TA的每日心情 | 开心 4 小时前 |
---|
签到天数: 1711 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2017-9-17 13:59 编辑
5 l, {# R1 N( d
9 N) d8 [/ t" R; K) Q Y[法老与众神].Exodus.Gods.and.Kings.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 37.29G
( W' B( Z% G* C$ W8 o: b
+ O' q' U( J2 Y B( H# @# C7 m+ U
3 L+ z; X S' M
2 P2 v) m9 ^9 g: E1 Z8 T1 ^/ W# | @6 c9 b) K) A
) @9 i2 M4 U% Q) D! K◎译 名 法老与众神/出埃及记:天地王者(台)/出埃及记:神王帝国(港)/出埃及记:诸神与国王/摩西7 D0 d8 q5 `; D* N8 F
◎片 名 Exodus: Gods and Kings
( U. a7 U5 a8 O◎年 代 2014# [9 o' S* f, k: C6 W* P( W F& @
◎国 家 英国/美国/西班牙: N" b+ D: a: w5 S
◎类 别 剧情/动作/冒险9 f$ f( C5 s) r
◎语 言 英语/阿拉伯语/希伯来语
: Z4 Y! |7 {- I, x3 w6 s◎上映日期 2014-12-12(美国)/2014-12-26(英国)
. C" O5 b, N' ~9 N. \ B: D: Z◎IMDb评分 6.1/10 from 105,510 users
5 M$ N8 W5 F: L& q% E0 k0 j3 {: Q7 r1 d◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1528100/4 u; w( U! O" v# t
◎豆瓣评分 6.4/10 from 12,418 users
9 Y$ A3 d) {& m) G5 b◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10793610/
. B) i( [0 ~8 W6 x; B: p◎片 长 151分钟/270分钟(导演剪辑版). w/ _% b" g5 M7 l2 {
◎导 演 雷德利·斯科特 Ridley Scott
" Q3 w& ]3 ?( [3 P4 Y) o( Y h. w( g◎主 演 克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale
" H; v: f$ D8 a x( r w 乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton
$ O, f' Y% e3 Q7 D 本·金斯利 Ben Kingsley
3 c4 `0 u% `: G; [* x# L0 R; Q 亚伦·保尔 Aaron Paul
$ Y: E# Y% y& B/ W% _/ _ 约翰·特托罗 John Turturro
) N+ Q4 x; _$ x+ i 西格妮·韦弗 Sigourney Weaver
4 |: u1 q. V2 S" I) _- y! ?4 b9 q 本·门德尔森 Ben Mendelsohn2 d7 F* b( |( S$ B& p8 J
玛利亚·瓦沃德 María Valverde/ p, U9 S4 x; F+ N9 E6 c/ ?- l. u0 {
西娅姆·阿巴斯 Hiam Abbass
# y$ L$ M% O, w# c- @- D 艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews" \; u8 `$ f& B
艾文·布莱纳 Ewen Bremner
6 F2 J- A4 Z9 Y z 因迪拉·瓦玛 Indira Varma
, _9 J& V* `) t7 H) W 格什菲·法拉哈尼 Golshifteh Farahani
7 ~. X* \& a* E! R" q5 Y 加桑·马苏德 Ghassan Massoud
; y, l6 K7 V. F* }$ V" Z 塔拉·菲茨杰拉德 Tara Fitzgerald% }( `6 Y' K1 L8 h9 m
达尔·萨利姆 Dar Salim
8 M0 I6 f* C/ V 安德鲁·塔伯特 Andrew Tarbet+ z: T# [5 ^8 Q
菲利普·阿迪提 Philip Arditti
. R1 ~, T' ~" o* M2 J 埃那姆·埃利奥特 Emun Elliott
- ?9 @7 S& S7 s9 F 豪尔赫·苏盖特 Jorge Suquet9 Z7 V$ n5 C6 B* ~' {3 a
詹妮娜·法西奥 Giannina Facio. o: X" m5 F) v# x; @ H
4 \5 b& A. J3 u; F& P5 m0 }2 {& S `$ Q
◎简 介- x( a; |1 h0 r9 ^, R2 k( ^
- Z* q; v/ }/ o% N1 q3 }3 v
摩西(克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale 饰)和法老拉美西斯二世(乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton 饰)是情同手足的好兄弟,彼此之间感情十分要好。摩西得到了神的旨意,决心将成千上万的犹太人民从水深火热的生活之中解救出来,他向拉美西斯寻求帮助,然而,这位好友却十分坚决地拒绝了他。不仅如此,拉美西斯还对犹太人进行了惨无人道的屠杀。* X+ D, t* o2 D. ^" |8 s6 i
