TA的每日心情 | 开心 5 小时前 |
---|
签到天数: 1711 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[邻居大战].Neighbors.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 24.98G; s2 e; \; _* p* n) h/ C& `
7 C m6 z+ N2 ]% \/ _5 @, c8 R2 I! E( q# R+ C9 ~2 i
! E# S, Q; h y. j- I, H5 |; R
" }8 e/ d; |/ K% p# o9 L4 k S+ ], Y
. ~3 l! E+ Y5 M0 i) ~. \% V◎片 名 Neighbors# t4 @" X- W0 f5 m' E* b
◎译 名 邻居大战/贱邻50(港)/恶邻缠身(台)/Bad Neighbours
w/ W# g' n) B◎年 代 2014 C, W2 D$ S+ W/ s
◎地 区 美国6 @5 v4 j& Y6 a0 Y& S
◎类 别 喜剧9 y9 g) z V1 l% s& v6 V- \6 a" a
◎语 言 英语& Y' N. U5 f+ X# A; O3 o( Z& t& z
◎片 长 96分钟' C0 N. E# G+ C* U8 |* S3 k/ U8 f
◎IMDB评分 6.8/10 (71,627 votes)2 c6 ?: [# ?. p8 P$ l
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2004420/+ Z: W0 b/ ~3 `$ d
◎导 演 尼古拉斯·斯托勒 Nicholas Stoller U6 j+ ]3 y+ S* \5 F0 B+ a% W/ @% G
◎主 演 塞斯·罗根 Seth Rogen ....Mac Radner
: c7 u5 V& N+ d3 N+ J) } 萝丝·拜恩 Rose Byrne ....Kelly Radner; ?5 M; g$ ~* K, ?) `: X3 w( G
Elise Vargas ....Stella. f( |0 R1 J8 i" L( z7 h; {
Zoey Vargas ....Stella4 D, h, D1 q7 R/ q. V' J) X# y) ]
Brian Huskey ....Bill Wazowkowski( N/ j; `$ l* c- G( S, B! v
Ike Barinholtz ....Jimmy
0 I6 N4 d2 e5 U9 @/ Y 卡拉·盖洛 Carla Gallo ....Paula
+ d+ k" _* w z) }( i 扎克·埃夫隆 Zac Efron ....Teddy Sanders
; a0 I _. l1 [. O. G) A" G 戴夫·弗兰科 Dave Franco ....Pete
- `3 c* W r- L1 D6 R. T0 ^ Halston Sage ....Brooke) L1 x, x( _9 X5 G7 f Z! G
克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse ....Scoonie: z- W; c1 K7 X1 n8 Y' \
+ L. ?, x5 M7 ^. a/ r% ~- O7 `
◎简 介% K& j- n5 V8 `3 p! l
* ?: y& [! ~8 \0 T1 N, x 影片讲述了一个热血又放荡不羁的青年,在几次巧合之下无意中影响了邻居一家生活的故事。塞斯·罗根与萝丝·拜恩在片中饰演这对新生儿年轻夫妇,而扎克·埃夫隆饰演的公子哥这二货的节奏将会给罗根夫妇惹不少麻烦。
, M+ G' x |) q3 D$ C0 S& }' O) K) m! i- h
{9 d% l5 M8 _8 Z `/ A' W- --(GENERAL)---8 f: Q' z! \. t
- 5 A5 }8 ~4 T: @5 |+ w8 y8 e
- Container.......: Matroska
+ r t8 j8 [2 |! P+ u9 L - Size............: 24.9 GB0 f+ W6 u6 M6 B, v/ s/ k
- Duration........: 1:36:41.796 (h:m:s)
' _3 Q' f% x& C& }+ A - Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1; y; U5 G# w' o; T- @3 M
. J0 m# {1 M" B1 L- ---(VIDEO)----3 `& P9 V8 W7 E8 N: k# d/ @
& n" E/ h9 A/ y8 h% ^" v- Codec...........: AVC) j9 i; P. W3 O4 A) \4 R
- Type............: progressive1 K+ p& Y! o4 I7 A" }& u
- Resolution......: 1920x10800 [& d% B6 X/ p# U: V r! Z- c" V, ]
- Bit rate........: 34.00 Mbps8 a% T# L" |& s! N+ B
- Frame rate......: 23.976 fps# |: u, v/ D" h0 S/ u
/ L* w M% U) P0 X# V- ---(AUDIO)----& d- F3 k- J, M4 g6 Y
* U4 ]7 t; J5 A. ~0 Y- Format..........: DTS-HD
- G/ a& e1 `; S! O - Channels........: 5.1, n- `# m1 A' |) y$ _/ u
- Bit depth.......: 24 bits1 e% c5 ?+ I. z8 a. d' f# x# B' q
- Sample rate.....: 48 kHz
9 s, h+ E# p, J2 X - Bit rate........: 3633 kbps# _! O$ B! [0 J9 d5 k0 o& W
