TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[特纳先生].Mr.Turner.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 36.57G- K! S* {7 h& n# G
8 d1 j Y8 O8 P3 n3 Q2 d( R& o7 k& Z% c8 m" d1 T
: Q; w' k$ T$ W. S, k1 m1 K
◎译 名 透纳先生/透纳传/特纳先生/画世纪:透纳先生(台)# f' m8 ~1 O) \
◎片 名 Mr. Turner) K6 O. G4 Y6 p# C( s
◎年 代 2014# V( a; {8 S& ?: o$ k5 c5 ?; g
◎国 家 英国/法国/德国
8 Y: i. n" @4 v) ]) b) i( q) }0 u: z◎类 别 剧情/传记) W# m& e* x' W/ u7 U" O4 A
◎语 言 英语9 W) d# J @/ Q8 {& E
◎上映日期 2014-05-15(戛纳电影节)/2014-10-31(英国)
, `9 s* C% W. q5 ^: P. j: e6 \◎IMDb评分 6.9/10 from 13,918 users
- g1 `; H+ s6 ~4 q8 l◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt2473794/
; ~+ t j0 Y2 j: M9 B5 E◎豆瓣评分 7.3/10 from 3,872 users" n% h0 ]! o6 z7 P4 P/ A' f) `
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/21319853/* B( J# F( @6 z1 s
◎片 长 150分钟
: a8 w) _2 K7 N+ G7 I' o2 h◎导 演 迈克·李 Mike Leigh8 f$ J+ H2 y- G" I4 G
◎主 演 蒂莫西·斯波 Timothy Spall K s' I) m( R
保罗·杰森 Paul Jesson5 c* a/ i* k/ {
多萝西·阿特金森 Dorothy Atkinson
; M* _, h3 G& x 玛丽昂·贝利 Marion Bailey1 b. t M8 r7 w5 u6 c. D! U5 _8 p
卡尔·约翰逊 Karl Johnson" W) J0 o$ j z4 B ?9 E
鲁斯·西恩 Ruth Sheen; P3 x- J; f. V9 y# _0 l9 A5 F
Sandy Foster
; f P; L$ P, T0 N1 L+ Q Amy Dawson
$ `' O: P4 `( Q8 ^& ]6 c- G 莱丝利·曼维尔 Lesley Manville
2 W# `& S$ V; {3 G+ E 马丁·萨维奇 Martin Savage+ t; @" x G) w1 Q
Richard Bremmer8 o3 z! j2 s+ o; v) K
& L4 W0 O$ u1 A; ^- e◎简 介% z2 m0 z$ S( f0 _, i: }
8 f1 P9 s9 J2 h0 a7 r 《透纳先生》讲述了英国画家约翰·透纳充满创作激情的一生,他曾经因创作手法过于先锋而备受诋毁,然而透纳视绘画创作为生命,一生佳作累累,即使临死前都挣扎着爬起床临摹一具女尸。他在晚年尤其自19世纪40年代起即致力于绘画形式与色彩的探索,用食材、口水等不可思议的颜料作画,引来一片争议之声,被视为英国最伟大的画家之一,也是出了名的艺术怪人。2 J% D; l% M8 v( v/ ^* X/ B3 C( A
5 b. b' L1 `' Y! J" ]! o3 e◎花絮1 J C3 o4 V$ X: K8 V5 ~, B: ?( @
l& c' K* C& A# C1 G# z/ k" r( D
.影片上映后激发了英国人对透纳的更大兴趣。2014年底,特纳的《Rome, From Mount Aventine》在苏富比拍出了3030万英镑的价格,这是所有英国20世纪前画家作品拍卖的最高价。
6 M. N* F! Y* X3 h9 d0 t; B* [3 A .影片的开篇场景是设计在荷兰发生的,但实际拍摄地为英国索Suffolk的Herringfleet Mill,那是一处著名的有着风车的经典。片中出现的两位妇女当时说着荷兰语。.
