TA的每日心情 | 郁闷 2 小时前 |
---|
签到天数: 2045 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[邻居大战].Neighbors.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 24.98G
5 J6 V0 O8 N) \ d3 ^$ \+ E" O. M- W1 B' M1 N
+ l; F: V: n# d5 P( Q$ \. f
. Z0 V6 \4 f4 o( T3 | , B1 w! L2 K5 l! {6 b
: C! D1 v' G2 r6 Z' T, U* l
! n0 V1 }) L9 c8 K/ r# i4 r◎片 名 Neighbors% K# F" W( z( I2 F
◎译 名 邻居大战/贱邻50(港)/恶邻缠身(台)/Bad Neighbours
- }! n g8 n5 L& z% b- R$ s◎年 代 2014) ?! ~# C$ ?/ L0 ?, [3 P( M/ a1 [
◎地 区 美国
4 b4 g4 I+ g" g; q1 j◎类 别 喜剧
0 T/ \5 z4 O" k( T% ^6 \' @& Z5 ~◎语 言 英语
3 h" D6 I! Z, N3 S i◎片 长 96分钟" a1 }) Y/ h: K2 q5 \
◎IMDB评分 6.8/10 (71,627 votes)
6 F9 e! X6 S7 f4 E& Y% `3 r, z◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2004420/
% e! v8 H$ ^; p8 H- t+ p* V◎导 演 尼古拉斯·斯托勒 Nicholas Stoller/ A) E' [' j1 e$ B
◎主 演 塞斯·罗根 Seth Rogen ....Mac Radner! w8 ^( l" y0 v0 }% \
萝丝·拜恩 Rose Byrne ....Kelly Radner/ x! g8 y) F& C& V
Elise Vargas ....Stella
: K, E8 [5 F6 N- ?% K Zoey Vargas ....Stella+ B; j. X5 d( q" G7 t: e8 W
Brian Huskey ....Bill Wazowkowski
4 {8 M/ z2 a3 P9 o$ s Ike Barinholtz ....Jimmy9 F9 g- M& t0 s0 F2 z
卡拉·盖洛 Carla Gallo ....Paula
/ ?: |# j- q% Q& B% n/ { 扎克·埃夫隆 Zac Efron ....Teddy Sanders7 G; p1 U/ b; d" b
戴夫·弗兰科 Dave Franco ....Pete, B2 `; H& |; ]) v9 T5 B
Halston Sage ....Brooke: Y" [# Z. p0 `, [! e
克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse ....Scoonie
1 A8 K. S" ~& }; p4 |
. ?3 o% E7 S0 J: X4 n% H, v◎简 介
Y& |8 }( b V$ k- \: Z
4 k9 F% s2 Q5 T! j4 x- I 影片讲述了一个热血又放荡不羁的青年,在几次巧合之下无意中影响了邻居一家生活的故事。塞斯·罗根与萝丝·拜恩在片中饰演这对新生儿年轻夫妇,而扎克·埃夫隆饰演的公子哥这二货的节奏将会给罗根夫妇惹不少麻烦。
8 r; R0 j5 m8 @- U: ?, S; h P. m, N) E
- R- o9 O* M* s
- --(GENERAL)---
`7 p. x; P3 P) `% U! \ - , }+ H( \8 K" s* U1 ~
- Container.......: Matroska! g% T, k& r1 i: g, {6 U3 A7 X
- Size............: 24.9 GB
1 C) |" V, d) [, P, u - Duration........: 1:36:41.796 (h:m:s)
/ x0 {# p- p; r# `1 t! M5 } - Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1# y$ ?9 ^/ a2 I' s
2 q) J: i, F# ?5 w7 _7 {" F- ---(VIDEO)----- r7 _% `& K2 o! h- Z' ~
- 7 |6 ^8 D% ]; d+ f# C- ?. p+ X
- Codec...........: AVC/ n( h% Y9 h( Q; ~# v. q" \8 f8 s7 p* o
- Type............: progressive; ~, Q& b: {( r
- Resolution......: 1920x1080/ K: O5 `; a% L- w
- Bit rate........: 34.00 Mbps4 F- \* u- p' `0 `& U
- Frame rate......: 23.976 fps
. `! a& S* [# _4 J) x; c0 O" G
; s- Z; E ]' F$ w- ---(AUDIO)----: w( F1 Q: _; n
- 4 F' }7 }8 o+ d7 X$ i* K: H
- Format..........: DTS-HD