- Language........: English# E$ z5 `' T$ I; k5 a9 Q
- 8 ~; G6 ?* ^1 x4 S& F
- -(SUBTITLES)--0 ^% \* |5 ]6 h$ U1 R( {- Q
. g, k' g. A& n- Format..........: PGS (original)
5 s, ]2 \0 C I' b- R, S# h+ w2 h w - Language(s).....: + i4 e, l& f- b" g5 k* l
- Presentation Graphics English 66.494 kbps ! L4 G! m4 H" h1 @
- Presentation Graphics Portuguese 43.215 kbps
& W) X- R6 v- l - Presentation Graphics Czech 46.667 kbps
& V8 k+ A; R Z - Presentation Graphics Hungarian 52.923 kbps " F7 }- R; i2 z% j3 z
- Presentation Graphics Spanish 48.893 kbps , B5 \0 C4 g! P2 ~- J4 @
- Presentation Graphics Polish 40.650 kbps
- T9 L( y8 E. J& W - Presentation Graphics Russian 51.664 kbps + _0 X0 S" s! c* Z) v
- Presentation Graphics Thai 37.917 kbps / T/ c7 Z0 x$ ^; v
- Presentation Graphics Turkish 56.463 kbps
5 B; x3 K. U& \1 }3 Q - Presentation Graphics Bulgarian 39.196 kbps
3 S! P, g9 u9 c# w% ]4 Q - Presentation Graphics Chinese 34.470 kbps
4 R6 q& U* ~4 [, ?% A6 k - Presentation Graphics Croatian 50.213 kbps
; o$ u% K5 j% P6 o N- o4 K! A - Presentation Graphics Greek 57.486 kbps
$ T" e$ y2 y* b6 c- h3 ~4 C - Presentation Graphics Hebrew 38.290 kbps
0 u9 w- N, Q, L9 N2 e: m7 P# e - Presentation Graphics Korean 30.758 kbps ) D5 r" w& V! X; @
- Presentation Graphics Romanian 44.569 kbps
% S; w0 s# M3 _ - Presentation Graphics Chinese 46.869 kbps 3 Y) D6 R3 ~ v, I4 w% D6 h
- Presentation Graphics Chinese 45.313 kbps
$ k1 j2 X0 a8 [& M - Presentation Graphics Latvian 41.791 kbps
0 y2 I1 Z* ]2 X" Z - Presentation Graphics Lithuanian 57.147 kbps
4 U' A. l% I3 ? - Presentation Graphics Estonian 42.343 kbps
' g G( a8 `. V - Presentation Graphics Slovenian 36.632 kbps
, j# Q/ A4 X5 p0 d7 \ - Presentation Graphics Portuguese 0.308 kbps 7 c1 {0 j+ [) s
- Presentation Graphics Czech 0.060 kbps 3 t0 N) G4 u; N9 M y+ D/ }' k. G
- Presentation Graphics Hungarian 0.140 kbps
( B! b' F5 ?# _+ p; l! P - Presentation Graphics Spanish 0.248 kbps
5 L( i, k5 q0 L3 g n - Presentation Graphics Russian 0.116 kbps
& y# N2 N" B, G# x! H8 R; } ` - Presentation Graphics Thai 0.244 kbps , D. K! z' K% G9 I* Q8 w% }
- Presentation Graphics Turkish 0.054 kbps / ]: R2 S( u" u4 m5 w+ S( J
- Presentation Graphics Ukrainian 50.145 kbps
复制代码 : H+ H+ i+ D P, p( `1 i! [& D5 x
& g' O$ X0 M6 C4 D ?& n5 C8 r; O4 F( w5 L3 O- h& D% n5 z
# o8 K9 e! Z* pVideo
7 e9 |5 Z" N7 |( `/ `* c3 dID : 10 l* l S8 H7 v7 m
Format : AVC; M3 n8 ?* n, `& j* G
Format/Info : Advanced Video Codec
+ E3 z* ~) ]" a* u& ~" j+ ^Format profile : High@L4.1
' v& ~) w# A0 W2 H+ OFormat settings, CABAC : Yes- k, ~* l7 Q, B3 m4 N
Format settings, ReFrames : 4 frames
% k; K) H4 M9 N- [5 jFormat settings, GOP : M=3, N=12
