TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[邻居大战].Neighbors.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 24.98G
/ j. z) N9 Z; B6 j* z
C: I" T" _" }4 p7 z/ S6 j3 r F! w; `% ]( P
6 }+ P1 A; _8 H; g
- |9 A) Y8 X: p9 t7 ?* [+ a1 g9 {- W% [* F y6 i
% c; Y9 A0 F. U& ]8 b) s1 R◎片 名 Neighbors# o! J- C: O% B. t7 E
◎译 名 邻居大战/贱邻50(港)/恶邻缠身(台)/Bad Neighbours, }9 L* [ L- a8 |% n
◎年 代 2014
& @& X; `# o- Y/ d+ X0 G8 `◎地 区 美国% Q" H! C8 a! ^0 m! | P" e
◎类 别 喜剧2 ~1 y# S5 ~3 t: Q& R7 p/ q6 y
◎语 言 英语" W; y6 ?" K5 V' M
◎片 长 96分钟: N9 u6 _8 K- S* Z7 S# Q/ V8 j
◎IMDB评分 6.8/10 (71,627 votes)
! {) I% k2 `9 u8 J( P8 a◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2004420/7 w ~7 e7 i* e% ?& H. p
◎导 演 尼古拉斯·斯托勒 Nicholas Stoller
x( O0 J- K7 N◎主 演 塞斯·罗根 Seth Rogen ....Mac Radner
6 `4 }. {0 B. n6 a: K$ J 萝丝·拜恩 Rose Byrne ....Kelly Radner
4 s. P/ o( q) M [$ R; J Elise Vargas ....Stella3 T7 x9 j X! p1 F6 I. q# S/ G
Zoey Vargas ....Stella2 z8 `( ~4 Y, \4 x4 r
Brian Huskey ....Bill Wazowkowski z+ g3 D2 |9 O. [1 [
Ike Barinholtz ....Jimmy
: N! ?- u% s. L. S3 p6 F 卡拉·盖洛 Carla Gallo ....Paula
) d S) F4 B: c g 扎克·埃夫隆 Zac Efron ....Teddy Sanders7 G/ f4 O8 V. l4 y2 t, x
戴夫·弗兰科 Dave Franco ....Pete
! }$ a2 K/ C! I+ h* F Halston Sage ....Brooke
4 u+ S2 V: j b! v; ?; o" ~ 克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse ....Scoonie
" i5 w, \' ^8 {5 Z. x) F* F6 d* F9 I0 i1 ]8 w: q3 a
◎简 介
( _+ W: w2 F' B
t" y! T, |/ o# p7 Q 影片讲述了一个热血又放荡不羁的青年,在几次巧合之下无意中影响了邻居一家生活的故事。塞斯·罗根与萝丝·拜恩在片中饰演这对新生儿年轻夫妇,而扎克·埃夫隆饰演的公子哥这二货的节奏将会给罗根夫妇惹不少麻烦。
! H: h9 o- F/ ^/ v, j" E% D" M* a1 n0 Y; l3 ?9 U l# j' z
7 Q* K: Y- C7 j- z- c
- --(GENERAL)---
8 }4 B& B- p$ Y: w% c
1 n' j; p/ ]3 c3 N9 y0 {! n/ i- Container.......: Matroska
0 ^% K+ |/ d6 N: L8 {& m - Size............: 24.9 GB
- k o% j7 d$ y - Duration........: 1:36:41.796 (h:m:s)
. f& ~1 |/ I; N# q1 h& m) t - Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1. s- E1 x2 E, R. c$ Q) w
' A$ o _! S2 ~. a, {5 g; H- ---(VIDEO)----1 R# H) u7 i' C( t5 A, _& `
2 q& z1 ] v: N9 W6 H) U) w- Codec...........: AVC- {3 t5 O$ ]8 f7 e( Z( J1 w' U
- Type............: progressive
$ E+ s$ A; B3 _( i6 `/ t - Resolution......: 1920x1080
+ I r9 S: T( f, M! z7 Z, R - Bit rate........: 34.00 Mbps' L1 O) J6 R# G/ r h' f" ]/ X# G
- Frame rate......: 23.976 fps
8 m8 k, Q, E; R9 g. B' a- K
; `4 ~2 W+ Y# K7 z- ?/ f' f+ ?, r- ---(AUDIO)----# Y7 ?2 ~5 o! Q* V+ Q. E
- ; E+ B* |: u' P5 D( c5 v; m
- Format..........: DTS-HD4 t& u6 ^3 w' k' O r
