PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 886|回复: 1

[电影] [邻居大战].Neighbors.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG[24.98G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 08:22
  • 签到天数: 1965 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-19 06:57:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [邻居大战].Neighbors.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG    24.98G
    / j. z) N9 Z; B6 j* z
      C: I" T" _" }4 p7 z/ S6 j3 r  F! w; `% ]( P
    6 }+ P1 A; _8 H; g

    - |9 A) Y8 X: p9 t7 ?* [+ a1 g9 {- W% [* F  y6 i

    % c; Y9 A0 F. U& ]8 b) s1 R◎片  名 Neighbors# o! J- C: O% B. t7 E
    ◎译  名 邻居大战/贱邻50(港)/恶邻缠身(台)/Bad Neighbours, }9 L* [  L- a8 |% n
    ◎年  代 2014
    & @& X; `# o- Y/ d+ X0 G8 `◎地  区 美国% Q" H! C8 a! ^0 m! |  P" e
    ◎类  别 喜剧2 ~1 y# S5 ~3 t: Q& R7 p/ q6 y
    ◎语  言 英语" W; y6 ?" K5 V' M
    ◎片  长 96分钟: N9 u6 _8 K- S* Z7 S# Q/ V8 j
    ◎IMDB评分  6.8/10 (71,627 votes)
    ! {) I% k2 `9 u8 J( P8 a◎IMDB链接  http://www.imdb.com/title/tt2004420/7 w  ~7 e7 i* e% ?& H. p
    ◎导  演 尼古拉斯·斯托勒 Nicholas Stoller
      x( O0 J- K7 N◎主  演 塞斯·罗根 Seth Rogen ....Mac Radner
    6 `4 }. {0 B. n6 a: K$ J      萝丝·拜恩 Rose Byrne ....Kelly Radner
    4 s. P/ o( q) M  [$ R; J      Elise Vargas ....Stella3 T7 x9 j  X! p1 F6 I. q# S/ G
          Zoey Vargas ....Stella2 z8 `( ~4 Y, \4 x4 r
          Brian Huskey ....Bill Wazowkowski  z+ g3 D2 |9 O. [1 [
          Ike Barinholtz ....Jimmy
    : N! ?- u% s. L. S3 p6 F      卡拉·盖洛 Carla Gallo ....Paula
    ) d  S) F4 B: c  g      扎克·埃夫隆 Zac Efron ....Teddy Sanders7 G/ f4 O8 V. l4 y2 t, x
          戴夫·弗兰科 Dave Franco ....Pete
    ! }$ a2 K/ C! I+ h* F      Halston Sage ....Brooke
    4 u+ S2 V: j  b! v; ?; o" ~      克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse ....Scoonie
    " i5 w, \' ^8 {5 Z. x) F* F6 d* F9 I0 i1 ]8 w: q3 a
    ◎简  介
    ( _+ W: w2 F' B
      t" y! T, |/ o# p7 Q  影片讲述了一个热血又放荡不羁的青年,在几次巧合之下无意中影响了邻居一家生活的故事。塞斯·罗根与萝丝·拜恩在片中饰演这对新生儿年轻夫妇,而扎克·埃夫隆饰演的公子哥这二货的节奏将会给罗根夫妇惹不少麻烦。
    ! H: h9 o- F/ ^/ v, j" E% D" M* a1 n0 Y; l3 ?9 U  l# j' z
    7 Q* K: Y- C7 j- z- c
    1. --(GENERAL)---
      8 }4 B& B- p$ Y: w% c

    2. 1 n' j; p/ ]3 c3 N9 y0 {! n/ i
    3. Container.......: Matroska
      0 ^% K+ |/ d6 N: L8 {& m
    4. Size............: 24.9 GB
      - k  o% j7 d$ y
    5. Duration........: 1:36:41.796  (h:m:s)
      . f& ~1 |/ I; N# q1 h& m) t
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1. s- E1 x2 E, R. c$ Q) w

    7. ' A$ o  _! S2 ~. a, {5 g; H
    8. ---(VIDEO)----1 R# H) u7 i' C( t5 A, _& `

    9. 2 q& z1 ]  v: N9 W6 H) U) w
    10. Codec...........: AVC- {3 t5 O$ ]8 f7 e( Z( J1 w' U
    11. Type............: progressive
      $ E+ s$ A; B3 _( i6 `/ t
    12. Resolution......: 1920x1080
      + I  r9 S: T( f, M! z7 Z, R
    13. Bit rate........: 34.00 Mbps' L1 O) J6 R# G/ r  h' f" ]/ X# G
    14. Frame rate......: 23.976 fps
      8 m8 k, Q, E; R9 g. B' a- K

