TA的每日心情![](source/plugin/dsu_paulsign/img/emot/ym.gif) | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2017-9-17 13:59 编辑 ' W( E: x6 F" U/ Y
9 Z" h+ E& b9 O3 c! F
[法老与众神].Exodus.Gods.and.Kings.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 37.29G
+ G6 U- F, `9 y
8 d7 p$ |8 B" t: }( d a ' o5 V" O& M* B& A
% q& e% R+ t+ c) S* b![](https://ptshare.oss-cn-zhangjiakou.aliyuncs.com/9938/663771b43334b456.jpg)
/ M: b1 d F0 ~! o. o& U5 f. s5 }; ]5 r
◎译 名 法老与众神/出埃及记:天地王者(台)/出埃及记:神王帝国(港)/出埃及记:诸神与国王/摩西, O0 Q, |- b4 s& c- B
◎片 名 Exodus: Gods and Kings. J$ U7 G; v( F- ]
◎年 代 2014
' N' v" P( I, Z& S◎国 家 英国/美国/西班牙
2 l! a7 i* x; o1 U◎类 别 剧情/动作/冒险
8 M3 j2 D; }2 i3 E& ~◎语 言 英语/阿拉伯语/希伯来语8 X+ E7 |7 t" l3 u" u0 C
◎上映日期 2014-12-12(美国)/2014-12-26(英国)2 e' w& U( }' j9 z- H" ]1 \
◎IMDb评分 6.1/10 from 105,510 users
% ^# j$ l: E9 x◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1528100/
( \. _* x6 C& r6 A7 G! i/ e◎豆瓣评分 6.4/10 from 12,418 users. o7 C) T# w4 n* n* F0 }. u
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10793610/
* ]! m5 I$ E+ }- W- q7 l◎片 长 151分钟/270分钟(导演剪辑版)
/ Y2 U+ r4 V* n# c# a& v+ H◎导 演 雷德利·斯科特 Ridley Scott; ?6 b1 ^* F6 S- c; F& h
◎主 演 克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale" D0 I# M4 ^0 h1 ?' j# ^2 Q
乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton
* L) B1 s m, n! ~* z 本·金斯利 Ben Kingsley
% K! K2 Q4 o; l0 k2 B 亚伦·保尔 Aaron Paul
" G$ G1 K: l2 d3 a 约翰·特托罗 John Turturro8 T) D6 ]" O' ~/ ^" ~' e k
西格妮·韦弗 Sigourney Weaver
2 v- S, X; L/ g" S. z 本·门德尔森 Ben Mendelsohn
; ?. F$ y3 g3 a# \9 V+ w2 w 玛利亚·瓦沃德 María Valverde
& w7 ^' R, i2 Q/ V m 西娅姆·阿巴斯 Hiam Abbass
5 G d0 Z: B# ]' U* A: E o4 X 艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews
* E( c/ O$ t9 E1 T/ y5 I 艾文·布莱纳 Ewen Bremner
$ O; L: Q6 b( O6 G& ] 因迪拉·瓦玛 Indira Varma
/ C: g5 G6 T6 K+ e6 i1 p+ [, \2 \ 格什菲·法拉哈尼 Golshifteh Farahani0 d1 Q, e- i' i5 l
加桑·马苏德 Ghassan Massoud
6 [6 C' a+ f2 B% B/ n4 F 塔拉·菲茨杰拉德 Tara Fitzgerald1 ]7 L. m3 {; n8 j
达尔·萨利姆 Dar Salim! e) T( g/ \/ |
安德鲁·塔伯特 Andrew Tarbet
0 J& c: p0 b/ L" U) L 菲利普·阿迪提 Philip Arditti- w! K8 U6 Y! v( B8 ~% v
埃那姆·埃利奥特 Emun Elliott% \- n+ O$ X0 u
豪尔赫·苏盖特 Jorge Suquet
, o5 r! Q: V" q( k 詹妮娜·法西奥 Giannina Facio; l$ c# }( N3 \4 U& {: W- w1 O
0 b% V3 P. i8 I* ?. K5 a" q, j◎简 介# D' s# K7 [9 T
- {- F% u; h1 M1 O
摩西(克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale 饰)和法老拉美西斯二世(乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton 饰)是情同手足的好兄弟,彼此之间感情十分要好。摩西得到了神的旨意,决心将成千上万的犹太人民从水深火热的生活之中解救出来,他向拉美西斯寻求帮助,然而,这位好友却十分坚决地拒绝了他。不仅如此,拉美西斯还对犹太人进行了惨无人道的屠杀。