为了惩罚拉美西斯的暴行,神在埃及降下了“十灾”,一时间,埃及陷入了混乱与死亡的阴影之中,然而,拉美西斯并没有因此而有所醒悟,最终,他和摩西成为了宿敌。摩西知道何为自己的使命,他带领着四十万希伯来人踏上了漫漫旅途,寻找一片属于他们的家园。 ?% Q6 u" H# @
( Y8 ]: Q8 \0 c* F) b% _( w
◎花 絮) v7 \ }1 ^0 B0 S! K7 ]
3 s% J: P/ j* a
·贝尔为了饰演摩西阅读大量古籍,包括《圣经》《古兰经》《摩西五经》以及路易斯·金斯堡撰写的《犹太人传奇》等等,以全方位的了解当初那个时代背景和摩西的生平。
7 m0 l5 j9 U/ S0 p9 _3 T; y ·2014年共推出了两部圣经题材史诗大片,除了本片还有《诺亚》,巧合的是,克里斯蒂安·贝尔也是导演达伦·阿罗诺夫斯基中出演`诺亚`的第一人选。3 D% t: F) y7 s, M' s
·乔尔·埃哲顿接到很多人的祝贺电话和电邮,才知道自己得到了片中Rhamses的角色。这个消息先在网络上曝光了。9 h1 ?0 k. h+ J) g7 E& R
·电影原名《出埃及记》,但由于二十世纪福克斯与拥有老版《出埃及记》版权的米高梅公司之间就翻拍版权未谈妥,只得在新版的名字后面加上了“众神与国王”。9 m9 D$ [ H" X) M: v
·导演斯科特是个无神论者,他表示这对执导一部圣经故事影片是个优点,因为他得先说服自己影片中的故事行得通。$ n: E' q `4 j+ `& s
·雷德利·斯科特接受采访时表示,他认为“宗教是一切邪恶的最大来源”,“所有人都打着上帝的名义去迫害其他的人,讽刺的是,他们所崇拜是同一个上帝”。
0 j( |+ ?+ H3 b# T l% ` ·本·金斯利在片中饰演Nun一角,他曾经在1995年的影片《摩西》中饰演摩西。" G" @; g2 ]8 Y* o9 j4 D" U
·据媒体报道,奥斯卡·伊萨克(《醉乡民谣》)与哈维尔·巴登(《老无所依》)拒绝了在片中扮演Rhamses的邀请。! j- _# W- A8 p( ?
·1998年影片《埃及王子》中摩西的饰演者是方·基默,有趣的是他和本片中扮演摩西的贝尔一样,最著名的角色都是蝙蝠侠。. o, R- s1 D7 t( U2 ?
·影片的导演斯科特与编剧斯蒂文·泽里安共有三次合作,本片之前的两部影片是《汉尼拔》(2001)与《美国黑帮》(2007)。% q5 c) b5 P: y8 z; C; ^" u
+ H. B6 f' ?. B: f2 H
- Video
0 K* F }& O3 S' N3 Z. I - ID : 1
4 o6 c# l1 L1 B( ? - Format : AVC
/ o( _, T* j8 ^( O2 f% e0 q - Format/Info : Advanced Video Codec
" M, `* y2 M8 J' c- Q - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]6 e8 x; A, r# ?8 ~, `, G* t9 B/ |
- Format settings, CABAC : Yes) m0 N7 j) l2 a. H @$ g
- Format settings, ReFrames : 4 frames5 g8 j- n; ]8 T1 I! E
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC! p5 x; ~$ Z. u* G
- Duration : 2h 30mn1 F0 {" P! {7 ?! \
- Bit rate mode : Variable
4 x5 ]3 M& m" @& a - Maximum bit rate : 34.9 Mbps! _9 I7 n$ _. ?/ ^8 m: J \
- Width : 1 920 pixels
6 j. e) ^, e$ l+ A% W - Height : 1 080 pixels, P: e! K. o' }) X" I
- Display aspect ratio : 16:9
) ]. b4 ]. E' T1 w0 X# O* L. ^ - Frame rate mode : Constant
; M" a: k; A+ @6 d0 C - Frame rate : 23.976 fps
- {/ Q! w- L1 G" e - Color space : YUV. n$ H [. o% L6 v+ @. o# F
- Chroma subsampling : 4:2:0
& `# G8 c! V+ L3 |: W% }/ {( T. n - Bit depth : 8 bits8 p4 W& v$ f8 x7 i9 n7 A/ x) x: U
- Scan type : Progressive6 o' b: {8 E2 y: J
- Language : English
( P) f1 {1 W# [% E h - Default : No
- ]" F- x# e8 C+ X- ?2 M* Y - Forced : No4 H9 o: j9 z# z5 E
% H& C' v1 R/ [0 N6 Z6 `- Audio #1. R8 W |+ v& R$ {& v( \ G
- ID : 2: T; O, J" c4 \" J- l
- Format : DTS; H7 n8 c, ^" v+ f0 b8 O
- Format/Info : Digital Theater Systems
! x4 G" m! y" I' v* f! e+ x - Format profile : MA / Core
~" G0 D' `' Z7 W5 \( r- E- o - Mode : 16
, Q/ j1 w* J, J, }5 N5 w6 Z5 i - Format settings, Endianness : Big) X" W: K8 g- g2 y