    15. ; `4 ~2 W+ Y# K7 z- ?/ f' f+ ?, r
    16. ---(AUDIO)----# Y7 ?2 ~5 o! Q* V+ Q. E
    17. ; E+ B* |: u' P5 D( c5 v; m
    18. Format..........: DTS-HD4 t& u6 ^3 w' k' O  r
    19. Channels........: 5.16 x9 F3 w) R- p7 V' E7 z4 g
    20. Bit depth.......: 24 bits
      ( m% `2 b3 d5 m# w/ L
    21. Sample rate.....: 48 kHz7 i. ?$ r3 s/ F' }7 d7 k$ W. O
    22. Bit rate........: 3633 kbps: f; ^# {+ _3 e1 U5 T5 E
    23. Language........: English) W6 g* q  L. y4 ?7 F2 X

    24. : z0 \# y: i% D6 L8 i/ E
    25. -(SUBTITLES)--' B7 u7 F& Y& _' n/ e* s  K9 K
    26. / U+ Y: {  ]8 q/ y
    27. Format..........: PGS (original)
      ) ]2 z9 o, N- T2 v2 ^
    28. Language(s).....: 0 q& P9 ?6 s: l/ q* `$ R
    29. Presentation Graphics           English         66.494 kbps                    
      & l4 s; {7 C' T( E' R+ M. E4 i4 f
    30. Presentation Graphics           Portuguese      43.215 kbps                    
      ! B4 a8 u1 `7 E4 {+ |( q- \
    31. Presentation Graphics           Czech           46.667 kbps                    
      5 F* Q6 f$ h! Q6 f+ X
    32. Presentation Graphics           Hungarian       52.923 kbps                    ; [7 v1 ?# D- _8 `- H
    33. Presentation Graphics           Spanish         48.893 kbps                    
        u4 ~8 j$ z& L: s
    34. Presentation Graphics           Polish          40.650 kbps                    
      6 S8 |( U9 R. o" v# h9 T
    35. Presentation Graphics           Russian         51.664 kbps                    
      9 z: t4 A  o$ g; Z9 D8 H* l
    36. Presentation Graphics           Thai            37.917 kbps                    7 N$ i& k* [: x0 I8 m$ y, Y9 I* X
    37. Presentation Graphics           Turkish         56.463 kbps                    
      9 |+ J6 g# Y5 \
    38. Presentation Graphics           Bulgarian       39.196 kbps                    
      , o! ^5 I! t* ^% c+ M6 P6 @; @$ W
    39. Presentation Graphics           Chinese         34.470 kbps                    / q8 p8 q- `2 P7 X1 f$ I; J+ l, F
    40. Presentation Graphics           Croatian        50.213 kbps                    
      , Z/ r' Q' Q& R- V# A7 x2 B$ N
    41. Presentation Graphics           Greek           57.486 kbps                    
      " d% F' m/ a# Q2 V3 C+ P) y* C
    42. Presentation Graphics           Hebrew          38.290 kbps                    5 I( Z; |4 r9 F- Z' J* {
    43. Presentation Graphics           Korean          30.758 kbps                    
      $ j. Y( a- x4 h
    44. Presentation Graphics           Romanian        44.569 kbps                    
      ' g+ z5 K* E; C, e7 w
    45. Presentation Graphics           Chinese         46.869 kbps                    
        E! A1 |6 B1 H! }4 X. ~$ K( h+ _
    46. Presentation Graphics           Chinese         45.313 kbps                    . E2 I/ g& g; H8 \" l" A9 o
    47. Presentation Graphics           Latvian         41.791 kbps                    
      4 j' p( B8 Z9 Z) x2 _/ H) L) f% Y
    48. Presentation Graphics           Lithuanian      57.147 kbps                    / m+ F/ _  L& c% a3 @" J2 U
    49. Presentation Graphics           Estonian        42.343 kbps                    
      5 c0 J# J+ S$ `
    50. Presentation Graphics           Slovenian       36.632 kbps                    1 q: B3 Z3 b& r
    51. Presentation Graphics           Portuguese      0.308 kbps                      & X1 q2 y: V- v- [
    52. Presentation Graphics           Czech           0.060 kbps                      ; X* O% D2 @% b9 d4 K+ Y
    53. Presentation Graphics           Hungarian       0.140 kbps                      + x( S' Y; A- e9 e. U
    54. Presentation Graphics           Spanish         0.248 kbps                      " k+ }+ }; a  C: E) ?8 y
    55. Presentation Graphics           Russian         0.116 kbps                     
      : q4 l; J" M! W" q7 p6 g$ e0 e
    56. Presentation Graphics           Thai            0.244 kbps                      + }! b# K" R9 {3 \# x. ^  F
    57. Presentation Graphics           Turkish         0.054 kbps                     
      ( ]' x+ K. p" u" L( {! u
    58. Presentation Graphics           Ukrainian       50.145 kbps
    复制代码
    2 Q5 r8 S+ Z: G6 N3 u9 Q2 \