3 |; s; x8 G5 G; c/ Y, k 为了惩罚拉美西斯的暴行,神在埃及降下了“十灾”,一时间,埃及陷入了混乱与死亡的阴影之中,然而,拉美西斯并没有因此而有所醒悟,最终,他和摩西成为了宿敌。摩西知道何为自己的使命,他带领着四十万希伯来人踏上了漫漫旅途,寻找一片属于他们的家园。1 q: f9 ?; z V& e% X* u
+ p8 F& V: B& Q' m+ p2 j◎花 絮
; k$ w3 l$ q8 `5 {) B: l) V: z1 V q
·贝尔为了饰演摩西阅读大量古籍,包括《圣经》《古兰经》《摩西五经》以及路易斯·金斯堡撰写的《犹太人传奇》等等,以全方位的了解当初那个时代背景和摩西的生平。
8 f8 S& V- J4 V; S9 z ·2014年共推出了两部圣经题材史诗大片,除了本片还有《诺亚》,巧合的是,克里斯蒂安·贝尔也是导演达伦·阿罗诺夫斯基中出演`诺亚`的第一人选。
$ {, t3 f) w# b& p/ d3 z) n ·乔尔·埃哲顿接到很多人的祝贺电话和电邮,才知道自己得到了片中Rhamses的角色。这个消息先在网络上曝光了。
; F1 J8 M, k3 P6 J5 L' d ·电影原名《出埃及记》,但由于二十世纪福克斯与拥有老版《出埃及记》版权的米高梅公司之间就翻拍版权未谈妥,只得在新版的名字后面加上了“众神与国王”。# i4 b# i1 s5 K' p. Z9 t. j
·导演斯科特是个无神论者,他表示这对执导一部圣经故事影片是个优点,因为他得先说服自己影片中的故事行得通。
. Y7 h8 y6 J( H$ }& k6 B ·雷德利·斯科特接受采访时表示,他认为“宗教是一切邪恶的最大来源”,“所有人都打着上帝的名义去迫害其他的人,讽刺的是,他们所崇拜是同一个上帝”。
) `3 {7 J" S4 U ·本·金斯利在片中饰演Nun一角,他曾经在1995年的影片《摩西》中饰演摩西。
( v; c R9 w! m4 B ·据媒体报道,奥斯卡·伊萨克(《醉乡民谣》)与哈维尔·巴登(《老无所依》)拒绝了在片中扮演Rhamses的邀请。- N" p8 V7 X! o1 S* _; X; h
·1998年影片《埃及王子》中摩西的饰演者是方·基默,有趣的是他和本片中扮演摩西的贝尔一样,最著名的角色都是蝙蝠侠。
; y1 \4 E. }1 a. A ·影片的导演斯科特与编剧斯蒂文·泽里安共有三次合作,本片之前的两部影片是《汉尼拔》(2001)与《美国黑帮》(2007)。
+ V. A% i% J1 v& Z9 Q! f& S& F7 F! ^( n
- Video
1 H' k4 u/ R# ~! k+ |- u% h - ID : 16 ?' ?( G8 A2 t- ]
- Format : AVC5 L6 V" m/ X$ M( `+ a, |
- Format/Info : Advanced Video Codec
5 P- n P$ E1 K; `* `/ J - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
: p- d* i: v3 A+ l. K - Format settings, CABAC : Yes* t" n G; C9 g' d. q, S- R$ q
- Format settings, ReFrames : 4 frames/ |5 J$ i. h5 ]2 J1 B% e0 P
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC9 Z/ e; i! s) ]; B
- Duration : 2h 30mn/ C5 K) {+ V. Y* K
- Bit rate mode : Variable/ ]4 Q U" s7 M
- Maximum bit rate : 34.9 Mbps7 x6 u: X; V' M4 H8 o; K B% H
- Width : 1 920 pixels
2 ^' V1 w7 k# e/ N7 }: T - Height : 1 080 pixels* ?9 r" V3 a1 u1 f4 g# ]+ ?. Y
- Display aspect ratio : 16:9& ?' }6 @. w2 p- y
- Frame rate mode : Constant* x6 [$ o* L! m3 J
- Frame rate : 23.976 fps, d7 v1 b: _! C
- Color space : YUV6 r: r; i& F+ G& _
- Chroma subsampling : 4:2:0' N" g$ ~5 Y. V1 _% {/ D: [
- Bit depth : 8 bits; U0 K, }; \9 w% n6 {' t+ s
- Scan type : Progressive+ T" c6 x1 H5 F0 e6 ~
- Language : English
, ], S3 l5 C n, J4 p( B7 j - Default : No$ k; D% A9 Z5 K6 i
- Forced : No6 @7 h: \! m7 C6 \. H( Z! F: A4 R
- 7 b4 r2 F7 J' m8 u! e% `& d7 k
- Audio #1
6 T9 e3 y1 B. M, E9 _ - ID : 21 I, q3 r& i% T8 I4 E
- Format : DTS/ t K& O; B/ H' [9 I+ j- `
- Format/Info : Digital Theater Systems
% P: f, I0 C1 l& k - Format profile : MA / Core
' Z: H3 P" c8 }& x) Y: ~ - Mode : 16
* ?& o- o4 N5 b f5 S( f" K - Format settings, Endianness : Big