" S5 a) Y b! ^' {$ |: o' ?Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
% K& a. I4 ~# d) Z& [" J D; ADuration : 1h 36mn
( Y3 E0 x$ M2 [1 rBit rate mode : Variable
$ ?$ d; h) J0 v. \+ L# O5 X3 @Maximum bit rate : 34.0 Mbps3 V& x( |7 W# D/ g( ]
Width : 1 920 pixels
' K/ K* S7 k: o6 n8 }Height : 1 080 pixels
# Z$ R. x9 u) B, S# ~3 M7 D- HDisplay aspect ratio : 16:9
/ q) I2 [. e: gFrame rate mode : Constant+ F. o6 |$ ^2 V% G h: _
Frame rate : 23.976 fps7 B0 b1 I5 ~3 I$ T7 d! U
Color space : YUV. R9 U/ [7 k* f. l3 U9 d
Chroma subsampling : 4:2:0
) U4 G/ R! ], o t* o. DBit depth : 8 bits; h) P9 D+ K9 G$ m: b' O+ _, V
Scan type : Progressive
) Z0 c% R6 ^2 }6 j$ W5 x' yLanguage : English
- e4 U/ B" F3 G0 Y% s. |) @* L7 BDefault : No
9 _% o! [, w, x% H8 ^! mForced : No
; g) `4 Q3 X& V7 i) Y5 Q
( f3 G' y/ n4 L% D; _, iAudio
6 N4 Z8 n( @6 CID : 2& U$ q2 Z) r4 D) ~; B
Format : DTS4 g2 T' @- v9 p1 w; k* j( n
Format/Info : Digital Theater Systems
% A5 W5 F7 }* [8 K \9 r' ]" IFormat profile : MA / Core
/ I/ f* a H' H6 Y4 l6 ~$ mMode : 166 C% [4 g& t5 C! f, N/ ^( k
Format settings, Endianness : Big* m; }& ~- a, [8 i
Codec ID : A_DTS
; n. D. \6 v4 H3 o |) MDuration : 1h 36mn
# l) t* t' K1 R5 ~1 XBit rate mode : Variable- ^8 O* d1 z+ M6 v! n, \
Bit rate : 3633 Kbps0 `5 M" t* K6 \1 J* t) `! D9 Y
Channel(s) : 6 channels
% q; a' y4 X# Z3 U# sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 Y' x3 J7 m) j& @Sampling rate : 48.0 KHz
9 \1 s! i$ b. U% Z% ]' |Bit depth : 24 bits! T0 ?5 V! g6 o/ B
Compression mode : Lossless / Lossy! H) | K1 S' { C
Title : Surround 5.1
; n* ^8 X0 w6 Z2 g0 D% [7 iLanguage : English
7 V8 z- ]; W q4 `Default : Yes
# L- p, W5 f! k$ _Forced : No
1 f5 t0 E2 {8 r" W! j1 M! J: M+ ~! s; L( g* [
Text #1
+ i" y8 K) ?3 X) M5 v g2 sID : 3# x* l4 Y! S* f9 p- _8 J, A1 N
Format : PGS
4 b* d& s" M. P& u4 }Codec ID : S_HDMV/PGS( l, v4 r/ c4 Z1 L3 T
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. a7 N3 c6 s' l1 B, w& c3 f
Language : English$ K3 \; z8 W6 _6 T" n
Default : No! i u7 S( W; C' c
Forced : No
' o" n# D8 d$ }$ ?0 \
$ X! x \& b% V! K% C: YText #24 s. `& c: S) I8 [% v
ID : 5
6 q6 t {7 t; r8 { KFormat : PGS+ X1 V' `# D! m4 |0 G" Y; R
Codec ID : S_HDMV/PGS: @6 l5 X: I& W
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 v1 M7 v' P1 _+ jLanguage : Portuguese
7 h: y9 ~3 ~" K DDefault : No
: t+ O0 P# \! X! gForced : No
, m2 U8 E* H, A# i; [7 L* j
4 t& F$ s# E5 V: ~$ SText #3
! i# }# Q D* }6 g0 W" ZID : 7; e# ~4 q+ S4 }$ r) |
Format : PGS; e2 C) s3 P1 {8 `0 m# V
Codec ID : S_HDMV/PGS" L, a7 I* M4 ~- I. [
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 K- R! m0 h* d/ U6 n, kLanguage : Czech2 D1 d6 z9 C5 q$ S) O+ ?
