TA的每日心情 | 擦汗 4 小时前 |
---|
签到天数: 2078 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2017-9-17 13:59 编辑
/ |; G, S! R6 |& h3 a3 B& \7 }
; L1 Y& @. ~ Z X[法老与众神].Exodus.Gods.and.Kings.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 37.29G. E4 \0 N* @( l6 Z
! ?4 r& k* l4 U* Y. f6 \) }
" D: P& j5 p7 z( Z3 \: k V# g2 b
l' O w3 X% \# }
7 K6 B3 i. a9 k! p2 C L5 ]* ]9 W8 y K5 V8 Y
◎译 名 法老与众神/出埃及记:天地王者(台)/出埃及记:神王帝国(港)/出埃及记:诸神与国王/摩西
+ E( {& O: Q" P8 j6 h7 b5 O◎片 名 Exodus: Gods and Kings
2 ~; U0 K9 u' s; W◎年 代 2014
O& |) c# G, A* `8 z◎国 家 英国/美国/西班牙
: \; l* [" ?$ Y◎类 别 剧情/动作/冒险
5 `; _: C, R. [& y3 Q◎语 言 英语/阿拉伯语/希伯来语" I9 w- M3 @- i4 E M3 }4 W1 a$ u/ I
◎上映日期 2014-12-12(美国)/2014-12-26(英国)
9 |0 l$ L" Y+ l9 ]( A+ r◎IMDb评分 6.1/10 from 105,510 users
! m7 s: W; \2 r, K0 b◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1528100/1 u" R# y* B! y
◎豆瓣评分 6.4/10 from 12,418 users
, k1 _8 u. o: a( k# u( Y% n◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/10793610/8 t( c2 M+ f% O! T) S! {; F
◎片 长 151分钟/270分钟(导演剪辑版)4 H, N) o5 k2 ]4 D& A6 h
◎导 演 雷德利·斯科特 Ridley Scott) A9 j: Y/ [" U& ^, `$ ~% m4 w
◎主 演 克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale
3 W$ |) y) f! K8 ] 乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton4 ?8 T6 o$ F1 c" ~2 _7 e& r
本·金斯利 Ben Kingsley6 p k8 N/ R, X( k
亚伦·保尔 Aaron Paul; U: @, q. m4 b0 V v
约翰·特托罗 John Turturro
0 }6 r% X2 n/ \! A ^4 a0 C. ^ 西格妮·韦弗 Sigourney Weaver" q+ L* u) _# n7 ^
本·门德尔森 Ben Mendelsohn
7 h# A$ _$ H5 |4 a9 R9 Z* p 玛利亚·瓦沃德 María Valverde
' n J( F4 W/ t# {2 B8 B 西娅姆·阿巴斯 Hiam Abbass9 P5 H$ I G e: m3 B- A
艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews
8 @' a& `( `. I4 [1 f 艾文·布莱纳 Ewen Bremner
+ r. ^# w% V" Z; D) Z* ` 因迪拉·瓦玛 Indira Varma
+ l, p6 q; d9 S1 M# @ 格什菲·法拉哈尼 Golshifteh Farahani/ e4 u) J# Z, @
加桑·马苏德 Ghassan Massoud
0 S/ {: q0 x. y" ]4 D& V9 _6 R! } 塔拉·菲茨杰拉德 Tara Fitzgerald/ p% B- o+ U$ ?& W$ K! E
达尔·萨利姆 Dar Salim& U, ?* T& s# k" s- H( V6 y8 E# O
安德鲁·塔伯特 Andrew Tarbet7 ~* O- `+ H# q3 |
菲利普·阿迪提 Philip Arditti2 d* s2 U7 K2 N% S$ j8 P% p
埃那姆·埃利奥特 Emun Elliott: e! C/ s, |8 f, v2 F
豪尔赫·苏盖特 Jorge Suquet. f6 \( `5 k* z+ m" u. n
詹妮娜·法西奥 Giannina Facio9 l1 E! G! u! \$ j9 R% i! h) r3 j) y
! W& E& ^' w; `
◎简 介