0 z3 ^ X4 i4 B) j" c6 R. K - Codec ID : A_DTS8 o/ U9 {7 h/ ~# L
- Duration : 2h 30mn( W1 G- `9 U$ L: K& e
- Bit rate mode : Variable, p* u2 t- P! }7 x, R. K
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps, C+ D( z8 F# s7 u- ]( q3 h- ^
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
: y8 x3 l5 f* g) x - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE5 v, P( e0 M$ v
- Sampling rate : 48.0 KHz: Q1 d0 f9 P& a7 g5 ?
- Bit depth : 24 bits
* C+ T! ]; z0 }1 J( a, J - Compression mode : Lossless / Lossy
6 P1 ^# z/ C* `$ O0 I; s! U - Title : Surround 7.19 r; J$ G# N0 U3 G5 e& |
- Language : English
; j6 N) B; f- {5 d1 m+ u2 k+ }( l% \ - Default : Yes& m, z% z& g2 A' g
- Forced : No8 h8 u# Q* m2 _) @" `; K
- 3 m3 |- d+ d5 [9 ~ I9 V6 p2 _$ @( v
- Audio #2
0 v2 _* L6 Z/ X8 m - ID : 3; B" k# M w1 ]9 f2 x
- Format : DTS
% H3 n. Y, r4 V1 \6 f& a. S - Format/Info : Digital Theater Systems" V x' Z- t1 s6 h
- Mode : 16
5 C5 W& `( \% d- } - Format settings, Endianness : Big# C+ l3 X% h1 X* e8 c$ R h
- Codec ID : A_DTS
' p* g3 _7 r. ] - Duration : 2h 30mn6 H* X M: [9 p3 ~+ i+ H: @
- Bit rate mode : Constant
/ j" F) D: d2 o; _! Y" p - Bit rate : 1 509 Kbps
3 u6 `- r2 N* d" Z/ z8 ] - Channel(s) : 6 channels
. A8 I I% Z5 J8 J1 Z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! O' w9 w7 |. R. m2 E1 J Y' ^
- Sampling rate : 48.0 KHz
7 A* }2 }4 J4 d - Bit depth : 24 bits
3 H1 O- W) s- G( O# e5 n8 |- l - Compression mode : Lossy! Z! G% k/ U9 N" ~" U/ w2 b( r$ c
- Stream size : 1.58 GiB (4%)
, A7 e6 }' o: A4 p/ f6 m - Title : Surround 5.1( o6 J8 Z. Q5 e( t
- Language : English7 D/ v; c+ w+ S4 Z7 Z, U4 |, f+ V
- Default : No6 D5 C! p) Y: n
- Forced : No- s1 q" P+ B7 C/ x% B/ d1 \
3 C: K8 ~4 G' ]- Audio #3& M* R$ R+ E' g1 s( N
- ID : 4
5 v, B+ d% F5 c" ^ n% j$ _ - Format : AC-3
& v6 _) g4 }% s8 P% I3 | - Format/Info : Audio Coding 3
1 A9 J: D8 H; [- b7 A k - Mode extension : CM (complete main)
! e* O; A* ]) q; s% d: e# l - Format settings, Endianness : Big
+ |$ h3 Y ~# X. h; r - Codec ID : A_AC36 n: C+ v2 N3 p
- Duration : 2h 30mn
4 s) o3 `# V$ t5 n8 c" B( g - Bit rate mode : Constant/ @3 V- j% w! K L# [ Y
- Bit rate : 448 Kbps
( M$ U0 e6 e& e, d; C - Channel(s) : 6 channels
0 I; p, o" q$ k0 V O - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ B6 N4 H$ c- j1 `! W5 a/ {
- Sampling rate : 48.0 KHz
0 p3 }2 |, A) X: f! G5 G - Bit depth : 16 bits* g3 l- I# A4 u9 v/ s' f, e
- Compression mode : Lossy
. C* K5 O4 W @; L3 N - Stream size : 482 MiB (1%)
4 d7 M j' a3 L; B: \( O - Title : Surround 5.14 ], r% K: V; [8 F
- Language : English# }# s7 m! @& B; N( W$ c5 j- s y