Default : No
, x' ?" j) d- A" \& w! }7 pForced : No0 E8 N1 s, Q% S3 `7 }0 q
2 g m7 E X. z5 R* K, Y( u. mText #46 `+ q; s% w. b. p \9 U6 _
ID : 9
/ h: }; ?. j& O( EFormat : PGS
) j5 _# h# R; ?( p% ]( E; P/ PCodec ID : S_HDMV/PGS' d: k3 \8 B; N: Q8 Y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 P) a3 Q( `0 N6 w. V" ^8 {4 uLanguage : Hungarian% R8 \0 W- P' w W p8 g: t, N/ s
Default : No
$ w; T8 k9 X( b3 [) vForced : No
7 Q$ ^4 G/ ?' Q o1 a- n
2 U9 s w/ Z+ K0 b$ @Text #5
# J, H. Y g+ |, JID : 11
6 s3 ~0 ^0 Z, o2 q+ kFormat : PGS
) T" B1 f r, D3 d. E% gCodec ID : S_HDMV/PGS' C- ~/ E+ S$ K7 Q, f5 ?" F) C x7 H
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 w( {$ ?4 W B
Language : Spanish
) c; h; @* F! X: r3 y p9 f* WDefault : No
$ ]6 t2 C' S3 J0 b0 K8 Y2 wForced : No
2 X/ l H4 L: n: P3 h3 ~
) [6 C. R, k F5 d, d* V( w( aText #6
5 Y6 g- x$ Y$ U' k) g, a# q5 `# `5 o& x7 WID : 139 ~: i- b9 `6 j# }' C. b6 o! S6 O
Format : PGS' I+ N! k- t; e# k
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 Z8 l3 \: |4 |2 bCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 p# B# E5 I- m1 b U8 s" c
Language : Polish
. f& Y' u' b: VDefault : No$ g+ r% ~) I- }' u
Forced : No$ `; v [' V( c3 O/ _
5 S) j$ i/ x$ I+ j& e
Text #7
; ~/ O' A4 A% v, W1 E$ L4 E% SID : 15' {7 [, ^+ S+ Z/ `7 r
Format : PGS6 {. O; Z P V1 N, F( ]; ~ Y( f
Codec ID : S_HDMV/PGS* i! y7 t$ M2 u7 r# L% y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& n8 G0 j3 S9 f$ |7 h) C- h HLanguage : Russian9 B) t, S9 L- o% {2 S
Default : No
" W. }7 m0 M6 L4 E/ ^/ M& b {Forced : No8 [* j9 B$ ~7 j/ [& p
) q4 }& Q( ~0 ^3 i+ J/ eText #8# v r. K3 V. K" |7 |
ID : 17/ D! a; Q3 ?( V7 n( q/ g/ p0 t
Format : PGS0 E' ~6 o% ^, P( D( }: i/ A8 o
Codec ID : S_HDMV/PGS
B7 p( u* |' h5 uCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs M+ Q6 ~1 ~- z, L
Language : Thai
2 d4 q) k p, S/ N+ T9 H4 fDefault : No
- H5 z& M: v5 M7 D( |* MForced : No" L* R$ _1 o; I- J. \
, d0 e7 F/ m5 m. Q) [( c' H( fText #9% U+ X2 m/ p n K; b" o6 t
ID : 19
m# a: e/ X, k% j$ PFormat : PGS