- Codec ID : A_DTS
. \+ n7 W) @4 C. v& f0 v2 i% ? - Duration : 2h 30mn
6 f, X4 S3 c5 U8 N" C, p) D7 g# |7 K - Bit rate mode : Variable
" G( T6 E, O/ l - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps) {* U4 O% O& G* q9 [: h
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels5 W! f6 q8 }* W. [$ U$ N
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Q, ?6 b' J1 ~ p, S - Sampling rate : 48.0 KHz
1 m) F$ m7 _* v - Bit depth : 24 bits9 Y ?$ z: _2 e
- Compression mode : Lossless / Lossy) N. O, N9 Q" I
- Title : Surround 7.1
" s! ~- T' W1 {7 O* b - Language : English
1 Q" l5 f3 |3 W - Default : Yes/ D. |. d% _9 W. G
- Forced : No
0 X* t( C2 ]$ o5 ^, [8 @
6 N4 I8 I1 I7 l1 H) K- Audio #22 g- g; M, d% h* G) v4 c
- ID : 3
" H- B# j1 [1 W; E( p - Format : DTS# a' F) i! @/ g2 m! E, g. h
- Format/Info : Digital Theater Systems
6 G" M3 O" A; x% e - Mode : 16( w: { N8 o! b# b D
- Format settings, Endianness : Big
+ ~4 N' p# f+ @% ]! m - Codec ID : A_DTS. z0 v8 ]0 E' W2 r* j
- Duration : 2h 30mn
, H; c, }# n! k) a2 V; W. d7 ~ - Bit rate mode : Constant2 D* b' {0 A! P3 ?* G* f! C4 Z9 z8 v) T
- Bit rate : 1 509 Kbps" e! @, d) B2 ^6 @4 u
- Channel(s) : 6 channels
; o5 R0 I5 J) o r/ _- E' y- N - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 z( }! l' k& S) e0 d+ j1 g - Sampling rate : 48.0 KHz( ~! P# e% n( @8 ]6 R
- Bit depth : 24 bits% J$ e7 O( y; G
- Compression mode : Lossy
4 b: p% ]* F5 V+ q4 ]; g - Stream size : 1.58 GiB (4%)+ ]2 ^# i3 |" x4 T9 K1 z$ G$ ^' S
- Title : Surround 5.1
1 m- V* X* K2 N" t# S! E - Language : English
8 e# Q1 w4 F4 [9 L - Default : No
% X' ?# }! Q3 R! f+ H - Forced : No3 b4 R0 F6 l+ _0 E
- 6 T" w* F4 l" W5 ^# i6 J3 X7 b
- Audio #30 y' N# V- r& i& U" p Z8 C% ] N
- ID : 40 g6 c }$ S( G3 V
- Format : AC-39 w2 \# w# J* v2 [2 ^
- Format/Info : Audio Coding 36 j ?! T4 A( {; z M
- Mode extension : CM (complete main)2 a% u' e6 Y: P- L
- Format settings, Endianness : Big
4 j7 v" }- u9 [4 A: Y - Codec ID : A_AC36 z- C; P' Q }. N5 q
- Duration : 2h 30mn; Z* Z7 I" N8 k
- Bit rate mode : Constant' W: t" ?8 h: u# L( ^
- Bit rate : 448 Kbps) X. p3 l4 S0 ~9 u6 L5 V- \
- Channel(s) : 6 channels+ f( J# C" g* G1 d$ d( O
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 p: F( n) B: s& Y/ X& D4 @ - Sampling rate : 48.0 KHz
# N4 a G: M1 F* i/ W8 q' w1 i- b - Bit depth : 16 bits
2 H3 |. M0 c# p5 V: a8 P* N2 r2 G - Compression mode : Lossy
7 u. C* a2 z# n; ?. I4 @- i n - Stream size : 482 MiB (1%)
: b1 k5 m8 p: J" T% @ - Title : Surround 5.1
