TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[危险行为].No.Good.Deed.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 22.96G2 V( i/ _7 Y% B8 Q
4 B! Q7 P% G4 H" b5 ^
" e, a5 r& e1 k/ I$ o; k* b! x$ H% D* M' Q: K
" H( t& f- L1 h1 O0 |5 a7 e+ @' F8 _
◎译 名 危险行为' u+ t4 P7 x+ B F3 x2 e- ?( c2 c, s
◎片 名 No Good Deed9 A& w$ c7 Y) w: F7 |$ l/ }# d
◎年 代 2014
- l, z' d# y% o4 N1 h) @◎国 家 美国% l( E5 k+ I' k3 m5 ?$ y
◎类 别 惊悚/恐怖/犯罪$ {4 Q- Q! o( W( J6 C& ^; X6 R
◎语 言 英语8 F; x/ ^3 U c
◎IMDB评分 5.6/10 (5,916 votes)
. b. O! S+ n+ `1 D& @! k◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2011159/
" m7 |9 H( Y. g$ k8 D# X5 r* d◎片 长 1h:23m:53s
0 c5 t0 Q' f" T# j1 Q◎导 演 萨姆·米勒 ... Sam Miller
* U3 `( @- L* g$ J- v: S& e◎主 演 伊德瑞斯·艾尔巴 Idris Elba ... Colin Evans- r' s4 W7 {7 L3 Q9 H- d0 Z$ S
塔拉吉·P·汉森 Taraji P. Henson ... Terri
! o; V& y- M3 j9 k% C* i6 ^9 e 莱丝莉·比伯 Leslie Bibb ... Meg
3 b: S2 e" v9 @# ? 凯特·德尔·卡斯蒂洛 Kate del Castillo
6 U; L8 V& ?: {' o% g 弗兰克·布伦南 Frank Brennan ... Parole Board Chairman8 Q8 r- w3 d: C1 D5 s/ ?/ h3 N
威尔伯·菲茨杰拉德 Wilbur Fitzgerald ... Doctor Ross* w: [* r7 r% \8 q u! f
: z% d$ r& t7 b& u
◎简 介
7 ?- S/ h* P/ B( \6 W9 n& b5 [% n8 z5 J* h D- c
艾尔巴的角色埃文斯被描述为“恶性自恋”,为引起女性的注意“不惜使用暴力”,申请保释被驳回后,他从押解车中逃出,来到昔日恋人家中报仇。报仇完毕,又在一片漆黑的雨夜,出现在了泰瑞家门口。泰瑞有两个孩子,丈夫外出未归,她好心想借电话给埃文斯一用,却不料让自己和孩子都陷入了险境之中。$ V, W7 |) v& `+ c5 Q
- D3 y( y( Y2 k+ d; |- t4 W! i0 I
( w' q3 L2 U7 `0 x5 L: N, G0 i, }# u; F6 ~6 M0 b! J5 D
Video
- ]) J. k9 H: p5 l9 FID : 1: \" E- J; U4 S$ W; v- _
Format : AVC
3 H+ L) O3 Z3 W$ T; E Q" U5 IFormat/Info : Advanced Video Codec! Q* F- j7 g$ a0 l/ a* y) Q
Format profile : High@L4.1$ i% h, h' h, Q1 k# j
Format settings, CABAC : Yes
4 }; U6 z% H. o! G; s6 PFormat settings, ReFrames : 2 frames
! n. J7 p- w! V5 ?, HFormat settings, GOP : M=1, N=10* N( ]. [* _$ A( k
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ O& g( R1 l7 T; V" M# [: a- R' ]Duration : 1h 23mn
& o/ [, Y8 E) z( t' I1 SBit rate mode : Variable" s& m2 l @! w# j% `$ s
Width : 1 920 pixels% R. X' F' a7 z
Height : 1 080 pixels
1 W1 N! i8 J4 D$ W0 IDisplay aspect ratio : 16:9, p/ o/ @- k2 J. D/ r
Frame rate mode : Constant, p* p2 V. t% n2 C9 q
Frame rate : 23.976 fps
w9 H6 u6 H6 w1 [Color space : YUV
* Z) ?4 ?9 M2 `; [9 \% X* ]$ pChroma subsampling : 4:2:0
5 s0 e4 F: u' o4 w0 B! V) C" ^Bit depth : 8 bits+ A' D/ c" @9 w2 c
Scan type : Progressive; H, Y) W, m' Z0 I, \
Language : English4 P* U: f1 l! G+ k: A! Q+ }
Default : No \) c2 L7 v8 D/ c/ w
Forced : No
# W/ ?8 Y' i' n2 ~
+ {5 Y" X8 Z# A& M7 E( xAudio #13 T* T1 C* H( `
