TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[邻居大战].Neighbors.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 24.98G% [4 _- t6 c# d5 u0 R" u, A
; S A# W8 P" J4 k7 Q! E
8 A7 ]2 u4 z: l
: O2 F5 z" Q6 d+ L% c
) Y' S" C. v2 u; `
# ^0 @& J5 N' P2 t4 K
+ q8 D6 \1 e3 y1 G* N7 E" N
◎片 名 Neighbors
6 t K$ V" c" H$ Z3 c◎译 名 邻居大战/贱邻50(港)/恶邻缠身(台)/Bad Neighbours" o8 ?5 W7 K4 {3 O* j+ z: [
◎年 代 20142 \4 L) ]8 M. I
◎地 区 美国; d, z& h f4 m* ]" M# d
◎类 别 喜剧
# d+ J! j. f" i+ M◎语 言 英语+ J7 c2 p) x% n; v- ?
◎片 长 96分钟
9 _" r+ W4 _ B; h. S◎IMDB评分 6.8/10 (71,627 votes)
, ^; C- U7 F) a$ Y& t◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2004420/
' Q5 D4 L) u4 A) @- Z* @6 @◎导 演 尼古拉斯·斯托勒 Nicholas Stoller
+ D' J6 ]3 m1 W◎主 演 塞斯·罗根 Seth Rogen ....Mac Radner5 U& f; v- [* }; X: h- [+ l i
萝丝·拜恩 Rose Byrne ....Kelly Radner
7 ^& b' f# N2 e* o Elise Vargas ....Stella
" A) Q& D+ m- F$ ?' f8 ^ Zoey Vargas ....Stella3 K3 q* U1 C% _ G: l
Brian Huskey ....Bill Wazowkowski' s8 F- z8 k0 ] {& B
Ike Barinholtz ....Jimmy
. W/ D6 F! j6 T8 Q: n 卡拉·盖洛 Carla Gallo ....Paula v5 ]$ M+ J# P' T% G6 Y
扎克·埃夫隆 Zac Efron ....Teddy Sanders# i: e/ y# N+ Y- z
戴夫·弗兰科 Dave Franco ....Pete
/ _" @6 D+ j4 C" }* G Halston Sage ....Brooke5 f% R+ t9 k" D, l2 |# r" G
克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse ....Scoonie3 }$ _, H, U- B1 m O1 z
1 I7 |$ F1 I( R" f& N
◎简 介
; i3 H1 D T- ~8 i) `0 D: e- v8 v; K9 v
影片讲述了一个热血又放荡不羁的青年,在几次巧合之下无意中影响了邻居一家生活的故事。塞斯·罗根与萝丝·拜恩在片中饰演这对新生儿年轻夫妇,而扎克·埃夫隆饰演的公子哥这二货的节奏将会给罗根夫妇惹不少麻烦。
" r* e0 q/ s* ^) t A
3 u" T- L0 O. }: x7 `$ _# m! m1 n. D4 @% t7 O% t$ Q* ~
- --(GENERAL)---+ a. D0 D s+ `# p. l; \
- 0 ^! W" n" s3 X% e6 M
- Container.......: Matroska
% A; X- X) k' e, o - Size............: 24.9 GB5 ~# \8 ?$ e" u, y/ F
- Duration........: 1:36:41.796 (h:m:s)
- a1 l6 w/ q0 T0 N, {- @/ m - Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.11 `6 g3 F5 Z" O$ C
- ' J' d5 L' B. k4 c
- ---(VIDEO)----5 Q' x8 B/ p r9 M
- 1 t' H- Q8 j3 _- {0 s7 R
- Codec...........: AVC: ?" m% r2 _& D8 h5 D$ ~6 t( x
- Type............: progressive
1 U' ]. E# J7 s5 {: u6 v% d; D - Resolution......: 1920x1080 u1 x' \/ z$ @2 ]
- Bit rate........: 34.00 Mbps
! \% R, S* r$ l - Frame rate......: 23.976 fps
' V# F0 W; ]* X5 V2 w/ R
. z" m H0 Q; j2 q- ---(AUDIO)----; `# I% {, \2 |& ~4 \ a
