TA的每日心情 | 怒 21 小时前 |
---|
签到天数: 2006 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[邻居大战].Neighbors.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 24.98G
) B) ~* ?0 ~+ N+ O0 d
7 p! U: ?- b% s9 k3 ~5 h8 g8 N+ s7 E, |" y4 t5 P
[- B) i+ p1 c# h$ j
' u! c3 J) W% v6 D# ^# e ]
( R. }% T0 ~, n4 f
( h6 u, k* B; R( l
◎片 名 Neighbors
; g9 D% v u5 ^& U, B◎译 名 邻居大战/贱邻50(港)/恶邻缠身(台)/Bad Neighbours
9 t8 y. p; @/ J◎年 代 2014& o4 c. w) K% Q: ^/ h
◎地 区 美国
* O, j# w7 U7 y4 |3 M◎类 别 喜剧8 t0 A) f( |0 ], l4 _
◎语 言 英语' N: B/ T. W a
◎片 长 96分钟3 y4 f1 c* _4 E0 _' M+ p/ ?# d
◎IMDB评分 6.8/10 (71,627 votes)
: ^6 Y0 O+ ^. P9 h) J' `1 ~" I C◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2004420/
* Z. I) x v! x4 j◎导 演 尼古拉斯·斯托勒 Nicholas Stoller( z" Z$ l9 ]! a3 K
◎主 演 塞斯·罗根 Seth Rogen ....Mac Radner8 r7 m, w$ a8 v" i5 M
萝丝·拜恩 Rose Byrne ....Kelly Radner" |: C+ a; r7 ~1 h$ T, }( I
Elise Vargas ....Stella
) v7 U: \% ]* f$ G( L- f Zoey Vargas ....Stella! c d" v# R4 B E- H
Brian Huskey ....Bill Wazowkowski# t7 T$ q8 U/ @! c
Ike Barinholtz ....Jimmy
* k) g7 k. U7 t' m5 z, p 卡拉·盖洛 Carla Gallo ....Paula \ |& P, u% R8 `3 X
扎克·埃夫隆 Zac Efron ....Teddy Sanders* @+ L' C. C' w8 J. |& f- w' n2 c
戴夫·弗兰科 Dave Franco ....Pete! ^) `/ E/ F; n
Halston Sage ....Brooke
1 i% h& |5 @3 T# X4 q% _+ a 克里斯托夫·梅兹-普莱瑟 Christopher Mintz-Plasse ....Scoonie& D' ]2 s8 E& K2 f7 s) P' `" N" u
8 d% Z4 v- N/ l4 P8 H1 \◎简 介
) f9 |5 K& U' v$ H) ^: {+ G% Z& ?
影片讲述了一个热血又放荡不羁的青年,在几次巧合之下无意中影响了邻居一家生活的故事。塞斯·罗根与萝丝·拜恩在片中饰演这对新生儿年轻夫妇,而扎克·埃夫隆饰演的公子哥这二货的节奏将会给罗根夫妇惹不少麻烦。
( X$ R( _8 x* g5 g. s# l+ e$ X( h$ `% K2 N: d$ g* S) L
- V! z+ z& n* D% n1 z& l
- --(GENERAL)---
; o' d3 z% r# c" K% Q! |
- K. Y4 @3 z7 @* {- Container.......: Matroska
- S' \# f7 {) T- v7 u6 u0 _2 g - Size............: 24.9 GB
6 u* A9 Y% T4 P9 v - Duration........: 1:36:41.796 (h:m:s)
. }& j+ }. c& [. v - Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1
- W. Z/ B6 b2 V
, B4 c2 b& V1 }) i# _5 |# z2 e4 p- ---(VIDEO)----, o, Z }8 ?& |6 u n4 U, b& p
- + ~1 Y# r) N% V& [% k T; ^% e
- Codec...........: AVC
" q! a% S0 L9 I/ H2 g - Type............: progressive
( \( `) Q8 w4 m! e) g0 B% K. ? - Resolution......: 1920x1080