    / p- R# i% P2 g* s8 _; l
    ! q6 ?$ V& L, T& f9 n- l/ m4 q. U* _# F# i3 o! _
    Video
    % M  u; P+ h: Q, KID                                       : 1; q5 H& B* _; O: P
    Format                                   : AVC
    4 y, v+ x1 e7 wFormat/Info                              : Advanced Video Codec. |# o2 [, y+ }3 O. C. v6 j# ^
    Format profile                           : High@L4.19 C1 ?% X2 C! w' d6 L
    Format settings, CABAC                   : Yes2 V" @4 Z- ]) a( R# B- U
    Format settings, ReFrames                : 4 frames
    ; A' [" c9 K9 i9 r3 P( Y% XFormat settings, GOP                     : M=3, N=12
    3 W* E8 z  P, R. FCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    4 C) k% f6 _- o" [: [' eDuration                                 : 1h 36mn
      H6 }1 A- `8 d7 sBit rate mode                            : Variable
    3 v6 M) _; ^3 i- \3 e1 F( zMaximum bit rate                         : 34.0 Mbps
    & D4 o: v! p0 A- ?) l% c0 mWidth                                    : 1 920 pixels
    ) u, |1 L. \+ w2 g: ^% MHeight                                   : 1 080 pixels0 s' B- w, i7 H9 Z) L! W+ o2 p
    Display aspect ratio                     : 16:93 W. p8 O' q' t: V
    Frame rate mode                          : Constant& F' r) k3 R& K
    Frame rate                               : 23.976 fps4 G7 [# w) X; m8 E" j0 X1 ]
    Color space                              : YUV0 H) W3 d7 f. A9 r. L
    Chroma subsampling                       : 4:2:0
    $ I" L7 T+ B& _" `: W( R/ ~0 FBit depth                                : 8 bits! _+ P6 ^# \- @6 b, [4 S
    Scan type                                : Progressive( a) z/ S: f! J0 `# I( }) {
    Language                                 : English
    4 T4 J; ?: j' s( A/ h, NDefault                                  : No
    " T2 l0 B- g0 S+ V5 lForced                                   : No
    1 Y# m5 }( E& w$ x& H( c+ V/ z# t$ K) r* u* ]
    Audio* @! d& p% ?5 m8 k" r! ?
    ID                                       : 2; I# K; n8 f7 z
    Format                                   : DTS
    # V9 \+ d+ h; fFormat/Info                              : Digital Theater Systems) y0 r  I' X6 r6 }! i0 j
    Format profile                           : MA / Core% P' @- \" Y  j9 G# T/ f9 _
    Mode                                     : 16
    . B( P2 H4 t3 k: i# H9 N+ SFormat settings, Endianness              : Big
    - m& D  E. j7 ^) }Codec ID                                 : A_DTS
    ( \8 q: \6 R2 RDuration                                 : 1h 36mn
    $ k% i9 i) M% A: c8 W* S% OBit rate mode                            : Variable
      \+ L9 x' }  yBit rate                                 : 3633 Kbps+ U$ w" U8 o! D5 ~. e
    Channel(s)                               : 6 channels
    * C" T. `( M1 z! y' u: dChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE7 j+ y7 I  i# v, f( q3 L  P  p
    Sampling rate                            : 48.0 KHz
    6 \! Z0 _+ W4 u% r, F/ W% A$ ^- M! bBit depth                                : 24 bits8 L* o: v( K5 q. J. p& m" @0 L2 S" {
    Compression mode                         : Lossless / Lossy
    % P/ v) E/ K% LTitle                                    : Surround 5.15 m9 d& d/ G6 e5 P6 l
    Language                                 : English
    # O( l# x% f3 {1 r# R7 TDefault                                  : Yes
    0 [- a5 @$ x; K  N- d5 GForced                                   : No
    7 ^: F* x/ }+ E3 k( Z
    3 Q1 a9 O) `$ q7 PText #1
    " }% L. m9 _5 _: Q5 M( g3 u1 m* O% j1 gID                                       : 37 ]* p+ B8 j- Y
    Format                                   : PGS
    ; `! T1 Z0 D4 g  a1 l& p& H( D% ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 T, S6 ^: ]0 D2 m3 C- ~Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  v6 O7 j9 V2 _8 C/ q9 o* H
    Language                                 : English( J+ B9 u$ n9 O7 g( o9 p' Y- D
    Default                                  : No: {9 m; D1 p4 I+ W1 ^% p* ?; m
    Forced                                   : No/ j8 u5 J. A: x+ d
    & V8 Y4 s8 d  v; E8 U# f9 W! M
    Text #2: d5 L, h/ z8 g& S( ^( P- h2 w
    ID                                       : 5( }+ q7 U% k4 _$ i8 {
    Format                                   : PGS
    " k0 \6 }& c5 A7 c, lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS' A- O$ j& _5 N' o2 l7 Z7 m
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    " z7 o7 v' V4 {% d8 n& vLanguage                                 : Portuguese
    0 B" c, w* k4 ]5 qDefault                                  : No
    - A, T- j' d! C, H; IForced                                   : No7 h! X& P3 V& s