- Channels........: 5.16 x9 F3 w) R- p7 V' E7 z4 g
- Bit depth.......: 24 bits
( m% `2 b3 d5 m# w/ L - Sample rate.....: 48 kHz7 i. ?$ r3 s/ F' }7 d7 k$ W. O
- Bit rate........: 3633 kbps: f; ^# {+ _3 e1 U5 T5 E
- Language........: English) W6 g* q L. y4 ?7 F2 X
: z0 \# y: i% D6 L8 i/ E- -(SUBTITLES)--' B7 u7 F& Y& _' n/ e* s K9 K
- / U+ Y: { ]8 q/ y
- Format..........: PGS (original)
) ]2 z9 o, N- T2 v2 ^ - Language(s).....: 0 q& P9 ?6 s: l/ q* `$ R
- Presentation Graphics English 66.494 kbps
& l4 s; {7 C' T( E' R+ M. E4 i4 f - Presentation Graphics Portuguese 43.215 kbps
! B4 a8 u1 `7 E4 {+ |( q- \ - Presentation Graphics Czech 46.667 kbps
5 F* Q6 f$ h! Q6 f+ X - Presentation Graphics Hungarian 52.923 kbps ; [7 v1 ?# D- _8 `- H
- Presentation Graphics Spanish 48.893 kbps
u4 ~8 j$ z& L: s - Presentation Graphics Polish 40.650 kbps
6 S8 |( U9 R. o" v# h9 T - Presentation Graphics Russian 51.664 kbps
9 z: t4 A o$ g; Z9 D8 H* l - Presentation Graphics Thai 37.917 kbps 7 N$ i& k* [: x0 I8 m$ y, Y9 I* X
- Presentation Graphics Turkish 56.463 kbps
9 |+ J6 g# Y5 \ - Presentation Graphics Bulgarian 39.196 kbps
, o! ^5 I! t* ^% c+ M6 P6 @; @$ W - Presentation Graphics Chinese 34.470 kbps / q8 p8 q- `2 P7 X1 f$ I; J+ l, F
- Presentation Graphics Croatian 50.213 kbps
, Z/ r' Q' Q& R- V# A7 x2 B$ N - Presentation Graphics Greek 57.486 kbps
" d% F' m/ a# Q2 V3 C+ P) y* C - Presentation Graphics Hebrew 38.290 kbps 5 I( Z; |4 r9 F- Z' J* {
- Presentation Graphics Korean 30.758 kbps
$ j. Y( a- x4 h - Presentation Graphics Romanian 44.569 kbps
' g+ z5 K* E; C, e7 w - Presentation Graphics Chinese 46.869 kbps
E! A1 |6 B1 H! }4 X. ~$ K( h+ _ - Presentation Graphics Chinese 45.313 kbps . E2 I/ g& g; H8 \" l" A9 o
- Presentation Graphics Latvian 41.791 kbps
4 j' p( B8 Z9 Z) x2 _/ H) L) f% Y - Presentation Graphics Lithuanian 57.147 kbps / m+ F/ _ L& c% a3 @" J2 U
- Presentation Graphics Estonian 42.343 kbps
5 c0 J# J+ S$ ` - Presentation Graphics Slovenian 36.632 kbps 1 q: B3 Z3 b& r
- Presentation Graphics Portuguese 0.308 kbps & X1 q2 y: V- v- [
- Presentation Graphics Czech 0.060 kbps ; X* O% D2 @% b9 d4 K+ Y
- Presentation Graphics Hungarian 0.140 kbps + x( S' Y; A- e9 e. U
- Presentation Graphics Spanish 0.248 kbps " k+ }+ }; a C: E) ?8 y
- Presentation Graphics Russian 0.116 kbps
: q4 l; J" M! W" q7 p6 g$ e0 e - Presentation Graphics Thai 0.244 kbps + }! b# K" R9 {3 \# x. ^ F
- Presentation Graphics Turkish 0.054 kbps