# z" G+ e4 e# g* ]. D/ ~9 P, x0 l) C- D4 [0 K; @
摩西(克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale 饰)和法老拉美西斯二世(乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton 饰)是情同手足的好兄弟,彼此之间感情十分要好。摩西得到了神的旨意,决心将成千上万的犹太人民从水深火热的生活之中解救出来,他向拉美西斯寻求帮助,然而,这位好友却十分坚决地拒绝了他。不仅如此,拉美西斯还对犹太人进行了惨无人道的屠杀。3 |6 [4 w; r4 n& q% C+ i; k4 ~ D
为了惩罚拉美西斯的暴行,神在埃及降下了“十灾”,一时间,埃及陷入了混乱与死亡的阴影之中,然而,拉美西斯并没有因此而有所醒悟,最终,他和摩西成为了宿敌。摩西知道何为自己的使命,他带领着四十万希伯来人踏上了漫漫旅途,寻找一片属于他们的家园。
) d. k, M6 h# H3 n- G& G ~5 i, A& O- G4 m1 `2 T& P: k+ s {
◎花 絮
% l2 V4 N# X' Y' [+ g) O7 {, Z* J" N7 i7 |) Y u
·贝尔为了饰演摩西阅读大量古籍,包括《圣经》《古兰经》《摩西五经》以及路易斯·金斯堡撰写的《犹太人传奇》等等,以全方位的了解当初那个时代背景和摩西的生平。
( d. O- H/ A7 K# l- c( Q9 ^- f0 o ·2014年共推出了两部圣经题材史诗大片,除了本片还有《诺亚》,巧合的是,克里斯蒂安·贝尔也是导演达伦·阿罗诺夫斯基中出演`诺亚`的第一人选。
2 P Y; E4 `! l$ P ·乔尔·埃哲顿接到很多人的祝贺电话和电邮,才知道自己得到了片中Rhamses的角色。这个消息先在网络上曝光了。+ `9 x7 z) z1 B/ ]& K$ ?
·电影原名《出埃及记》,但由于二十世纪福克斯与拥有老版《出埃及记》版权的米高梅公司之间就翻拍版权未谈妥,只得在新版的名字后面加上了“众神与国王”。5 V# e: g- G; ^: n: E; m6 T- g9 K
·导演斯科特是个无神论者,他表示这对执导一部圣经故事影片是个优点,因为他得先说服自己影片中的故事行得通。
8 U5 i; e/ \/ F6 E9 A4 I ·雷德利·斯科特接受采访时表示,他认为“宗教是一切邪恶的最大来源”,“所有人都打着上帝的名义去迫害其他的人,讽刺的是,他们所崇拜是同一个上帝”。; t! h% y6 z- A/ g
·本·金斯利在片中饰演Nun一角,他曾经在1995年的影片《摩西》中饰演摩西。; f k+ D9 x* |
·据媒体报道,奥斯卡·伊萨克(《醉乡民谣》)与哈维尔·巴登(《老无所依》)拒绝了在片中扮演Rhamses的邀请。
" c' B; X# x5 Q; X9 t. v ·1998年影片《埃及王子》中摩西的饰演者是方·基默,有趣的是他和本片中扮演摩西的贝尔一样,最著名的角色都是蝙蝠侠。
% @4 i2 w% x) a ·影片的导演斯科特与编剧斯蒂文·泽里安共有三次合作,本片之前的两部影片是《汉尼拔》(2001)与《美国黑帮》(2007)。
( o& e1 L1 D" M9 g8 ~) u: ~8 z \$ z! {" x# _+ d
- Video
" z$ ^$ ?" G" U* J; p# h# }0 b - ID : 1* R1 D5 f4 A; J
- Format : AVC
( W7 U: y) b4 K - Format/Info : Advanced Video Codec0 Y' K }* \8 G4 N4 a9 ?7 X
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]# E8 r4 ] ]* u& |9 |! z- Q
- Format settings, CABAC : Yes B J+ l P- e/ i& b! ^
- Format settings, ReFrames : 4 frames
' d1 g2 X A5 h8 k - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 p/ ^* W- B& \6 r% M - Duration : 2h 30mn; P4 ~ Y7 s, R" \4 d/ d" W
- Bit rate mode : Variable- v- d3 j6 X7 {
- Maximum bit rate : 34.9 Mbps5 s% x5 u& f1 e9 ~0 Z# Y
- Width : 1 920 pixels1 U; O* v# J7 H8 I3 x$ t ?" _) h
- Height : 1 080 pixels
8 v/ o/ t$ f0 \' U2 a) A9 \ - Display aspect ratio : 16:9
: a, N3 \4 _$ f2 X7 N2 n4 B - Frame rate mode : Constant$ g7 k( z; s, L+ D* e5 b
- Frame rate : 23.976 fps
: k2 _; e2 Z! w" D - Color space : YUV4 E0 M/ }$ Z0 q: a
- Chroma subsampling : 4:2:05 r. a+ h* g4 j+ c0 {4 c
- Bit depth : 8 bits$ H A% e& p- f* X4 f* g
- Scan type : Progressive) O6 Q) \. P8 J( I# w: v
- Language : English' s) e! b6 e1 u; }7 ?