N9 y( p" J" |& p+ y6 M! lCodec ID : S_HDMV/PGS, |' W( a- G; Z1 \
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 F% Z# b& F; ?) t2 k
Language : Turkish
0 N+ @$ n9 c1 ~6 |+ wDefault : No; F+ \' L$ n y' Y% d3 e
Forced : No
0 f; O6 {, k2 w% m/ ]
/ K* `" }" z" [Text #106 V& Q$ i# w" R( W. s. N5 o
ID : 21
2 ^" f3 B" O5 R) nFormat : PGS1 c% x# \; H- g9 h* j8 N
Codec ID : S_HDMV/PGS
, i, R" \5 s t! BCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 U/ l6 l* [! G4 A$ JLanguage : Bulgarian; y1 s3 ^7 l- |* l9 e- Y
Default : No
. j: H" x( H4 y" H% ?) m8 @Forced : No
6 [8 H* x& d1 k' A5 ?8 {8 h* m# P3 D- ]9 x
Text #115 M8 J0 h3 g H( [5 j
ID : 23+ }' ?0 ~8 n7 _6 r3 N
Format : PGS
8 b2 w$ W; a% R- x; D. e/ CCodec ID : S_HDMV/PGS
! y$ E7 V8 _& z- m- Y1 g& z% XCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ ~' s" m7 Y: m) [Language : Chinese
) Z2 S" {( h) J( _& U* WDefault : No1 w8 |% t/ ^, ?# p& f- @
Forced : No
* `& S8 c _- M4 K) R/ q5 @3 D/ Q2 W) y- R7 |: |
Text #124 y: c: l1 w. [2 x W9 |2 Z
ID : 25- J( U: ?+ f! d* P3 K- O" c
Format : PGS& `" X( X3 b3 V4 I
Codec ID : S_HDMV/PGS
# R0 i) j9 \: [ iCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ q! t7 _' n4 _2 n/ ^Language : Croatian$ d$ ^5 ?' w! o9 v
Default : No9 t9 _# ` F5 I( ]4 @
Forced : No
3 g: Y% r \! V; x
, H; d/ J) n5 O2 S: c' {% aText #13" L8 q4 O: Z2 C8 T7 Z# Q( x
ID : 271 I$ X, o3 q9 `% Q7 J+ {( G
Format : PGS
7 m; M' p: j1 d$ _" kCodec ID : S_HDMV/PGS
+ L6 o# P- J% @( m( V8 [, NCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 j" ~4 r! t3 A! I3 i
Language : Greek8 }! N# \) F1 @1 T; }
Default : No
* H* Y9 P6 N$ K' TForced : No
1 f3 ]9 [. G7 `: s! ]$ K2 g. T! |: Z+ D, K
Text #14# P: S( o3 {& u T( K, B! Q( P' X z) Q
ID : 29
. I, Z* j; U2 a; i6 D% g6 g# BFormat : PGS+ r' c) L: ` A( X# B
Codec ID : S_HDMV/PGS
; D( P7 L. s; ]' [' z& b! KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 d4 j" i2 A! N+ d+ _& s0 [4 T$ G* X' B# e
Language : Hebrew. k; e* m( O7 N5 L# z# U- k
Default : No% Y9 j, Z4 c4 L7 h
Forced : No* o/ R. \9 p: ?
