PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 585|回复: 3

[电影] [特纳先生].Mr.Turner.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[36.57G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    昨天 00:03
  • 签到天数: 1984 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-20 21:39:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [特纳先生].Mr.Turner.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   36.57G
    3 ?" Q8 M9 ~1 p: w! B1 R" K) p# y6 t, I9 M
    ( ^4 H0 Q& ]6 h! j- y# k* Y: U
    ! z8 z4 a( z! \
    ◎译  名 透纳先生/透纳传/特纳先生/画世纪:透纳先生(台)  z$ s' g* P8 W* `
    ◎片  名 Mr. Turner: w% ^) R+ y- n3 I5 |
    ◎年  代 2014
    ! n+ p+ j) N% y/ i1 h0 p0 p- c◎国  家 英国/法国/德国% p+ e- L( U* y' m, r6 h4 @
    ◎类  别 剧情/传记
    8 |! s4 k' V, z  t7 _8 _◎语  言 英语3 u0 J: p$ K0 F
    ◎上映日期 2014-05-15(戛纳电影节)/2014-10-31(英国)
    5 ~" ]; h. a8 n$ D$ L* h2 X1 j◎IMDb评分  6.9/10 from 13,918 users
    + B% Y9 @/ o7 a: U  Q◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2473794/$ b; \& y+ |  O& O- U
    ◎豆瓣评分 7.3/10 from 3,872 users( {# Q/ \# f8 w# H5 Y
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/21319853/
    , G# e  }$ S" H: A7 d◎片  长 150分钟! u+ v* R6 o7 g; U( N2 C: U! Z
    ◎导  演 迈克·李 Mike Leigh
    : ~* K. I4 b8 J) n/ p◎主  演 蒂莫西·斯波 Timothy Spall
    % \6 R% V4 H1 {9 {      保罗·杰森 Paul Jesson' m4 v* l" O: a
          多萝西·阿特金森 Dorothy Atkinson* S6 `- C' ]! n9 D! \+ M
          玛丽昂·贝利 Marion Bailey
    . j9 z* f- M* d6 n5 T" Q, H      卡尔·约翰逊 Karl Johnson: H8 k! o- F2 D4 n! _7 P
          鲁斯·西恩 Ruth Sheen4 ~$ L. v$ e8 x2 I8 @
          Sandy Foster
      N1 @- [. L# x2 f$ O) `5 W      Amy Dawson/ S$ c! r6 N* P0 g7 e
          莱丝利·曼维尔 Lesley Manville
    ! J# }, b4 A) X' q& s! q7 b      马丁·萨维奇 Martin Savage$ C; A3 h2 P; f' ?% m# s; u
          Richard Bremmer# n" I3 ]* a3 V1 X+ W
    9 R) j1 t4 }" p, Y! w: ?
    ◎简  介
    7 k4 e% z; s) X5 {+ y
    " M, A: _% D$ i0 \& w- k  《透纳先生》讲述了英国画家约翰·透纳充满创作激情的一生,他曾经因创作手法过于先锋而备受诋毁,然而透纳视绘画创作为生命,一生佳作累累,即使临死前都挣扎着爬起床临摹一具女尸。他在晚年尤其自19世纪40年代起即致力于绘画形式与色彩的探索,用食材、口水等不可思议的颜料作画,引来一片争议之声,被视为英国最伟大的画家之一,也是出了名的艺术怪人。- T( z" Q# {! t/ h8 M( I$ A
    4 _: b6 F2 \6 k  m9 k( y1 ]
    ◎花絮
    8 O; V6 E; v9 @2 E7 ~) _+ z+ ?
    + v! H# f. L& H- u6 d1 k" _       .影片上映后激发了英国人对透纳的更大兴趣。2014年底,特纳的《Rome, From Mount Aventine》在苏富比拍出了3030万英镑的价格,这是所有英国20世纪前画家作品拍卖的最高价。) ^* n8 s6 r, M& g& e3 @7 w
           .影片的开篇场景是设计在荷兰发生的,但实际拍摄地为英国索Suffolk的Herringfleet Mill,那是一处著名的有着风车的经典。片中出现的两位妇女当时说着荷兰语。.. P! m6 w6 j3 [: d. t  _$ a
           .收到邀请出演透纳之后,蒂莫西·斯波花了两年时间准备,以便在银幕上看起来像个真正的画家。* s$ g* C0 H" ~! K3 [/ f) c
           .影片中出现的1830年罗伯特·史蒂芬森设计的火车头是从曼切斯特科工博物馆借来的复制品。剧组让它在北威尔士的一段旧铁轨上运行,并在太阳落山时拍下了片中的那一幕。
    * x/ J! d- L! U7 l. r& }       .2014年底索尼电影公司内部网络遭到黑客袭击,本片的片源被非法流露到了网络上,当时距离该片北美上映还有3个星期的时间。& F0 N. d" N2 S( x% M% R' q- E