- Default : No
- N5 I' \/ A x# F - Forced : No ?) Q7 N! Y6 r2 i
- ) Z% p1 {1 u0 V
- Audio #4
2 F6 U- m! O8 H1 _' h. @8 s - ID : 5
1 k0 z, m3 j6 m - Format : AC-3
, l9 O% D+ Q. W) E( P3 J - Format/Info : Audio Coding 3
/ [: c5 B, V3 \! ^, s - Mode extension : CM (complete main), S0 z% t5 }% K! M: ~
- Format settings, Endianness : Big, E3 x3 i& N& K) F9 _
- Codec ID : A_AC3
9 d! {0 B5 F; ]0 W% B - Duration : 2h 30mn
- w9 [0 W+ D% X/ L* S* Z: U+ \) \( a$ A - Bit rate mode : Constant
v3 Q4 l! p/ I% Z# l) u - Bit rate : 448 Kbps5 Y7 D2 X3 r6 u4 ]+ M! U+ Q [
- Channel(s) : 6 channels
$ v& ^' [. L7 e$ a - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) r: R- V9 i- ~8 T1 x - Sampling rate : 48.0 KHz4 p" y* Q7 |# U
- Bit depth : 16 bits
( D; L- [9 T9 p - Compression mode : Lossy
' |) X' i9 u% w' [1 y8 Y; R ~2 g - Stream size : 482 MiB (1%)9 H) r+ _; Y$ u1 l; h
- Title : Surround 5.1
T6 v. {' r# @& _ - Language : Spanish+ G0 L; i8 w# r0 g: E
- Default : No: A: i# g. g. `: a- @' I* Q
- Forced : No. ^: H& b# P: G2 c2 {
- - T2 ^8 G* }0 l' [, \# ]
- Audio #5# l6 r7 Y# j' ?# X
- ID : 6
% c: O- y+ n) a' c0 B - Format : AC-3
9 _* z4 X* J5 \ ~6 I - Format/Info : Audio Coding 3
1 ^8 H. ^" x, ?$ n& E0 o [9 e - Mode extension : CM (complete main)
J$ A I: ]% e- z - Format settings, Endianness : Big
8 v3 t$ }! o, U - Codec ID : A_AC3
X! H/ d& K/ K# c - Duration : 2h 30mn# l$ C6 g4 ^9 F4 ~
- Bit rate mode : Constant
1 x; V `; W Q& @4 D - Bit rate : 448 Kbps
/ I0 x' M& T1 ^* Q; M! n, M0 e - Channel(s) : 6 channels' K, `" D7 \$ l7 H7 q- p
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% z$ x& z3 j( ^4 |- P/ ~5 g - Sampling rate : 48.0 KHz' {9 C5 F* a9 |4 _+ f$ I- l8 M8 o6 Z
- Bit depth : 16 bits
$ U/ L9 U J+ h. G - Compression mode : Lossy
8 V+ q/ \3 d/ \7 r - Stream size : 482 MiB (1%)0 b! S; v8 E) H Q
- Title : Surround 5.1) `; b+ A$ x s
- Language : French' {2 a4 r7 `4 X+ O6 H) t. F; K
- Default : No- n; c1 I. d; }2 m1 H9 V
- Forced : No
; {3 j; N8 r/ n; B# F3 H) ^ - ; w0 b y( \9 `$ T3 `% l( h
- Audio #6* J0 j j! M7 J8 D) b
- ID : 7
4 m6 i4 f- d! c& S - Format : AC-3% O2 H, o5 [1 R
- Format/Info : Audio Coding 3
5 n; o9 P3 w# }% z. v - Mode extension : CM (complete main)5 H) {7 l$ f k) i( w& g0 V2 }% \2 D
- Format settings, Endianness : Big
( m+ V2 H, H& [: }* I, H - Codec ID : A_AC37 P( [/ W1 [1 V6 g
- Duration : 2h 30mn+ _2 ^& r- R) M- g" r
- Bit rate mode : Constant
% v) F/ G/ U4 {$ \' O - Bit rate : 224 Kbps1 B; g. B( G$ N6 V7 `: s! H
- Channel(s) : 2 channels