( ]' x+ K. p" u" L( {! u - Presentation Graphics Ukrainian 50.145 kbps
复制代码 2 Q5 r8 S+ Z: G6 N3 u9 Q2 \
/ p- R# i% P2 g* s8 _; l
! q6 ?$ V& L, T& f9 n- l/ m4 q. U* _# F# i3 o! _
Video
% M u; P+ h: Q, KID : 1; q5 H& B* _; O: P
Format : AVC
4 y, v+ x1 e7 wFormat/Info : Advanced Video Codec. |# o2 [, y+ }3 O. C. v6 j# ^
Format profile : High@L4.19 C1 ?% X2 C! w' d6 L
Format settings, CABAC : Yes2 V" @4 Z- ]) a( R# B- U
Format settings, ReFrames : 4 frames
; A' [" c9 K9 i9 r3 P( Y% XFormat settings, GOP : M=3, N=12
3 W* E8 z P, R. FCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
4 C) k% f6 _- o" [: [' eDuration : 1h 36mn
H6 }1 A- `8 d7 sBit rate mode : Variable
3 v6 M) _; ^3 i- \3 e1 F( zMaximum bit rate : 34.0 Mbps
& D4 o: v! p0 A- ?) l% c0 mWidth : 1 920 pixels
) u, |1 L. \+ w2 g: ^% MHeight : 1 080 pixels0 s' B- w, i7 H9 Z) L! W+ o2 p
Display aspect ratio : 16:93 W. p8 O' q' t: V
Frame rate mode : Constant& F' r) k3 R& K
Frame rate : 23.976 fps4 G7 [# w) X; m8 E" j0 X1 ]
Color space : YUV0 H) W3 d7 f. A9 r. L
Chroma subsampling : 4:2:0
$ I" L7 T+ B& _" `: W( R/ ~0 FBit depth : 8 bits! _+ P6 ^# \- @6 b, [4 S
Scan type : Progressive( a) z/ S: f! J0 `# I( }) {
Language : English
4 T4 J; ?: j' s( A/ h, NDefault : No
" T2 l0 B- g0 S+ V5 lForced : No
1 Y# m5 }( E& w$ x& H( c+ V/ z# t$ K) r* u* ]
Audio* @! d& p% ?5 m8 k" r! ?
ID : 2; I# K; n8 f7 z
Format : DTS
# V9 \+ d+ h; fFormat/Info : Digital Theater Systems) y0 r I' X6 r6 }! i0 j
Format profile : MA / Core% P' @- \" Y j9 G# T/ f9 _
Mode : 16
. B( P2 H4 t3 k: i# H9 N+ SFormat settings, Endianness : Big
- m& D E. j7 ^) }Codec ID : A_DTS
( \8 q: \6 R2 RDuration : 1h 36mn
$ k% i9 i) M% A: c8 W* S% OBit rate mode : Variable
\+ L9 x' } yBit rate : 3633 Kbps+ U$ w" U8 o! D5 ~. e
Channel(s) : 6 channels
* C" T. `( M1 z! y' u: dChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 j+ y7 I i# v, f( q3 L P p
Sampling rate : 48.0 KHz
6 \! Z0 _+ W4 u% r, F/ W% A$ ^- M! bBit depth : 24 bits8 L* o: v( K5 q. J. p& m" @0 L2 S" {
Compression mode : Lossless / Lossy
% P/ v) E/ K% LTitle : Surround 5.15 m9 d& d/ G6 e5 P6 l
Language : English
# O( l# x% f3 {1 r# R7 TDefault : Yes
0 [- a5 @$ x; K N- d5 GForced : No
7 ^: F* x/ }+ E3 k( Z
3 Q1 a9 O) `$ q7 PText #1
" }% L. m9 _5 _: Q5 M( g3 u1 m* O% j1 gID : 37 ]* p+ B8 j- Y
Format : PGS
; `! T1 Z0 D4 g a1 l& p& H( D% ACodec ID : S_HDMV/PGS
1 T, S6 ^: ]0 D2 m3 C- ~Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs v6 O7 j9 V2 _8 C/ q9 o* H