4 \4 r8 J' s8 X .收到邀请出演透纳之后,蒂莫西·斯波花了两年时间准备,以便在银幕上看起来像个真正的画家。
* G$ d! z+ S' [. ?$ U4 f- w2 I .影片中出现的1830年罗伯特·史蒂芬森设计的火车头是从曼切斯特科工博物馆借来的复制品。剧组让它在北威尔士的一段旧铁轨上运行,并在太阳落山时拍下了片中的那一幕。( y1 j" y M$ U5 u) l, ]- E" A
.2014年底索尼电影公司内部网络遭到黑客袭击,本片的片源被非法流露到了网络上,当时距离该片北美上映还有3个星期的时间。8 _8 l3 z+ `) U$ ~; d% }; K6 s
. c* [) M9 v: M6 ~ B' ]5 O- Video6 e' s# Y7 w' F
- ID : 1) b/ L M2 J2 s+ r
- Format : AVC
6 a5 I4 N) h% w9 a( V - Format/Info : Advanced Video Codec
) a* `+ D) _0 Q& T' M - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]; I ]/ |8 B) w" n) b
- Format settings, CABAC : Yes
. m7 o" b( \ g- a }5 ^# j - Format settings, ReFrames : 4 frames
0 z/ {, Y: T7 d' z/ @0 A% j - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 D$ H% Y: W0 R+ y
- Duration : 2h 30mn3 p1 I+ a6 v5 ]" c
- Bit rate mode : Variable$ ?4 W9 N1 t b& H$ A2 _2 P
- Maximum bit rate : 35.0 Mbps
7 e& O, Q9 G8 a' x* c" D - Width : 1 920 pixels
/ F1 v/ d; L0 Q! C+ c% m - Height : 1 080 pixels" }- F, b& M2 T& p& u0 p
- Display aspect ratio : 16:9
1 Y" c( E; I" X+ V - Frame rate mode : Constant
( s0 |+ F N) C( ` - Frame rate : 23.976 fps* h# [5 U2 ` N! B8 _( t
- Standard : NTSC. O2 G9 O. Y- f4 k' R
- Color space : YUV
. Z3 c+ L! D: q - Chroma subsampling : 4:2:0
, ^0 r% q8 K' b3 Q: } - Bit depth : 8 bits {; h. Z+ O5 r9 }
- Scan type : Progressive
) d; x+ _% ` p9 w0 ^8 a6 Q - Language : English
. n" w; d' v/ D - Default : No
0 V, M/ U- o! h. c/ g4 x' ?6 E6 z - Forced : No
& b1 z0 D- I! J$ c! j6 ^ - Color primaries : BT.709. T, f, G5 [0 c8 `
- Transfer characteristics : BT.709
* A# V: N; H, o& H - Matrix coefficients : BT.709; z% G$ _& S; l% F
- Color range : Limited2 D6 Q) o) ]) k% {
- / m5 l& m! e4 w
- Audio #1
4 K$ G2 n% }3 U6 X- i( } m - ID : 2
0 o' r( v7 c2 q, M ?0 `5 y - Format : DTS8 { P/ o9 h1 e+ F( s
- Format/Info : Digital Theater Systems
: O2 Q# e4 W. T3 F P, r) q - Format profile : MA / Core- _+ v4 M+ b' U9 `. q E! k
- Mode : 16' e2 h* c2 z& \- D( X
- Format settings, Endianness : Big9 g' H# b4 w, P3 D$ A. X) K4 \
- Codec ID : A_DTS. u: n: u3 F, n4 B9 M' J/ w( l# _
- Duration : 2h 30mn
5 ~. P3 H. C3 n6 Q6 c1 h$ F! G. M - Bit rate mode : Variable
1 D$ ?7 T+ F% l' @! [3 B - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
4 A# }& x! u" j& N$ Y, `. _) [) P - Channel(s) : 6 channels
+ o+ s) j Q4 _4 A5 D' y( w9 I - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE% E7 z) Q+ K! M: `
- Sampling rate : 48.0 KHz2 Z. f6 f; ?7 q7 Y2 a% N5 W6 H: X j
- Bit depth : 16 bits
$ p, Y5 n7 \& Q- n% R - Compression mode : Lossless / Lossy2 j. N. `" H! C1 K$ K# c: Q6 e
- Title : Surround 5.1
* V5 F0 A P! Q- V" G0 I - Language : English
# q+ E* |4 p3 w: E" A; }1 w - Default : Yes# I" m* u2 d! y: P6 v$ D9 m. a
- Forced : No