- Default : No
5 s+ y# j. n* E - Forced : No$ ^9 Y' I) l/ n7 w5 B
/ B) L, `+ A4 e5 n% m4 }- Audio #1
1 n' Z6 |5 v! J# e; [ - ID : 2
! [" {; r% H- n" z - Format : DTS, {8 q; f: H: ]* W7 R/ @/ `' W4 v# G
- Format/Info : Digital Theater Systems% d, h) O. c1 K# I/ T* j* \
- Format profile : MA / Core( ~$ M/ x. D% ~# ~9 f8 o- z: n4 V1 l
- Mode : 16
" e. `* Q1 b+ h - Format settings, Endianness : Big
, z- J) [* m8 _ - Codec ID : A_DTS7 X1 Y2 H: G8 W' u* o4 b
- Duration : 2h 30mn$ l6 T( L9 N& l+ f" {/ S
- Bit rate mode : Variable
" N8 r* B. ^) G6 O - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
0 w* X. X& ]) s8 E$ h - Channel(s) : 8 channels / 6 channels8 f/ u/ Y3 e3 v$ S+ k
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE" n' ^0 g j+ I; L% H) b" L
- Sampling rate : 48.0 KHz4 H) Z5 t+ U6 P$ _$ a; k: H1 O
- Bit depth : 24 bits# {' z1 Y1 E9 Q5 T: ~
- Compression mode : Lossless / Lossy
* C# s* n5 J c- J( Y - Title : Surround 7.1
% g7 ^9 j9 y1 O$ [0 T' ?% D0 C - Language : English
/ z6 _) W3 N6 _, H8 D - Default : Yes
9 v3 q3 n4 h" D9 s: [: _3 N$ i! H. z3 Y - Forced : No& \7 f0 G$ {, ]" @8 J1 b' q
+ @2 v9 @$ f6 @1 M4 o2 f6 S- Audio #24 |( y) y4 Z4 v$ v3 U
- ID : 3
5 O; T9 q$ n. B4 Q* y( {/ p - Format : DTS% d2 \8 a! u3 D% A+ F+ l7 D
- Format/Info : Digital Theater Systems
) z0 ~$ x; k0 y - Mode : 163 \8 E5 F, B, _) h. g
- Format settings, Endianness : Big
9 X# G( W0 j8 x- a# ^; W - Codec ID : A_DTS- `* a% N/ m: u! S& ~
- Duration : 2h 30mn
' m9 j0 M2 A7 i6 u2 E' u: \ - Bit rate mode : Constant
. R3 B$ }; c% S1 I - Bit rate : 1 509 Kbps
0 P$ k0 F$ |7 m j - Channel(s) : 6 channels
0 d6 l% b) N: q8 x; [1 h: Z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" w# P% f/ _. q9 w3 k( X' n, `3 |( l
- Sampling rate : 48.0 KHz, w: @( T c2 B" L, q& j/ B
- Bit depth : 24 bits8 @- e. \, K) R4 N6 t. g# E( y* A
- Compression mode : Lossy! f8 L! P$ T% J" Z8 ^, o* e6 D+ I& Z
- Stream size : 1.58 GiB (4%)
0 L1 b8 J2 [" ] Y" Y - Title : Surround 5.17 C7 ]; |9 _& s0 \
- Language : English
3 k2 L7 p+ }7 A- ~ - Default : No9 G& H) b0 d. |: O8 e e7 g" U
- Forced : No* y) G f& ]" W% ^
- ; F5 S5 O3 Q' s# S
- Audio #3& N4 \: w; h/ ]3 y! H' ^7 N
- ID : 4
# U M1 i) h/ A, D - Format : AC-3
6 ]1 v/ r' ^# Y - Format/Info : Audio Coding 3
" X% I8 P# g; K- n( Z - Mode extension : CM (complete main)/ {, k+ O5 @5 x8 h
- Format settings, Endianness : Big
+ y/ M9 F$ B) P( g! \: ~ - Codec ID : A_AC3
$ ~+ d) x, l+ W9 y - Duration : 2h 30mn
9 R. q, N- K4 P% j7 ?% H2 r - Bit rate mode : Constant3 O0 @7 P$ U0 E3 H8 W' |; j' _
- Bit rate : 448 Kbps, K' H3 ~9 Z( [3 S5 W/ P1 {
- Channel(s) : 6 channels