- ) e$ X1 n4 o; ^0 x; J8 u
- Format..........: DTS-HD
7 l4 B4 ^6 z Y/ `+ k - Channels........: 5.1( f5 U. ], o3 d6 f1 P3 ]
- Bit depth.......: 24 bits
, ^& @/ C J$ H) F: a: ` - Sample rate.....: 48 kHz
+ U0 R" k$ h4 O: ^# p/ d$ y$ U! k, k - Bit rate........: 3633 kbps' z: f3 }- e& O1 q# m6 b& ]
- Language........: English# t: J6 R# e$ S4 {7 N& q
- . ]2 C( |7 W. ]: x& X" L. Z
- -(SUBTITLES)--
) [! P* F& C8 q
; \# T' X) q$ s- Format..........: PGS (original)
9 O& o5 z4 V4 p" k0 f5 [6 Z u - Language(s).....: % x2 w4 [8 e! j! V& T9 P
- Presentation Graphics English 66.494 kbps 1 m5 G7 e+ u) r! m0 T+ n# J* i( `
- Presentation Graphics Portuguese 43.215 kbps ! Z( V ^$ K9 N4 v1 K; Y# m
- Presentation Graphics Czech 46.667 kbps
! K/ G# o! y" l/ j; o - Presentation Graphics Hungarian 52.923 kbps
# S$ X! E# m) _ - Presentation Graphics Spanish 48.893 kbps
9 n2 b& h! R6 ~0 j S - Presentation Graphics Polish 40.650 kbps
) Z' ^% W5 T3 P1 G - Presentation Graphics Russian 51.664 kbps
( b$ X# j8 |; \ - Presentation Graphics Thai 37.917 kbps
; Z: i- D g7 ~3 a/ P- d; O - Presentation Graphics Turkish 56.463 kbps
+ K0 d4 W( \! d0 v2 N! s1 f - Presentation Graphics Bulgarian 39.196 kbps
3 B8 M/ F* }# I' e2 L( a2 P - Presentation Graphics Chinese 34.470 kbps # y+ f2 L, Y) d9 _# u* m, p( t; J
- Presentation Graphics Croatian 50.213 kbps 3 L9 [! Q) W) n
- Presentation Graphics Greek 57.486 kbps ' b; z4 ~! I7 Z( Q7 @. w
- Presentation Graphics Hebrew 38.290 kbps 6 a9 q% C4 @8 Z, r. o
- Presentation Graphics Korean 30.758 kbps 1 n, \5 l: M2 m. \8 @
- Presentation Graphics Romanian 44.569 kbps $ }: _, g4 E3 Q0 L g
- Presentation Graphics Chinese 46.869 kbps
8 o! `6 \+ Z& m* R5 @: @ - Presentation Graphics Chinese 45.313 kbps * q% b0 o$ s2 e; g, w
- Presentation Graphics Latvian 41.791 kbps + O' i4 t) R3 d# G% X
- Presentation Graphics Lithuanian 57.147 kbps
# v: k% _& \8 }+ A - Presentation Graphics Estonian 42.343 kbps ; u6 d- [* f, w- w9 J
- Presentation Graphics Slovenian 36.632 kbps
6 d# ~8 Z$ ~: ?" H - Presentation Graphics Portuguese 0.308 kbps , Z( @6 D! I* V- G4 i
- Presentation Graphics Czech 0.060 kbps
" E: E4 @8 r: c0 B/ y - Presentation Graphics Hungarian 0.140 kbps
( }5 x* I- _! T& W; X5 W2 u/ r - Presentation Graphics Spanish 0.248 kbps
