TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[危险行为].No.Good.Deed.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 22.96G+ n$ O$ Z0 g6 x* a0 [6 f* v& ?
. m/ M0 n3 M* m5 M3 B9 U2 E" H' D4 q% a$ V; r6 J1 K
2 j/ f& Q8 A/ V8 C: Y/ G
* g2 _ S( }- v L* z
; o# i) L1 }2 B5 E1 [$ x◎译 名 危险行为
8 p7 `/ ~: e+ a4 Z0 ^7 f0 `& \◎片 名 No Good Deed: Q" K7 ^1 ~& X
◎年 代 2014
! `6 P9 J3 x0 [# z% i1 m* Z◎国 家 美国
1 G9 j4 `# c7 v" z5 h$ F3 D◎类 别 惊悚/恐怖/犯罪3 k+ p3 S/ @9 b( Z( u
◎语 言 英语; a! H$ a" B0 z. F4 k
◎IMDB评分 5.6/10 (5,916 votes)
. @" S, {& k) Q) Q. U◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2011159/
- N6 J( y8 a# s" p7 t2 R◎片 长 1h:23m:53s( T# p2 x' i2 C- [4 g+ o
◎导 演 萨姆·米勒 ... Sam Miller' C7 Z/ F" J: Q2 O9 @8 v7 n
◎主 演 伊德瑞斯·艾尔巴 Idris Elba ... Colin Evans; N8 ^9 W7 m" `
塔拉吉·P·汉森 Taraji P. Henson ... Terri
3 P$ j: d8 i' C! g* B. G0 v3 F$ g 莱丝莉·比伯 Leslie Bibb ... Meg% H3 b4 O2 I) U: Q! l; X' c1 ?
凯特·德尔·卡斯蒂洛 Kate del Castillo0 y, e6 ?& d9 F
弗兰克·布伦南 Frank Brennan ... Parole Board Chairman
- J5 L8 B5 x; i5 B k 威尔伯·菲茨杰拉德 Wilbur Fitzgerald ... Doctor Ross
9 b& f/ I# O) }5 y
# @2 _6 \) q& q$ {2 T; _◎简 介. c: x0 \$ |$ v
$ c& N5 W3 M$ ~& u( M! g9 s 艾尔巴的角色埃文斯被描述为“恶性自恋”,为引起女性的注意“不惜使用暴力”,申请保释被驳回后,他从押解车中逃出,来到昔日恋人家中报仇。报仇完毕,又在一片漆黑的雨夜,出现在了泰瑞家门口。泰瑞有两个孩子,丈夫外出未归,她好心想借电话给埃文斯一用,却不料让自己和孩子都陷入了险境之中。 Q) S1 \8 j' {7 z1 K! W. ]( P
8 {' r1 p2 O: L$ _, H/ s' _: S0 R. c+ n# \% Q5 b9 T& _- ]1 J2 F
- F( R" a8 T( V( X* }9 R: T9 v
Video: ]6 O. a) K% J7 s: V- o
ID : 1
8 {$ B8 v6 d& M/ Y) s' S' tFormat : AVC5 N0 V% x" b( V8 B7 |; g# d" a
Format/Info : Advanced Video Codec' W" f- M- [/ a: ^" N$ [; q; Z
Format profile : High@L4.12 P$ E' |1 G; S9 h3 H, g" v
Format settings, CABAC : Yes
+ L# R0 s( ?0 r: |2 w0 }Format settings, ReFrames : 2 frames
: G8 s& L: X5 a7 Z+ R" D1 qFormat settings, GOP : M=1, N=10
/ P9 Y7 p) Q0 ZCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ T b* e; R5 P8 ^Duration : 1h 23mn5 g+ T3 B! I/ v& R( K; ?; M5 n
Bit rate mode : Variable# i% q& _* q- w0 M
Width : 1 920 pixels
; k2 T& M+ `% `Height : 1 080 pixels" ^7 _" w$ \! F V+ J9 ?: ]
Display aspect ratio : 16:9$ u' {$ T$ Z! W3 h
Frame rate mode : Constant; p4 T& y2 F: _. N
Frame rate : 23.976 fps
; F& {5 Q& C/ [$ bColor space : YUV: _- `- L, Z1 i2 x$ }: K
Chroma subsampling : 4:2:0 S3 n$ o5 M2 h/ C7 z' e% b$ f1 w! D
Bit depth : 8 bits
$ d# R% G! P: }2 e% j/ h" u* nScan type : Progressive, x! u( P# Y" i5 @, L7 W p6 F
Language : English
! Z: M( s% U& F! K8 t+ H3 Y* ?Default : No# C* l/ i' J( T
Forced : No
9 Y; _( G. _& O, L- W
) W: k" D* G. E: J4 SAudio #1& I3 s" ~8 `$ L2 S5 X" g