7 J4 |/ e" f5 `4 r; i0 AText #15
A7 X# [0 f3 zID : 31+ n7 q* b. L. w* n2 q
Format : PGS
) J* F! K% y3 h) l7 CCodec ID : S_HDMV/PGS9 g! K, y' @0 H! h
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 u' s: @( J/ [6 i4 v; ^Language : Korean
. ~! A. J/ e) g0 C! t! J1 |6 lDefault : No4 |) q- l) |( m: j5 g. |% N
Forced : No
; @7 U( Y g) \# S X0 y3 v% `& @" u: U$ w% g, K* C
Text #16
) W6 Y3 h+ G: D+ FID : 33! z3 X! B( h! a7 H3 V/ \
Format : PGS
! v1 W/ y6 V' R% q3 s1 \Codec ID : S_HDMV/PGS
) A8 w5 n, Z+ [# s3 h7 {$ zCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ e: O4 H* f0 {- D9 ?% x NLanguage : Romanian& } J3 X' F; ^1 x4 F
Default : No
! w* i+ O- B0 p- u+ mForced : No9 g$ K% a' d3 ~0 O+ k
% i" c: ]/ l0 I, |: @' f) S9 R) i
Text #17
) H" u: B* U) G3 q% e' zID : 35
1 h/ ]8 W' [: u8 h8 g8 ]Format : PGS
$ b! {7 ^$ L# U7 \1 y) cCodec ID : S_HDMV/PGS
# {: t! _) k* m; s. R" A/ @Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' t+ S6 ~* Z9 q: n
Language : Chinese
* W; w* O" M, [9 g( D( I. V8 kDefault : No
, x" R6 C6 o" s, g' Q( G8 |Forced : No
- g2 J& D# g0 G
$ b, p* z* ]! ^9 oText #184 w+ B( V# k Q
ID : 37
2 P: h; g, L }Format : PGS; y. O5 O! N$ `
Codec ID : S_HDMV/PGS$ w& n2 K: k; f5 m/ q, s
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' W) k. P- s3 P4 J
Language : Chinese) {( S( T, K& P3 K4 f
Default : No
' G. r, o7 b6 d) w& i8 i& ^0 R" LForced : No% z- `) H# \, e% c W- o- d8 s
( V, Q2 C) n3 Z: z( s
Text #19/ F. D% Y) O% n/ Y* B
ID : 39
3 m" |. i) v0 Z0 z, _2 K4 [Format : PGS6 b9 g- E3 f+ G0 v( A% X- g C
Codec ID : S_HDMV/PGS
I/ Z8 E b0 W; t1 w5 SCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Q9 t6 @) x9 j3 v* f' y
Language : Latvian- h# z/ z4 L3 J/ b+ |
Default : No/ m- N$ @: a* T1 x; V' Y3 U3 v) n! }: V! y
Forced : No: [( |& q( k% r7 e' F) @- P
8 ^6 h3 t: ~) |Text #20
+ m1 L4 M; t( Y9 X" ]ID : 41
8 b2 X+ c- Q8 @. e" h0 u( EFormat : PGS' w: v) W+ V- p* m; Z& O8 h
Codec ID : S_HDMV/PGS h8 d/ Y" j( K0 M$ c6 D
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! z* W2 q0 o/ W5 Z) [Language : Lithuanian
6 { _9 m: p: K8 X$ B- bDefault : No* P+ _- C2 K( i! f
Forced : No- c' J9 l+ A+ p/ C
. R* g7 v& U" d/ S' |5 YText #21! U: {% y( O! }: Q; O6 r
ID : 43
/ E4 V( I, Y% Z) d8 RFormat : PGS4 o% L8 _5 P0 r) H& S$ i# L
Codec ID : S_HDMV/PGS1 {+ a8 P, }$ n: V
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 z% W3 K+ m2 `% j# D; }Language : Estonian
7 o2 a" u7 l: F) |0 QDefault : No1 u/ x o9 L) p5 M. e& @4 R
Forced : No! Y) ~ e. S! \1 \# U3 e2 H
( D2 s: J# ~+ y5 V, u
Text #222 y" O' J8 I- x, m4 I) U" f V
ID : 455 q; W* t6 w% Z( Q3 o
Format : PGS
