PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 543|回复: 3

[电影] [特纳先生].Mr.Turner.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[36.57G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    15 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-20 21:39:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [特纳先生].Mr.Turner.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG   36.57G: g; K# u3 U* g3 d3 g: E* \  q

    , b1 b9 X1 y' j; R' U" t. T# b7 b9 u# ?; i
    2 R! j8 W) P' S, ~9 g
    ◎译  名 透纳先生/透纳传/特纳先生/画世纪:透纳先生(台)
    . t( b% I+ X6 T◎片  名 Mr. Turner
    ! p  I- f3 ~- v3 O◎年  代 2014! _0 k1 u- P) E4 z, r; @. {
    ◎国  家 英国/法国/德国
    , @0 G' v1 u) P◎类  别 剧情/传记+ g4 O9 A0 L, b& b
    ◎语  言 英语3 ], m/ g2 `6 g$ F9 |
    ◎上映日期 2014-05-15(戛纳电影节)/2014-10-31(英国)
    % p4 u" n) Z( n◎IMDb评分  6.9/10 from 13,918 users
    5 I: t4 @# W( T% m◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2473794/
    4 c( J! a6 x) g; ], ~+ v◎豆瓣评分 7.3/10 from 3,872 users% G7 r% G& r$ O6 G) k
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/21319853/
    1 n; E- q: A5 r◎片  长 150分钟
    6 q: |: O5 i- c& A! S◎导  演 迈克·李 Mike Leigh8 w% l( L+ i0 M2 S8 w9 _) E
    ◎主  演 蒂莫西·斯波 Timothy Spall
    $ m) f6 a4 T% D2 @" E. P      保罗·杰森 Paul Jesson
    - Q# \) m! x  w4 t9 o5 `: b2 Q" {      多萝西·阿特金森 Dorothy Atkinson* F! r/ H; G' u% D* w; ?
          玛丽昂·贝利 Marion Bailey" s3 Z% d) V, D3 W
          卡尔·约翰逊 Karl Johnson
    $ _+ W7 @2 k: z1 h0 {4 J7 v9 X      鲁斯·西恩 Ruth Sheen& ?( O2 W. |; _# R. ~
          Sandy Foster$ d8 c4 Y& T1 R
          Amy Dawson. h( I# S4 A7 [" h, A! U& g; p
          莱丝利·曼维尔 Lesley Manville
    * ]9 t% T8 D6 C  X2 A      马丁·萨维奇 Martin Savage
    8 _9 c& w7 k% x& O, L      Richard Bremmer
    " D; F) s0 Y3 @7 ?1 ^" x7 g' j, y3 r/ `7 a, ^2 R1 v" }- I, S
    ◎简  介- {" x% c3 d" D; w