6 ]9 ~* ]) ?) V, a - Presentation Graphics Russian 0.116 kbps
7 o+ p5 W/ n6 n& e5 \ b2 S- J - Presentation Graphics Thai 0.244 kbps
5 J/ O$ O! H8 l) r `2 `1 W - Presentation Graphics Turkish 0.054 kbps l- o3 m8 e9 S" U
- Presentation Graphics Ukrainian 50.145 kbps
复制代码 ) Y6 O9 x( @: i& e6 `) b
% t5 W5 t& R% y, i, \7 \5 E$ t2 X/ M) U
+ [8 c/ d. E2 k' KVideo- @# N/ S5 e2 r3 z: x6 y$ S
ID : 1
" p' X0 D0 w2 g+ ]; h# E6 W* s4 lFormat : AVC
6 l, r x9 f# A! |! bFormat/Info : Advanced Video Codec
, a4 |* K+ [- WFormat profile : High@L4.1# [; Z3 K. W8 D$ `2 m- a3 F7 {
Format settings, CABAC : Yes4 p r& ?/ `' x3 a8 {4 i
Format settings, ReFrames : 4 frames
6 S1 Y x! i: |! H0 T f! KFormat settings, GOP : M=3, N=12
' o3 H# k6 m9 W% ^% L; l- NCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
, E }/ `; S9 [$ s, hDuration : 1h 36mn
3 D% k9 h# o6 a. g3 J( e8 W, KBit rate mode : Variable
E8 D2 J* S2 W7 K+ C: r; N* \Maximum bit rate : 34.0 Mbps
# {9 W7 S! y' ~& vWidth : 1 920 pixels
8 b$ X5 L" L' X1 g4 EHeight : 1 080 pixels
3 x( c) }1 Z' D) F% E' Z7 Y yDisplay aspect ratio : 16:9, a2 x0 g, Y5 J" Q* }: J7 ~
Frame rate mode : Constant2 Z+ b8 I% Y5 T" S" h1 n
Frame rate : 23.976 fps5 Y' E6 L' b& D& e
Color space : YUV
* F- x, ^* i8 M% zChroma subsampling : 4:2:0
; M4 o+ ?& z o9 ^1 e! k' Z) e9 J( ]Bit depth : 8 bits$ P) A4 Z& f5 ~/ G: R/ ]
Scan type : Progressive+ G" t1 k9 \4 m5 n6 q- _( o
Language : English
" N6 ^. q* y" n# m' t+ U0 J4 ?Default : No
& G7 X; v, X* ?" HForced : No
, i& B" i, \) G" x \( _2 w
+ p( T# j2 Q) Z7 ?Audio
2 }0 H$ g& }; f' K* VID : 2! E& l) E4 {( P. ]) U: N
Format : DTS
8 k( [, b# X* ]) ^2 S. ^7 E& A5 R$ iFormat/Info : Digital Theater Systems
9 O8 [" x0 M. A; Q; n" f4 [9 {9 N" ?Format profile : MA / Core# s* d1 `6 O2 J$ `( h2 n+ @
Mode : 16
* J1 U, z! V n# cFormat settings, Endianness : Big
8 ^3 G7 l4 N7 Q7 L8 u% kCodec ID : A_DTS* ~# M- @1 h# q" ]! O& S
Duration : 1h 36mn
8 `5 I7 }( k: K4 V) \Bit rate mode : Variable6 g; f" J2 T, ?5 l2 L; }% T3 d Z
Bit rate : 3633 Kbps, j \# g: |3 P" I5 @
Channel(s) : 6 channels, a5 F1 j& b g1 f" s6 L
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- k, t) X8 c V5 Q0 K! ]$ [5 y4 R. i
Sampling rate : 48.0 KHz
, G" m( o, N1 YBit depth : 24 bits G4 \* s: z( R1 ]
Compression mode : Lossless / Lossy9 b P( h }. L# k) L