3 l) S! l7 W$ r3 n$ J! F# _ - Bit rate........: 34.00 Mbps
1 l: k( u2 j3 ~- Z/ p - Frame rate......: 23.976 fps0 F; S% {6 H9 J( L. d, P, x( ~: |( U) R
- 7 P2 B1 k0 ]: n
- ---(AUDIO)----9 a" {# Q5 V. ^( f2 A
, Q# Q3 l) c- ?- Format..........: DTS-HD: Z: [3 y) {, @5 i, ]
- Channels........: 5.1
8 ?8 w! j2 F+ a" e' W# [ - Bit depth.......: 24 bits
4 l2 o, {8 B0 B. }7 o: \ - Sample rate.....: 48 kHz
# r' U" L; a3 V - Bit rate........: 3633 kbps# ^$ D; M3 r0 P# o
- Language........: English
" ?0 \) v' r! v2 i3 N - / ~% d1 E1 o# y: b; N- R. j
- -(SUBTITLES)--
. {. {! \ i7 M2 @ - 3 ~3 p; y3 z5 N0 N* D
- Format..........: PGS (original)
$ A" r1 F7 k. `- D( O, b5 C) a: R7 v K - Language(s).....: . K7 V9 A8 K" ] k
- Presentation Graphics English 66.494 kbps
* o; @# v, K0 k, u. R8 a4 x: w! n - Presentation Graphics Portuguese 43.215 kbps 5 \# l: N k/ Y
- Presentation Graphics Czech 46.667 kbps ) b2 Q# K0 h9 e8 T
- Presentation Graphics Hungarian 52.923 kbps ; b) n0 p) j' K, }' G$ E3 v
- Presentation Graphics Spanish 48.893 kbps
7 i8 k% d& X# A3 z- T0 C9 b- R - Presentation Graphics Polish 40.650 kbps * u4 c$ O( J- C5 N' j
- Presentation Graphics Russian 51.664 kbps # p% F2 P. k* d% P( E0 L6 a! y
- Presentation Graphics Thai 37.917 kbps ( ?0 T# W3 j) F1 }1 Q9 Y
- Presentation Graphics Turkish 56.463 kbps
' S8 F0 r4 {" m/ l, L4 v5 ^ - Presentation Graphics Bulgarian 39.196 kbps 1 B5 Z& f) B2 t) z8 E& v$ X
- Presentation Graphics Chinese 34.470 kbps
* _) k9 R4 ?9 N7 ~+ v. ]! B' ` - Presentation Graphics Croatian 50.213 kbps
& x+ T( m; T, W! R. L$ I- V - Presentation Graphics Greek 57.486 kbps 2 e6 @: q0 ?6 R: M
- Presentation Graphics Hebrew 38.290 kbps
/ Q9 ?+ y2 B* I. n0 c6 H' C2 X - Presentation Graphics Korean 30.758 kbps
) F3 [; \3 W) B1 f - Presentation Graphics Romanian 44.569 kbps
$ U1 x- e$ ^" x2 K - Presentation Graphics Chinese 46.869 kbps 9 t J2 d# K0 U4 A
- Presentation Graphics Chinese 45.313 kbps - X) r2 j/ ]. g" w
- Presentation Graphics Latvian 41.791 kbps
9 p% i* x( t J% C- a - Presentation Graphics Lithuanian 57.147 kbps 1 _5 H5 B, t6 c. l. y0 Z! ?0 k
- Presentation Graphics Estonian 42.343 kbps ( z" X. {, R6 H% p9 V" ?