    $ s- f8 E( x; G- ]. x* |$ DText #3# k; L$ u- S/ Y$ f
    ID                                       : 7. A+ e9 R/ k) Z
    Format                                   : PGS  A) U2 j: b& w* Z5 O- C
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 v% k2 Z' X/ p  @& D8 c& ?' @) qCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) E2 w- Y  ^* H& m" z5 J
    Language                                 : Czech
    , i5 z( O) y" `0 FDefault                                  : No4 _  V5 c& ~/ L7 l0 A
    Forced                                   : No
    / S2 ]( E4 r+ w* Y
    ) y! i% e0 r" K. J+ O8 Z/ T* \" SText #4
    - l* o( k, z/ A9 w6 W& \ID                                       : 97 m5 Q3 j' G; T9 |
    Format                                   : PGS+ b* S* d; [" d2 O- F0 {5 W
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" N. u! b* n6 D2 X; {& r. ?# ?
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& q6 Y& }  O" m& @
    Language                                 : Hungarian9 m: b+ M" @" ?2 p0 @% `8 H
    Default                                  : No% d* Z' i' w; v+ s" B+ i
    Forced                                   : No
    / A% p. `/ k; e) @3 Q2 k, ]2 M/ C9 b
    Text #5
    " z3 k: f& n9 Q) \ID                                       : 11
    3 n4 J9 z1 I: IFormat                                   : PGS
    ! Q  m4 y* X7 Z  iCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% d  `* i6 p, c5 ?* A- z9 A$ j
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    $ ]2 g' o5 [5 J# }- D2 ]Language                                 : Spanish
    . D( ~  s- J) aDefault                                  : No
    7 B" J7 R  `6 \0 A2 KForced                                   : No. c$ K5 T9 p: U$ T+ b' E5 P

    ' r$ F/ n7 j9 T1 g/ v, Q; {/ mText #6. R$ L" S/ k- C5 Q1 z2 E
    ID                                       : 13
    7 `3 u: h" X; r7 v; x8 ~7 XFormat                                   : PGS; ~, V+ @! y& N9 H9 B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* a+ w' \5 d  n9 P7 V
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ( c  P. c* x1 n/ j; W( x) XLanguage                                 : Polish
    4 Y! H& R' p% u; M) w& KDefault                                  : No
    * M* f; i/ E# f2 e) g* AForced                                   : No9 ~; Z0 A1 V; r5 h2 W" u. F) V

    ) }  i$ T- c) H' PText #7) Z3 l# t4 G+ @7 e
    ID                                       : 15+ J( [1 y: @% v. @& o2 l# C5 f
    Format                                   : PGS# Q4 B, ~! O! S# S; ?; f
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    8 I+ x. p4 j9 d. R" `  DCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' P- O0 ?' s. c& b) Y; c4 y
    Language                                 : Russian5 s- k' Y/ k7 K( t3 q; V
    Default                                  : No+ V- G$ h) D& Y! [) A0 p
    Forced                                   : No
    5 Z9 _, F! L4 {" F  p7 t% H6 T; ?0 B: S2 g6 _
    Text #8
    # H' A- r& m8 S6 @ID                                       : 17
    5 J# Z  ~7 E8 [% c$ h/ ]: e' S* r( RFormat                                   : PGS  }7 C9 r. g' v% ~% b, m
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , C& X' u+ U8 K3 ~  M$ t0 lCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ E# `" Z/ ]7 F8 Q- t
    Language                                 : Thai
    ( \/ N: X3 V1 A7 X& ?3 {+ L% `8 j# XDefault                                  : No
    5 v3 K% ?! p+ M6 J, t4 t( W/ U- AForced                                   : No  g$ f9 y4 [. x