Title : Surround 5.1 t3 B+ K- X5 i* {
Language : English5 `) l% c3 w) `; F* A
Default : Yes0 y; o" s2 ?) r" g# r
Forced : No' {7 \* D6 L0 p' A
5 d* W4 F: x' s( ?: ~6 WText #1. @- ~& A6 h) d* D
ID : 3
6 K" o. J$ a0 J4 T4 NFormat : PGS
* I/ L$ B) r+ @1 o2 N* o# QCodec ID : S_HDMV/PGS4 N& x8 V6 O- e! x7 C4 G5 T
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 G2 I( q7 k. D8 `) p" ]Language : English
8 R. W4 S y& \7 p. `/ hDefault : No
4 B5 u. w# t* `# e% DForced : No
3 P2 C/ m1 ~$ v' x
) _4 r( N; B0 u3 H+ S5 E$ s6 `& pText #2
? H) [& R! `" B# {ID : 5; w5 ?$ J8 j3 l$ ^" I! U
Format : PGS
6 z. k& e4 H' h7 e# |% p9 `3 RCodec ID : S_HDMV/PGS
6 p) m. b$ d$ L! V8 Z* |6 SCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% O l2 f) Y+ T0 i/ Q* [/ tLanguage : Portuguese
) K! K- n1 w7 Y8 S/ [" ?& KDefault : No( H9 D3 z( G8 U5 J
Forced : No
6 q0 |, A! e. e2 a' E7 U$ j
" F6 F( ^* y) |2 O3 q/ kText #3
, O+ X) d3 K1 T0 K' aID : 7
" k: D4 E) @: H5 b. J' G* BFormat : PGS4 D, A5 n8 Q/ P0 B' P
Codec ID : S_HDMV/PGS& L: P) B+ ]: n6 |
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- K3 w8 n# s$ z: b! _/ \/ NLanguage : Czech
, ~0 i4 d& m# NDefault : No4 y6 x; p" h0 _+ Q# k2 T
Forced : No
2 `' Z5 V9 ^6 g' z3 T# I& t6 q
# o' a: i+ I+ |& {Text #4
5 n. {3 \0 {. T- M$ C8 NID : 9
$ _* g) O9 D- {6 d4 @! eFormat : PGS
( ~. v! R" Q% ]% U: GCodec ID : S_HDMV/PGS
( r' F) m. h9 K% xCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 `2 z3 e$ B. V7 z0 A+ o* YLanguage : Hungarian. y+ z9 R3 r3 l7 c/ N8 Q
Default : No
; W8 S& o# b1 f# \ ZForced : No) c& M8 h! {( l; H8 S! ^
2 p3 J$ e3 y. m, o Z
Text #5+ P* t8 z! k. A4 E- @ X; s
ID : 112 [; N. V! K8 F. [ D
Format : PGS
& }. M8 t/ B( o) K2 {# KCodec ID : S_HDMV/PGS
1 h9 d* q6 M5 n( F: aCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 H! l/ _6 g ILanguage : Spanish
. h$ X3 T5 w) y- N4 `Default : No
( l0 ^" T: U, AForced : No
; @# k, O* a" r
& [" `7 w8 R, H; q+ b& x uText #6( @6 N3 z ~4 v, K( y7 `% ^( a5 G
ID : 13
" s# w) h: f5 g D$ @; G, x2 kFormat : PGS
3 E! _* _1 U; k! oCodec ID : S_HDMV/PGS
* v" O- @) }% G ^/ nCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 E8 ~, l% L- W
Language : Polish ^3 ^; j- Q" |$ w3 V( Z
Default : No
, E5 M* C+ q6 |' l! L# zForced : No
( `+ X6 b( ^, P5 U* J8 ?