ID : 2
& f: q' O# X0 Y' }. W7 _& Q! }& SFormat : DTS, h' A6 t2 I! t; o% Q1 D! W, ?! I$ l
Format/Info : Digital Theater Systems
3 D) ]+ p) W# i% I1 s6 Y2 \Format profile : MA / Core
Y; [6 k9 k. n0 V/ Z" GMode : 16
. K4 @% K) b4 e% u6 ^( IFormat settings, Endianness : Big
0 T; t: k `( ~Codec ID : A_DTS) n' ~9 v* V4 E
Duration : 1h 23mn N, p0 ^* n$ |! [% o$ c# B
Bit rate mode : Variable
- [! A: A% t* {' G, F i* BBit rate : Unknown / 1 509 Kbps" ]7 m7 j4 F9 a2 G. S0 V
Channel(s) : 6 channels
7 i9 j+ j" p- r/ f) e% c! o+ U. j9 ZChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! S+ {# C+ O/ K: X! h ?% {5 MSampling rate : 48.0 KHz$ `- B% H* S$ T% X3 [/ e
Bit depth : 24 bits
" I5 h% J% I4 Y9 z, }1 W* L! SCompression mode : Lossless / Lossy; S2 V& l& {5 q: n
Title : Surround 5.1
, q( g4 F2 ?( L0 RLanguage : English
, j- _ s9 D$ w, q# b( y* u: B$ Q2 zDefault : Yes* x" }5 n! |9 }* F
Forced : No9 c8 ^; {- c- z' |5 W2 F7 ~
) K# v: U# P" I0 X# V% }
Audio #2, z }; X* T" V9 S2 z8 Z
ID : 3
+ [3 F5 R( M( F0 v) BFormat : DTS
6 j: s) ^0 J" D5 Q# G. WFormat/Info : Digital Theater Systems
9 d& c l0 F: d2 x) t) f7 l7 o2 EMode : 169 d4 q$ q* l. W3 _
Format settings, Endianness : Big4 V; R7 v- {4 m5 z& x
Codec ID : A_DTS
' t, `4 E! l/ x' h3 @Duration : 1h 23mn
: ?& s" z9 F; i3 j( UBit rate mode : Constant
# h& D# E$ P4 qBit rate : 1 509 Kbps
- l' T) L/ G0 B# YChannel(s) : 6 channels+ k$ U0 ?: @9 j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# |) e- `" e& z. P- [ fSampling rate : 48.0 KHz9 @/ t f* @/ M6 l/ K
Bit depth : 24 bits
! C6 d- {& \7 F# v% ^' iCompression mode : Lossy/ h6 t% V; a4 I9 q6 _& `" r; t" z
Stream size : 905 MiB (4%)
. n* W& C3 O' _9 n7 c! HTitle : Surround 5.12 n/ ]7 K7 F1 u2 y
Language : English
% \ D+ q2 x! E J3 E- i& H$ @Default : No7 _6 _ b! Z+ V0 j
Forced : No) `6 ^* _+ v3 \9 s% {5 F
! u1 i o" x6 r/ cAudio #34 ~3 j) j% p/ f3 H, C
ID : 4
7 X/ V1 y1 ], v1 {8 R* UFormat : AC-3
3 T- F+ J+ Y3 V( v* n( |! [1 WFormat/Info : Audio Coding 3
; z4 n5 ?; ^5 O7 AMode extension : CM (complete main)
1 m% G& G, S9 B% T$ p# h7 [Format settings, Endianness : Big4 S" G! H C9 _/ s$ Q8 M3 L: b
Codec ID : A_AC3! a1 q, l2 w* C" X2 M- o
Duration : 1h 23mn
7 {# A w" {% x5 H3 ~& w- w6 mBit rate mode : Constant3 n8 B3 s9 H! j, \! @+ N- ^
Bit rate : 640 Kbps
g' `2 O& l/ {. |Channel(s) : 6 channels5 n6 K& q8 U! x9 O& j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% z$ o, B/ P# H4 d, i Q* YSampling rate : 48.0 KHz
/ s: N) `) C% I- ?7 Z5 uBit depth : 16 bits