    1 ~( `- v; f/ _' t  K1 z7 q' O, LText #9. v- T5 Z* r1 W: l/ L
    ID                                       : 195 A* T! Y" r: V0 _. o! M+ {
    Format                                   : PGS* F; q: k( ~) f- L" Y/ f
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    9 b( f/ m) s0 t& Z4 X5 pCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 }% a* P; m& M7 V# A
    Language                                 : Turkish
    , ?; X" M* j. A+ P& r  `Default                                  : No5 G. q! t% o7 J- b5 T
    Forced                                   : No
    2 Y& k7 P. u6 X& H: K* Q$ {% R, n# ]& t! Z9 r2 X
    Text #10
    ) f" ]& z1 p& d1 @% s# i) C0 j8 }: hID                                       : 21# j; \; Y9 \- P  y) f5 n$ P
    Format                                   : PGS1 F$ X$ X1 T& ]" ?, u" }) V
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( L! @1 V( {3 d( x) v( W
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    * S6 z* y' A* B# ULanguage                                 : Bulgarian; h( t- \+ |4 @; v( J! ^; G
    Default                                  : No
    9 g) q/ j- x! X- f8 ?+ g7 VForced                                   : No
    . c3 [& I; g2 w, t2 c- \# |1 f
    1 q4 W1 u- t% {7 P' h1 M9 x; FText #11
    4 @( ^9 v  I) rID                                       : 23/ m  M+ v) K& h2 w$ v6 T* d0 g  E
    Format                                   : PGS
    ; i, ~, _: H; U+ D  H- HCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 j/ A  F& P  l* Q7 ^) C
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ C% V: n8 A# |1 q3 H/ q
    Language                                 : Chinese
    / j) S+ b+ D6 ~4 _. E2 E  PDefault                                  : No
    0 l% J  E, |- d0 c, XForced                                   : No
    6 |$ |; o  m9 |7 |5 }  i
    4 B3 I) K6 D9 T0 [+ ], bText #12
    : o) S4 v; w5 {6 h; P$ xID                                       : 25+ U2 Q1 M8 t2 \: I0 l
    Format                                   : PGS1 y& Z8 m! W9 m+ n. r, W
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    7 L) a/ W- R- ^9 ?" F6 sCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    $ q, e, k- }1 c0 u7 \2 Y; `Language                                 : Croatian
    2 B+ C4 m. X( a9 g- e* o( _* }Default                                  : No( m1 }4 p: q  U; |% z6 ~+ V
    Forced                                   : No
    8 K* r& i, [# b- Y% F& o. n% Y" r! S4 b( s0 |, j# W
    Text #13
    ' q8 J8 {+ `: h" ^3 z* vID                                       : 27) ?8 U# o4 l" h- A3 D+ O$ w/ E
    Format                                   : PGS
    9 ~% I# t7 G% I( n- C/ GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( L; k7 M, u$ j5 l
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 b4 R% ?7 T. I' C" ALanguage                                 : Greek$ ^% M; n+ T9 s- K5 c1 \
    Default                                  : No1 ^( i7 C& ^8 P2 t# j3 e$ h
    Forced                                   : No
    2 D; R3 `0 x. C3 U% ^
    ' ^; L  T+ U) x. b5 G9 C/ N! QText #14
    $ ~$ O$ Z4 x% E$ I, mID                                       : 29
    3 W( a3 v6 B! P# x  tFormat                                   : PGS
    . Q$ |; g, }1 [' ]! ^; _" |Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 K4 v5 W5 A6 f6 k
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 `) S! ^% i& A$ L1 Q9 ^Language                                 : Hebrew5 H4 F8 ?  t; ?0 c) ?
    Default                                  : No3 I; n2 ^0 c1 ~4 w. T! E
    Forced                                   : No3 ?1 a1 s  K+ W3 o, X  w# C