6 u4 ]3 @/ [ m3 ] ]5 H& {8 n0 j* z - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 {2 `! c0 z0 u* X+ |+ x6 R& H - Sampling rate : 48.0 KHz* j: d x6 S3 R; m; o: y1 M& Y
- Bit depth : 16 bits
7 |2 A, e5 ~4 {6 O1 A: L - Compression mode : Lossy
, K- @ x9 T% ^$ S4 V$ f- q - Stream size : 482 MiB (1%)/ O! Q3 p1 j$ P R) I5 j
- Title : Surround 5.1
1 g8 C9 D' c0 k - Language : English
+ y8 {' T+ f% g$ F - Default : No
# p( I% L& x5 }$ \ c - Forced : No: `* [# j: ]1 |
- 5 I/ E! O4 r$ }. s
- Audio #4
( z6 h1 W9 v; Y; H1 n! A - ID : 5
& M8 |0 v: y4 H4 @+ W - Format : AC-3
I" {/ d1 V: }) y0 Y5 M+ x - Format/Info : Audio Coding 3# F" K' ]+ K) p
- Mode extension : CM (complete main)
2 o4 g, T) C9 s$ G! m - Format settings, Endianness : Big
0 X; S' k" u$ R+ y/ x - Codec ID : A_AC3. L z1 Y; K6 Y, b
- Duration : 2h 30mn+ [" _+ M8 R/ \$ \; k. b
- Bit rate mode : Constant' e" _6 t# d1 Z: t( w1 W( N
- Bit rate : 448 Kbps+ k0 ~7 r2 A. ^) O
- Channel(s) : 6 channels
! j. x# b8 U d6 a ~: h% n) P - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 t2 R i6 u8 V! X - Sampling rate : 48.0 KHz; z3 Z/ ~3 U1 b& W& u# w
- Bit depth : 16 bits
6 O7 {; O5 h+ u1 X6 N8 h- T: n - Compression mode : Lossy
' K8 q* h) s$ L4 W1 e - Stream size : 482 MiB (1%)
Z4 o \4 k7 m! Y' y - Title : Surround 5.1
" X5 s2 l% v b8 m - Language : Spanish
5 W+ X- ~+ Q6 L2 ^) ` - Default : No. C+ t/ @" N& |; ]& R
- Forced : No! Z/ p' r% O2 O+ ~
- " P+ X t* Z/ D- R3 O! X
- Audio #5$ c3 H7 t& A3 m) Z4 t
- ID : 6
! M% C0 k0 H5 Y* C1 h* V4 o# `8 _ - Format : AC-3$ D5 }' j, D, r8 W2 c
- Format/Info : Audio Coding 3
$ a# D3 G. ?% o6 i - Mode extension : CM (complete main)6 A1 `$ A+ l I) a6 S' V& l6 [6 q/ E
- Format settings, Endianness : Big
* G% `6 X" Q+ B* C+ D" l. C+ a1 I" I - Codec ID : A_AC3
3 h# _; D, N) X% }& X5 |5 v+ J - Duration : 2h 30mn
0 |; s! a, u4 N0 b; e - Bit rate mode : Constant3 W: k: K% R: Y# i& l$ K# U% e
- Bit rate : 448 Kbps
/ `2 ~( z4 D1 l# d& M - Channel(s) : 6 channels% r9 R* u; o. G( K+ d6 ^
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ s" l% y5 W7 M1 C0 r
- Sampling rate : 48.0 KHz
3 P( D4 n7 T( p7 h9 l - Bit depth : 16 bits
' u! Q4 W1 a/ B - Compression mode : Lossy
0 W3 @" V8 v: a, U( D8 L - Stream size : 482 MiB (1%)) ^7 q2 K" k. u" }8 m0 C' n. \
- Title : Surround 5.1" t$ f0 v3 W6 \+ _" x, s R
- Language : French
8 ]) H& S3 m% @0 | - Default : No" J% ]; v z2 Z; e! r. Z+ G# T" C
- Forced : No9 N" r9 I C, i) l% b& w
- $ z. |3 Q- y1 U
- Audio #6
' [/ ?0 g; K: _, Q1 `8 } - ID : 7
8 ]/ A$ o- K6 I# l8 E - Format : AC-3+ K [- ]; O. I# Q" ?* _& D; A1 T& b
- Format/Info : Audio Coding 3
- n3 \3 j3 ^6 }1 t/ x - Mode extension : CM (complete main)
. A% l) \- m; _+ O - Format settings, Endianness : Big7 N8 |* j. d* h
- Codec ID : A_AC3