0 ?! p) }/ R9 T% {0 b - Channels........: 5.17 A9 o) U: P7 h$ x" i% m4 C- t( g9 F
- Bit depth.......: 24 bits' V9 |* J$ ]4 `6 ^2 r
- Sample rate.....: 48 kHz
2 y4 k% s) _3 N% H - Bit rate........: 3633 kbps. n0 U1 G" D) Z' x& O+ i
- Language........: English, B7 O- _1 I4 I T9 X* j, f. n
" t( O" g& Z* `9 q( X- -(SUBTITLES)--. R3 T$ \: A2 F/ w R: w9 k( [
- 2 N, }% _/ }! w: P/ c
- Format..........: PGS (original)
, G3 Z) Y. C! t% V" J - Language(s).....: + c [( b0 x6 M. O3 _3 T
- Presentation Graphics English 66.494 kbps
$ K: u' z S, p6 ]$ l$ i - Presentation Graphics Portuguese 43.215 kbps : O- r% Y7 S) N6 ]0 c8 e2 l
- Presentation Graphics Czech 46.667 kbps
# ? U6 _6 a: i7 m - Presentation Graphics Hungarian 52.923 kbps " w0 _! p7 B1 x
- Presentation Graphics Spanish 48.893 kbps
8 k T/ A& u% I3 E, o+ |8 y - Presentation Graphics Polish 40.650 kbps . E2 Q @8 a, L8 s! E0 V7 S
- Presentation Graphics Russian 51.664 kbps 5 d' u7 q6 o) C2 w! I# f
- Presentation Graphics Thai 37.917 kbps
' Z0 H9 w5 f$ i% N+ C3 s0 w - Presentation Graphics Turkish 56.463 kbps
5 x% {$ Z: B# x1 d5 V1 _ - Presentation Graphics Bulgarian 39.196 kbps 6 w' T4 \6 F l$ u" @
- Presentation Graphics Chinese 34.470 kbps
+ C8 k! O7 _7 N; T - Presentation Graphics Croatian 50.213 kbps
" R8 ]0 V. d2 V' }1 w! V - Presentation Graphics Greek 57.486 kbps % Q7 | d9 J) R' t* @; T
- Presentation Graphics Hebrew 38.290 kbps 8 |( e" m% T8 G* D5 P, X5 J
- Presentation Graphics Korean 30.758 kbps
3 Y% ~- U4 W" T% h# v9 J* |' ] - Presentation Graphics Romanian 44.569 kbps
! N' Z0 Y) n1 w; d: W1 l( O - Presentation Graphics Chinese 46.869 kbps 2 ?: E O9 Q2 `
- Presentation Graphics Chinese 45.313 kbps
: n/ u4 ]5 h9 B3 ^$ Z+ R - Presentation Graphics Latvian 41.791 kbps
' B$ h. o+ e! n" P - Presentation Graphics Lithuanian 57.147 kbps / R2 q0 G/ Z D6 ~
- Presentation Graphics Estonian 42.343 kbps $ l/ T2 d/ T7 W7 y1 y5 [
- Presentation Graphics Slovenian 36.632 kbps
5 F, T, v$ X) D" s8 K - Presentation Graphics Portuguese 0.308 kbps
! r% Q* H2 D! K) R" `1 u7 W - Presentation Graphics Czech 0.060 kbps
2 b' Y& U+ m, K" ]# M; K - Presentation Graphics Hungarian 0.140 kbps + O/ H! G9 z* Z
- Presentation Graphics Spanish 0.248 kbps ( C6 ~7 l( l! q8 [4 M$ g* A
- Presentation Graphics Russian 0.116 kbps
- w, j9 Z, d! U7 s( h- J! G - Presentation Graphics Thai 0.244 kbps
1 ]! u9 ~, b- {# [ - Presentation Graphics Turkish 0.054 kbps
+ e Q/ [; U0 C# n* Q - Presentation Graphics Ukrainian 50.145 kbps
复制代码 ' R+ B3 y( q0 |. v