! P3 b: h$ K& V, c* o - Channel positions : Front: L R2 _' y/ L, F' c% ~
- Sampling rate : 48.0 KHz% K8 y5 E3 p9 l! a
- Bit depth : 16 bits
0 a- ^1 ~+ o l8 V: B: I - Compression mode : Lossy* y! l" W. K' z
- Stream size : 241 MiB (1%)
0 u P$ l% b" t/ w, o% b5 @6 F+ Y" f - Title : Stereo- d% j3 C' E' U. @% I
- Language : English
8 C* s. R$ j, r) R - Default : No
' ^' Z2 H* L; ^3 \# A }$ Z - Forced : No
r( c+ c: _* C1 s9 d7 P - 4 x7 s2 Y3 M. e" [* R
- Text #1
& f4 Z4 O& A, g0 t5 o/ {5 c' [2 X - ID : 8# `; E/ m# r/ G/ g; C2 S/ Y) V
- Format : PGS
2 i; J1 N2 d/ p2 ~ - Codec ID : S_HDMV/PGS
* E; u% F( H* H1 l" S4 t, ~ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ t r3 b' m' R2 o - Language : English
0 V- W0 g+ t6 ]4 M7 { - Default : No) ?$ X3 N7 g/ |9 h% s$ A7 r
- Forced : No# V% }3 F% z* q F; }" ^" o$ `4 L6 |
& N2 M4 T( K6 |, P- Text #2
) O: X5 Z2 i7 F - ID : 10 d* u) k# k' C {6 v6 Q4 o$ ]
- Format : PGS
: T2 Q1 |' z: V - Codec ID : S_HDMV/PGS
7 `' f1 u4 @# X/ @( k. k$ J+ x - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, C) ~' B. ]' u3 e8 \
- Language : Spanish+ I/ @9 [; U* x1 m8 J7 M
- Default : No
; ^' W% y& |- O% h - Forced : No
* T9 d% K; @" M- r - # t5 G- C( {% D A+ L. G% I
- Text #3
3 ~) T; s/ P: N/ L! `" Y - ID : 12# N& `& r" `. Q/ P% ]8 y7 I. `" t
- Format : PGS" h4 [5 Q6 Y! g$ \6 d
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) J1 ^' t. h4 t8 W3 b9 j: _ - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; ^0 O' G) w, v! R. q2 m& Y - Language : French
3 T) c5 x# f/ w. ]/ _5 N - Default : No9 }, z8 g$ m8 K2 o0 _. ^( [
- Forced : No
' @" @( C) t& \9 G6 U7 I* ]2 v
9 X" \/ ]* V5 s# g; z( u: ?$ [5 K5 P- Text #4
$ H) i, U, L5 O9 z# H: H/ J - ID : 137 A. [: F1 Z" S2 X7 ]2 {
- Format : PGS
; t6 T, `/ s! Z - Codec ID : S_HDMV/PGS) Y- [2 S1 `# e. E, M
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ v; S, M) R# y
- Language : French
, v* x$ R7 ~* L( P K; E1 F/ { - Default : No
5 \$ y! f( L: y, K! y% Z - Forced : No
" R8 j1 F2 @2 G2 {/ s* ? - ' l7 g6 R8 Y# \) F4 k
- Text #5+ W5 A; h0 j, E4 v* Q
- ID : 14
+ b, d( T4 U3 }& X0 L: K3 f - Format : PGS
- P& F9 ^- J( q' I2 @' {9 D - Codec ID : S_HDMV/PGS: p2 p! D( d1 l' r
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ {# W& n. {+ p: t - Language : English
! N0 v* m* S2 J( b9 `1 V# n/ y# m - Default : No! _, |/ {; @8 @9 ^: w5 e
- Forced : No* \" j6 s# [& ?# M9 I
Q: M2 V# B9 G1 {+ d- Menu' r0 d8 G, p) ~2 X1 x+ K! v
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01. J1 M1 T. I- T* s# Y I( L
- 00:03:55.401 : en:Chapter 020 ]$ N! _4 H% o( f3 m9 s) E
- 00:06:51.994 : en:Chapter 03