, p& F/ y: f1 `+ v - Language : English0 x) l7 d* L: x! g! A
- Default : No
7 |5 y2 a1 }& Q6 _8 ?9 |! S - Forced : No
! ~7 L4 E k' s+ d1 Z1 q( D+ q/ V
7 t8 N9 F2 r4 n8 i/ |' S- Audio #4
( \# r) c, J" ?' T4 F - ID : 5
' K, A7 h$ w2 \5 Z; Z$ |- s - Format : AC-36 G( G1 v. @2 H9 y6 j" i
- Format/Info : Audio Coding 3* h$ E) w: S; Q! r2 h6 Z w4 M$ G
- Mode extension : CM (complete main)
" P& n: G0 l6 J) J- U/ L( M - Format settings, Endianness : Big
% L+ u( Z5 C0 r7 b# m - Codec ID : A_AC3, w# p5 _: y: N- j
- Duration : 2h 30mn
" w& K$ U0 K, S- b - Bit rate mode : Constant
" O [# C3 \( e6 V - Bit rate : 448 Kbps+ Y0 A* r! s5 b6 j+ y M
- Channel(s) : 6 channels4 s' ^: h0 t) |
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 s5 \' |% p% L: z& H; v' A Q4 z }4 |
- Sampling rate : 48.0 KHz( j; b7 i3 t: Y2 E1 e
- Bit depth : 16 bits
# U& `7 f- t: I9 E3 Z - Compression mode : Lossy8 X6 ?& T5 P0 [
- Stream size : 482 MiB (1%)
Q' m1 N, p8 A - Title : Surround 5.1
1 P5 T Z( w6 S* y6 x9 o2 Y - Language : Spanish
0 r; [6 c) p4 o: z8 B - Default : No
( T2 e2 E! h2 B3 n4 ~# _: l3 l - Forced : No
' {. U! V( Z, q - ) L# K0 g \; X! u
- Audio #5
+ ]3 A- X0 |1 y. W7 |* c: v. s - ID : 6; c$ q* E4 h+ q0 P% ]
- Format : AC-3 a! A2 Y% s* ^5 T, h& [
- Format/Info : Audio Coding 3
5 p# R2 t+ ]* Q9 c h - Mode extension : CM (complete main)7 R2 M5 B" V, @% g2 P. `6 i
- Format settings, Endianness : Big
' K. P8 o% t4 y2 s - Codec ID : A_AC33 g4 b4 S P5 R+ e
- Duration : 2h 30mn$ y0 F) n' O8 {# r8 Y2 f5 ~6 O z8 v
- Bit rate mode : Constant
4 z5 f8 y& A; i. U: ? - Bit rate : 448 Kbps
) ^" q- E3 M8 c! A - Channel(s) : 6 channels; z7 t9 N2 `7 O4 i
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 ~1 m8 L- S. q7 F) q G# `% U - Sampling rate : 48.0 KHz
}$ X; Z- E3 o% X6 b, O - Bit depth : 16 bits* j4 p' h6 L* a2 w
- Compression mode : Lossy
" Q7 g O0 }5 E- w3 S( g - Stream size : 482 MiB (1%)# u m1 \2 \' n6 m6 A
- Title : Surround 5.1
0 Y% W% k6 d' m2 M$ R+ ` - Language : French
/ ^3 |4 g- u5 c& _# x( Z - Default : No% E9 m" _' X9 v. c1 ?5 M
- Forced : No
; g& J2 U! \6 d& a+ {& O, U+ U
) B* ]8 c$ |; ^+ L$ {( O- Audio #6: p {- s% a9 B) p( S+ g
- ID : 7
9 W$ y2 W. q7 j. M' n7 ~5 {% y& v - Format : AC-3
2 F9 o. |6 @9 x: k9 h2 E& V - Format/Info : Audio Coding 3
! {4 I4 s2 |: P9 J4 N - Mode extension : CM (complete main)1 h- o6 q% r4 t. T2 A& g
- Format settings, Endianness : Big; L) N( j7 D$ J. J
- Codec ID : A_AC3/ a) u- v( C9 v
- Duration : 2h 30mn
' o/ @$ b" L8 D3 `7 X - Bit rate mode : Constant9 f; H1 O4 {% d3 ~- q3 J