8 q3 z6 ~- ~: c - Duration : 2h 30mn
: A8 B) S1 V$ i8 [, d - Bit rate mode : Constant
2 g u K# `5 N, x( n - Bit rate : 224 Kbps
5 s2 w( }. m0 e; Z9 ] - Channel(s) : 2 channels
! |6 k4 o* r! |9 O/ d - Channel positions : Front: L R
9 l, y/ H9 i5 d! [3 R - Sampling rate : 48.0 KHz
' W; D4 n0 X* ~ - Bit depth : 16 bits
) R4 f0 c* N/ C6 E, l, C) E - Compression mode : Lossy+ w) V h* }$ X
- Stream size : 241 MiB (1%)9 n/ t J A9 V% }3 B2 B/ G5 l( {
- Title : Stereo
8 f: i% W0 T* `" ^2 J9 { - Language : English* h8 P9 d/ y% @
- Default : No
, }' [9 u* I* V8 `9 R% a - Forced : No' r: Z( {9 o' \6 f! w
9 r4 U% ~4 O( b0 M ]- Text #1# T0 p1 a9 ^, S" m+ z
- ID : 8: @: O( _+ b8 F0 m$ X8 T
- Format : PGS
: q: F$ r. x( Y! W/ Y - Codec ID : S_HDMV/PGS
8 @, |; l2 D/ K; y) R a - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& G+ b$ ]* `9 r; A& Q
- Language : English0 Y5 f* g% N2 Y1 H; x: _) n
- Default : No
3 p, ?6 a+ e0 Q# Q0 G - Forced : No0 Y3 }1 G+ J) B$ ?( g3 l
- % S/ h/ h+ t. [0 [5 S
- Text #2' r& ^6 `- T/ y' ?: \
- ID : 10
/ V. j2 s0 l2 v2 ]$ G* M) z - Format : PGS
# A0 {$ X% X$ ^: j; x$ l. J8 S - Codec ID : S_HDMV/PGS! k9 H" N( M! @1 E5 s$ o! A
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs v$ _2 \2 }, w! |
- Language : Spanish
9 Q% C& T' U4 l* b/ R% f - Default : No
! j/ d( B& A# _$ I0 i. g - Forced : No
+ x: A1 M$ k7 R6 @$ o - - w& I3 O" D1 Z7 J9 E
- Text #3
6 w9 S, _( ]) q2 e" g& q1 D - ID : 126 r0 o. }$ {0 X
- Format : PGS: {" f+ P; X: W0 J/ O
- Codec ID : S_HDMV/PGS
& Z1 ^4 B; Z+ { ]) S y3 r4 q- Y - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, B6 B6 P+ o& h, h7 ]: v8 f - Language : French
) s$ ^) O1 B+ b7 H - Default : No
9 f3 f0 U, D$ i. V, Z" Q; y - Forced : No
. ?" L8 }% z+ |; |0 I9 M
3 r# V8 s" @. O5 u- Text #4
+ y& z7 C6 b- d b - ID : 13
5 n* [& S# y) L - Format : PGS
5 _8 `; p) |# K( I7 ^ - Codec ID : S_HDMV/PGS$ U. k. Q+ @1 [1 A0 c3 G8 [
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( B% ^) U T" d2 a - Language : French
& z7 e! p/ a, r. F* k - Default : No& Y9 S7 n2 F: l
- Forced : No
2 q7 W/ J( p* z# \, @# ?" P# @# G
, ~+ _7 O" g2 Q- Text #5" s- z( i0 u( x4 q
- ID : 14; j" [; a, C2 G# {% |3 W' I
- Format : PGS
2 ~ G$ V: O3 }* _9 Z4 _ - Codec ID : S_HDMV/PGS: ^' O) f& ^2 W" k5 E
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) q3 i, V/ F0 ?2 @ - Language : English
6 S5 s& Z9 U- \, C. V( T - Default : No
) E* q0 Q0 {! i - Forced : No
$ f. w! t! y* D( B6 Q - 2 @) Z+ @/ N) \
- Menu5 Y+ k6 `- w; ]5 k6 N
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01# Q& p! |; C/ \/ M2 r
- 00:03:55.401 : en:Chapter 02
8 }1 r% i* V# v% x - 00:06:51.994 : en:Chapter 03
5 d- ]4 q$ K" N" L2 G - 00:11:47.707 : en:Chapter 04+ [0 o6 R" h( f8 ?