    . R- B9 d1 z/ Y& j0 q+ bText #15
    * @- n! b& y# w, G6 NID                                       : 31
    1 R; B0 T! R! c$ W# P# C9 JFormat                                   : PGS, \/ L3 w- Y1 H9 C
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS. ]6 A4 p: W! c- T' _' p' K
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 X3 b9 g8 Q2 y/ w3 c; h% S2 Q% w& _3 H
    Language                                 : Korean# S) Y1 p% S0 D7 a+ D
    Default                                  : No" ~$ [0 m& n7 I
    Forced                                   : No
    * }* k( x) ~  m5 v# H$ @
    6 c- U( P9 Q5 D8 FText #16  j; v# q- C5 U" i9 L8 u( F
    ID                                       : 33
    " k6 b6 E7 s0 w( ZFormat                                   : PGS
    6 E% b6 u. ~/ D6 S- U- ^  m8 S" HCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* u& X5 l8 X# ~2 d5 y* D$ H0 \) L
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. l* `+ z( w8 y/ V. ~
    Language                                 : Romanian
    8 L2 F) A4 c' U/ d/ q  }Default                                  : No5 O: M) c0 G9 G/ K% b- z
    Forced                                   : No
    1 s: F! r  _6 [" @  K" `- g6 z9 T) `% d
    Text #17" F$ v$ K# E9 A2 d
    ID                                       : 35
    3 x9 t9 I; ^) ~4 S( bFormat                                   : PGS
    & p/ K- M1 _# q# ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 t% p( Y+ M& d5 A" ?" jCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ! G0 ^/ {4 j( h1 z0 `) c7 uLanguage                                 : Chinese9 r" {6 R2 p9 ^
    Default                                  : No; n+ v7 }/ F9 y. U
    Forced                                   : No
    ; H- d% o+ y+ d- C. T6 B
    5 M" P- V1 G$ V9 F" lText #18
    6 m% p" I% Y7 F2 Z6 CID                                       : 373 r7 p1 H! d" ?( x! E6 w
    Format                                   : PGS
    * J$ `4 _( o5 C, f# R6 w' M" p0 ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    ) R' R  ^+ _7 }% T  `6 J5 p0 f: k# DCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / D( C! k: o( e( ^0 F6 Q) k4 ULanguage                                 : Chinese
    ) a  N0 R* L; {2 J) B! X' L- y' WDefault                                  : No. O: ^9 V. y" k: k& P: e% C# q
    Forced                                   : No2 W' M4 W' b7 g
    & K0 B! O. N$ p) B" T5 t
    Text #19
    ! b# m! Q( i4 o' VID                                       : 39
    2 W, _* [! R; E3 f5 h  ~Format                                   : PGS0 o: F, A; `( C! _2 b+ u3 p/ z
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    $ e4 l! o, Z  Y0 O( U9 |, ~5 `" dCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 t) l0 V4 W7 d0 r/ X
    Language                                 : Latvian
    & \+ ]: O: {% W0 m' u$ v. LDefault                                  : No
    - m% l: g% L# RForced                                   : No
    4 N* L$ U8 X! h( `& u+ T6 W/ F$ l0 [, p
    Text #202 l2 Y7 t) ^' T& f  m
    ID                                       : 41
    $ B. o0 L% P9 F+ R) k  AFormat                                   : PGS
    6 Q) |' Y& x6 N, R6 a7 q0 V$ p6 f4 SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS: K' z, m! D* i6 y0 f2 S& M$ ~7 b
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    2 F( c- ~3 q( E8 z$ V# ]Language                                 : Lithuanian& {+ ]5 V* b$ ^5 q6 p4 p
    Default                                  : No
    ' o# Z( A# U$ O5 p* lForced                                   : No
    7 K3 [, ^$ k/ S7 f" h( _
    1 M/ w( {0 E+ tText #21
    ( r8 \- P/ C+ K% [ID                                       : 43
    / g9 n9 G& X: p/ ]7 o: r* ~Format                                   : PGS# Z' g8 F4 a! {: Y
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 _4 ?: M4 a( w; D5 ^
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ; R/ w4 g2 s" |- W5 |, `7 b' xLanguage                                 : Estonian
    * j8 ~/ Y! I3 n6 y# w9 k+ ?Default                                  : No9 J/ G6 a/ R9 `. G+ Q
    Forced                                   : No
    : e- r5 Z: y- O1 l" b. ?) ^) S4 t
    Text #22
    ( \0 {$ \7 U1 [ID                                       : 45
    ! [9 Z4 g5 I' v$ R1 S- aFormat                                   : PGS
    ! P7 n; `1 p5 @- [* _0 ^Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 `# c% }# q9 H) X6 F. n4 D
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 [/ y$ q7 r1 ]  R7 n2 V; I
    Language                                 : Slovenian4 d. V0 b, |8 v1 Y+ u, b6 ?
    Default                                  : No6 @# ^: z! R; S# t( E
    Forced                                   : No; e5 i# n" O4 V  W2 u2 C2 @( U
    / n7 f( C1 Y) g
    Text #23
    2 |- O+ \+ D/ ~6 AID                                       : 47
    & A+ ]7 R0 O4 x( `+ l" t4 TFormat                                   : PGS% f6 B) |, k( f6 m0 C* ~
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' W7 q6 ]; m7 t( x
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# U1 a9 P& B8 ^4 R; U1 N6 i
    Language                                 : Portuguese
    ' f/ r) ]2 t8 DDefault                                  : No
    7 A$ U3 S% ]% r- Q; p, @: ?Forced                                   : No9 e0 d# ?. H3 Y- Z: ?2 A