    " X+ t" o8 R) e& M2 K  《透纳先生》讲述了英国画家约翰·透纳充满创作激情的一生,他曾经因创作手法过于先锋而备受诋毁,然而透纳视绘画创作为生命,一生佳作累累,即使临死前都挣扎着爬起床临摹一具女尸。他在晚年尤其自19世纪40年代起即致力于绘画形式与色彩的探索,用食材、口水等不可思议的颜料作画,引来一片争议之声,被视为英国最伟大的画家之一,也是出了名的艺术怪人。
    3 c8 ?# z5 ^$ W. c9 Q
    ! ^" k) S! O8 l◎花絮
    " ^5 A" L& j9 `  F: @$ u/ `: a1 M8 c; J, b
           .影片上映后激发了英国人对透纳的更大兴趣。2014年底,特纳的《Rome, From Mount Aventine》在苏富比拍出了3030万英镑的价格,这是所有英国20世纪前画家作品拍卖的最高价。
    1 p1 c7 k8 a# p: p1 B! w       .影片的开篇场景是设计在荷兰发生的,但实际拍摄地为英国索Suffolk的Herringfleet Mill,那是一处著名的有着风车的经典。片中出现的两位妇女当时说着荷兰语。.! O* F. F5 R1 b' w5 w6 L
           .收到邀请出演透纳之后,蒂莫西·斯波花了两年时间准备,以便在银幕上看起来像个真正的画家。; a6 g3 K" T' ^+ _
           .影片中出现的1830年罗伯特·史蒂芬森设计的火车头是从曼切斯特科工博物馆借来的复制品。剧组让它在北威尔士的一段旧铁轨上运行,并在太阳落山时拍下了片中的那一幕。; t7 h% M6 e2 G) l3 Q
           .2014年底索尼电影公司内部网络遭到黑客袭击,本片的片源被非法流露到了网络上,当时距离该片北美上映还有3个星期的时间。* W5 j% c% d9 b/ Y6 d
    9 n+ v* s$ K9 [1 I7 Q3 B. K
    1. Video2 J" e3 w4 _- _& A
    2. ID                                       : 18 v/ J) H( R. m+ R" z2 F' e
    3. Format                                   : AVC: _, a2 K3 x% L7 M
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec5 f/ s7 F5 p# c# T" W; ?* ~
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
        `/ Z/ J2 b3 s2 _- e2 ?8 H) ^
    6. Format settings, CABAC                   : Yes, [* V, N; f$ R/ ~* t
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames% K1 ~- e. R7 |) R. F* l+ Z
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      ; r- h6 l6 l8 P% T/ @5 Z* M, ~% f$ V
    9. Duration                                 : 2h 30mn
      % r/ @2 n. `0 }1 P& M+ ?
    10. Bit rate mode                            : Variable3 R: K- G2 @% H
    11. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps
      ( N% q! l: D! s' f; e
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      9 I2 }9 ?1 {/ p- }- n% g
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      4 S7 [8 y5 E; q5 Z0 @
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      # ~& |% U0 {4 G7 V' r: Y
    15. Frame rate mode                          : Constant
      0 I$ A) X0 y, ?8 K
    16. Frame rate                               : 23.976 fps. T9 j& h- [9 }/ ^
    17. Standard                                 : NTSC
      . o1 c( N( u% b7 D* K9 e4 U4 V4 c
    18. Color space                              : YUV; n- w, w* W1 C
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0$ @, }" ~2 f, h% }1 O
    20. Bit depth                                : 8 bits$ t, K. T. h* ]  x
    21. Scan type                                : Progressive* J# C. v* l+ t1 Q
    22. Language                                 : English
      - G; m* V* \: W- L% s- }- D
    23. Default                                  : No$ n$ G7 b8 u" f; J9 c
    24. Forced                                   : No  J' Z% T1 L) O7 n
    25. Color primaries                          : BT.709
      ; `4 _" j* Y1 |# N
    26. Transfer characteristics                 : BT.7096 ~; @& u2 K5 [% O
    27. Matrix coefficients                      : BT.709& r% \$ a+ J( k$ j! C
    28. Color range                              : Limited- L  n7 B  C4 U. K; ~/ y, [) P8 S9 c
    29. * ~* B- \$ ?9 \& V: d* E0 A: l
    30. Audio #1
      8 ^. I/ c  @  p$ V- [6 |
    31. ID                                       : 2- U  ?' W& S7 g2 F5 Q4 q
    32. Format                                   : DTS
      9 ]/ Z# |: B4 Z$ U6 H" O
    33. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      ! T3 ~" y, [: a$ M
    34. Format profile                           : MA / Core
      & |/ ?4 q  B6 @+ v% f
    35. Mode                                     : 168 ]( S  S+ o3 N2 N9 v( Q
    36. Format settings, Endianness              : Big
      & _3 r: u0 P- ]" w1 X8 Q) N+ b
    37. Codec ID                                 : A_DTS" r+ C9 |/ m4 c% w/ I, }! d: K1 w
    38. Duration                                 : 2h 30mn3 n' {9 }! r" B4 J+ [$ C  t9 {
    39. Bit rate mode                            : Variable
      2 I' e2 ?$ n% O, a  R5 g
    40. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps8 S/ W8 Q' C6 [! E4 W5 S
    41. Channel(s)                               : 6 channels/ R; q7 \$ x0 f2 r/ O9 Y% c
    42. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      % x3 J& s- j# G" W' P; \, q
    43. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      " a) z5 H% I. p4 z
    44. Bit depth                                : 16 bits
      ' g( w- R) J4 E2 K/ i3 F* D
    45. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      , K1 s1 B& T$ \- c
    46. Title                                    : Surround 5.14 V; X+ ~! I' {* a" H8 b
    47. Language                                 : English1 ^8 B  l- m  }% L" r" `& [
    48. Default                                  : Yes
      , c, S0 v/ R7 ^4 v$ n/ O
    49. Forced                                   : No
      ( x& U0 M$ T: \4 C) z