& T/ C; B) B/ G$ `0 |/ ?6 v
# T# _8 |# A# q) b7 p @+ F- h
, ?+ |& D3 Y; ~2 B! ?8 B( _Video
- q2 q- w0 I8 ^8 ^! ?; q: [1 ?ID : 1% I4 P- R H& K, S8 }1 @
Format : AVC
( G' P( k- t8 d6 s8 N7 K/ OFormat/Info : Advanced Video Codec
) b' _: t; ^ p7 r0 u8 B# pFormat profile : High@L4.1( v, H2 h; _% Z! p
Format settings, CABAC : Yes
9 u1 S0 J B+ N5 FFormat settings, ReFrames : 4 frames5 Y, [" {, z2 L# i7 t1 _# B+ a$ h5 R9 s
Format settings, GOP : M=3, N=122 {, X8 w, [8 Y' U8 \' U
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
3 W+ k K! ]# F& b/ w* gDuration : 1h 36mn$ f2 _7 R" B% ~; s( `3 n2 B
Bit rate mode : Variable$ K# }: X' b# O- y
Maximum bit rate : 34.0 Mbps2 {& ]1 o/ ?/ W' Z( t, T
Width : 1 920 pixels) q9 D0 K( I4 A5 F. h1 ?7 d4 J. M
Height : 1 080 pixels. c" _& K8 L3 z* `' R6 G
Display aspect ratio : 16:9
1 j6 _% f8 r" i7 i& [$ u. H$ bFrame rate mode : Constant$ L4 M4 B% R, v: A/ g) E
Frame rate : 23.976 fps
) e# Y. ?* ?2 jColor space : YUV
# s- {0 Y/ O# x8 n) Z0 X2 i3 pChroma subsampling : 4:2:0
: |1 {" P: D$ ~/ y& |* W+ DBit depth : 8 bits( S% V& T% X9 |7 F% c
Scan type : Progressive
}- x- P4 {( T5 j& x# b' q9 XLanguage : English) l9 K/ M {. G5 Z
Default : No
3 ?6 z9 H2 @$ FForced : No
R0 v$ I5 D$ ^% Z4 x& U9 d+ @& ?9 e' T5 A( I9 y0 o( l
Audio
6 _+ S$ Y$ |9 S2 X% w- AID : 21 J9 w; }' K6 v) C
Format : DTS
9 |5 w9 m- {- b& G* b% r+ sFormat/Info : Digital Theater Systems
2 F { Q$ \$ c* J) K( W* B3 ZFormat profile : MA / Core
: A3 q# u1 j+ X1 z& U! bMode : 169 r9 n4 L" ~9 {! k0 \4 h5 U
Format settings, Endianness : Big8 t# E* L" E4 T0 Y6 O3 b: K. n
Codec ID : A_DTS3 |( ?, s5 o' |7 N2 x+ b, U P' J
Duration : 1h 36mn
! k; @. O3 U, GBit rate mode : Variable
" T5 J6 I8 B: w" T; ]5 zBit rate : 3633 Kbps7 s4 Z) I0 H$ `. ]
Channel(s) : 6 channels; E; w9 @3 J' R" N6 M% L$ F
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ b* A7 i! J# k2 ^) s) i0 g9 l
Sampling rate : 48.0 KHz$ G! k% v9 R5 d& m( k( Y
Bit depth : 24 bits# A2 ~! b, ]( I
Compression mode : Lossless / Lossy
$ @' J5 m" m' i* F1 D: k- \Title : Surround 5.1
. V* P1 |. j d: w2 Z5 V2 S; jLanguage : English
( A: p- _/ z \. U1 Y; eDefault : Yes
5 c+ F# l3 ]. }" m/ g/ ~6 m8 ^Forced : No, {; ? N6 G& l6 [" K5 X
w" l& ~* l5 [+ JText #1# N2 h4 Y& B/ t5 T
ID : 36 n) _8 k4 a6 v* k/ w' j
Format : PGS1 i, M4 Z2 e$ ]5 K- f0 P
Codec ID : S_HDMV/PGS$ `. ~/ w& l0 f' h7 c" h
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ u% h; p. t" ~( r( kLanguage : English
0 W6 f9 |, V0 w/ C5 MDefault : No