    : W' c) b9 f9 K5 u) dText #24! v" H. T) C- C9 p* S2 R! \
    ID                                       : 49
    . v3 Q& D. `; a+ n' kFormat                                   : PGS
    / y3 f/ ]  |! E4 J7 CCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
    $ f; j0 P$ O$ C0 h2 `/ Q, fCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    3 ~9 p& D6 r. a/ JLanguage                                 : Czech; e/ N% P( d, }2 i
    Default                                  : No
    ' c3 Z' j" a2 ^. q) b7 E" tForced                                   : No
      t6 O1 i9 n& N4 W0 F# ~* T/ O' }, Y+ U
    Text #25
    % i# g! D+ l7 @- w& vID                                       : 517 x- H& Z/ \7 D1 f( R
    Format                                   : PGS, i& z* U1 ~8 t2 K, _
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    4 ?0 [7 D! c* H( SCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    . W5 Y! ~9 Q1 @; q  Z4 ]Language                                 : Hungarian
    6 z! h; [6 k8 NDefault                                  : No
    ; p) \) V5 a3 d3 mForced                                   : No) f' n" E$ [* D0 `
    8 D# |8 i3 z  N. }+ q" i  S  q
    Text #26
    7 D$ H- Y% M. MID                                       : 53
      L% n2 h% e' }Format                                   : PGS9 w6 z, x% M4 ^
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    4 S7 ^" s7 o7 _- o( \Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    / s1 \5 h0 g. ^Language                                 : Spanish
    " E* Y% w+ T" j& z: U- @# w7 x0 dDefault                                  : No
    * p* }2 u# G- e3 u0 G3 Z' uForced                                   : No8 R, _! T0 o; }" X) L1 @, F) A

    ! }$ U4 d" v# z1 wText #27" P% x3 C# V( A
    ID                                       : 550 ^' k7 m) ?$ Z
    Format                                   : PGS$ B% k; l9 Q0 W6 H8 I7 t1 }
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' @5 o; I% a! _2 T# b) |  _, c
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 S" p9 k0 C% C7 k
    Language                                 : Russian
    . M/ m/ M& z: l7 `1 }9 c& lDefault                                  : No" _. _4 p; m7 x( G" g
    Forced                                   : No/ `6 Q* f& s6 m6 Q