ID : 2
$ \5 h* m. j& yFormat : DTS; A4 {& k$ ? b9 N; J
Format/Info : Digital Theater Systems7 y( w. p$ T! p% f3 r
Format profile : MA / Core
; U- q% h& r4 D: JMode : 16; g. r( J' m8 W
Format settings, Endianness : Big U8 A0 b, @" p4 ?- P! }
Codec ID : A_DTS
6 I$ y% L M7 K1 z& GDuration : 1h 23mn; A$ Y* @6 q& F/ O/ i3 k
Bit rate mode : Variable) A5 L" o( y4 n( _8 r1 _2 x- H8 p0 t6 M
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
# P8 G$ y; U7 P- sChannel(s) : 6 channels
b$ h& {, V, h0 qChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- H5 u [0 `0 F/ G4 ~& _) c. v
Sampling rate : 48.0 KHz
& x( s8 K/ Y, l$ LBit depth : 24 bits
Z H' e4 d$ ]- e2 ]9 `Compression mode : Lossless / Lossy$ [6 ]) ^: a; i7 G9 }6 j: M" m% ?
Title : Surround 5.1/ @' |. Q3 [3 \2 x
Language : English
; w0 c& P! L% j+ PDefault : Yes& @+ W$ U4 b' B5 E; R) ]4 d% u& P
Forced : No1 ?" D+ R# J0 A
3 N+ o k1 v, A0 P1 X: c+ hAudio #2
. Q( ?5 C, [6 @9 i$ zID : 3; O3 U1 }1 p% e, C
Format : DTS
8 x# B1 L9 w, R7 I8 pFormat/Info : Digital Theater Systems
1 s/ e. c# @; x8 @; U( o2 Q; HMode : 16
2 D' _$ p* F7 Y1 W% Y; m0 W+ d. VFormat settings, Endianness : Big( H6 W G( p2 U( E* i, \
Codec ID : A_DTS
4 a$ ?) R! w" t8 ~/ DDuration : 1h 23mn" L8 t0 y P" P1 X7 I$ r, h
Bit rate mode : Constant% t' ~! i7 A H$ S
Bit rate : 1 509 Kbps" o! G7 v' r6 ?; k
Channel(s) : 6 channels
& n( L. v/ m, cChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ L7 ?. `. R% i5 ]$ jSampling rate : 48.0 KHz
" M0 {0 L2 u1 l6 l- _: XBit depth : 24 bits6 [! r6 k& I9 E: t. `: M
Compression mode : Lossy
+ L3 V2 { ~5 S! ] \8 N+ e5 @, kStream size : 905 MiB (4%)
( V( \9 H$ z) w1 Z7 p, K" uTitle : Surround 5.19 y( b7 |6 e/ M) c+ [/ I8 l
Language : English' P% \7 B; O7 M* f4 _
Default : No
1 }) n' r* p8 \, L/ q' ^1 M0 aForced : No8 o& Q8 o% L7 F G- W
6 I. @: J3 E7 v( L J* gAudio #3
$ g. v$ Y1 e3 r, o6 Q0 h" s6 cID : 4( v9 g/ ]3 o) W0 @& a
Format : AC-3! I$ Z/ ~6 O: \1 T1 K
Format/Info : Audio Coding 3
! d) D! I" s1 VMode extension : CM (complete main)( C# Y" _$ F, {: o z
Format settings, Endianness : Big0 I( Y& l }' D: A8 S# j
Codec ID : A_AC3 @, L) o3 \3 X
Duration : 1h 23mn6 X2 ?3 X- }) y1 H G5 ?- Z. n6 p
Bit rate mode : Constant9 ?# `. e/ v. ?+ _' Z7 G0 w
Bit rate : 640 Kbps9 z6 s% K) y8 J# Y
Channel(s) : 6 channels1 ^- e7 H3 }4 n5 l& B3 o4 w
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. p& [8 L9 f1 Y4 YSampling rate : 48.0 KHz
7 d! \6 d* s, }) x( U/ F; sBit depth : 16 bits
4 U; `7 E8 Y# {" r$ ]1 ]$ S- ^- VCompression mode : Lossy3 N7 X* k8 `' D. u