    $ X' D" E* r0 X. h/ w  k- w
    1. Video
      ' @. I( d+ l9 b* l
    2. ID                                       : 1  f. v* @8 t" r" }
    3. Format                                   : AVC
      / H4 x/ ?8 d, c# s6 j" P
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      : ?. z4 I. U: A' \, n% M9 \
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]- b" f! S% x$ c: [: l7 ^4 d4 B
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      % K) s# b6 c1 K
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      ' X7 }; |6 B. X  s& Y) A
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      & c2 |8 s+ V* V+ |" w( p+ E% o
    9. Duration                                 : 2h 30mn
      1 U  R! b& h4 [1 a
    10. Bit rate mode                            : Variable% [1 f) c9 I( u  h1 U5 |  u: D
    11. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps
      9 y5 Z* t- |2 `+ ]! }  O. }
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      / B! @8 u7 R+ _# p
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      2 ?. E- y; M2 S( I* S  O& N
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      ! T$ m. }+ _1 Z; U; H+ l: H
    15. Frame rate mode                          : Constant
      " B# G7 t  n% d, ~; W$ S/ t# b
    16. Frame rate                               : 23.976 fps& k: E. H1 x# T, g! y0 h
    17. Standard                                 : NTSC& }3 ]6 S. J; Y# t: p
    18. Color space                              : YUV' \5 O% Q/ }0 `6 @3 G' `8 [
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0$ Q4 M- }, J* f
    20. Bit depth                                : 8 bits
      : h! o8 W1 E# d3 C9 C
    21. Scan type                                : Progressive
      ; D3 k$ K: P$ C+ x/ u
    22. Language                                 : English
      5 F/ G/ j' t- \
    23. Default                                  : No
      , `+ l# x/ K) G. ?
    24. Forced                                   : No
      / w7 G4 v  R4 r
    25. Color primaries                          : BT.7092 b2 F1 s+ V/ H3 U2 D$ y( W/ I
    26. Transfer characteristics                 : BT.709
      , l" b5 a( s/ s
    27. Matrix coefficients                      : BT.7093 B8 j, L1 t7 f- N3 E9 y& S: Q
    28. Color range                              : Limited
      5 n8 G9 o9 b# V) g+ O+ a% s

    29. 5 m, A1 _6 Q3 R$ X' C  R/ M
    30. Audio #1: ]4 j: g  M- `: q
    31. ID                                       : 2
      , ]* j% H6 s' i4 \7 V) K
    32. Format                                   : DTS
      9 f# {( T0 P( o
    33. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      # S; H. {% ^( A" W. O4 e
    34. Format profile                           : MA / Core
      0 @* V6 f% Y+ J2 g/ v: {6 B; A
    35. Mode                                     : 16
      5 A: X. V: ]+ D0 W1 {* v
    36. Format settings, Endianness              : Big1 T( e* f% G8 }0 L4 q; C
    37. Codec ID                                 : A_DTS' Y* u& i( c% Y9 z& R0 n4 ^
    38. Duration                                 : 2h 30mn
        z! j' ~- i, [
    39. Bit rate mode                            : Variable- [8 x# \9 H9 {! N5 O
    40. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps; J) q0 V& S* t1 v4 _1 e  L
    41. Channel(s)                               : 6 channels, \+ M- \9 U' Q6 y. ]
    42. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE! y/ @) n, G- L. }! h& r
    43. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      7 ]+ M* i9 z9 R( m' s3 D7 |
    44. Bit depth                                : 16 bits
      ! c  m) E8 T; b& Q) X/ F) w) x
    45. Compression mode                         : Lossless / Lossy# ^7 A  s2 B+ E& l$ R  ]
    46. Title                                    : Surround 5.1- ^1 f: W& n! j# I4 }- t5 v* ~
    47. Language                                 : English
      $ y+ V6 \* ?5 e! Z
    48. Default                                  : Yes! p2 U' S! H  }! @. A. \
    49. Forced                                   : No( w% W1 |# U9 W5 w8 g& j' v: R