; P2 n3 U3 }+ f S- u8 Q0 Q' I$ sText #7
3 W, [! k. q' N" W7 o: v7 cID : 15* @; [. c: n; d* }( U) Y5 ^& d' ?
Format : PGS7 i( [! ^9 x2 g1 r/ w: D4 x
Codec ID : S_HDMV/PGS& a8 ?, b7 ]$ ~2 o4 n
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ `" _2 W+ }% V8 qLanguage : Russian+ M2 L- [5 g* I: s
Default : No# l) X/ I% i- e, h8 P$ i9 f/ Y
Forced : No3 t( E, c! Z, ~2 D" [
# H/ w+ }. K% TText #87 G1 X4 }" s, e1 i9 o, G
ID : 17. V5 U8 ?8 Q+ l* O
Format : PGS( ]7 v" }% j5 K/ P% ] P
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 F& ^' m' l3 G- \: S- z* kCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; _8 E8 o% y! ~" T7 q( q/ y+ z
Language : Thai) r5 Z I+ Y: u1 R: J. F9 |
Default : No
! I2 r# w5 O3 h% q1 d% m9 _Forced : No
6 `/ O, ^$ V; f& j- O
4 p$ E5 H' m: N8 I# L& u7 gText #9
$ J P( c; U) p1 p5 L+ X3 \ID : 19
. t& Q. o" ]" x j' ]$ @Format : PGS
L0 i1 P: q# U$ G( c5 X6 MCodec ID : S_HDMV/PGS3 z4 {& j: S7 w0 a5 |( ?+ J
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 D' }; K! [% ]5 U1 N: T
Language : Turkish* {8 v: k1 l4 F; M# J; I" B0 k
Default : No5 h0 s+ d( X0 b. Y# B @( P
Forced : No
* } k x" r/ g2 y* _1 i0 k# ^% M* D6 {3 x2 k9 O) U
Text #108 r' g8 j- a. ~$ M8 N/ j5 [
ID : 21
/ _$ O( v% q. ]Format : PGS2 G1 n3 j0 D" n+ Y6 V7 M
Codec ID : S_HDMV/PGS2 z, c9 m; q7 y7 S3 q/ d
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 V5 p _' c( g; _Language : Bulgarian
, _* ^9 G, c$ k& y* m/ s9 Z PDefault : No
3 I1 y5 P/ W1 t# n a1 YForced : No. u$ v( ?9 g; J; b" g/ ]* l0 [
# n: n7 p* k. S
Text #11. t& O& v% x5 O- d
ID : 23
# ~: ]) ~1 w% z! S+ b1 v! |. rFormat : PGS
3 s! x! M$ h4 H! U/ D9 L1 nCodec ID : S_HDMV/PGS4 C& H O/ H( D' N" ^ I
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: h3 o0 {) ?9 q( Y& n
Language : Chinese7 W+ B! t8 r$ ~. @& |2 J9 b
Default : No, W' N2 n! r4 |# Y, ~
Forced : No5 }3 a& J; A: W* }# N3 k
; H/ \5 D \- D+ b
Text #12
0 f4 b: g# G0 H2 y( v0 h2 MID : 25
+ C x" ]: {. ?Format : PGS
/ [( H( E0 q& I' O4 ^, q, t) D5 ]Codec ID : S_HDMV/PGS
- F8 `/ q: C1 X7 P Q) y* SCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ t- Z( x0 J U6 O) x# J4 {; ULanguage : Croatian
; k- K. b+ ]( v6 f( d+ fDefault : No
: H5 Q' o* r h2 F* t- sForced : No
. q; t" R0 D* w2 l# p, i+ l7 {8 X [( q: _4 C! Z* E! ?" E
Text #13
: L0 G4 Z+ `9 X C4 aID : 27
, ] }0 `' B' S: W4 ]4 b: I$ rFormat : PGS: K- i5 ~3 p9 W4 [% z
Codec ID : S_HDMV/PGS
# o9 s/ X& ^+ a7 yCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 C: x [& t' Q6 e$ J: zLanguage : Greek
. b6 j# p5 f3 y% n# MDefault : No
' E$ h- l. Q Q. t5 DForced : No
2 ~. [$ }+ k0 [) b) y, F& G" k/ M# b& X
Text #14 F p" {* z" q3 z' B! ?