+ H' G% d! D3 ^$ R+ s+ A( fForced : No1 T& j1 o% D7 @, o4 x7 T4 V# Q' \0 ?9 k
8 M$ Z0 c" w/ |9 g! G2 Z
Text #2 s; B9 A0 C+ {: g
ID : 5/ i9 s6 q& d3 }' h0 q& I
Format : PGS
3 [+ N {) L, ^7 Z# H. eCodec ID : S_HDMV/PGS7 A3 }/ _- i# j* n
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; t+ d8 O6 l% b; X
Language : Portuguese
3 [" u6 y- ]7 r4 x; V/ Z* dDefault : No+ w6 L! L0 {) f- Y
Forced : No8 m2 n3 F6 O6 ?/ V; _
1 D; m+ z$ q S5 _Text #30 u5 F6 _3 R0 u4 q7 R
ID : 7
A* A, S5 y, W2 ^4 e; {) GFormat : PGS4 H+ d8 U% R+ a+ @
Codec ID : S_HDMV/PGS
* M7 f* _, c/ U$ _! x9 m8 b8 |Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ \5 E* {5 ~/ w" a) o; q" l1 G
Language : Czech7 u8 {2 H: ]' ` P2 u1 |; p1 l! G
Default : No
+ ^- s6 |) e [) Y& T' iForced : No! [1 v. F- ^, E& e
/ t& E9 U" E1 D o2 i
Text #4# Q7 ^5 @" d# o* ^! C- Z* {
ID : 9
* V n8 m/ H' b3 t5 _1 L" {Format : PGS
- z4 ]/ e/ l- S. z E4 x) b- iCodec ID : S_HDMV/PGS
, ~, q$ d3 e9 Z2 u9 N( k- r1 f7 KCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. P8 l4 z3 P! f1 Z% R2 V$ A
Language : Hungarian
; s' N) Z! M! m* xDefault : No+ `; Z0 f* s% I4 t
Forced : No" z; ?# h* u$ z$ m& b
+ i! Q) W5 f7 \! @Text #51 ?' z: g* C* }. x3 S$ C* j9 t
ID : 11+ r( x+ r: j5 T8 z% Y
Format : PGS
; }5 O8 e `6 LCodec ID : S_HDMV/PGS) v+ J: j$ Q+ ]% i! I
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- f8 e* P% v6 j' w, L
Language : Spanish
2 E" J* ~( P) w+ C! ?% _ gDefault : No
0 Y9 b/ S2 P, G2 mForced : No
& G* f( d* }# e
/ ?- P u0 ]; u2 |2 l, ^Text #68 o4 W) I& |0 L
ID : 13
& E+ y$ N+ |, C' R! KFormat : PGS: P5 j3 H4 I" w8 T
Codec ID : S_HDMV/PGS/ ]2 H7 }. s* _7 j9 O9 D: W
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- H$ u9 J9 B, X8 |- B6 t
Language : Polish' }3 G& J7 E' K$ ^% L [
Default : No
3 C4 r6 Y/ E8 v( t5 v# h) TForced : No
9 H5 |. s: i# @! m X$ ~- K' r7 D6 S
Text #7, h4 g* s8 o" x. g2 w8 d) Y
ID : 15
0 t. ~5 z( _4 YFormat : PGS
6 h) K1 o l) ]" i+ cCodec ID : S_HDMV/PGS* l' y/ V8 w. z; D4 M5 l$ f% G
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 T0 d9 P9 D) n$ |0 P$ U
Language : Russian
- X) S& ?# `' BDefault : No
. o( m( j+ p- Z4 D* @ M8 AForced : No2 s% w6 Y3 \: W6 J- N" w
5 a! r! s3 H K! u; c
Text #8! F& b2 E! D* h4 f! f
ID : 174 g: W1 P, Z3 F* a+ {: @
Format : PGS
# ^' g4 i7 s" D7 u rCodec ID : S_HDMV/PGS
; Y6 w) U) z# @Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# u8 [# [& t. Y# P7 H: f8 j( b
Language : Thai
% R" n, u7 y: f0 f1 eDefault : No