- Presentation Graphics Slovenian 36.632 kbps ' \# A+ V/ |/ M4 Q& O, j4 d/ t
- Presentation Graphics Portuguese 0.308 kbps 7 e# H* `2 Y# d0 J7 K; p( Z) I
- Presentation Graphics Czech 0.060 kbps
3 U) I! ^- p. u0 e1 q- b9 C - Presentation Graphics Hungarian 0.140 kbps : N9 w0 w! Y: I% e% i
- Presentation Graphics Spanish 0.248 kbps
# R4 m) S1 b5 T. F! t# O - Presentation Graphics Russian 0.116 kbps ; B5 I5 b+ O3 R* W0 ?2 j
- Presentation Graphics Thai 0.244 kbps : o5 [8 V& u+ G9 O% {8 F9 Z" k
- Presentation Graphics Turkish 0.054 kbps % t( Q( O& m5 b/ ^9 [
- Presentation Graphics Ukrainian 50.145 kbps
复制代码
1 L7 [% b0 I J/ u+ }5 v+ L% y4 U; C9 _% H& Z: J
3 z; e% R+ J' V. z
, a; {7 x6 P: i+ W8 c6 L; v
Video
0 {, F( c) U) b% e7 [" JID : 1
! ^; }; Q4 U/ WFormat : AVC+ f& H- u6 T/ F2 z0 z' |+ o% B) E; T2 @% D
Format/Info : Advanced Video Codec a0 a8 s, G d0 v! j- X
Format profile : High@L4.1- j8 d, v! i! w! L
Format settings, CABAC : Yes5 G$ x% [* ~) p
Format settings, ReFrames : 4 frames
1 T6 n( N" I: G/ p1 gFormat settings, GOP : M=3, N=12
6 `5 r/ ?3 [2 I' U1 lCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC: s, ?$ T6 A) q: J b' y: v! g
Duration : 1h 36mn
6 N3 b8 O" a# }$ \Bit rate mode : Variable$ M5 K" ?7 _1 p7 @1 S* ]
Maximum bit rate : 34.0 Mbps
( r0 n( A- n1 M4 E3 b* b" WWidth : 1 920 pixels
6 u1 H$ W& i, J" D& H7 oHeight : 1 080 pixels
! i' q" c7 U" zDisplay aspect ratio : 16:98 m" w) d) V5 X: v$ \, h- |
Frame rate mode : Constant
& q* o' z# i; zFrame rate : 23.976 fps
7 Q p; B6 w5 UColor space : YUV
" k; D% g6 ]- }, uChroma subsampling : 4:2:0' S5 V0 x5 I& e; m2 d' X* E; M- o! @$ F
Bit depth : 8 bits* ? h' X1 s5 k$ v S. o' ]
Scan type : Progressive) P& K( ?0 F4 E( `' U2 D; K, j) Y
Language : English
. K& v1 B" D. _4 `( z3 m: fDefault : No
0 B+ Q% o5 f; n! d0 T" \Forced : No
2 m) [, M. U1 r. l. h2 U$ p+ ?7 x* B) M5 h6 [
Audio. x% V" u- f4 B
ID : 2
* p0 W. ~" i/ X2 L uFormat : DTS
: ?5 m+ R+ O4 [+ @; s# M3 d3 S5 }Format/Info : Digital Theater Systems3 n, ^9 ?9 ~& _8 b4 ?5 H
Format profile : MA / Core
% J5 S! f& Y' O+ PMode : 16
: l# |" o, r2 ^! ~ o% t V4 yFormat settings, Endianness : Big6 z x# Q* V5 X3 D
Codec ID : A_DTS
3 L: f( I8 z8 O7 wDuration : 1h 36mn
+ K- }0 s- n7 F7 ^5 y rBit rate mode : Variable
/ q0 Q J. d7 W0 l7 e! SBit rate : 3633 Kbps: D9 z0 a; H5 V K* [* D. o- l
Channel(s) : 6 channels5 p. S i- n. h+ ?( t1 m1 z( {7 E2 {
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% @+ ?/ k& C+ m6 }- a6 iSampling rate : 48.0 KHz
+ q7 ~& v; ]/ \1 R! J- R, O1 k7 }Bit depth : 24 bits