    50. ! w& ~9 l, S. R8 ~* E: b/ G$ L+ b
    51. Audio #2& u% s1 ^2 d" e+ [! m5 j3 t- i
    52. ID                                       : 33 y  i6 r6 N- s1 ~% c3 f  g6 l
    53. Format                                   : DTS8 @( s5 c4 j) \* x$ i
    54. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      6 ?+ e& j- ?- d5 D5 ]6 ]7 j
    55. Mode                                     : 165 r' I& B, ?- y" F# o, z( `
    56. Format settings, Endianness              : Big' H. {  X8 {) P( ]/ U
    57. Codec ID                                 : A_DTS
      ' Z" x6 E" K: C3 {3 v1 r
    58. Duration                                 : 2h 30mn! v- e) i9 b" w- L) J; N
    59. Bit rate mode                            : Constant0 H8 h' d* M- T2 S
    60. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      6 K3 ~7 h7 [" @( Q
    61. Channel(s)                               : 6 channels; ~) z6 z7 P# A4 O) ^! w; a
    62. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE! K, F& I6 W. |( |, c
    63. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      3 r: f, M& h9 Z8 K9 C5 N
    64. Bit depth                                : 16 bits
      ' w+ |, C. I) j# u( S  p* b$ `- k
    65. Compression mode                         : Lossy4 \) j$ h% w& V+ L1 h
    66. Stream size                              : 1.58 GiB (4%)
      0 G) X2 N$ v9 C/ ]
    67. Title                                    : Surround 5.1
      2 E/ u* k+ E7 r* C4 P
    68. Language                                 : English
      , O' i+ G: @3 G6 t1 K
    69. Default                                  : No/ u2 Q1 q2 l; F
    70. Forced                                   : No. t  v, I. e! c9 d* s