/ @- ~, }- _( j$ _Forced : No: Z/ k4 \4 q; n6 B/ m# N
2 l6 N: F3 [* wText #9
: Z \" w8 x0 a1 F7 SID : 19
, {( V8 c0 x% y; d9 Y3 x1 aFormat : PGS& F, s$ F' k) \& ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
) w, w# V, `' k/ FCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs; S0 G2 h( W5 _& t5 W
Language : Turkish& h! O0 T0 Z$ r0 O' D; m- y% p( K
Default : No
: P+ h& ~, @, T9 G: f5 F" lForced : No: M* z/ B# b, F+ ?/ f9 Y) l
: {3 n+ Z( j' P
Text #10
: ^/ a, d# k/ y& ]4 @ID : 21
3 M( t) A2 N9 g, Y, x! UFormat : PGS
( a( ^* R8 I: K+ D: g# Y Z3 W8 YCodec ID : S_HDMV/PGS) f5 A1 { q; C, f' U0 n% p3 T* `
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' m6 _% M! y$ P# c2 S
Language : Bulgarian
8 g9 Q/ ]! B( e3 a) tDefault : No( I" B! r2 E) n
Forced : No8 |! p) D0 [6 M
; m2 s! _3 ]+ r# qText #11
7 `3 q% _2 j- e/ KID : 23
- T3 ?7 [+ w: \Format : PGS( t9 c& U4 A9 m) v. d! s- G5 z4 {5 t
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 J( g, {8 B ?/ H: f, ?, Y. fCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; I3 q1 `7 R* [; ]& E3 h2 gLanguage : Chinese
9 V# P6 H, u2 ^0 {' u6 @ SDefault : No1 l* z3 }# ^5 M9 M
Forced : No
/ k; a- w, m: }
( _' a( K, D/ d( j& I& C' ^7 N. tText #12& w+ f) r" W) h8 h6 {
ID : 25
6 Z) T( `: [+ u3 \6 TFormat : PGS+ t! C% W# I) l) p6 c
Codec ID : S_HDMV/PGS# C* V: d, I5 @$ u+ t& [& Z3 ?
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 o0 U# |4 J4 C; [& w$ oLanguage : Croatian
0 B K4 h" ^" }2 a, l! j! T6 h" NDefault : No; D) o" c4 G' X* p/ ]
Forced : No7 J4 b0 m2 k6 @8 s% X
7 r% `' L7 |# J* e8 ?* m
Text #13
8 g2 ^* B& s5 w9 M; a5 `2 iID : 27
5 q; }# O8 e& qFormat : PGS
4 m9 z: |* d* Q1 ?9 A: U7 U- N% ECodec ID : S_HDMV/PGS3 b' V6 ^; Z+ D% V5 q( F# m( i/ Q
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 H( B3 G d' a$ K
Language : Greek
+ R6 N% J# r% o. s" tDefault : No
' \2 ~0 ^0 t' O& b! t" k1 o. TForced : No
' e( ?9 j/ U3 h
! B% b" S4 q7 ?, Q3 MText #146 X5 X: M* `0 @8 a2 Z# K
ID : 29 @& }4 e& B0 E1 _) N" X0 D$ A2 X& Q
Format : PGS8 S4 [/ f6 i4 a4 T7 f+ F% v
Codec ID : S_HDMV/PGS
% X( B& y6 I! u/ |# ^: V5 e2 OCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; S3 R P; Y, [Language : Hebrew! P* v$ z7 D" z* Z8 Q, D: P2 B
Default : No. A, `4 m) [2 @ g
Forced : No
8 q- f- v( {- U. N6 h7 f" S
' a) J% G5 A5 ]7 k! e% D3 `+ Z, XText #15: g7 E% L" M# S8 T* t% D
ID : 31
; m4 e/ B) t- ]- S; l( a& DFormat : PGS" U' N8 X4 c, b; P L" H1 h
Codec ID : S_HDMV/PGS% U2 R/ x2 F8 R1 y; t