1 X2 [. Z, n* G) o, c! WCodec ID : S_HDMV/PGS4 p' Z# L$ m3 C1 d8 l( A1 i
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ C$ b% ?" @4 y# D A
Language : Slovenian
A% N# A" _# ~Default : No& {& B6 r% e! E" K- Q4 p
Forced : No- ?* X' V. M# X/ {& P# S7 }+ R8 O
2 `, P z# p" w& _ Q# jText #23& |2 s# K% ^; s- B4 V5 \
ID : 47
7 v- g, M L* eFormat : PGS
9 @/ D, f/ Z0 \6 R6 M! s9 R% R' GCodec ID : S_HDMV/PGS
9 X; {: M6 I6 PCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
X& ?# P, |: SLanguage : Portuguese
6 W. P) [% j0 o6 H* L* t. RDefault : No8 ?# w5 h- @; t+ }. Y5 A
Forced : No6 w A$ \! x F( W1 S! _ J7 g
/ ?' e+ D. p- {+ C( }Text #24
7 }4 Z. s: i# N: O3 ?! ^. _ID : 49" u" i( N% f& I( }7 B) I8 J
Format : PGS6 n/ _; _9 {8 D: ^7 Q# M
Codec ID : S_HDMV/PGS7 O9 d+ f; @0 i- ^" [9 U
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. X; K9 `) ?* {4 FLanguage : Czech# ^0 W1 Y( p# q
Default : No3 x3 U% q5 Q& E
Forced : No
; [6 {/ J' N, y/ V) `
5 P) J7 Q5 Q9 |$ T( ~Text #25
6 X4 s; a) C# c$ EID : 51
. i* x# z6 R* e/ WFormat : PGS
+ b1 s! x* C$ o$ v* V; tCodec ID : S_HDMV/PGS1 Z" R' R/ Q8 i7 ~5 F
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ~+ p9 B% h$ J) \Language : Hungarian' D( c, r' Z' Y2 \4 K/ S* I9 m0 V% g
Default : No
/ L/ @8 y& k0 V6 g- L& jForced : No% P5 \6 g8 n- i* Y0 m# w
. a4 }3 c1 s# B9 d, r: F% p
Text #26
7 \3 T) K+ Q4 a" F6 J9 H8 N- UID : 53
2 p$ b5 G# c" M+ Z! z$ r- KFormat : PGS
! r, a* N3 @, m! ` n* r* c3 {% |Codec ID : S_HDMV/PGS; M2 x2 [0 S+ V5 O8 p0 R) `
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 U/ z. l( N( s; o8 [7 F: q% N9 n
Language : Spanish
, i/ k# P9 n: C3 q5 h* D- X8 F! b; tDefault : No
( s- j% H' {( ~& _2 M0 _5 D! R1 r0 pForced : No. V% z: r4 _3 o, O
7 \2 G6 A! P. Y# p% t
Text #27 b" N# P2 G0 T6 O2 p' U! b' k
ID : 550 x6 c* M$ Y' @, W6 g- c6 Q/ k+ ?
Format : PGS0 `8 d7 b& u* C9 \
Codec ID : S_HDMV/PGS, i9 f* N" n+ B
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 T& `4 T8 j+ P' J% H& K' |0 c" J! C
Language : Russian h2 I" l5 E5 }& k1 X
Default : No
- A' s: `, Y) X% ^, }8 gForced : No
: F _$ J; z( ?, Z; b
3 j. i& }+ a# p( Z9 q, dText #28
' A1 _( Q0 U6 Q, ]1 J% YID : 57
1 K- M4 K- K( Z. N5 H H# S XFormat : PGS7 e8 O. A+ M" z8 T. a; D
Codec ID : S_HDMV/PGS" ~$ d( M% i5 r& w0 ]
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 q( `- w. ^: W ]& c4 _
Language : Thai
9 k- J/ t0 i' p6 S% n4 Y& M3 nDefault : No0 Y F. \9 ?6 K( ~3 `' r4 z3 X: q
Forced : No
5 X8 j* N- }& K) g0 C6 f; r. D
7 i) h( S4 k/ \$ }) h0 |Text #29
* U" B- Z, H# {; Z+ } H# U; C8 jID : 59
3 L- w+ `8 V( V% S! tFormat : PGS" Y5 T4 H4 K/ ^8 A5 r