- Bit rate : 224 Kbps) K2 e- R/ q2 a$ g
- Channel(s) : 2 channels
( ?/ ?& i& [5 x e6 L9 A$ R& \. \ - Channel positions : Front: L R5 Q, {3 P: Y7 D* A
- Sampling rate : 48.0 KHz, f! x l$ P9 z
- Bit depth : 16 bits G1 S: n" E- w
- Compression mode : Lossy, \3 x! ]% F" ^+ ~1 T8 B2 D( q
- Stream size : 241 MiB (1%)1 G9 W% ^1 S) ?* s8 P
- Title : Stereo
( |+ G- Y7 i9 p" u+ S g - Language : English
3 G8 T% @! d0 v+ x - Default : No
1 Z( h5 ~/ f+ @7 d, ?7 c - Forced : No: u6 G+ _9 r0 T7 A6 w2 o
- . i$ Y/ }2 k. G& A) z _
- Text #19 E2 S- Z9 i& x" ^3 J
- ID : 8
9 d6 w- v* Z8 I& y - Format : PGS6 I! I5 f: R( T) c
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 q" I! A, L; G - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& S* A& ~5 ~2 X! B) S; { - Language : English
# ]$ {" N5 A$ I- w - Default : No
6 [+ h+ L; e, I" B1 D9 G; B* \ - Forced : No
6 O, r/ v6 \: m- w, h1 J
, `# Y: h3 f8 R2 C8 ~- s- Text #2
! v6 |8 Y, |- m3 ?6 e - ID : 10) B# d' R2 W% L, @3 R
- Format : PGS) L; Y& T, V. o) Q( |/ \6 y
- Codec ID : S_HDMV/PGS
, r T) S( y J; J - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 h8 U: _+ M9 R2 y# [2 T* w
- Language : Spanish
8 l" p" v) p( V9 V- k6 @ - Default : No
$ K" l% w) ^0 i$ L9 }4 m - Forced : No- L* [& P/ h' D% R( X( }
- ' \0 M+ H8 _! f. \+ ~9 e. G& U. V
- Text #32 @& B# v: ?2 d1 V, N, f' R B
- ID : 129 z, P& d: u) L6 t0 `0 Y2 L( o$ I3 U" z5 Q
- Format : PGS
* F& \& W: m6 c9 r: u7 ` - Codec ID : S_HDMV/PGS7 J2 |; p7 g6 x
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 r6 ^* h! q2 v8 t, D
- Language : French$ |$ E. }2 {3 l/ ]3 Z) ~
- Default : No
: W1 \$ W. T0 a4 i2 Q, u - Forced : No
9 ~6 K6 f0 L1 v: @ - " Q- u, J6 s& s8 n3 ]
- Text #4: H! f7 r0 U5 |0 }# F2 M0 j
- ID : 13% }. {; {* f# g: s: h
- Format : PGS
) a( h$ D- O7 j1 s - Codec ID : S_HDMV/PGS9 j- h% L) n0 P0 e: ^
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 W; c5 Y; P3 s s% {
- Language : French. P+ a0 I3 _/ x
- Default : No/ m8 f' v; n! W) h+ B0 k2 h) i% G
- Forced : No
& \, O0 U) \1 z; L* \( }3 t9 X& o - 2 ?( C$ k' p7 h6 d
- Text #50 D) `2 L. I# K, r2 j
- ID : 14
) C1 @* l& c. B5 u; m: P5 c/ s3 K/ t - Format : PGS) U4 n7 z" D! M
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- g4 _1 Q3 k' i5 W# a9 d# P2 a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" c8 ]- T+ @" W2 U. Y - Language : English- o% Q6 G# Q) o9 _
- Default : No
# Y$ Q3 ^) j2 n0 D - Forced : No( {8 r/ m# v3 N" H; R* H7 p
- # {7 i& L8 K8 M: ~. e8 |. A
- Menu
/ i& b |, ?. O$ F/ o5 K5 S% G2 z9 a Z - 00:00:00.000 : en:Chapter 01