    71. 0 u  R/ g7 Y, m, `# H
    72. Audio #39 p4 t  M3 w5 R0 [- V" i% k
    73. ID                                       : 4- O7 `9 o/ M& z% {8 u! t) E+ {) @3 L
    74. Format                                   : DTS
      # T0 Y7 ^  ?) w% |. y3 q( J
    75. Format/Info                              : Digital Theater Systems. |  e- e; Q* C: {4 E, Z2 y+ j
    76. Format profile                           : MA / Core( D! y9 e, z* ]% N# x0 A9 p* R, ?
    77. Mode                                     : 16
      . B  P: t7 ~9 ?9 x
    78. Format settings, Endianness              : Big- Z) e# y$ H  Q
    79. Codec ID                                 : A_DTS
      8 D6 O, T6 b" b: N
    80. Duration                                 : 2h 30mn
      . l+ E- K# u1 d) b
    81. Bit rate mode                            : Variable) |8 S  `1 O. q- h6 K# K
    82. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps1 S7 E" f2 p# |- z" H4 @4 J% |
    83. Channel(s)                               : 2 channels
      * r/ Q5 n0 H4 e( |  a
    84. Channel positions                        : Front: L R- o& \" M* s- X' ~- {6 w
    85. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      : P% q% g% }( T! [3 G" w6 G0 M, U
    86. Bit depth                                : 24 bits9 Z  _2 Q# z& P5 {, a$ i) s- J
    87. Compression mode                         : Lossless / Lossy  T1 ^6 x+ ]: x2 X
    88. Title                                    : Stereo6 G$ _. ~! S# z  Q
    89. Language                                 : English$ I- k/ ]# T, U$ T: `; `3 D8 O/ h* F
    90. Default                                  : No3 a3 U+ f) Z7 z5 J7 n8 f
    91. Forced                                   : No" |& h( g: Q* W. Q; _, R
    92. # G% q% _: ?" m- u7 x* Q
    93. Audio #4
      ! t' ]) u8 x* p- T% A
    94. ID                                       : 5% P+ t7 |  w  ?
    95. Format                                   : DTS
      * |6 Y# v8 g1 C# s3 B% A' \7 {
    96. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      . D+ F' X* c8 G8 @$ V* ~$ D
    97. Mode                                     : 16
      ( Y& p3 m+ ^6 n6 Z) G* p8 A- h, v7 d
    98. Format settings, Endianness              : Big
      9 R) K4 a8 M. s  A/ {- r
    99. Codec ID                                 : A_DTS6 `* ~# z( T$ \3 e$ M
    100. Duration                                 : 2h 30mn; [5 i: w$ G0 r& f5 i
    101. Bit rate mode                            : Constant
      , C1 s  x$ p5 ?% ?8 J  M1 [
    102. Bit rate                                 : 1 509 Kbps
      5 w& {7 r* T( E8 k7 ?7 a, b
    103. Channel(s)                               : 2 channels
      " r- y$ L8 Y8 a% e9 Z; s9 b: {8 W
    104. Channel positions                        : Front: L R
      9 V) u# C" o' y- W& X
    105. Sampling rate                            : 48.0 KHz9 ?4 y3 v' i! ]" x: v1 U. T
    106. Bit depth                                : 24 bits
      # j& P! q* v( ^; @) a
    107. Compression mode                         : Lossy( |/ ~+ X+ v+ G/ m5 E
    108. Stream size                              : 1.58 GiB (4%)
      $ `1 G: I& q2 |5 u1 R& }
    109. Title                                    : Stereo- I6 X1 o7 H" u$ T4 _
    110. Language                                 : English% @0 `! K0 ~0 A% z5 f: X. E  O
    111. Default                                  : No
      . x. O* \2 d# W
    112. Forced                                   : No
      / K. e6 x% s, w: y
    113. ) E# p6 R7 y7 b4 c+ s5 `4 \- z4 H
    114. Text: S+ n8 {& Y) L8 q6 y( T
    115. ID                                       : 6$ W& R! O5 g" U5 T1 Y
    116. Format                                   : PGS
      1 B. a7 Y: v8 S% d
    117. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 Q' H/ A. [# R7 A5 ^5 D9 ?
    118. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, _1 N9 G8 b5 I9 y
    119. Language                                 : English" k6 H. I6 N5 v. M7 P
    120. Default                                  : No
      # n% B' @1 m1 z/ S$ @) Y1 E  {5 C
    121. Forced                                   : No. W; Z; Y* N" q+ `2 u