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 n0 T8 ?: O, ]& j) o6 wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' _9 F9 Z& |* M
Language : Turkish
* E0 x% K8 b+ B( E% N% \) q& PDefault : No4 H1 R% F- u1 \. i' f; F6 F
Forced : No) F3 h" K3 g5 e% g0 K* U. c
/ g! ^0 \6 ?& w' p2 xText #30
8 l$ ]0 A2 m3 y# e- D/ v5 I/ kID : 61
" n2 @/ \3 t7 D1 T _, S! J, U3 XFormat : PGS
# n: l$ m; s* W, G9 k5 wCodec ID : S_HDMV/PGS
- Y1 o p6 ]: XCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 z3 I" F' }2 t& O; f7 {5 x) w
Language : Ukrainian2 `9 ?4 b6 T" l2 u
Default : No
7 I) |. [. N- OForced : No7 p9 }" C& B( r4 D, d6 b* ^
* i6 w! u7 w+ W7 \. O; g; N6 {2 OMenu
8 j Q) U& k& ?" w U00:00:00.000 : en:Chapter 01
}2 A3 V, K% E1 l. j# h' p) y9 S00:05:26.784 : en:Chapter 02
- ^* g/ Z) T# L00:08:42.188 : en:Chapter 03
9 g( q8 s* V3 }- e3 ~9 `00:12:29.790 : en:Chapter 04$ y0 h0 d% \; j& O8 ]+ [" z% C
00:17:32.384 : en:Chapter 05
& O" q5 J& _2 ~/ h$ m( \9 O5 A% N4 D# L00:22:19.046 : en:Chapter 06
9 V$ q4 D: _, y, y6 j( D& u" d& P00:25:34.824 : en:Chapter 07
/ ~; M; k/ {0 Q! i00:30:49.222 : en:Chapter 08; B& Y1 t& a' Q$ {. H& h
00:35:11.025 : en:Chapter 09$ s$ |: h3 C& O# Y8 [8 `
00:41:16.891 : en:Chapter 10) X9 e- \8 M/ x) v7 `
00:46:14.229 : en:Chapter 11
' w' r6 M7 c% z& X00:49:23.585 : en:Chapter 12
* S$ C2 e% m' X0 R# ^8 A00:54:13.250 : en:Chapter 13
2 \, u d3 D/ E% C01:00:18.740 : en:Chapter 14
$ f$ E* i4 @" Q O01:04:47.174 : en:Chapter 15
" ]" z7 e$ n1 h! D0 s$ S5 Y01:10:16.253 : en:Chapter 16
' r8 z: G; X9 U: A01:14:24.084 : en:Chapter 17! a& b, c, e& N. i0 T7 Q
01:18:36.670 : en:Chapter 18
" Q' [0 L/ j; V" F) n01:26:15.170 : en:Chapter 19
0 m# B! U7 b1 o) ~01:31:06.502 : en:Chapter 20
( @" ~0 J/ g0 |3 u( y
* C! I7 Q+ Y& r. q f2 s1 g4 [( S! e; s
: z. Y1 z( ]0 |+ w# O- Z( O m7 z; ?3 y1 b: x
9 m9 R% T v* I6 V
, d4 o, o( _" F$ |1 K4 ^
5 B, C: l Y* s- _$ |9 z' J6 o4 _) p. s- }& N N
, J! U& Y$ q9 k4 b5 l( E* I& j. Y6 `" \* t0 G! U- c% [
- ^5 D( H0 M2 z; a$ N5 e+ y
" z) @: ?$ t& x3 y" p0 y8 Z" G) d) [! `
8 ~9 Y% M/ _/ Y2 N! m( ?& a
+ W- H) J. S }, E, d( J% ?
- B5 C8 w) l3 O/ G
' b ~/ a- o- Y' K+ }
4 D4 ~2 b% h- I3 y$ Y
) \* E2 S- h; _: m
# Q' p9 k7 m+ Y* I5 L1 B. V! W7 K* w e
3 S7 Q0 y9 r1 N2 r5 V8 q
; R' R1 w3 f4 S/ o
5 K+ t3 q+ s _; G
, X5 l8 C. m" c+ U( M. |, M6 r2 Z P; D9 I5 b
3 [4 i5 \0 q" ?. [+ O. ~% n5 B: y, T2 N+ Q
BT种子" N1 r9 p+ b, ~- x* H$ w
5 Q2 K+ P6 O6 i+ k* c3 m
# D1 D* w8 z( L% ^5 X9 Z/ s/ i8 s8 X& z$ k$ d4 r9 T: [
. o) x; t4 O! |: Y. Q- P9 P6 H, _
, l# u; \4 {0 W
115礼包
# x; C4 X. I2 z4 D+ s9 M( d |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|