    50. 0 x5 l9 ?& C( t3 U1 m
    51. Audio #2
      & S3 z: m0 N, o5 |2 Y. }. `3 Z
    52. ID                                       : 3+ d' `) u# ?& j9 N3 H
    53. Format                                   : DTS
      6 B5 k: e/ t$ j4 E+ \
    54. Format/Info                              : Digital Theater Systems
        _6 [7 y/ m. A( Q, _
    55. Mode                                     : 16
      $ z/ S# V5 O1 l0 M" F0 |1 S+ e
    56. Format settings, Endianness              : Big
        p, L' }( Q' p, R$ P, D; s
    57. Codec ID                                 : A_DTS
      3 l9 {8 b4 {6 G) h
    58. Duration                                 : 2h 30mn" y  h# \: z- ~7 w0 ]% p
    59. Bit rate mode                            : Constant
      - q; I- L  L* H$ w! X6 c; i
    60. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      % S9 {0 v0 u) ^! C
    61. Channel(s)                               : 6 channels
      . f3 ?. n% j! i! v4 {' S" d& O& F
    62. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 w+ B; a( q( R, [  ~5 g. f" \
    63. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      & f+ ~+ I' w1 U' d5 c
    64. Bit depth                                : 16 bits
      4 H5 M+ N4 e8 D5 |! h9 G, S( G
    65. Compression mode                         : Lossy% f$ X$ o% G& N' m1 @3 ~
    66. Stream size                              : 1.58 GiB (4%)* W: f7 P# U( ~
    67. Title                                    : Surround 5.1
      3 t, L4 T6 W4 b6 i! t
    68. Language                                 : English$ y' l0 V) f$ f% A. w0 f, t
    69. Default                                  : No
      2 Y2 U; F: O5 Y2 U
    70. Forced                                   : No; F3 f8 h+ H6 I8 ~
    71. , `, y' s) B/ `" E/ q$ |( Y
    72. Audio #3
      % L4 e% P. U% ^( p# N
    73. ID                                       : 4
      , z5 J4 b7 v# y/ C
    74. Format                                   : DTS
      ; G/ l: K  V& z5 k, E2 s: p0 }! a9 o
    75. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      $ k4 ~$ \5 V/ b
    76. Format profile                           : MA / Core
      ' C  q. ^% Q) {2 ~
    77. Mode                                     : 160 V, c  Y# f/ T" \
    78. Format settings, Endianness              : Big
      1 @: K; n6 d% G
    79. Codec ID                                 : A_DTS
      7 X: t/ g7 R+ L0 V2 N
    80. Duration                                 : 2h 30mn
      ! h8 W% D2 A7 O
    81. Bit rate mode                            : Variable7 Y: k4 m" @9 a* g  l6 Q! ^
    82. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
      & l' c, l3 y+ U/ ~( G0 ^& X
    83. Channel(s)                               : 2 channels
      . X3 Y) O% M" _$ [4 L
    84. Channel positions                        : Front: L R( b, d0 [* g2 |5 \6 D% |. \  a5 i
    85. Sampling rate                            : 48.0 KHz% q% C; K# T  t
    86. Bit depth                                : 24 bits; L4 T9 ^) `" b
    87. Compression mode                         : Lossless / Lossy2 s' C- k3 W5 j0 i; t$ M6 F0 e
    88. Title                                    : Stereo
      # T9 q9 i$ R' ]) c. g
    89. Language                                 : English1 X' a1 k8 U7 A3 D% S
    90. Default                                  : No3 G: Q" [0 H5 S) N/ p& I8 a3 v2 D
    91. Forced                                   : No
        j/ z% {: y0 V7 \9 F

