l M/ u* K9 p, i6 f7 _! g
Format : PGS
* t" }1 M6 K3 X. y" \, D0 ?Codec ID : S_HDMV/PGS
. n' k/ ?/ R/ a: |/ wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs I0 q# E5 U' y' }! V9 Z! c4 a/ o7 D+ u
Language : Latvian
+ w3 R) ~1 G4 V7 z+ A) T8 [Default : No$ u* C, i% b, [9 i( U2 J
Forced : No
' f; O+ Z- ~1 l: }( h3 H! c; B3 h" Q" W- T* s
Text #16
1 j8 e6 {& `' A- q+ n/ M" MID : 29
9 V2 G6 U2 l+ p" rFormat : PGS7 B$ w$ `2 k+ j' g
Codec ID : S_HDMV/PGS
% a" z8 S- f2 K3 l {Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; ^2 d4 R8 g! c0 q# e. R
Language : Lithuanian/ R4 g, Z- `6 u( B6 j4 }
Default : No
) w" I' U. o( g; d9 A7 O( W0 QForced : No6 h+ z4 c @, g5 `0 K& l
/ B5 |) f+ _/ b# E: t
Text #17# S# Z/ e0 S! p! t
ID : 30
8 q5 f9 f) ?' {4 }4 MFormat : PGS' W5 n0 y4 N5 |
Codec ID : S_HDMV/PGS
* J3 g& B4 i u1 r/ lCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! u$ U4 m+ b0 M$ J/ u4 x% T |
Language : Lithuanian
% z. a' j8 }1 K3 F# ?. kDefault : No
% V7 ~# j, p& d6 }+ q& ~: OForced : No0 k! f) }# r0 x- O
1 d: i& G3 a; q3 YText #18& O. f r: R- i; x( V/ ^" ]( f1 Y+ U# @+ V
ID : 311 A6 o) i( x4 _! @5 b6 k# L% l
Format : PGS
5 i! s5 }$ b7 U3 \Codec ID : S_HDMV/PGS
1 d. f i9 B, j, VCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' o- @' u* K" Q/ M" U
Language : Ukrainian3 L* }% i" z# n) o0 E, e7 ~3 x
Default : No* A+ m9 Z7 \4 o- l
Forced : No
2 y) u" ?; q. t3 V& j7 F1 d. j& y' q6 V; ?& n5 N2 N
Text #19* {! h$ w3 \0 q! c
ID : 32
3 K, q) P: d2 }, Y! @' q$ GFormat : PGS
. _0 E! o7 i. J: k' _Codec ID : S_HDMV/PGS
. i; P) c- a4 E7 @; q. }' W" JCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. v& n6 r2 J. I- P' f- Q: ALanguage : Ukrainian
5 d. H0 O9 ~3 S; P+ C3 lDefault : No
$ u# v0 N% n8 H( IForced : No
+ \$ o: x" t0 {7 d0 Z) r5 ~: J( |. u; @; r. F
Menu
: O8 K+ r' {2 H" {5 h( w- S00:00:00.000 : en:Chapter 01
2 g* {; {& S f# F" _( n4 p00:03:38.718 : en:Chapter 02
, u l" I j, { b00:07:27.738 : en:Chapter 03
0 b2 X$ B3 l6 Q! f# T6 i00:09:24.272 : en:Chapter 04! z8 y. P8 s# u4 ~% h
00:12:10.688 : en:Chapter 05
! L1 W8 \$ ]3 c X) z* L2 @+ ?, p00:16:09.009 : en:Chapter 060 u! @4 e9 }# h( e2 h5 N( j8 q5 O
00:19:22.452 : en:Chapter 07
) }7 ~2 q/ i& R- I9 x; e1 N* E, z00:23:05.967 : en:Chapter 087 R" W& ^. `( P& D" X
00:26:58.658 : en:Chapter 09
7 b2 n# i' `% \) U00:29:01.322 : en:Chapter 10
; B3 O: K7 ]$ R. Q00:30:36.918 : en:Chapter 11
! J1 L- @, W8 P00:34:01.205 : en:Chapter 12
2 W- ~! E/ X9 {& r1 N& g00:38:05.992 : en:Chapter 13
) Y3 ~ {2 w9 \2 G7 |- b9 B. E00:41:31.197 : en:Chapter 14
2 ^6 F' C: \1 h% B00:44:25.704 : en:Chapter 15
& h/ W6 W; ?) @00:46:39.880 : en:Chapter 160 ^# n U8 o1 i$ s0 [$ R
00:49:12.950 : en:Chapter 17# f# L9 b$ L5 b
00:54:31.559 : en:Chapter 18, A5 d L0 N6 }0 R+ S
00:56:01.733 : en:Chapter 195 ]# Z2 ^: A4 k0 E- a3 B5 O
01:00:04.017 : en:Chapter 201 n7 }; S) T1 Z$ h2 {4 @# u H. t8 F
01:03:07.241 : en:Chapter 21 i4 v6 [+ S- q3 z2 d
01:06:42.581 : en:Chapter 22: |( K5 v5 B0 [3 b( h, K- X' k5 n
01:09:52.271 : en:Chapter 23
6 }5 ^/ O0 h5 U' N01:12:10.409 : en:Chapter 24- E( ~7 g3 ~( v' w! i$ e/ Q
01:14:19.913 : en:Chapter 25- X# }4 V! P1 z( u; }
01:15:59.012 : en:Chapter 265 j P* N7 w- |( q7 ]
01:18:28.161 : en:Chapter 27
" J! \3 v! o# M6 I01:20:50.053 : en:Chapter 28 2 l, Q# o: T# h! O7 ~$ h
# K2 X4 F% y: d% `4 r+ Z+ j
0 z3 @, t4 |0 }
& f' e7 w0 k0 g& M0 P, e2 \- b. L' p9 n
$ ?, D& l# G, @1 g: p8 n1 p- P1 j
2 I' X+ S& Z5 {$ U5 a" P/ J/ L9 z; F" B' M. ]7 Y3 {
! v, S2 P$ k7 _# k1 u( N
% _8 \# {, }6 @
: H7 j9 X: o( O7 y+ R
1 x8 H" W2 d, S$ r- D- I
, b1 o4 U: O$ q1 u9 }* w5 ~5 d
, f0 Z$ I* m6 n3 _% d5 w$ A+ m3 }( _* l
& U; q* v! I k! n1 O# E
9 ?1 r: S% ]2 z/ H3 b6 Z
6 B' L4 h8 Y# k( R- V
* {7 E( q, |, g7 r$ N
BT种子
: ~; y2 S# q3 A( ~
7 |2 ^8 K9 e* f8 Z& ^
) T) }# J! {& s, s: X$ Y% ?" T @# @" s g. W8 e
* X! @0 n/ a/ V3 H. @
/ _6 d' z/ b4 {2 x" l
115礼包
; V* K9 M- Q8 F/ o6 K2 e4 H |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|