ID : 29* c* d" a$ F9 b& [" \- e" q& s
Format : PGS1 t; Q4 G# c. N X4 q) M
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 K! }8 k, B" T, `& ?7 oCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; i) o/ s, u- ?$ Y2 E" G
Language : Hebrew1 }$ b: I$ r! w) i% s( C! M* e) v
Default : No
, } P% H9 o+ gForced : No
; m3 ~# F0 w5 ?/ O; G3 ~/ p6 C' N* n' D. m' Q$ s" F
Text #15
# S e! T- N; K. G: }# q. Y4 hID : 313 q5 H d1 ]) k* B( A' W) z6 }
Format : PGS
' Y2 ~5 ]9 T% ]- l7 f* kCodec ID : S_HDMV/PGS" m0 i( j& f8 f4 ?$ ?0 u& \. m
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs, q1 B2 m- c, ^6 c. U6 ^ X1 V
Language : Korean
& H, v* T8 w& G& eDefault : No$ M0 v, I$ H( w0 [
Forced : No
6 J c# g% T% V5 m2 k
6 h# a8 P( v7 m" FText #16
* s i+ p- X+ w9 n7 r, }+ a U7 pID : 33- |- |! t4 }4 ]' B8 L! Q
Format : PGS
) d1 _" J! L6 I( S% Y& P6 zCodec ID : S_HDMV/PGS
" q) V( S1 e4 ?/ y8 N. v& SCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ^5 V6 O. J. i( M8 [- H: m# b: d) e
Language : Romanian
+ [5 O) E( h& W) }Default : No- F$ x, N/ ^" T8 A) ~: O
Forced : No7 C* [9 ?' Y* Q$ Z
2 q+ b0 |2 ]) w+ D4 }Text #17
/ [2 e4 l3 z7 |$ h" G0 b6 QID : 350 k) _& T* ?% ~! D# E& V
Format : PGS* U- q( e8 c+ s
Codec ID : S_HDMV/PGS
- C& |8 N3 c( [2 x" _0 E i& gCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs* ~, K/ o. z0 e+ D* m- y
Language : Chinese
( D# I/ g8 F2 `Default : No
) U- X) l- E9 K# b$ TForced : No5 N- g! L; }0 Q5 d; [
: L: Y- ~0 t/ w; ]* Z7 [' [/ cText #18
+ f; `. R# _: M% Z- s4 |$ BID : 37
: {9 }# y6 y" s8 `* aFormat : PGS
4 J- h* C C$ ?- tCodec ID : S_HDMV/PGS
4 V! R- ?' l1 E9 BCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' Z9 m. }# J" w" _4 P& V
Language : Chinese% j! `- t$ w- \/ r/ a) c f+ q, d
Default : No
9 A! \* h$ P9 o HForced : No8 t+ c/ c; B; f4 `# D$ `
7 g9 r9 r% s5 ]) ?7 F3 HText #19' I: H, O) w z9 p; U. e+ v
ID : 39
) z: s1 V! h/ M2 s) m. P5 mFormat : PGS' j: ^; ~2 K, D" s: X( c
Codec ID : S_HDMV/PGS
, o1 w4 h6 i. L1 {% H# c! oCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* L0 |8 a( z( @7 b$ N/ C3 aLanguage : Latvian
( q2 Q/ `, R" _( \& ?+ qDefault : No
# @% Q" {: K+ S/ P3 o7 LForced : No' w8 @- |1 \# o! y' C; y+ X; L$ R
( @7 s1 F1 J! ?$ F4 n3 k: \, t8 M
Text #20
4 _/ K1 S* k7 [ID : 41# I/ `2 B; m, O2 u$ p
Format : PGS
* ^! y0 C% V* b3 H% y0 I# zCodec ID : S_HDMV/PGS C% Y3 ^1 P* W8 T1 i
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# o8 b) M6 Y, J: {+ X8 [; O; qLanguage : Lithuanian
9 D9 ]; ?7 q$ g8 E, X T) }' {- }! tDefault : No
& i9 L! B- x. N" B7 xForced : No7 {& s. g% w3 C6 w
6 \/ S1 h* E: L! `6 i: d T$ TText #215 q9 C5 b2 J) H2 _9 ^, B/ N
ID : 43
- d1 r2 m9 g/ Z! R, cFormat : PGS
& f& ^" i: W! o. F0 A( i, nCodec ID : S_HDMV/PGS
7 B5 Q* I* g) k8 J: H$ \Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 O9 o5 k- b* ?' k) }1 O, qLanguage : Estonian8 R) a# B, c9 e) M, a
Default : No
8 w4 y( ]( q/ c5 B8 c, V# ^0 n5 KForced : No3 l, h* m: m) S
9 [$ w/ x0 v; J4 F
Text #22
& _8 }) k+ _% F' q( a: OID : 45
0 P/ N7 @: N: J6 v3 IFormat : PGS
0 Q/ y* V, x- h2 C/ gCodec ID : S_HDMV/PGS
$ a( `: b' e, Y0 t3 ECodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- z* l8 R8 Q( W- v7 u% s1 e1 ?+ ?