    / _8 L3 u- R3 U6 |9 ^' eText #287 D( K5 ]( v* a9 H% f
    ID                                       : 57
    0 K! s# q$ D/ f1 B7 f: d1 j: ZFormat                                   : PGS, ~  {7 a; {  Y
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    3 _9 N$ w" A* s7 ^6 wCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    6 D. _3 W1 _0 c8 ?( _+ U7 PLanguage                                 : Thai2 C. }; N1 e5 o; F  }* d: C8 J
    Default                                  : No
    9 \. f6 I9 A5 S6 a* x& pForced                                   : No/ S  y, s0 a+ s, x  T$ i
    ' N7 V6 ~4 t1 ]( ?+ m# G
    Text #29
    1 j# m+ P. q* k: aID                                       : 59) B' W' E/ d/ b
    Format                                   : PGS# M& L9 ]( {6 W" F. j6 W/ B
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 y! Y  ]  O- F4 s8 U. T
    Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    - E- w2 z' r' R6 eLanguage                                 : Turkish: |: M! J2 ]5 F8 Y& L
    Default                                  : No
    9 x0 X$ F7 {5 o' J* i9 G0 @) o1 zForced                                   : No
    5 F; |$ A2 [0 y0 B# k
    5 G+ z* @; Z9 h) J5 _& t( EText #30
    ! [* p/ W9 V. ^1 @" ^' h- a3 P' sID                                       : 61
    2 O& G* d' i2 XFormat                                   : PGS( q1 T! W3 q7 }  W
    Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    , R% \6 E& w- gCodec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 N: U# x1 _2 U- E7 |; ~6 ^1 U- U
    Language                                 : Ukrainian& t5 G' p* e# M
    Default                                  : No
    . v0 R7 V/ q( M7 wForced                                   : No
      b) b7 `. w. m3 j  j$ ~, C( I% |3 X( Z4 X1 e
    Menu  f: O, i% {/ `/ b7 e- R0 c$ }; t
    00:00:00.000                             : en:Chapter 01
    . \; W1 ^" |0 S/ U9 h00:05:26.784                             : en:Chapter 02
    5 o$ ]& k1 x  K+ g+ f00:08:42.188                             : en:Chapter 03
    - ?0 Y# s8 K' N00:12:29.790                             : en:Chapter 045 K/ j3 N8 E9 }. ^
    00:17:32.384                             : en:Chapter 059 O9 x. B2 D8 u2 m& Q! n, b9 d
    00:22:19.046                             : en:Chapter 064 {, I6 ?) a, ^) m1 \2 F$ a6 z
    00:25:34.824                             : en:Chapter 073 m) _. ]5 p! y; L' S4 Z
    00:30:49.222                             : en:Chapter 08, r1 k; e7 \+ u9 @, f2 U) w
    00:35:11.025                             : en:Chapter 09
    ; P* Y* b6 \0 |" W4 K+ l( t8 U! \" r00:41:16.891                             : en:Chapter 10: ^. z8 v: ~  f. r. T0 x
    00:46:14.229                             : en:Chapter 11
    & H/ o0 B; g' V, k3 w9 }6 j! i00:49:23.585                             : en:Chapter 129 n% i- U4 b" M" N. z' ]- }
    00:54:13.250                             : en:Chapter 13) T2 q; h2 {' T1 a* W
    01:00:18.740                             : en:Chapter 14
    7 ]- \0 i/ L) P  ~0 k9 D: x01:04:47.174                             : en:Chapter 15% @+ F; [. q; B% {! b
    01:10:16.253                             : en:Chapter 16
    : F, X+ K- D; f01:14:24.084                             : en:Chapter 17: Q$ Q, f4 f! Z1 ?
    01:18:36.670                             : en:Chapter 18
    4 B9 M8 }* ~5 G01:26:15.170                             : en:Chapter 19$ X; K6 p. S# W$ t0 ]  v5 l
    01:31:06.502                             : en:Chapter 20

    / E. z5 p) o. K6 ?( Y  N: ?( D  {# u( J3 U5 P
    ) Q0 _: K! w' P. @2 }( B1 \7 [

    / ~1 G9 S: h% O: f' |
    / }8 ~3 t* D7 v6 H7 o3 ?) ~' P/ B, ?1 E+ F& K. h

    0 q: U7 X0 N, D) W. X7 N" M; }' a! y. i7 f/ o3 Z7 \: L
    - z2 {. M) |, O" O( z
    * `% j4 a! b: o9 d# {# O
    ; x; e1 A1 x7 S" x* Y
    ! j8 \0 W6 ?% o4 R: y7 E

    + u  _5 M+ f/ E/ M' ]! ]% z/ O: f5 T, N
    # Z2 Y/ Y. I$ e! `- J

    ! r4 ?* F, S9 x$ Z% \4 W' C. `- F" F
    8 f; w# h9 t% l+ m2 W
    8 t" B+ [) o8 }! q

    , J! X  y, L1 |4 o+ X3 N6 B9 O  g$ V2 b; o# ~

    & K8 a9 m+ C( o- ^! G% {+ y7 l0 O& a0 d4 w

    ( j2 K! [) [: a, c+ g$ |" M. ?
    1 v3 W% r3 K2 X5 q! I3 e0 T" R: U8 s. I
    ; ?2 X+ t3 D& P! n! a
    9 r. }9 s. E/ B/ `
    BT种子$ ~1 P# b' e: b1 p
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    ' L$ [8 q. f3 w
    6 V3 u) g6 L# ^( @) `
    8 G) O6 m+ P) m8 Z* w+ L( W4 R& ^9 ~
    ) M+ [1 b2 @: a  ^9 U5 L+ K: L% t' ^/ d
    115礼包
    - j2 ?, P$ s. X# t7 {9 x4 I% W
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:52:50 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-1-31 01:57

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表