0 U% B" `9 K% p4 o* T
, z* j! U0 ^. H# w- Audio #2
$ r. X$ R0 l. E- a, T. e% v - ID : 3; t2 V6 |; w6 t2 U0 n
- Format : DTS
5 {7 X: f, I0 l! a( m; R - Format/Info : Digital Theater Systems' w& _& a$ H* J( d9 o! w, M# G/ }
- Mode : 16
! V. ^- p; e( X. h% Z! r' o - Format settings, Endianness : Big
+ g3 B! r, I* W8 t - Codec ID : A_DTS% j! J+ l% M' Z$ H& p
- Duration : 2h 30mn
; B8 L X. |6 b' n - Bit rate mode : Constant: x* v4 t) o2 @% W9 Y H4 a g4 P/ p
- Bit rate : 1 509 Kbps
# C( q9 X y- b5 {, ~, ^0 p9 _ {% \ - Channel(s) : 6 channels
1 s. O' q6 g( K; b V - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 _) |# X$ i$ n& X2 j
- Sampling rate : 48.0 KHz$ A' N+ C: G0 x/ r
- Bit depth : 16 bits
7 T1 T6 ~, S- Q G6 v) h4 ? - Compression mode : Lossy
2 P* q7 B( W+ }# {5 S: A - Stream size : 1.58 GiB (4%)' G; O$ S: A5 o: M
- Title : Surround 5.1+ I9 X7 a2 O$ X; V
- Language : English
. N1 E' K3 t6 Q! }7 U" b" x% F' | - Default : No
% Z9 ?0 V5 `( ^0 R: C) \ _ - Forced : No6 r; o! |- W+ m7 `7 T0 b1 Z
- 2 G( J, Q9 r$ ~1 G
- Audio #3% O: `9 S0 Z y6 H
- ID : 4. k9 i6 k7 _: j6 D+ D2 D' U
- Format : DTS: V' Q" I* i: @5 G3 v
- Format/Info : Digital Theater Systems5 P9 d( A+ N9 k. Y1 ?
- Format profile : MA / Core a6 X7 s" ~3 T( y# n/ N8 R7 Z
- Mode : 16
5 {' t8 l h+ p, s) h, E+ @ - Format settings, Endianness : Big
, g/ I6 R8 y7 G9 k: x - Codec ID : A_DTS7 K8 c! C4 o2 v
- Duration : 2h 30mn& Z8 C& z+ y" z0 v
- Bit rate mode : Variable! o9 U& E* z0 {% u# F/ k% u; h8 q
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps& a, P( ^ J! j1 E( |/ X2 n
- Channel(s) : 2 channels
1 u" g; R( F& M4 l. i4 V* t - Channel positions : Front: L R7 _+ G0 e3 p6 m7 Z" I
- Sampling rate : 48.0 KHz
+ Q7 h1 l3 B8 s6 }; [ - Bit depth : 24 bits
6 a+ Q( Y8 |: e- Q: o' A; j% k - Compression mode : Lossless / Lossy
+ H) J: w8 U! ^. d7 j3 l+ {0 E - Title : Stereo# U5 z# F5 J8 ]2 m1 W2 q/ P6 f
- Language : English9 I/ @* e! c4 u: O+ T+ W' W
- Default : No
5 D/ D, a Y5 w3 z( U' l - Forced : No
; o" ?. E8 |4 u
. c( u( R8 [8 D3 B5 U7 D! H" C, ~- Audio #4- F3 Y6 k' }, C1 X; H5 D
- ID : 5
% v. s) |5 M1 v/ m. T - Format : DTS
$ n" x. W' N. C. z - Format/Info : Digital Theater Systems
( _) | }/ G/ o& P& i' A$ [ - Mode : 16
& R' Z9 F) j4 r+ C, ?1 S1 n - Format settings, Endianness : Big/ d/ A( o1 W* r2 [0 b- }
- Codec ID : A_DTS2 O( a* s8 N7 }8 S; G
- Duration : 2h 30mn; I! I" | N( h$ T- S
- Bit rate mode : Constant5 W* H! h5 @* v( G
- Bit rate : 1 509 Kbps2 X( t _( p6 A9 `7 j
- Channel(s) : 2 channels
) x+ S9 I& e# ?# a1 a2 j1 _% X8 h - Channel positions : Front: L R e3 g& d$ u3 l/ ?; O! n
- Sampling rate : 48.0 KHz
4 h( [- j, E& K: T - Bit depth : 24 bits