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' d) {3 v) [# s4 O/ B
Language : Korean
4 F& E+ h, C' U) t2 r' z2 gDefault : No- l8 U; w6 h$ r% S# ^- j$ m
Forced : No. I8 G/ L4 I3 p1 v# Y# J4 v
( H! `7 D6 O7 o. s
Text #168 {" X7 T2 f6 L( Z, F
ID : 33: M3 u* s" o8 ~5 g. h& O0 U
Format : PGS
6 O" W- u8 D) p! x7 e# a& V' m5 o$ q/ |Codec ID : S_HDMV/PGS
- a+ D" S; n$ R7 o0 xCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ n7 j }% A9 g: @
Language : Romanian4 F/ U% j4 d0 {* L% c
Default : No
4 Z, z+ h' [7 [+ |6 T1 c" o# PForced : No$ k9 M/ r0 U$ n1 v. w1 [2 S
' x4 k7 c2 Q5 X8 D# V2 Z8 t- jText #17
+ O; E. L9 q" Q- z! c+ j" w, ^, bID : 35
+ m' A& C8 x `' y9 BFormat : PGS
9 U4 u6 h6 P9 e% g ECodec ID : S_HDMV/PGS
& M/ b2 S; a' Q- b f- W, s1 sCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% v8 q3 i) M2 x
Language : Chinese
F8 w7 a% g7 M6 \Default : No8 Z* x! s" ]/ {. L
Forced : No$ `9 n, _$ ^' ?! M$ f7 g9 {, K
1 s/ [$ v5 v* ^) x9 @: YText #189 B5 c$ ?7 A; X" w! M7 F8 T! R
ID : 37% k& V v3 h4 ?
Format : PGS
* H1 f7 J0 C1 [Codec ID : S_HDMV/PGS$ o( D# Q3 l! E3 t2 d. u* S
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ S8 T# ~ N) |
Language : Chinese, [5 ^" C1 o C) x/ l- o
Default : No; z( Y0 a: m# h' J$ Y- U
Forced : No2 }& T5 m7 ^& K; [
$ ]' \# e* w& u: q3 [* i. `Text #19
: I* e, X" ]2 h0 B2 G. _# gID : 39
- T! G1 X; e( VFormat : PGS
6 Q. p- B( u8 s, u! O9 ?; ~4 tCodec ID : S_HDMV/PGS, i4 F' H! s* [. X) W4 R
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 M, {3 k2 o! N
Language : Latvian9 f. q9 w' |6 I7 l9 q
Default : No- h4 y6 _% ^, l* _1 Y* J! Z' P
Forced : No
$ h3 }& \1 i1 ~" `( C, w. O# m: s6 A, T0 c: G7 ^% h5 H% c
Text #20
( M: v8 k: K% X X4 a9 S) u- VID : 410 [0 H( M1 G9 |- V$ j1 V- o3 \; S
Format : PGS9 r) e& E' U+ o2 X1 \9 e
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 l1 s, u/ E) S1 q6 sCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# H1 k5 y$ Q+ C! [- V1 G% X
Language : Lithuanian# B8 R3 h$ }, Y( v# \
Default : No7 x9 [" [- x. h* q3 ]1 W
Forced : No
; D6 ~: H! b' C& r0 B6 J" h7 b ^+ `0 Z" J3 J! c* l& ~' i4 s
Text #21
( @+ s [/ K, k. v" t! vID : 43
) `7 }7 }% Y0 T. x6 HFormat : PGS
8 }0 a$ \* t* nCodec ID : S_HDMV/PGS2 z" e2 v& r& S6 r: K5 @
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 }9 r. }' e% @& C
Language : Estonian$ Q4 H- ~, m; |/ H
Default : No( R3 ~$ {7 `2 z! m8 x
Forced : No- r1 r9 q2 {/ T# z# }4 x2 x
# J& T& j) L; _7 j6 qText #22" }* }7 a+ l) ?; O6 W$ Z7 s% g
ID : 45