- 00:14:29.451 : en:Chapter 050 u ~/ {1 X/ X7 ~- y, w
- 00:18:37.658 : en:Chapter 063 h& Y: u2 A) B! `2 m j
- 00:22:15.834 : en:Chapter 07
* s6 s. H. U$ F - 00:26:51.151 : en:Chapter 08; Q; X5 g5 t% ]! o
- 00:30:31.287 : en:Chapter 09- X4 r5 Y. l" |/ k
- 00:36:41.365 : en:Chapter 101 h* ^+ z* q& n- j
- 00:40:48.320 : en:Chapter 11$ u6 t+ G/ r, f: f
- 00:44:49.812 : en:Chapter 12
. k( Q4 @% h q! p - 00:48:47.799 : en:Chapter 13$ X" E0 q9 f& H% K. n, g8 l
- 00:51:16.448 : en:Chapter 14/ p& x7 {% e- ]9 {1 E+ @( `
- 00:54:22.217 : en:Chapter 155 s x* F% B/ f% w+ }
- 00:57:32.657 : en:Chapter 16
' x" f) F2 X$ X5 p4 |2 D - 01:00:31.169 : en:Chapter 17* p3 X% S' w* x5 `. n6 y
- 01:04:41.544 : en:Chapter 184 f. B- f+ l3 i% H
- 01:06:49.046 : en:Chapter 19' @+ M9 P% H( o& R
- 01:11:01.882 : en:Chapter 20
- C! o; ?* }% t- z* G/ |, G3 ^) Q - 01:16:53.692 : en:Chapter 21; N$ H! E! \) G, z3 r, U4 y$ }
- 01:21:18.039 : en:Chapter 22
. \! b7 q' G9 m. s: t - 01:24:30.356 : en:Chapter 236 V: \9 {) b* A$ Y% ?
- 01:28:08.533 : en:Chapter 24
2 o0 e: [& N3 V E$ x" |0 a - 01:30:54.157 : en:Chapter 256 z) a1 u8 U% L7 R
- 01:34:14.565 : en:Chapter 26
6 i! K7 A! {# l# P - 01:37:20.543 : en:Chapter 27, X+ \9 x7 a( O* C
- 01:39:20.204 : en:Chapter 28
3 f/ a9 H( ~0 x3 c. T7 M - 01:42:40.320 : en:Chapter 29
# o! F$ o/ }1 s9 @4 F7 F' k. a - 01:46:50.070 : en:Chapter 30
0 l E) G Q1 y. |8 t, c- I - 01:49:02.661 : en:Chapter 31
' E& V! J0 R' B% {8 X - 01:52:18.314 : en:Chapter 32 |& n. y! ~2 v6 c9 D% K" s
- 01:57:29.876 : en:Chapter 33( I) g: ]; f+ q* E ]( [( ?
- 02:00:23.841 : en:Chapter 34
, v( d b Y2 S- @: J - 02:05:41.325 : en:Chapter 35
* K- H& [; z' s. j - 02:07:31.268 : en:Chapter 36
. H3 y. t7 G z2 ` - 02:13:38.468 : en:Chapter 37
4 n" g" U3 {/ I: G% c4 U/ j C( h - 02:16:21.882 : en:Chapter 38( S2 p' [* c, M) g0 G* Y
- 02:19:39.996 : en:Chapter 39 t7 t3 s) B4 f; b9 T7 l z7 N5 {
- 02:23:19.799 : en:Chapter 40
复制代码 0 S- ?* l0 S9 X
3 j1 H- L+ J1 L" T * [+ m8 G+ M3 E' L9 L
' @. T& P% T# |3 h( K n
% @5 I$ y) s2 w+ f, R/ V
* F. x' a4 e( y% z
. {6 I! i# b& k$ ]6 c% ~4 i
1 m" y6 k0 K: e+ F
. t8 T0 K) ]. A6 E, ]+ S8 ~/ ]! r$ J1 b% W

; \9 ]0 `' b& x& w0 _+ ?. z8 v0 c9 Y. {+ l* ^

q' Y$ S& | |1 }& {2 I/ V6 A
6 K4 @8 ~3 K, B1 H; \& LBT种子5 e' g! @5 d0 i8 X' R9 J( p
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|