Stream size : 384 MiB (2%)/ _) b3 H+ t% D/ w4 k/ W0 }7 a# U
Title : Surround 5.1
# l$ \& D8 V- a! p# ?! E# u: K6 ^Language : English
; F( o. d- I* J S7 }6 G2 @4 nDefault : No- m! v! J5 m4 \; i; d
Forced : No
5 c1 h& w2 p- W* j4 T; I8 G& f K/ e. M# \
Audio #4$ v% v1 P8 ?* s* G1 E( l- k
ID : 5
% ^" g. z/ n v6 @8 B8 |1 A* xFormat : AC-3
8 A; c. G: D) L! l8 F9 o S lFormat/Info : Audio Coding 3
_' P& n( u3 Z9 a# U6 R8 LMode extension : CM (complete main). u2 b L3 C n, B% G k
Format settings, Endianness : Big
5 Q0 X, I: F* `/ H- h1 O) F9 mCodec ID : A_AC3' @$ _7 ^ b4 J
Duration : 1h 23mn3 a+ w' I' H9 `, f# k/ B" D( F
Bit rate mode : Constant' C% s- H8 G4 s, O. g
Bit rate : 640 Kbps' Y# ^0 T- ?8 w: ?) |# [6 ~# F
Channel(s) : 6 channels: `2 y% W. r! u* g8 a
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 X7 Z4 F. P) u: W w3 }5 j
Sampling rate : 48.0 KHz& {" l4 t- e) h5 Q
Bit depth : 16 bits
1 d# k7 m" q; m2 O: W- \. j, w; FCompression mode : Lossy
4 k- x& [$ v$ `2 [Stream size : 384 MiB (2%)5 ~ |4 ^5 }8 _
Title : Surround 5.1# d' X" [) n2 C
Language : French( T- `4 C4 e: l) A, ]6 C( ]
Default : No9 b3 @& z: P1 E
Forced : No( b* F! N3 D1 L3 @+ ]) C
+ d# ~' w6 K" c0 DAudio #5
; \( w- j% w7 KID : 6
7 h4 `" O' U0 B7 kFormat : DTS
, p3 @! V9 d* v" t7 x1 VFormat/Info : Digital Theater Systems
4 K/ J2 S; T3 U6 [) ? r/ h. g9 T& LFormat profile : MA / Core
% {9 E5 p4 K: u& p! R! Z; T4 h& XMode : 16& u9 x# d" X+ _7 E- u& b
Format settings, Endianness : Big" v% C& Z# d! C; z
Codec ID : A_DTS
# k$ T8 v9 L0 Y( {, Z0 IDuration : 1h 23mn
- y" d" t5 D0 F" b% nBit rate mode : Variable
# P. |9 ?6 T+ l$ [! W: Z+ {Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
. s9 L4 C# A& p; z6 w ]! [Channel(s) : 6 channels
7 w8 Z5 w; S, wChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: L; L9 Y! L8 p% K' ]% L$ SSampling rate : 48.0 KHz
+ ~6 m' C D- |, T: zBit depth : 24 bits N8 b! F1 I) w- D6 Q
Compression mode : Lossless / Lossy
% B) X% f* s& g: |Title : Surround 5.1
" v. o/ h' Z( W. M7 ?: y: dLanguage : Spanish! t# r! t9 e/ _ H' Z) U
Default : No" b- `( j t: m
Forced : No
3 \: ~3 z. d9 | v3 j5 ?2 w* d) F
Audio #6
: }1 O( s4 Q& s4 }' |: J, VID : 7 r) Y& x+ e1 b- z: v6 x* ]5 s2 A" h
Format : DTS6 g. H9 B! u, U* Z) t. `/ |
Format/Info : Digital Theater Systems
+ E+ [+ e! x' @' e, ? a$ rMode : 16
! F+ P, ]. r6 I2 C: yFormat settings, Endianness : Big
6 j7 o) N1 t- f/ K SCodec ID : A_DTS
# A# ?' j5 ]: E9 C6 YDuration : 1h 23mn2 y' h9 i: @# J7 Y' y
Bit rate mode : Constant
7 ?5 U0 z0 m( A/ k1 PBit rate : 1 509 Kbps# y U! S% E1 a9 T# Y
Channel(s) : 6 channels