0 R- D2 `- m6 y( J7 r" ]- y7 EFormat : PGS, q6 K% T# V w1 L! i" d* {
Codec ID : S_HDMV/PGS8 o9 r; {& T: U
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% r5 y) D, o+ [; Y3 a: N3 h
Language : Slovenian
# Z+ `2 o9 S2 T; n: l% ~Default : No
3 k3 j( p) @4 J* x" x9 dForced : No
- X( M! B2 O4 U5 c" c+ j) Q' ]( R" F. u$ d: H5 j
Text #23
8 {2 z$ Y7 l: V% OID : 47
# ^7 ^, d3 f. HFormat : PGS
2 L: c5 D; U7 w9 g7 _Codec ID : S_HDMV/PGS
6 L) H% v8 `% |6 o) RCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Q: e; c2 b" c/ S4 ?, D7 O8 bLanguage : Portuguese7 t( o- @9 w$ H5 Y
Default : No/ e2 @8 |/ I" P6 v! J4 T! ]
Forced : No/ K: j! ]9 O# b
/ e5 k) R0 Y9 o1 k0 @Text #24
* e& M8 r3 K0 U1 _- t( b& T0 vID : 49' A$ V0 b' x# K. {$ G. ~
Format : PGS9 ` U" H% ]7 v) h$ I& `; o8 E' X
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ g6 o8 P9 m! J4 oCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
U9 f+ L# U' w ~1 r, zLanguage : Czech; r5 v+ y4 q# t z' w* P M) B5 w# @' {
Default : No
6 }- l% i: D- ]9 w, s: [# GForced : No% _+ K3 r9 i' { S1 g9 L
8 y1 {) i2 }3 c1 [4 y8 A- D. v
Text #25' S, Z5 {& A0 z, T4 S+ _* ?* U- c
ID : 512 m% _9 V6 [2 ~/ y" ~. c0 o
Format : PGS7 o& f3 Z6 V ?% y J+ Q, `7 [
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 r' ?+ d# o" K5 g9 D: x8 t( WCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 `/ V. a* I$ o7 a+ ^( t
Language : Hungarian
- }( J4 H$ m. C3 x c+ `" [Default : No
3 s# g! _% g- h0 z( g2 kForced : No
, F. T" B& Q; b5 g2 c; c
& `/ D: v; }" A7 A( b4 s' ?Text #26
' N- m; }, ^/ X( f+ xID : 535 b: _! y/ L1 q b1 h
Format : PGS* T# A" u2 }- W3 g3 G. C
Codec ID : S_HDMV/PGS. V' `( `! q; @* P7 q6 C7 q- a
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( a" i' j7 w- O- L/ i; ?& X' `4 CLanguage : Spanish
0 a% o+ \! l& G5 m O$ Q( ^& E, jDefault : No
7 L# L) ?. _* |Forced : No
4 _" K" y: p6 T( e
- m) x; o' }% \9 ~) z1 NText #274 S/ H6 T& r3 C8 l6 y0 C" e
ID : 55
X8 i! J0 O$ v( ]Format : PGS6 o0 Y) h2 w% R) P
Codec ID : S_HDMV/PGS1 L h3 q' {! S4 G
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Y+ l, H; s! y; u" Z3 ZLanguage : Russian# w0 h5 X& y1 ?& M! w+ }
Default : No# U2 l- S/ Q+ p3 H6 Y" ?1 a% W
Forced : No
7 {$ u5 m8 X' s7 ~0 n$ E3 |% n* [9 G3 E% n6 G
Text #28
. @& p( j9 U9 m6 Q) d, s4 S" lID : 57
) q# A! e& p, J* `5 ?Format : PGS
4 |( n; ]8 u( d/ e/ w9 nCodec ID : S_HDMV/PGS
7 F8 C" e1 _8 _Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 T0 A4 h- j6 V5 o; l
Language : Thai' k( O. B: q6 o/ D/ t- u2 Q7 z ?