Language : English( J+ B9 u$ n9 O7 g( o9 p' Y- D
Default : No: {9 m; D1 p4 I+ W1 ^% p* ?; m
Forced : No/ j8 u5 J. A: x+ d
& V8 Y4 s8 d v; E8 U# f9 W! M
Text #2: d5 L, h/ z8 g& S( ^( P- h2 w
ID : 5( }+ q7 U% k4 _$ i8 {
Format : PGS
" k0 \6 }& c5 A7 c, lCodec ID : S_HDMV/PGS' A- O$ j& _5 N' o2 l7 Z7 m
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" z7 o7 v' V4 {% d8 n& vLanguage : Portuguese
0 B" c, w* k4 ]5 qDefault : No
- A, T- j' d! C, H; IForced : No7 h! X& P3 V& s
$ s- f8 E( x; G- ]. x* |$ DText #3# k; L$ u- S/ Y$ f
ID : 7. A+ e9 R/ k) Z
Format : PGS A) U2 j: b& w* Z5 O- C
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 v% k2 Z' X/ p @& D8 c& ?' @) qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) E2 w- Y ^* H& m" z5 J
Language : Czech
, i5 z( O) y" `0 FDefault : No4 _ V5 c& ~/ L7 l0 A
Forced : No
/ S2 ]( E4 r+ w* Y
) y! i% e0 r" K. J+ O8 Z/ T* \" SText #4
- l* o( k, z/ A9 w6 W& \ID : 97 m5 Q3 j' G; T9 |
Format : PGS+ b* S* d; [" d2 O- F0 {5 W
Codec ID : S_HDMV/PGS" N. u! b* n6 D2 X; {& r. ?# ?
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& q6 Y& } O" m& @
Language : Hungarian9 m: b+ M" @" ?2 p0 @% `8 H
Default : No% d* Z' i' w; v+ s" B+ i
Forced : No
/ A% p. `/ k; e) @3 Q2 k, ]2 M/ C9 b
Text #5
" z3 k: f& n9 Q) \ID : 11
3 n4 J9 z1 I: IFormat : PGS
! Q m4 y* X7 Z iCodec ID : S_HDMV/PGS% d `* i6 p, c5 ?* A- z9 A$ j
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ ]2 g' o5 [5 J# }- D2 ]Language : Spanish
. D( ~ s- J) aDefault : No
7 B" J7 R `6 \0 A2 KForced : No. c$ K5 T9 p: U$ T+ b' E5 P
' r$ F/ n7 j9 T1 g/ v, Q; {/ mText #6. R$ L" S/ k- C5 Q1 z2 E
ID : 13
7 `3 u: h" X; r7 v; x8 ~7 XFormat : PGS; ~, V+ @! y& N9 H9 B
Codec ID : S_HDMV/PGS* a+ w' \5 d n9 P7 V
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( c P. c* x1 n/ j; W( x) XLanguage : Polish
4 Y! H& R' p% u; M) w& KDefault : No
* M* f; i/ E# f2 e) g* AForced : No9 ~; Z0 A1 V; r5 h2 W" u. F) V
) } i$ T- c) H' PText #7) Z3 l# t4 G+ @7 e
ID : 15+ J( [1 y: @% v. @& o2 l# C5 f
Format : PGS# Q4 B, ~! O! S# S; ?; f
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 I+ x. p4 j9 d. R" ` DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' P- O0 ?' s. c& b) Y; c4 y
Language : Russian5 s- k' Y/ k7 K( t3 q; V
Default : No+ V- G$ h) D& Y! [) A0 p
Forced : No
5 Z9 _, F! L4 {" F p7 t% H6 T; ?0 B: S2 g6 _
Text #8
# H' A- r& m8 S6 @ID : 17
5 J# Z ~7 E8 [% c$ h/ ]: e' S* r( RFormat : PGS }7 C9 r. g' v% ~% b, m