/ h! I# ?8 A. J s. Z, W! DChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" R! j/ t9 N# G4 h4 q! z3 R1 Z
Sampling rate : 48.0 KHz
: l t9 \! ]2 e; wBit depth : 24 bits
6 w* }$ r5 ~/ t' ~! S3 A0 kCompression mode : Lossy
* j R) F" w+ ?- {- }# ^Stream size : 905 MiB (4%)
- Z# a. E2 M) [ Y5 Y6 b! dTitle : Surround 5.11 S/ ~2 x7 s" i c
Language : Spanish/ O$ L1 p; u/ ?' t6 r( p
Default : No) q) c+ u& @" m
Forced : No
. w6 {3 `7 Z; D! e& e( K1 l9 N! z2 x& d; S
Text #10 Y/ ]- H* {% |7 W3 d+ N! a
ID : 8; d2 D% ?% [0 D* Q4 H4 [& u5 l! B
Format : PGS
$ Z1 }% E8 D# [! YCodec ID : S_HDMV/PGS$ ^9 I+ F" i! [$ r- i
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& f" o- a$ B6 N; E
Language : English
1 G P1 E2 G+ l6 N: VDefault : No) |) n; E6 S+ N7 d1 J/ k! e! G( {) k
Forced : No1 C: N+ {% B- g$ Y( i: a
% C9 j% g* i3 R, `3 k( \& i9 WText #2 [# X3 J& Z- T1 ~
ID : 10
# v& ?/ D: s: m' T: CFormat : PGS. l: b+ N7 X3 |1 W/ h1 g. |
Codec ID : S_HDMV/PGS/ E, |9 G+ f2 n# B3 a, P' ]
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; ~( Q9 M8 ~: e3 Q6 t2 _; nLanguage : English* Q/ b- l+ S5 R' ~ g& H
Default : No
9 u8 V& \. \- _$ zForced : No2 ?2 o; f6 P1 ~7 e( Y8 g, C
% M2 d1 B! S; n1 G( k g( z kText #3" O7 T5 }/ W6 \
ID : 121 [- d( G: b2 ~( A
Format : PGS9 `0 W4 v3 K+ v
Codec ID : S_HDMV/PGS5 x. l' i* q6 ]2 d7 Z' r
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) i7 P' F2 c8 aLanguage : English, B3 Q7 t; Z6 D$ V- G
Default : No0 Z- F; F( C1 e
Forced : No3 F3 M U+ o+ l% c+ P7 |. o
# X& x7 H5 [( t) Y" BText #4
* r! s5 f" N2 Q8 g+ e4 oID : 14
& w- g( Y% X, Z! TFormat : PGS( b+ m( o& b% v" H* c4 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS) ?0 Z* h1 _+ Q- X
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 a8 W6 O3 @; `: E, JLanguage : French% a; u8 h* C$ E7 n' r; D" ?. m
Default : No' h3 T1 Z! |1 h
Forced : No# U! l3 ]) |9 N5 M' ~
- B& F4 ^5 T# D8 D4 h
Text #5( f" E6 g% G2 x! t0 {
ID : 16- P n7 L( M2 N
Format : PGS) }4 _, Y8 q8 s- \
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ a# a/ C0 K9 H2 @1 n$ d! pCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 M' O7 y" O2 c8 c6 b: @
Language : Spanish4 C. |: |0 P9 R- M( |
Default : No
! e6 {" d# w8 O) b6 x2 E+ KForced : No8 e' V2 v3 x' u5 W& U$ O/ }$ `
4 J) k K7 L& o5 M% Y6 {( Y' gText #67 q* y7 Y0 o* ?" p8 F
ID : 18
; J3 |$ ?5 J# v+ F8 D% F% L! l$ nFormat : PGS: e/ ?) E4 b$ l4 ^5 j8 x: D
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ O# e3 L; Z9 g/ B" x( d" HCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 a. ]' E" R! k. j/ Y8 z