9 T( g+ n0 U6 L0 o. G. m/ |& d - 00:03:55.401 : en:Chapter 02
, ]4 Q" z; @5 ]7 D - 00:06:51.994 : en:Chapter 03
- B5 t4 R+ M) r9 { - 00:11:47.707 : en:Chapter 04 U/ K3 ]- Y* C% ~# t( \, W0 |
- 00:14:29.451 : en:Chapter 05! m$ A( U# E( G# e$ @
- 00:18:37.658 : en:Chapter 06
! T% Y5 u4 p- d- ~ k: U# r - 00:22:15.834 : en:Chapter 07
3 s" _; J3 H2 ` h$ J - 00:26:51.151 : en:Chapter 088 q1 X( f7 a! m6 F
- 00:30:31.287 : en:Chapter 09+ @' T7 c+ J$ l
- 00:36:41.365 : en:Chapter 10( i- H# ]- O6 a9 ~& u, _! l
- 00:40:48.320 : en:Chapter 11
* P7 u8 \' q; E6 P* ^6 p - 00:44:49.812 : en:Chapter 122 b0 u/ I" P& O4 f6 S
- 00:48:47.799 : en:Chapter 13
8 j% n3 X* Z/ j+ j - 00:51:16.448 : en:Chapter 14
9 K/ `! `6 q/ p& z, D6 k8 G( L" W4 i - 00:54:22.217 : en:Chapter 15. _8 T& d" S! z! ^ e, O8 U
- 00:57:32.657 : en:Chapter 160 Q$ ?" `( u2 o, I6 Y
- 01:00:31.169 : en:Chapter 17# F$ Y% @, `( ?9 h) u% K" k& Z
- 01:04:41.544 : en:Chapter 18& S( R8 e) l9 I
- 01:06:49.046 : en:Chapter 19) F3 b4 h" b/ h& @8 B# d' N
- 01:11:01.882 : en:Chapter 20
- P# A2 G/ `" O& N' `- R - 01:16:53.692 : en:Chapter 21
& y( V& }$ v# C - 01:21:18.039 : en:Chapter 22! P/ q3 a9 O$ H' _, c
- 01:24:30.356 : en:Chapter 23
+ p9 O. p7 m0 k: }" N - 01:28:08.533 : en:Chapter 24; {0 e, i' D3 c* R' A8 _; H
- 01:30:54.157 : en:Chapter 25
' E% B% [4 M! A/ l* m" Y - 01:34:14.565 : en:Chapter 26
% i5 v' V9 r- I) B4 g - 01:37:20.543 : en:Chapter 279 M; F7 k; w* P
- 01:39:20.204 : en:Chapter 285 |' k; J& r- {1 k9 C
- 01:42:40.320 : en:Chapter 29' P3 ]( y' s. M- G3 @% ?
- 01:46:50.070 : en:Chapter 30& T1 [- F" Z+ {, B
- 01:49:02.661 : en:Chapter 31" `" g+ u5 q0 h. J, F- J9 ]
- 01:52:18.314 : en:Chapter 327 n. _ |! y. x" r
- 01:57:29.876 : en:Chapter 33) B# ~2 P/ G9 P9 W7 p7 A9 E/ f
- 02:00:23.841 : en:Chapter 34
. R- V. ]$ H: k4 U6 k9 R - 02:05:41.325 : en:Chapter 35) l/ W: k. {; W7 Q4 s: ]
- 02:07:31.268 : en:Chapter 36
% [" s' ~% K1 m+ r6 {% E0 K i - 02:13:38.468 : en:Chapter 37
?- G; [: f2 p- F/ O7 o! b4 \0 t - 02:16:21.882 : en:Chapter 38( J8 V4 l% R6 _" G. ?* Y
- 02:19:39.996 : en:Chapter 39
% }. `; q4 h. z v2 J% [5 m - 02:23:19.799 : en:Chapter 40
复制代码
6 D# f& K. [) Z9 Z6 w- s. m2 a# r* K! c7 n, w) p
& R0 e7 v; p! e i
3 C, m, S ]" M5 D; R9 e6 U' H2 C i8 k" T& I7 g3 y( V! H+ c
, D/ c, I# ~( |6 U6 y
# O2 P, R4 Z4 d. S4 w
( a0 w9 e0 F- U7 g
* g c- W) J1 d# s/ d4 d1 G! J0 S8 P- X
, r v. M! V" v7 T; t
3 f9 z7 R- a* P$ Z& v+ d4 }+ P
( z1 {' f S% F+ z' z+ q
0 W# Q* p: C# V0 T7 `3 t0 zBT种子
; P% l; k; k3 t' F6 ] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|