Codec ID : S_HDMV/PGS
, C& X' u+ U8 K3 ~ M$ t0 lCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ E# `" Z/ ]7 F8 Q- t
Language : Thai
( \/ N: X3 V1 A7 X& ?3 {+ L% `8 j# XDefault : No
5 v3 K% ?! p+ M6 J, t4 t( W/ U- AForced : No g$ f9 y4 [. x
1 ~( `- v; f/ _' t K1 z7 q' O, LText #9. v- T5 Z* r1 W: l/ L
ID : 195 A* T! Y" r: V0 _. o! M+ {
Format : PGS* F; q: k( ~) f- L" Y/ f
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 b( f/ m) s0 t& Z4 X5 pCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 }% a* P; m& M7 V# A
Language : Turkish
, ?; X" M* j. A+ P& r `Default : No5 G. q! t% o7 J- b5 T
Forced : No
2 Y& k7 P. u6 X& H: K* Q$ {% R, n# ]& t! Z9 r2 X
Text #10
) f" ]& z1 p& d1 @% s# i) C0 j8 }: hID : 21# j; \; Y9 \- P y) f5 n$ P
Format : PGS1 F$ X$ X1 T& ]" ?, u" }) V
Codec ID : S_HDMV/PGS( L! @1 V( {3 d( x) v( W
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* S6 z* y' A* B# ULanguage : Bulgarian; h( t- \+ |4 @; v( J! ^; G
Default : No
9 g) q/ j- x! X- f8 ?+ g7 VForced : No
. c3 [& I; g2 w, t2 c- \# |1 f
1 q4 W1 u- t% {7 P' h1 M9 x; FText #11
4 @( ^9 v I) rID : 23/ m M+ v) K& h2 w$ v6 T* d0 g E
Format : PGS
; i, ~, _: H; U+ D H- HCodec ID : S_HDMV/PGS2 j/ A F& P l* Q7 ^) C
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ C% V: n8 A# |1 q3 H/ q
Language : Chinese
/ j) S+ b+ D6 ~4 _. E2 E PDefault : No
0 l% J E, |- d0 c, XForced : No
6 |$ |; o m9 |7 |5 } i
4 B3 I) K6 D9 T0 [+ ], bText #12
: o) S4 v; w5 {6 h; P$ xID : 25+ U2 Q1 M8 t2 \: I0 l
Format : PGS1 y& Z8 m! W9 m+ n. r, W
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 L) a/ W- R- ^9 ?" F6 sCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ q, e, k- }1 c0 u7 \2 Y; `Language : Croatian
2 B+ C4 m. X( a9 g- e* o( _* }Default : No( m1 }4 p: q U; |% z6 ~+ V
Forced : No
8 K* r& i, [# b- Y% F& o. n% Y" r! S4 b( s0 |, j# W
Text #13
' q8 J8 {+ `: h" ^3 z* vID : 27) ?8 U# o4 l" h- A3 D+ O$ w/ E
Format : PGS
9 ~% I# t7 G% I( n- C/ GCodec ID : S_HDMV/PGS( L; k7 M, u$ j5 l
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 b4 R% ?7 T. I' C" ALanguage : Greek$ ^% M; n+ T9 s- K5 c1 \
Default : No1 ^( i7 C& ^8 P2 t# j3 e$ h
Forced : No
2 D; R3 `0 x. C3 U% ^
' ^; L T+ U) x. b5 G9 C/ N! QText #14
$ ~$ O$ Z4 x% E$ I, mID : 29
3 W( a3 v6 B! P# x tFormat : PGS
. Q$ |; g, }1 [' ]! ^; _" |Codec ID : S_HDMV/PGS6 K4 v5 W5 A6 f6 k
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 `) S! ^% i& A$ L1 Q9 ^Language : Hebrew5 H4 F8 ? t; ?0 c) ?