Language : Slovenian
: u$ G9 x2 v% [$ R! cDefault : No& _& r" W* m3 U1 r; Y* N
Forced : No+ v' v, [% h0 x: ^: z2 ~" H0 r
$ R4 @6 t, R1 D8 m3 kText #23
7 @2 [% K8 I6 i1 gID : 47) ]9 r$ m; n" s" x$ h
Format : PGS5 x* a9 [0 w u3 `5 S
Codec ID : S_HDMV/PGS
" K; I+ ]1 F z) `) B# ?- BCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% l. e% C( K% r4 @! e
Language : Portuguese
( U6 S5 ^% O0 G1 L9 Y( T7 X. ZDefault : No
2 y X5 \& ~* }6 z! xForced : No: }- T8 W5 S1 |7 K$ Y
" z* @* K& K4 u3 x% X
Text #24: G& n1 k6 f5 T3 b* i; c* x% e6 h
ID : 49# O6 L I' N6 B* g$ a$ Q( @
Format : PGS
2 v' W. v$ I1 y: e% ^3 g# K7 W& U" hCodec ID : S_HDMV/PGS
9 p% h" W, F. d0 `: xCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: x/ B4 d' R2 u; [! BLanguage : Czech6 ?! q( C2 \- Q" x; L% m1 @% I
Default : No/ K0 r: l; R% s4 t" d& E3 [/ w
Forced : No
9 ~* e: W7 Q2 C/ A D
7 z- p- t% U+ b8 N2 ?+ MText #255 Z8 |* p2 Y' Q6 c/ z' I$ H. l
ID : 51
& o4 q' w9 J: s, [Format : PGS
- I+ A: m7 s& T6 B; vCodec ID : S_HDMV/PGS
# j, P1 E# R1 V& XCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ P; |2 y* p9 rLanguage : Hungarian
. ]& c9 B: q- L" E4 r, aDefault : No
n) v& ?) \& e1 n7 [Forced : No4 y7 p$ x( P6 J" N# r3 w5 @
8 x! P1 H" R! r9 o
Text #26$ t% \/ q7 o6 P
ID : 53' _5 V$ l3 K d. j% i% B
Format : PGS( M( k# A/ o* r, g' ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 Q5 ?- p: U3 \# I& w! L& @- LCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 x. N* W/ d2 p: q! ], I, pLanguage : Spanish
# a5 a" x! L6 v x- V4 ^- L VDefault : No
3 q. p" [ i6 O3 L" Q* V& mForced : No
* y+ `, A4 g: Q1 N
' z) [* V% {; q3 RText #272 C; C+ F Z7 ?7 U
ID : 55
' B7 y4 }- A9 D5 zFormat : PGS
/ J, W! y# |, Y0 H" a1 f# N" YCodec ID : S_HDMV/PGS6 p0 \" V. K. i
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; g- c- N* J) p3 x* m9 k6 jLanguage : Russian
8 o/ P5 J/ o8 ~% z' zDefault : No# G _7 j+ F& E9 Z+ H1 r, w
Forced : No7 q2 x1 z6 }2 f# C4 {, W& z8 Y
8 A$ V+ n: F" r( eText #28; s; W3 V( m0 n8 U
ID : 57" `) v* ] I; K% {* K4 x3 B' [' [3 n
Format : PGS( h8 Q% t6 `( l( d' C/ o
Codec ID : S_HDMV/PGS% w6 R" `& H) c- O
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 [# }+ W4 w8 p/ ?