! m: S$ `9 G9 d# H: N- T+ V. mCompression mode : Lossless / Lossy5 ?- T4 W% R& \1 Q
Title : Surround 5.1
$ A! ~) E8 K# I6 VLanguage : English5 N3 t# @2 |7 O# q3 e5 Q
Default : Yes3 Y. E# ~7 K4 X' e$ j
Forced : No
' W6 D( c8 H6 i
* h4 ?( r8 Q; }( l: o+ w S( b1 kText #1
( W3 y* e4 ?4 C. q+ F7 {3 @ID : 3' u* V- a. A$ i0 W, {2 _1 }
Format : PGS
c. f7 @& a' ~, o5 C F" yCodec ID : S_HDMV/PGS* n. S ^7 M5 v$ Q0 c
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ y' q1 W% ], r" R4 WLanguage : English2 X! P4 h4 b; D' f1 x r( @
Default : No' Y; u% ]& D$ K- g* i% O9 l
Forced : No' f; d7 a! ^8 M) }% q! C2 {- ^# H" V0 l
' r# q) {$ W5 N/ N9 M9 {
Text #2
' Z* g0 G& H" h, V AID : 51 a1 ^+ S! B+ P/ U
Format : PGS
* L1 }' I$ F! o1 b n' ]Codec ID : S_HDMV/PGS
* A/ g: }& j* ^& i# W) hCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 W# ]9 F$ y) `- Q: X
Language : Portuguese/ D' j! |8 l2 \* U* E- x
Default : No
2 q) I/ Y1 c5 x( q& SForced : No, A3 z# Q5 B! w( {
! d# ?, z, O$ e B! k6 W& P1 q2 F# q
Text #3
, ^" c( d( q; A( UID : 7
, Z" A [! H# E# n! p6 WFormat : PGS" G2 j. S2 f2 [- D
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ D' G' x, ~9 s: c; J( ^Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 W& U" s6 A) r& I
Language : Czech
: D" D: h- Y7 G. _( V& NDefault : No
" N# e" C4 G0 `, p8 FForced : No1 ]9 \1 `- B$ ]6 h% u$ k, u: u7 i
, K, u% o) j% A& hText #4
+ w, L- F% k o) \4 WID : 9
, M( n7 h. Y6 b- i0 vFormat : PGS
8 r- K* K& a4 }, P2 \# W# rCodec ID : S_HDMV/PGS0 ]9 n" E' q$ b
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 `0 T7 B# _& I
Language : Hungarian7 P. V% D2 A, g
Default : No" D8 D6 f0 @3 \% t1 N$ C. `
Forced : No& S+ \$ A, V" j, }
" e5 h4 p# _* y) J$ L9 K) f' UText #5
( D, J+ @3 g5 F8 oID : 11
, ~$ [! E" |" d& ?8 F0 zFormat : PGS( d1 j4 F8 i1 q$ d5 j. B
Codec ID : S_HDMV/PGS$ w% w/ _6 P T0 r1 t4 N6 A
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 g: W. z6 i7 t5 s1 r9 mLanguage : Spanish7 R& @0 n) s/ m. E6 W! D5 D
Default : No4 R9 {2 p2 y4 p3 ]3 r; j9 `; a
Forced : No; D% |2 l- _( J& e& Y
& R; m7 f& }/ UText #6
! h, a7 h* P6 c& `ID : 13
1 V) p/ B! x! N7 z8 DFormat : PGS* Z& v* ^0 B, h% D4 D0 M$ E
Codec ID : S_HDMV/PGS
, ^8 A3 y( ?8 w1 U; g: H; dCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" U* G& K: h4 v* h$ F6 o7 z$ U; xLanguage : Polish4 O$ l0 Y7 }6 d
Default : No
$ l( ^6 U) Q" C) p2 v9 u. X; \" j* fForced : No
) f% B+ k2 Y+ \6 D) Y
2 }9 k( z5 Y- ~6 |3 f7 M! B2 M# _0 ^Text #7
3 B( o: p- _# f5 }ID : 15
, U% i4 G& `9 GFormat : PGS5 a2 s; n; F: l7 M. u$ F+ k% O' G