Default : No3 I; n2 ^0 c1 ~4 w. T! E
Forced : No3 ?1 a1 s K+ W3 o, X w# C
. R- B9 d1 z/ Y& j0 q+ bText #15
* @- n! b& y# w, G6 NID : 31
1 R; B0 T! R! c$ W# P# C9 JFormat : PGS, \/ L3 w- Y1 H9 C
Codec ID : S_HDMV/PGS. ]6 A4 p: W! c- T' _' p' K
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 X3 b9 g8 Q2 y/ w3 c; h% S2 Q% w& _3 H
Language : Korean# S) Y1 p% S0 D7 a+ D
Default : No" ~$ [0 m& n7 I
Forced : No
* }* k( x) ~ m5 v# H$ @
6 c- U( P9 Q5 D8 FText #16 j; v# q- C5 U" i9 L8 u( F
ID : 33
" k6 b6 E7 s0 w( ZFormat : PGS
6 E% b6 u. ~/ D6 S- U- ^ m8 S" HCodec ID : S_HDMV/PGS* u& X5 l8 X# ~2 d5 y* D$ H0 \) L
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. l* `+ z( w8 y/ V. ~
Language : Romanian
8 L2 F) A4 c' U/ d/ q }Default : No5 O: M) c0 G9 G/ K% b- z
Forced : No
1 s: F! r _6 [" @ K" `- g6 z9 T) `% d
Text #17" F$ v$ K# E9 A2 d
ID : 35
3 x9 t9 I; ^) ~4 S( bFormat : PGS
& p/ K- M1 _# q# ECodec ID : S_HDMV/PGS
1 t% p( Y+ M& d5 A" ?" jCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! G0 ^/ {4 j( h1 z0 `) c7 uLanguage : Chinese9 r" {6 R2 p9 ^
Default : No; n+ v7 }/ F9 y. U
Forced : No
; H- d% o+ y+ d- C. T6 B
5 M" P- V1 G$ V9 F" lText #18
6 m% p" I% Y7 F2 Z6 CID : 373 r7 p1 H! d" ?( x! E6 w
Format : PGS
* J$ `4 _( o5 C, f# R6 w' M" p0 ZCodec ID : S_HDMV/PGS
) R' R ^+ _7 }% T `6 J5 p0 f: k# DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ D( C! k: o( e( ^0 F6 Q) k4 ULanguage : Chinese
) a N0 R* L; {2 J) B! X' L- y' WDefault : No. O: ^9 V. y" k: k& P: e% C# q
Forced : No2 W' M4 W' b7 g
& K0 B! O. N$ p) B" T5 t
Text #19
! b# m! Q( i4 o' VID : 39
2 W, _* [! R; E3 f5 h ~Format : PGS0 o: F, A; `( C! _2 b+ u3 p/ z
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ e4 l! o, Z Y0 O( U9 |, ~5 `" dCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 t) l0 V4 W7 d0 r/ X
Language : Latvian
& \+ ]: O: {% W0 m' u$ v. LDefault : No
- m% l: g% L# RForced : No
4 N* L$ U8 X! h( `& u+ T6 W/ F$ l0 [, p
Text #202 l2 Y7 t) ^' T& f m
ID : 41
$ B. o0 L% P9 F+ R) k AFormat : PGS
6 Q) |' Y& x6 N, R6 a7 q0 V$ p6 f4 SCodec ID : S_HDMV/PGS: K' z, m! D* i6 y0 f2 S& M$ ~7 b
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 F( c- ~3 q( E8 z$ V# ]Language : Lithuanian& {+ ]5 V* b$ ^5 q6 p4 p
Default : No
' o# Z( A# U$ O5 p* lForced : No
7 K3 [, ^$ k/ S7 f" h( _
1 M/ w( {0 E+ tText #21
( r8 \- P/ C+ K% [ID : 43
/ g9 n9 G& X: p/ ]7 o: r* ~Format : PGS# Z' g8 F4 a! {: Y
Codec ID : S_HDMV/PGS5 _4 ?: M4 a( w; D5 ^
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; R/ w4 g2 s" |- W5 |, `7 b' xLanguage : Estonian
* j8 ~/ Y! I3 n6 y# w9 k+ ?Default : No9 J/ G6 a/ R9 `. G+ Q
Forced : No
: e- r5 Z: y- O1 l" b. ?) ^) S4 t
Text #22
( \0 {$ \7 U1 [ID : 45
! [9 Z4 g5 I' v$ R1 S- aFormat : PGS
! P7 n; `1 p5 @- [* _0 ^Codec ID : S_HDMV/PGS3 `# c% }# q9 H) X6 F. n4 D
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 [/ y$ q7 r1 ] R7 n2 V; I
Language : Slovenian4 d. V0 b, |8 v1 Y+ u, b6 ?