# [' e0 J' I& f9 X$ R - Compression mode : Lossy
& j& @3 H! ~- v: S0 Q! D - Stream size : 1.58 GiB (4%)
2 l: C: Z( x# w- ~3 r0 j - Title : Stereo2 m y1 _! P8 Q6 w) E- n; t5 L
- Language : English
|. K0 j: |! t' X4 Q& q# C - Default : No/ o1 Y) y* ?- z+ a) E# U- C2 J5 U
- Forced : No
5 N/ X9 h( G' k$ j - * R6 `6 N! Z6 P7 `9 I) ]
- Text
$ Q* X9 q" v6 q3 c _- \- R# [ - ID : 6
A- t2 W9 A: E3 t5 N) `6 H - Format : PGS8 x/ `) p" t+ H( S& T! X
- Codec ID : S_HDMV/PGS
1 F6 x4 b8 j$ s4 [5 [0 a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 A$ g1 e, r$ K V% O0 A - Language : English# c! h$ V. w% z T% g- X9 A9 ?: [; A
- Default : No
4 x7 U2 t: P( c% x3 @ - Forced : No8 E9 ]9 ]; \" B2 W- W. Q* S
/ o5 v, |* W- t t; t$ n% A- Menu( r, p5 S/ Q7 E" E" S: w
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
$ P) ]+ N2 @/ M% M4 M2 v5 P - 00:07:45.131 : en:Chapter 02. _/ V% j1 x+ W8 r6 ~0 X
- 00:18:43.330 : en:Chapter 03
' A3 y" E8 V" e. | - 00:25:50.632 : en:Chapter 04
. v$ ]# o2 N1 A% j7 D4 G/ C - 00:34:23.936 : en:Chapter 053 F8 e, Y* W0 o+ Y
- 00:39:58.562 : en:Chapter 062 b$ N5 [. L$ X `! i! ^8 m) Y- r& m
- 00:45:32.062 : en:Chapter 07
# }# |+ b! n, w' ^2 E - 00:53:04.347 : en:Chapter 083 L% _# C% [" y9 t( k. c, G* _- l
- 01:02:31.080 : en:Chapter 09- s6 s7 [1 H& \& w* F
- 01:10:31.352 : en:Chapter 10
{8 L1 Y/ H# I ^ L4 {1 l4 ` - 01:19:53.455 : en:Chapter 119 L, P1 p* z( h! F* o
- 01:27:37.585 : en:Chapter 12
# P, t% a( A4 \ G- ~& L - 01:34:22.323 : en:Chapter 13
' n* Q- ~7 r8 E, o% A$ P - 01:40:36.488 : en:Chapter 14
0 L& D8 u7 M+ S. e! b* ] - 01:47:13.593 : en:Chapter 15
4 n$ j9 W; k7 ?! X - 01:55:12.071 : en:Chapter 16& y# M$ r0 V$ k1 P! ]8 _3 O
- 02:02:26.422 : en:Chapter 17" U- F5 U( s9 h7 `* z; [, \9 B* \, m! N
- 02:09:55.329 : en:Chapter 18
7 T2 g6 Y5 S! M5 p( b - 02:15:23.240 : en:Chapter 19) Y6 \- V; x4 K. D5 j
- 02:25:49.449 : en:Chapter 20
复制代码 1 O, k4 j4 q: U8 j
& v) i; l3 }3 D. s- V" d% H
# b- j5 I- d. s
9 [5 w/ s9 S5 d- ~! V1 [
& K& V2 D4 M* U0 N# Q; I: n' q+ x' \. z5 c( L
' \* ?: {9 |7 g
2 y7 Y* l$ [/ B
: J8 U# V- H8 \: `: C1 r2 e2 G6 u, b* ]& u% b) e
& s ?+ f5 X8 g2 g: ?* t
6 @# c# n7 D3 f9 a
) \& |6 I' X. j0 n$ l* c' a. T) O& J2 @4 |/ j/ j/ k
$ }) r- h9 _7 @: n
9 C3 H& L2 J i$ ^' t" H$ f( ]" s) l
$ o( b3 A6 [+ H+ H' }% h
0 ?* F1 a' V8 S5 W# n# P& _. _- m V
; ?3 F+ o) y+ G8 O7 J/ a
( b2 J! K: r& W# b% _0 w
/ ~2 v* p0 {: p' a2 J, N% e/ \8 l3 C) a
. r7 Z8 C+ [2 Y# o: G2 b n, b
7 x6 V* a O! I) ]8 \* N7 |5 J. {# D5 d5 G \# d( `6 H
$ {* \2 `* J9 g% z0 K% _
4 q; H, K+ ], Q* v6 E7 B" D+ y8 ~) Q7 @) ]/ ]) {
8 ^9 G$ f4 a1 _7 g( V- R
' [# ~. H0 t$ p* UBT种子
; T+ A! E$ `+ T, j |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|