3 v @( H& A0 @0 j9 kCompression mode : Lossy+ J4 Q; k) s! N' g h# z" ]
Stream size : 384 MiB (2%)
0 m0 h: h W2 J: B" B) I8 L0 R/ `Title : Surround 5.1: _0 k2 i6 P6 @
Language : English
6 X2 H0 O5 m; E. e/ HDefault : No
2 j- u7 K( W5 @Forced : No
* j- I2 }" Z0 p2 B+ V8 Q
. S8 v/ P9 d8 Y+ sAudio #4. g z9 W8 y5 i+ k w- A) Z1 R6 w
ID : 5" f" @6 l. ]7 R
Format : AC-3
. u2 R! ]5 b8 W0 r0 tFormat/Info : Audio Coding 3
1 }/ d; W7 _- q5 r% d5 w& y/ {$ uMode extension : CM (complete main)' C* K) f" |$ _) p2 z
Format settings, Endianness : Big5 \. a R, _3 L- i4 g3 K3 ~
Codec ID : A_AC3
# }6 k( [3 v1 ^3 l& hDuration : 1h 23mn
7 N E) y* c7 e( [8 o. v6 ^Bit rate mode : Constant! [. q. v2 F# _- y
Bit rate : 640 Kbps
: [ Y5 \1 Q, I4 B# m, f$ fChannel(s) : 6 channels
7 u0 r& [- ^9 p u qChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 M& q2 t6 k; C) ~" a& y
Sampling rate : 48.0 KHz$ n) \: v& v+ i) Y' d) r; d2 p. b/ G
Bit depth : 16 bits
! V# b, s: i# u; R' I/ H$ \Compression mode : Lossy
B- A5 [% v; Q. B. FStream size : 384 MiB (2%)4 U2 u/ W- \5 s
Title : Surround 5.1; T. @) z+ O7 ]
Language : French
5 P7 b" t! p& t! N4 ^* y- ^Default : No
" n1 C# `: U7 C% b# a3 C5 T! zForced : No1 o, i8 [, [- O+ \; [) W
8 C* Y7 z- U7 V& f- @Audio #5
7 m4 [8 N+ d& u$ M' {ID : 6* f' i2 p; [ I
Format : DTS. N0 w& I" E% N
Format/Info : Digital Theater Systems% c7 w/ X6 ]. o: Z) y' Q; h C) K9 t
Format profile : MA / Core
& N6 S9 T, s2 KMode : 169 U+ ]* y% o: q+ a5 \7 ^
Format settings, Endianness : Big
$ ^' R {* ~/ h7 hCodec ID : A_DTS. `% D- M* {2 ?8 _! s0 \0 d7 _6 K
Duration : 1h 23mn
, i! R$ _* i8 E( z" r7 MBit rate mode : Variable0 `" X% B& w( K3 o$ {
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
/ T! m- \0 a( b) Y1 bChannel(s) : 6 channels
' W1 }) }; q- Z) SChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 i6 j3 D* m8 V: X, \
Sampling rate : 48.0 KHz: Z$ h: r3 b; _) U
Bit depth : 24 bits
! l! N$ r3 P( `% SCompression mode : Lossless / Lossy: M' [' {+ E% H* y
Title : Surround 5.1
& I1 m9 W p/ Z7 F' _* i% kLanguage : Spanish1 ~! y, b3 e& N6 K* x L; l% N$ A
Default : No8 s( U, A& Y9 ~. t8 }5 o$ E
Forced : No
7 A- z) @- g7 L+ ~4 |/ t/ `4 S$ W, {/ ]0 l
Audio #6: B- O3 q6 z: ]
ID : 71 x ` ~! O0 z, i5 n
Format : DTS
8 V& E7 B5 j( B c* [; D6 h1 E" cFormat/Info : Digital Theater Systems0 O2 L( a( X/ C9 d9 n1 v; Q
Mode : 16% E# T, i# I3 G5 R" k
Format settings, Endianness : Big0 h% ]& R( T) Y
Codec ID : A_DTS, a& I9 E1 Q5 Q4 f* v. z+ j
Duration : 1h 23mn% j# H. `- v, v- E8 P9 ?