Language : French
' K; Y& ^! v3 Q3 w8 iDefault : No2 y: g) V* K! D+ ^1 S7 O5 h
Forced : No
1 R- N: o: `" m5 H8 m$ n6 C- K8 o( B+ g& q/ V5 K6 E' y l" t% I" `
Text #7; m6 a; u. A& c; {) I/ C
ID : 19
0 X+ l5 v5 j7 k% U, i ?# b6 U; A4 W; iFormat : PGS
1 ^, o+ \* L0 S) XCodec ID : S_HDMV/PGS
8 R& R2 Z8 a* y7 k0 nCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- C2 ?/ `: J% N9 ?
Language : French
7 a1 i* R! K: K9 i/ u/ Z0 `Default : No
: D' P' P5 p8 }! z% n2 o- z1 KForced : No. p/ t6 Y# H6 k1 {: U3 p( C7 H
. G7 [' o+ H1 h' N# x/ c3 pMenu# e$ E/ `/ V9 G( z9 o$ d, D% q
00:00:00.000 : en:Chapter 01
& R9 \7 H% O9 ^$ \0 q, u00:07:43.588 : en:Chapter 02
( B' O' e9 h8 G' f00:13:47.993 : en:Chapter 03
& X: X/ K1 t! U x) E00:18:16.136 : en:Chapter 044 o) O* F9 b3 y: u. D5 ?( O4 }3 E8 G
00:23:17.187 : en:Chapter 05; r: t( P5 y& ~+ c" X5 Z
00:28:47.559 : en:Chapter 06
2 D) Y4 n( j; |9 f3 ]7 ?5 [( m+ @00:32:50.134 : en:Chapter 07
0 a Q. D" y& \2 o7 [% j1 @2 ~' i00:38:17.169 : en:Chapter 08
, n3 U. {* H7 p0 g00:43:39.241 : en:Chapter 09+ o& ?: b3 G( k- R
00:47:30.347 : en:Chapter 10
3 \3 N3 \: k3 p; n+ t6 k. Q00:52:32.983 : en:Chapter 11) y- J7 c! [7 t/ ]6 i/ Q$ k( [) K
00:58:30.632 : en:Chapter 12
}" T4 J5 [$ e* F01:03:35.269 : en:Chapter 13
. a% @, P* m) ~( ^. B/ ^+ H3 k5 f01:08:52.378 : en:Chapter 14. j: G! m: A3 `/ ^& y# `
01:14:03.230 : en:Chapter 15
1 ?, |7 V/ J, o6 j01:19:33.769 : en:Chapter 16
9 L: Z f S& ~
# Z5 s. Y6 J$ ?( t' u1 L8 O! ], y6 g5 e
6 G/ K k3 G7 T- R
' a/ `" Y; L8 q5 v. g$ g" h
" a: s3 v" |) z7 [% @! j( d! l8 Z
/ ^; M& y0 ?9 F4 w" c8 u9 r5 p+ N1 k! M4 ^' e5 P3 G
# T7 t- `1 r; ~) G# e& M, ^4 l" u
+ _6 J0 P' y. k) o
) ^$ v+ u6 S v& g0 h
5 V' u$ [) t. n5 K _$ \" @- q ?
4 S+ H9 U. E8 _
& e( G; w# X& z0 C. G# D- R1 |7 A( l8 c8 {( h! f1 K0 O
; I6 G( p. d/ d9 C$ h% y# V' _9 u6 F+ m; q" U
BT种子
& T) `$ ]' W9 N+ ?& F" E$ G! G; r. S' E& |5 A6 f& p# k3 [' g
% |4 v, L4 L) \. _/ \0 C" Q
" b, S* g7 C4 V3 K- G$ T$ a. v" G% h% I
# i, R3 ]4 A: G2 C115礼包
2 z' O8 N% D& { O |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|