    92. " h' V& T! R& Q8 `& ]/ z' c
    93. Audio #4
      1 ?; `4 z1 V9 Z0 E' m
    94. ID                                       : 5
      5 D5 i3 t0 p: V. G
    95. Format                                   : DTS% u! V5 ^) }; n: e+ t" M
    96. Format/Info                              : Digital Theater Systems, w- S( p4 d9 t  A" c
    97. Mode                                     : 16+ T3 ?  |% r/ j1 O
    98. Format settings, Endianness              : Big
      & `, ~' p6 x( y( Z2 R- X1 `
    99. Codec ID                                 : A_DTS
      & Q( X& _" Z2 c$ l2 B
    100. Duration                                 : 2h 30mn
      0 j$ J2 z8 H* F- i6 P$ `
    101. Bit rate mode                            : Constant$ w1 b. Y4 a2 v! Z
    102. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      5 ]; U# A7 ?& N8 p6 E! m
    103. Channel(s)                               : 2 channels
      ! \/ \% X: ]% W9 L; ]
    104. Channel positions                        : Front: L R
      ) ]5 |$ Z; z/ g! e( H
    105. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      9 C7 G$ \& c5 l- ?
    106. Bit depth                                : 24 bits0 e- b2 p( ?" X+ ^% `
    107. Compression mode                         : Lossy( y: |( v+ l- t6 N/ U1 ~- @  t, h# d- f
    108. Stream size                              : 1.58 GiB (4%)
      ) m4 b0 _4 m0 a' J
    109. Title                                    : Stereo
      & ^5 o; ?* I# y9 ^/ R
    110. Language                                 : English
      ; J5 n3 E' b- M. e1 l4 y8 c8 l
    111. Default                                  : No
      / \/ t) I, U% t" P0 A% c* _' S
    112. Forced                                   : No
      5 l# Z  r# R: D: g; y' {2 j

    113. ( w. z+ a0 x. Z3 L, y3 z
    114. Text
      * X- R. R) c- l) q" s$ l3 V9 {
    115. ID                                       : 6
      0 ^6 d' _4 L/ d0 T
    116. Format                                   : PGS
      " A: j  D) A- `
    117. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      9 D, |; r- }1 N. v! ~
    118. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      6 W6 ]/ l8 T  p4 x1 P. v
    119. Language                                 : English
      ' d4 t2 T: s4 @+ \: x
    120. Default                                  : No
      / K) n0 ?, e. S" w$ |
    121. Forced                                   : No: V0 w( X" z4 d/ C3 H; N