Bit rate mode : Constant8 Y1 h; |8 P. P- k0 s
Bit rate : 1 509 Kbps$ h' J, J3 u8 n; T5 D) ?
Channel(s) : 6 channels
: ~3 V% E O$ }" }; Y* P5 j) y2 EChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 ]7 W$ }+ a6 P8 O) t
Sampling rate : 48.0 KHz% x7 d' g+ S v* S' z
Bit depth : 24 bits
E x& ~( v0 c0 q6 p$ aCompression mode : Lossy: E7 ?& W# V2 Z
Stream size : 905 MiB (4%)* V7 {; Y4 ?$ d# b; q: w5 I7 A
Title : Surround 5.1, X, `1 g+ `/ E% D7 j3 J2 }2 h
Language : Spanish m7 S2 @6 i& ?% X$ n/ f2 ?
Default : No
' k9 Q2 |( l6 S0 k9 dForced : No
5 x/ \ H3 a! I/ A% ]3 O E [
3 d% `4 e( l; \. m' jText #10 I8 ^5 K; i& q& x
ID : 8! z, ^/ D$ h. \! G3 H7 g( w
Format : PGS4 i& Z$ A. W; ?4 q( l$ }, _
Codec ID : S_HDMV/PGS6 N% N0 L2 g( G$ S9 J
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) O4 h! i0 t! v. Y! ]% {Language : English
- w4 }/ t; U' J8 k% Z7 sDefault : No- c6 O/ L! C$ h% {3 E# _ u4 h
Forced : No7 ?3 g/ c$ L3 N$ I8 c
# h$ ~! R1 d. b; G0 l- X, Y( ]
Text #2. K" d! u1 ]) p% e
ID : 108 Z5 Y4 d8 s+ y# Z
Format : PGS. n$ D) E" H, ^8 [1 r& d9 A
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ Y3 m5 `' y' u9 T1 `Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' c6 p# }& \; K0 v8 }* K- NLanguage : English* p) r* E4 j, |! H/ z
Default : No
& ?1 y' J- b' Z) v2 A7 \Forced : No
9 Y; b/ Z* |$ C `7 _( X3 F8 w/ o9 e, U& t' G2 a
Text #3
_) G) M) B2 VID : 125 p# x/ d( S8 N2 \' V* d
Format : PGS
' y/ g0 v9 k" I% b! V; x5 c }: kCodec ID : S_HDMV/PGS
- l. t6 T, M, O5 o: p# cCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 z; H; \$ j( H" p( yLanguage : English- r9 G% @/ P& c7 O0 E
Default : No
, P; ~! s7 t v& M t8 U7 ^+ KForced : No- D1 a) w; j' R9 X$ D' J, W* X* ? [* O6 S
: g q- h0 w) h! l5 r2 x9 W
Text #4
" m/ i1 y8 U- w! Z! s) RID : 14' A' D5 r) c3 ]$ n' F
Format : PGS
A0 F9 t, z3 J) M: @+ ACodec ID : S_HDMV/PGS
* P7 r$ ~0 U; m5 N/ Q) y+ ^Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- w W+ r# ^0 BLanguage : French a8 B) G k7 f) d2 Y$ g
Default : No
7 z. f" H9 }7 t/ ~Forced : No
: E) _* ~; R$ A7 b* Z1 z; n7 Q3 \ E6 S
Text #5
2 n$ c( ^ u6 Q3 DID : 16, h+ X7 r8 S& Q( h5 T' E( e
Format : PGS
( T9 o0 d, ^) A$ K2 d* e* S! ]) XCodec ID : S_HDMV/PGS0 ?( H5 \% ^+ C. Y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, D% o( M1 P- ~7 sLanguage : Spanish
9 p; y; r; y$ A& `" mDefault : No3 E7 l2 G3 Z8 n6 O