    122. 8 q5 h7 b5 q6 J: D* \
    123. Menu
      7 K" [& M1 Z( a3 W+ N- Z& J) e
    124. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      8 X2 |# p2 a, ]; @6 _1 h3 K' w/ o3 \
    125. 00:07:45.131                             : en:Chapter 02  \4 [; k' T; r/ [/ T: D7 s; b
    126. 00:18:43.330                             : en:Chapter 03: d5 `( d$ u( p: l6 Y) |
    127. 00:25:50.632                             : en:Chapter 04
      / W9 X* s. g- q4 Z5 v0 s
    128. 00:34:23.936                             : en:Chapter 05
      1 i2 E/ _; N8 D
    129. 00:39:58.562                             : en:Chapter 06
      ; p& {) B' D. Y' J9 B
    130. 00:45:32.062                             : en:Chapter 07
      1 d! {( T8 B/ C' X9 e  z' H. Y
    131. 00:53:04.347                             : en:Chapter 08( \; ^8 }& E- L8 W/ w8 u7 U$ |
    132. 01:02:31.080                             : en:Chapter 091 C+ H2 @% }+ V7 b6 \" @
    133. 01:10:31.352                             : en:Chapter 10# a6 G5 ~6 {0 E' X
    134. 01:19:53.455                             : en:Chapter 11+ a' k+ e7 C" q  l- B
    135. 01:27:37.585                             : en:Chapter 12
      8 s- u9 e7 ]2 H
    136. 01:34:22.323                             : en:Chapter 13
      3 v+ u/ X. [4 ?1 |
    137. 01:40:36.488                             : en:Chapter 14& e1 t2 O  v. `, b+ }1 ?
    138. 01:47:13.593                             : en:Chapter 15
      , k" s, m7 x2 `3 P' a7 ~
    139. 01:55:12.071                             : en:Chapter 16+ F1 Q. J" W7 K0 w2 c
    140. 02:02:26.422                             : en:Chapter 17* g# m- I! j( W. Z: f
    141. 02:09:55.329                             : en:Chapter 18
      4 G, i; @4 z$ D/ W( P1 h% {8 w
    142. 02:15:23.240                             : en:Chapter 193 U" U! d4 b% f( b5 g: {6 R
    143. 02:25:49.449                             : en:Chapter 20
    复制代码
    9 X* ^, Q' O/ g6 g  `

    ) f' @. ~4 l. S# U' c% S- h: ^! L0 i( o8 J! Z# i  m0 Y9 ?" Y3 K  H

    * |" V0 Y4 f! j! T' W& Q) X1 j
    ' q7 d4 Z, M) d: H* D
    2 P' R( @) e4 K  D: U( A1 T$ C# ^7 `; S$ z# ?9 a
    ' u5 f" L1 ^6 [8 x% w9 o
    6 X. N4 m, x' g5 M. ]- A

    % F* {, F5 k3 r! P9 a2 O/ B* n3 l+ J, b; M- [

    6 Z- s  Q5 M; Z% p5 x; e2 o* m" w) v

    ) B0 P$ p1 ^' S  |9 P. T; {* _, _' c, V' u" n0 b, [# @
    - m0 T% j# i% t: H6 \! G

    4 z8 L" e& x: d% _/ p# P
    : t# `; f1 p2 c) h7 I8 X1 [  B! i
    7 v+ `( {- i/ M+ H+ z5 j
    4 J2 p2 t+ Q( s1 d) W9 }8 B( A- G, {9 ?) j
    ! F8 _! @. p% P

    " r( z$ @! F! `( F9 Z2 o- U1 f
    , K/ d1 s/ _# O$ p9 _0 G
    . i2 Y# r6 f* I# a$ _4 Z" f. `' \- _; H5 h7 Y% S

    3 H: d1 C3 Q/ @7 y0 @( m4 d# M: z8 M5 d0 M! Q
    5 C1 W7 `  v  t! R
    6 ~9 p  f* Y2 m1 m, k
    BT种子
    + ^3 @- j4 U1 T0 l+ A& x# c% n5 F
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情

    2022-3-12 14:01
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2015-3-22 21:55:02 | 显示全部楼层
    谢谢分享了
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-6-13 22:05
  • 签到天数: 319 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2019-8-9 23:09:45 | 显示全部楼层
    可以是REMUX
    9 l; w8 e( D" i+ Z& R- i6 }: w
    # M! F* a& D% A- Q; x6 U' @2 ?  a+ A0 u7 Z3 O1 k

    9 q1 w3 l1 \0 l( P) d* w+ ?; t* d
    3 h$ ~. \/ a( n) w/ F( A: q4 _+ I+ ?

    + x! ]' l0 F) i7 ]7 N: a. Z4 Z/ x" p/ e

    & U2 b! h  Q/ S7 A. j+ K8 d8 p4 x1 G% U: v
    $ J4 y- ~* L! N7 P3 l; F( S- X5 J

    $ w; C6 f# W, E! [( X/ p* p0 n& q) u4 e9 b% P3 `
    感谢搬运
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:48:44 | 显示全部楼层
    不错的电影
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 15:44

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表