Default : No6 @# ^: z! R; S# t( E
Forced : No; e5 i# n" O4 V W2 u2 C2 @( U
/ n7 f( C1 Y) g
Text #23
2 |- O+ \+ D/ ~6 AID : 47
& A+ ]7 R0 O4 x( `+ l" t4 TFormat : PGS% f6 B) |, k( f6 m0 C* ~
Codec ID : S_HDMV/PGS' W7 q6 ]; m7 t( x
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# U1 a9 P& B8 ^4 R; U1 N6 i
Language : Portuguese
' f/ r) ]2 t8 DDefault : No
7 A$ U3 S% ]% r- Q; p, @: ?Forced : No9 e0 d# ?. H3 Y- Z: ?2 A
: W' c) b9 f9 K5 u) dText #24! v" H. T) C- C9 p* S2 R! \
ID : 49
. v3 Q& D. `; a+ n' kFormat : PGS
/ y3 f/ ] |! E4 J7 CCodec ID : S_HDMV/PGS
$ f; j0 P$ O$ C0 h2 `/ Q, fCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 ~9 p& D6 r. a/ JLanguage : Czech; e/ N% P( d, }2 i
Default : No
' c3 Z' j" a2 ^. q) b7 E" tForced : No
t6 O1 i9 n& N4 W0 F# ~* T/ O' }, Y+ U
Text #25
% i# g! D+ l7 @- w& vID : 517 x- H& Z/ \7 D1 f( R
Format : PGS, i& z* U1 ~8 t2 K, _
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 ?0 [7 D! c* H( SCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. W5 Y! ~9 Q1 @; q Z4 ]Language : Hungarian
6 z! h; [6 k8 NDefault : No
; p) \) V5 a3 d3 mForced : No) f' n" E$ [* D0 `
8 D# |8 i3 z N. }+ q" i S q
Text #26
7 D$ H- Y% M. MID : 53
L% n2 h% e' }Format : PGS9 w6 z, x% M4 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 S7 ^" s7 o7 _- o( \Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ s1 \5 h0 g. ^Language : Spanish
" E* Y% w+ T" j& z: U- @# w7 x0 dDefault : No
* p* }2 u# G- e3 u0 G3 Z' uForced : No8 R, _! T0 o; }" X) L1 @, F) A
! }$ U4 d" v# z1 wText #27" P% x3 C# V( A
ID : 550 ^' k7 m) ?$ Z
Format : PGS$ B% k; l9 Q0 W6 H8 I7 t1 }
Codec ID : S_HDMV/PGS' @5 o; I% a! _2 T# b) | _, c
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 S" p9 k0 C% C7 k
Language : Russian
. M/ m/ M& z: l7 `1 }9 c& lDefault : No" _. _4 p; m7 x( G" g
Forced : No/ `6 Q* f& s6 m6 Q
/ _8 L3 u- R3 U6 |9 ^' eText #287 D( K5 ]( v* a9 H% f
ID : 57
0 K! s# q$ D/ f1 B7 f: d1 j: ZFormat : PGS, ~ {7 a; { Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 _9 N$ w" A* s7 ^6 wCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 D. _3 W1 _0 c8 ?( _+ U7 PLanguage : Thai2 C. }; N1 e5 o; F }* d: C8 J
Default : No
9 \. f6 I9 A5 S6 a* x& pForced : No/ S y, s0 a+ s, x T$ i
' N7 V6 ~4 t1 ]( ?+ m# G
Text #29
1 j# m+ P. q* k: aID : 59) B' W' E/ d/ b
Format : PGS# M& L9 ]( {6 W" F. j6 W/ B
Codec ID : S_HDMV/PGS9 y! Y ] O- F4 s8 U. T