    122. $ Q* ]  A% Q% [, [. H$ N* H/ b6 {: P
    123. Menu/ x; ~1 J2 y/ K8 k5 o
    124. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01# B4 n* b5 ]% @5 F  t
    125. 00:07:45.131                             : en:Chapter 02
      3 f- u$ i' @) b+ i, ?1 ?. `
    126. 00:18:43.330                             : en:Chapter 03
      6 @" N, Z) v* i7 Z4 a/ `6 P( l
    127. 00:25:50.632                             : en:Chapter 04! O6 n+ u% q1 ?- m$ B# l
    128. 00:34:23.936                             : en:Chapter 05
      / k- r% B" |9 N+ v  g
    129. 00:39:58.562                             : en:Chapter 063 C9 x6 a* t1 ~* a/ g- [
    130. 00:45:32.062                             : en:Chapter 07
      0 _  l9 f/ v8 `# {$ Z
    131. 00:53:04.347                             : en:Chapter 08- w& e+ ^) s* p
    132. 01:02:31.080                             : en:Chapter 09
      ) x) }/ O6 X& h* T! q3 U: m
    133. 01:10:31.352                             : en:Chapter 10
      9 @4 |* A6 \5 {* j6 D& `( y
    134. 01:19:53.455                             : en:Chapter 11
      7 A5 D( E# ~  d8 a/ v
    135. 01:27:37.585                             : en:Chapter 12
      7 `& {( y+ \4 m4 V
    136. 01:34:22.323                             : en:Chapter 13
      $ ?" ?) ]0 g$ h3 S3 Y0 k% A8 t
    137. 01:40:36.488                             : en:Chapter 149 w2 Y- v  e/ G4 C
    138. 01:47:13.593                             : en:Chapter 15
      . c2 k/ D# L+ S
    139. 01:55:12.071                             : en:Chapter 16' _& D% h( }% E8 v. o  @" S9 a; n1 J! L
    140. 02:02:26.422                             : en:Chapter 17
      2 I: D6 D' H  J; G  ^6 F) P
    141. 02:09:55.329                             : en:Chapter 18* _& E+ \! u. I, p1 C
    142. 02:15:23.240                             : en:Chapter 197 z8 L$ P$ m; z$ Z
    143. 02:25:49.449                             : en:Chapter 20
    复制代码

    $ W  O0 u) P8 c+ h  f4 `6 V0 U
    6 v5 {1 y8 T$ y" ]5 d* B( D# Y. H6 X5 n

    1 [. a9 f$ R- Z9 N6 g: Y" S) h# D; O

      x: U: [& ~% Q1 \7 F6 }0 h1 S2 }2 w# u5 y
    , H7 ^8 j" q% Q: _
    $ r) w& Z  ^5 [' Z# h
    " P8 ^/ P6 @2 E' P7 {3 q
      I9 ?* X$ y- K0 ]9 }

    8 V: t8 q7 ^0 e
    + R& R7 {# Z& j9 I5 R# L5 O2 O4 y: Z2 A: z1 ~/ w, r* a
    % e9 E: `* h$ y  Z
    4 ?1 h" |' E0 V/ x3 t& N: u: u6 v
    + C; A4 B9 h) ~2 C( U

    4 g# {  U  j# k7 ~8 a
    . X5 t6 X; f- s, W3 d
    * I( {% F$ x/ `! ~( I! G7 c" e; e0 {9 c$ ^' ?
      j  h) R; Q3 d8 x, X
    6 d- N- C, s+ E7 ?4 P
    + d0 J& S6 t# ]
    ( W0 Q) j+ o& ]; M

    0 Q. t& z/ @5 t: o7 `. y
    ! `4 _* u4 `% \  p0 Y. ~2 M7 S0 ~6 ]# \$ Q: g5 \5 Z8 t- r

    6 v/ O8 k0 {8 z8 d' U4 Z: C1 {) p' h0 w! t2 w
    BT种子
      `/ f7 N2 }, J& [; E  }
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情

    2022-3-12 14:01
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2015-3-22 21:55:02 | 显示全部楼层
    谢谢分享了
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-13 22:05
  • 签到天数: 319 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2019-8-9 23:09:45 | 显示全部楼层
    可以是REMUX
    0 S. M) t0 J/ O  J8 h' o2 e$ {  Q( J% e+ f( ~2 c/ B, C
    ! p9 U, v3 s' W5 D

    ' P. g( H5 K/ Q- p' |* \+ U. t- g- z3 i0 w; F4 S
    & p/ r4 a; S0 a' E5 I4 G
    0 u! X) [. f$ }& i( Z1 T

    - m7 |0 h$ _4 W: y1 d
    % Y- @/ _8 }* I
    ; C1 a' [5 T+ U) V. l! @7 K
    , G: Y& ~  o/ K# U1 [5 p4 a5 ?2 K6 W+ q
    % A/ D$ {0 c' u( N! k5 I
    感谢搬运
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:48:44 | 显示全部楼层
    不错的电影
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-2-19 06:34

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表