5 W4 I. E# U7 U - 00:11:47.707 : en:Chapter 042 b5 X) i% e+ B
- 00:14:29.451 : en:Chapter 05
; ]* H1 `! `) \ B3 t - 00:18:37.658 : en:Chapter 06
C' n+ ]0 s7 y3 T' z) R - 00:22:15.834 : en:Chapter 07/ A) |1 ?. H* v8 ~
- 00:26:51.151 : en:Chapter 08
7 m5 L+ [! B& W6 k2 t. T - 00:30:31.287 : en:Chapter 09. @/ ~: j; P9 X( ?+ x
- 00:36:41.365 : en:Chapter 10
0 g$ s+ P0 Z% o$ M: R - 00:40:48.320 : en:Chapter 11
! l; N# F0 B4 l3 ] - 00:44:49.812 : en:Chapter 12! Z# {# o" A7 p- l& g3 ]9 D3 z n& w
- 00:48:47.799 : en:Chapter 13: G: M1 q- s; a9 o: t
- 00:51:16.448 : en:Chapter 14# H! N: R* [+ z4 e" W: D8 j
- 00:54:22.217 : en:Chapter 15
5 ` K+ V2 ~( x, w! a - 00:57:32.657 : en:Chapter 16
8 b4 g6 ^3 @+ _8 [( A# d - 01:00:31.169 : en:Chapter 17
8 t8 X" |: \. _ - 01:04:41.544 : en:Chapter 18
8 f& l. m) G! {$ w; U - 01:06:49.046 : en:Chapter 19
- s, e. J6 J, ^3 ? - 01:11:01.882 : en:Chapter 204 w4 \: I4 A+ h% g* U( d5 V
- 01:16:53.692 : en:Chapter 21
$ L* ~1 u- o4 K/ N% a. ~ Z c - 01:21:18.039 : en:Chapter 22" s8 d; h. n( ~/ ^
- 01:24:30.356 : en:Chapter 23
: Z% {: x4 S6 A3 o" \7 W8 a - 01:28:08.533 : en:Chapter 24) V) U3 Q e P. n; E' }
- 01:30:54.157 : en:Chapter 258 }* G* T: }5 n- }1 `) h# x1 A
- 01:34:14.565 : en:Chapter 26( g3 @/ C. E) p8 T
- 01:37:20.543 : en:Chapter 27: R& a! X! u* | H8 j/ `6 N; z
- 01:39:20.204 : en:Chapter 28& ?7 U! K* b" V4 ~ p( [
- 01:42:40.320 : en:Chapter 29
# |2 @. `' E* L/ c - 01:46:50.070 : en:Chapter 30+ e8 e, Z: U; @8 {3 m5 n$ e7 @
- 01:49:02.661 : en:Chapter 317 N3 e( U- h T |3 x" W+ p
- 01:52:18.314 : en:Chapter 32
% g& A% }5 `, r* q - 01:57:29.876 : en:Chapter 33
2 P4 e+ a a! b3 F% x, b - 02:00:23.841 : en:Chapter 34
" H5 Z- K& Y- |2 R - 02:05:41.325 : en:Chapter 35
; {8 p& j8 d% z; n$ c3 R" R - 02:07:31.268 : en:Chapter 36
" i o% q- o( [/ o( x, e) v - 02:13:38.468 : en:Chapter 379 T$ }9 i2 I) x' A- o5 L
- 02:16:21.882 : en:Chapter 38" D( K: h( w# g4 Q
- 02:19:39.996 : en:Chapter 39* w$ e, x( A& E
- 02:23:19.799 : en:Chapter 40
复制代码
4 N6 H, I8 U% P* H. t7 \9 Z" \# F/ [0 A9 \% Y8 L( t6 x
![](http://i3.tiimg.com/b609d4d6f3e54eab.png)
7 I$ U' f6 W8 L4 ^# \
' l' G6 |) r8 h' ]9 @: k " z) X; @! u( v4 S; w
7 _1 e! m6 b9 G* m* l6 ^$ S
![](http://i3.tiimg.com/0f47f5fee17a55fc.png)
5 X, S% T8 c/ m- Y( g% f$ W
% F9 U! J' e: \ / S O$ J! ^: |6 b- \
! L: i+ A4 d4 ]5 V5 K! E
![](http://i3.tiimg.com/2d0af04b5862fd5f.png)
, d! T- o% J2 F: f5 L: {
! L4 b# ]3 x$ q7 X# v $ M. ^% p$ n- D! k* x g
* M! t. N, p( ~$ _7 H$ s* ^BT种子
0 L D: R- D( j! Y$ y |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|