Default : No; g8 C# u0 h* S* W0 q I$ n$ |
Forced : No5 z: Q: B# e' q+ ?9 Y2 F
- s% q$ z4 [1 Y! S5 M: l
Text #29
8 p/ w4 A4 R% M9 [ID : 596 q! ^! j$ l/ d
Format : PGS' ?6 [3 E( l. n% @
Codec ID : S_HDMV/PGS/ z( X& u x1 s. D$ x
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' R" }4 _- G$ Z' w+ P7 Z& @( T
Language : Turkish
' ]' @; }$ v1 j8 NDefault : No: a1 v) J- |+ {4 o/ q% `# y$ O
Forced : No1 D% ]' z- v- p7 U
6 m( g' {' T! [$ l1 `: n
Text #30
- B6 G* E4 V0 u* g- Q( eID : 610 D6 _0 N7 p" |6 L L
Format : PGS
3 p3 b; B# F/ U1 v: m' SCodec ID : S_HDMV/PGS, q+ N/ v4 R" j m* V
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; o7 E4 ]. ?; nLanguage : Ukrainian% [; i4 q F- ?& Z' M# y0 U! i
Default : No3 n: @- G; q, O" U* s# `( U
Forced : No- H" ?9 H* P. N+ N# u$ m
5 l4 l9 Q P M/ T: SMenu
$ _. Y' T* |9 j% m00:00:00.000 : en:Chapter 015 D9 K, C2 j( ^; x, U5 o+ r
00:05:26.784 : en:Chapter 024 k: _$ c" u ] u! m
00:08:42.188 : en:Chapter 03
, {" j2 e% N: t% _- i r00:12:29.790 : en:Chapter 04
" H! T% Z* a" V% t; I, U2 O, B00:17:32.384 : en:Chapter 05
6 ]4 p, p5 m! s% P( c00:22:19.046 : en:Chapter 06# i: H# s) u6 d0 G
00:25:34.824 : en:Chapter 07" h; j8 j8 N# r! l3 x
00:30:49.222 : en:Chapter 080 }) A/ n }9 k+ a: ^( D! F
00:35:11.025 : en:Chapter 09
* `" x% j- ]' l8 f0 [; |00:41:16.891 : en:Chapter 10
2 H0 S/ P) e+ W$ u00:46:14.229 : en:Chapter 11& x" k7 r5 b1 @
00:49:23.585 : en:Chapter 12
; S9 [1 w4 t$ S00:54:13.250 : en:Chapter 13
2 J. n; o) D" @$ c( x01:00:18.740 : en:Chapter 143 F2 {2 P' v7 K5 e* ?6 G
01:04:47.174 : en:Chapter 15+ A! ^ {0 \2 K8 M
01:10:16.253 : en:Chapter 16
" X9 I5 L* B, d% U$ A# f! r1 A01:14:24.084 : en:Chapter 17
: v- }2 `( s- v1 l01:18:36.670 : en:Chapter 18
+ o2 S: ]# b$ }1 _. A3 G01:26:15.170 : en:Chapter 19* x5 Q1 d" w9 v$ d
01:31:06.502 : en:Chapter 20 2 r E; [1 k6 U0 h/ P, [, A
: x9 p4 s- v$ O2 C& {/ u
2 }5 O& Y' }/ y/ c: Y" V0 X
) K. M! |4 m- {) X+ U( j9 s. K$ I. B, j4 l; c7 ? _* J- d
& Z7 f; O- ?( v) |, C0 B5 O: ~
# w% n8 ]2 a* p1 O# M

+ u/ c# u _4 w6 p* E. F
8 J2 L( W6 p+ x/ U' G
! x; i5 C2 S7 A* W# a* X0 o" s9 q' O9 `% i3 P# _5 p
- ~1 L* V( I* }7 Z
) Z' s& O9 J+ k' R
: z% H/ q7 T" p, B2 g
6 Y) m. v" U, Q2 B
! a; c6 u. d) K* `$ D7 e" H$ e% X) e. `2 d
1 F: I3 j; k: Z7 C4 ?" H0 m( J. R& I
. B' D \0 K/ u4 }& z2 S
% h& o X4 B$ W1 A/ b7 P& Q* i
4 E# e/ f4 B# v

+ j2 n n- Q1 R2 l; r2 `8 `/ n9 T$ G/ D

0 @: j6 q9 k3 _
' G# }/ j8 ~- F: `, ]& \2 R3 a/ @7 R4 p( X0 R3 ?7 Y* Y4 ^
/ o" z; f3 y$ P4 C: v
0 p$ x! K6 u; }6 J7 G- ~0 y& aBT种子
1 M& m9 V" M9 B
: ]# T) R1 ?! E( P3 g- U/ E* e6 T* w/ I6 U* z: \% M0 l Q1 S6 r
5 h( }* Y- D, T4 E% U/ v4 Q) }3 G# |% m8 }/ N4 `
. d4 [2 ~/ a% [8 I115礼包3 g' K( @4 u8 Q+ @
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|