Forced : No2 e9 g. N4 a2 _/ k% d
6 D1 l+ @# d$ E! k( rText #6
' y7 z8 v* T, P: ^ X2 Z2 LID : 18+ ^% h4 V3 x: n- a4 @ [
Format : PGS6 \: ~' ~8 T7 V4 e6 B3 d( g7 n0 k
Codec ID : S_HDMV/PGS/ h+ R1 U9 D3 y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 x1 }: _; o3 }+ a3 J: k6 ?/ GLanguage : French
$ J) _! ^# G' g6 [! E" P: FDefault : No
' K8 F9 D0 n% H+ p& V# qForced : No) e0 r5 b2 c$ f9 _. I; I/ v/ f
9 X: R& {8 g4 f; ^5 }$ K J) ]$ q
Text #7
/ O+ p( v; d9 N2 V8 S! X/ [ID : 198 w. A2 ^7 Z* K1 ]( @" I
Format : PGS
5 x& Q8 k- i+ x" Z7 eCodec ID : S_HDMV/PGS
! e5 }$ I) h3 ]; {/ N$ oCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" J. G5 @; W1 k3 t6 v; ]8 w
Language : French
. n" `& @9 d8 eDefault : No
* E! j( J! n6 g: x8 S& W$ `2 VForced : No
: {( c; T! W# f* B* p
7 L- o/ E- m3 C) IMenu
% J: G c9 M; z6 o: L- [00:00:00.000 : en:Chapter 01& I8 l* D4 D' K, j* `: D
00:07:43.588 : en:Chapter 02
9 y4 x# h& s- z5 _00:13:47.993 : en:Chapter 03
9 ^4 M1 [4 y$ C' g% T8 E& e00:18:16.136 : en:Chapter 046 T: o- v) C6 i& I
00:23:17.187 : en:Chapter 05) [) X, W! g+ \1 w0 k; K% ~& x
00:28:47.559 : en:Chapter 06
' p! |. W( F4 x W" {0 z/ d00:32:50.134 : en:Chapter 07; W( P( v8 V. c7 P9 h5 i* W& Y
00:38:17.169 : en:Chapter 08+ v" W+ q. t1 y, [' o1 L
00:43:39.241 : en:Chapter 09" r; C6 O' o& o- c
00:47:30.347 : en:Chapter 10
; L7 C& b+ N$ u6 H" J$ [00:52:32.983 : en:Chapter 115 p% d% i; E' T' E/ u P( e
00:58:30.632 : en:Chapter 12& h, e8 }* A) I) i6 V
01:03:35.269 : en:Chapter 13
/ ^, D* E" R5 c. {" M9 E! [01:08:52.378 : en:Chapter 14
' t8 F8 x3 Q! E' G01:14:03.230 : en:Chapter 15
. S( s! @8 m# m; v% Y% H4 J01:19:33.769 : en:Chapter 16
6 d- f( f0 r5 e. g2 a1 l2 ]9 K* M9 r, n
* j9 o ]' K7 P% R" q7 {/ f1 U: O( y" n" q( L
3 `; L, Z2 H5 D, G+ t9 |0 R
! }& `1 j! ]+ j3 i
. P$ v9 P! W: ?/ }7 D5 V F& }% i. r& @' l
9 y2 g8 N2 z2 K5 w Q
8 ]. o( x: d7 C. S5 [- P. c
4 _% O) ^' S% O
+ J* n r) R+ }) p) J: _ x6 [# F* S; E* Q! w1 `5 p
& d, e5 P# k7 G8 s7 V
/ i( ^3 K6 r7 v. w5 i7 {
8 X5 b1 I+ D3 Q# H4 ^' ~& O& K; c
% Z% M# U% p) G# K$ A0 v
8 @! k) A3 ]( ]
3 i# [- L8 i+ x. |! Z% cBT种子
; s7 Y. |0 j/ n3 L) T: T
; @% q% I4 x+ g4 V# ~( g: o% z$ o c. B" d$ s
7 p; b- M! |( q- G5 z
\- x$ I I- y! a; E; |4 @3 |% g& R9 K) k) ^; [( n
115礼包 ^ d' h& _& [% y" v* S* A( c1 ^
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|