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- E- w2 z' r' R6 eLanguage : Turkish: |: M! J2 ]5 F8 Y& L
Default : No
9 x0 X$ F7 {5 o' J* i9 G0 @) o1 zForced : No
5 F; |$ A2 [0 y0 B# k
5 G+ z* @; Z9 h) J5 _& t( EText #30
! [* p/ W9 V. ^1 @" ^' h- a3 P' sID : 61
2 O& G* d' i2 XFormat : PGS( q1 T! W3 q7 } W
Codec ID : S_HDMV/PGS
, R% \6 E& w- gCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 N: U# x1 _2 U- E7 |; ~6 ^1 U- U
Language : Ukrainian& t5 G' p* e# M
Default : No
. v0 R7 V/ q( M7 wForced : No
b) b7 `. w. m3 j j$ ~, C( I% |3 X( Z4 X1 e
Menu f: O, i% {/ `/ b7 e- R0 c$ }; t
00:00:00.000 : en:Chapter 01
. \; W1 ^" |0 S/ U9 h00:05:26.784 : en:Chapter 02
5 o$ ]& k1 x K+ g+ f00:08:42.188 : en:Chapter 03
- ?0 Y# s8 K' N00:12:29.790 : en:Chapter 045 K/ j3 N8 E9 }. ^
00:17:32.384 : en:Chapter 059 O9 x. B2 D8 u2 m& Q! n, b9 d
00:22:19.046 : en:Chapter 064 {, I6 ?) a, ^) m1 \2 F$ a6 z
00:25:34.824 : en:Chapter 073 m) _. ]5 p! y; L' S4 Z
00:30:49.222 : en:Chapter 08, r1 k; e7 \+ u9 @, f2 U) w
00:35:11.025 : en:Chapter 09
; P* Y* b6 \0 |" W4 K+ l( t8 U! \" r00:41:16.891 : en:Chapter 10: ^. z8 v: ~ f. r. T0 x
00:46:14.229 : en:Chapter 11
& H/ o0 B; g' V, k3 w9 }6 j! i00:49:23.585 : en:Chapter 129 n% i- U4 b" M" N. z' ]- }
00:54:13.250 : en:Chapter 13) T2 q; h2 {' T1 a* W
01:00:18.740 : en:Chapter 14
7 ]- \0 i/ L) P ~0 k9 D: x01:04:47.174 : en:Chapter 15% @+ F; [. q; B% {! b
01:10:16.253 : en:Chapter 16
: F, X+ K- D; f01:14:24.084 : en:Chapter 17: Q$ Q, f4 f! Z1 ?
01:18:36.670 : en:Chapter 18
4 B9 M8 }* ~5 G01:26:15.170 : en:Chapter 19$ X; K6 p. S# W$ t0 ] v5 l
01:31:06.502 : en:Chapter 20
/ E. z5 p) o. K6 ?( Y N: ?( D {# u( J3 U5 P
) Q0 _: K! w' P. @2 }( B1 \7 [
/ ~1 G9 S: h% O: f' |
/ }8 ~3 t* D7 v6 H7 o3 ?) ~' P/ B, ?1 E+ F& K. h
0 q: U7 X0 N, D) W. X7 N" M; }' a! y. i7 f/ o3 Z7 \: L
- z2 {. M) |, O" O( z
* `% j4 a! b: o9 d# {# O
; x; e1 A1 x7 S" x* Y
! j8 \0 W6 ?% o4 R: y7 E
+ u _5 M+ f/ E/ M' ]! ]% z/ O: f5 T, N
# Z2 Y/ Y. I$ e! `- J
! r4 ?* F, S9 x$ Z% \4 W' C. `- F" F
8 f; w# h9 t% l+ m2 W
8 t" B+ [) o8 }! q
, J! X y, L1 |4 o+ X3 N6 B9 O g$ V2 b; o# ~
& K8 a9 m+ C( o- ^! G% {+ y7 l0 O& a0 d4 w
( j2 K! [) [: a, c+ g$ |" M. ?
1 v3 W% r3 K2 X5 q! I3 e0 T" R: U8 s. I
; ?2 X+ t3 D& P! n! a
9 r. }9 s. E/ B/ `
BT种子$ ~1 P# b' e: b1 p
' L$ [8 q. f3 w
6 V3 u) g6 L# ^( @) `
8 G) O6 m+ P) m8 Z* w+ L( W4 R& ^9 ~
) M+ [1 b2 @: a ^9 U5 L+ K: L% t' ^/ d
115礼包
- j2 ?, P$ s. X# t7 {9 x4 I% W |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|