Language : Thai
5 ~4 a% L6 B& {6 E2 d1 xDefault : No: b+ e6 i7 g \8 b) S
Forced : No) V0 q0 I f, }7 q$ B3 j4 `
& L: g; U8 Z- r- e# R }Text #294 a2 v+ s& F: ~' F
ID : 59
8 M) _8 ~/ q: V" c0 k4 MFormat : PGS, H0 G: c3 ]$ Y# s, I% ^% L3 i
Codec ID : S_HDMV/PGS( y4 R! h0 D4 c, z7 E% j5 ]
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 M& O/ W( i, k! D# I8 d) X
Language : Turkish
; b7 `! l% j6 @2 a0 v: F$ ODefault : No
W/ A$ H& |# M1 p- F% dForced : No& n! S5 u( u+ s" _$ v5 n& n
4 G E0 ]+ m6 ~# mText #30
. {3 m/ b- V6 \& o1 h% KID : 61
$ ?% ?! {& R+ j, t0 QFormat : PGS
$ K8 ^; e/ h0 c4 P5 Q4 \- ECodec ID : S_HDMV/PGS% O' X8 }( S5 s
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: K* h! J6 r c: M3 XLanguage : Ukrainian
" x5 s* ?' A! _! S* fDefault : No
6 K9 d" b; v5 H2 {Forced : No
; z% ^$ n4 Z1 x. v# o
: V' N& u2 `7 f9 OMenu: h0 a! j% F0 h; |- l M% P
00:00:00.000 : en:Chapter 018 i# }* m% G) N8 y* \
00:05:26.784 : en:Chapter 02
) e* N0 U- E5 P) U, A5 t* w8 J00:08:42.188 : en:Chapter 03
N" U- m$ [+ r: n, K0 y7 a) D9 j& `00:12:29.790 : en:Chapter 04
/ N; C9 J% B0 f6 X; S) E00:17:32.384 : en:Chapter 05
2 p( w* G) |, Z5 ^00:22:19.046 : en:Chapter 061 Z$ }' k. k6 t% A! G
00:25:34.824 : en:Chapter 07" i* ~+ W' Z1 C, c% R: W5 a; U
00:30:49.222 : en:Chapter 08
* D/ {; G4 Q* q00:35:11.025 : en:Chapter 09% S# m9 {3 t' L5 `6 ~: u
00:41:16.891 : en:Chapter 10, p4 h0 D* v& A
00:46:14.229 : en:Chapter 11
. p1 R! ], g+ o" R" {" q00:49:23.585 : en:Chapter 12
% M4 |. q; F6 y8 i3 g8 g: G. q00:54:13.250 : en:Chapter 13
9 s/ n( b" B% I+ l4 o8 C01:00:18.740 : en:Chapter 14
* l0 h. r, O9 h* g. o2 P; q: g01:04:47.174 : en:Chapter 15% q+ j8 o. c# r- n( ^0 ^. e
01:10:16.253 : en:Chapter 16
: E8 Y* N) n! x* i5 @8 L& S01:14:24.084 : en:Chapter 17; Q e [# Z: K' v, A* H
01:18:36.670 : en:Chapter 18$ J0 p" ^9 R! R! n) c
01:26:15.170 : en:Chapter 19
1 {# m- `, k/ [0 H- S01:31:06.502 : en:Chapter 20 , C7 \3 X. X' h) v4 Z6 g$ f. k
3 m3 R9 S8 \/ V! |' }/ ?
" b/ D/ @1 S5 F& e3 n( {: H& h! o! P/ E4 R7 z
# y- D9 O( I8 q d- |; s- X
1 O( F, `- h9 p) o0 K
; I! V& C& T% `$ R4 m' m
( \4 ^ [. k5 E& V; U; Z9 c* w5 g( K& Z. ?+ e* G! e+ ]: p$ X5 Y
5 K( P: _2 [9 |9 A
" A4 N4 m+ B, z8 l
8 ? t9 K' V% Y) t9 c1 T
5 U& a4 S6 j8 a7 A2 x3 a. v& v8 {* e- c t! t
$ }7 R3 ~" _5 Q9 m/ U4 X
$ Y- `# M+ ^" n& Q8 y2 |9 P- w6 a* e; |0 Q! |; Z
1 j$ b1 H2 V9 G
: ?$ o i5 i( ~0 R+ ^) P+ Q
0 B; R z9 I# E2 ]/ h
' W( D# B& [ o y' L+ F, A8 j) s% ]8 n" c6 H- @
! w5 Q/ E7 G* z. U% d6 O
3 C1 a& O# G& r7 c' L8 H# ]4 ]2 U6 C% O
1 C! d H5 _# n; I; l
% k) _+ F& s% h7 H5 p
% p; M% X f# w3 x0 ^" RBT种子
" s/ E3 L" N4 _" w$ ]7 I4 m. A7 w* g ~8 U! I
! R4 a( ~7 G; `) b/ R a* H* j2 ^% m p" _4 g& g) w
+ J+ X8 N* H5 z' o
- u) p; P. q+ i: Z8 h' [115礼包
) S2 W9 e* a: V" G) ^; X4 E |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|