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 W, f5 K: |7 Q' H. g1 GCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 _9 l$ N( c3 b6 Z
Language : Russian' @' v* m2 K$ l: q; ]
Default : No2 T( N- D; p7 o; n8 @
Forced : No
! }) M. a3 w# x8 M6 Y, ^0 _9 S# Y, \0 N6 a4 V0 a
Text #8" p. Y# X8 S, f: o/ k
ID : 17
3 E! B! C9 _( ]- R1 [" e: O3 EFormat : PGS7 H( e6 d! V- O6 y, E
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 i3 L' y: T: u: O1 h9 q$ q* f" cCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! T/ w- E) F8 |; FLanguage : Thai
' b8 N1 {* y1 O, {# uDefault : No
4 M" e: }: ^6 ?7 U8 V* I& UForced : No: \' ?0 j2 B# N" R$ P7 v- r
# @$ G4 E$ N4 r- ?, mText #96 r. o1 }% n3 v6 |
ID : 19
) S8 Q! S7 ]. U' P$ j5 o( aFormat : PGS0 a6 r; V' r, [3 q: }5 L/ L1 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ }8 r2 l1 F8 GCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 \) v. d. e# D/ K2 T( lLanguage : Turkish9 v# ^- X/ i8 G" q- t8 G8 S" q
Default : No: [1 D8 V0 x2 E2 f
Forced : No }$ z% U/ K$ O
& B; p9 s0 f4 b" ?6 b. iText #10$ F! f1 `( t: D4 _
ID : 21
( g5 h2 {- G! A! |Format : PGS0 B1 e4 s9 I( U" c6 f4 D
Codec ID : S_HDMV/PGS
, X& l# P5 T9 l( ICodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% }2 d8 a) V& j4 m! u. H
Language : Bulgarian l8 v8 @: M( F2 T2 r% X
Default : No
$ @3 h& I9 j. t" S6 WForced : No
2 @$ c' f- f: F; j( C; [- A% x
& S. K6 M9 {5 Q# X& Z+ IText #11' `4 ?# J* \3 j1 I2 C r
ID : 23
! `0 @9 M" Y! V7 N$ OFormat : PGS
8 O4 h# |' F+ N4 aCodec ID : S_HDMV/PGS
1 i7 ~" U- A2 w0 D. B5 X& u% LCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ~1 w( Z! {. b; O4 U3 K& q6 l8 L
Language : Chinese! q! c6 w2 H; u$ _. z
Default : No
# e; ?" z0 k. D/ x {# SForced : No
5 O" Y0 Y f" M% \2 ^8 b: N
( r/ [/ j' r4 H' gText #126 k2 u; ~1 i$ ]( d* j9 p1 T Y% ?
ID : 25
0 v T; ^+ @4 X7 LFormat : PGS
/ r; v8 p$ t* w: M3 u+ [7 |Codec ID : S_HDMV/PGS
2 G, D4 }, H" k. Y s2 BCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) P& a( g7 d, ^( h, D$ ?0 CLanguage : Croatian
: V8 Z- L2 i* ~+ ^1 F* JDefault : No1 I% c4 x7 e# }% U+ f
Forced : No
+ E2 R" M. i" v% V! X+ f% Z, v ^& U: |& p
Text #13
! ]8 o* Y2 y" XID : 27
% x9 b' F, x3 r# m- @: X/ a LFormat : PGS
6 R7 h0 Y4 M. o. [ NCodec ID : S_HDMV/PGS6 J; k* v' F' l( a6 D! V* C
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ T U1 J! s6 P% g9 H) P* gLanguage : Greek
" d! c- i0 G% s6 L: p2 oDefault : No X v$ o& D) _
Forced : No
5 Z/ ^: M8 K( H* V9 Z4 ^& }5 Z( @9 O) A6 P e# x& k g
Text #14
, U) j) R6 X8 V" R \) `( aID : 29; w5 M( A9 v' S) p0 o- q
Format : PGS
3 C! \: j; @6 \- w1 ~& o+ u* m0 XCodec ID : S_HDMV/PGS
/ T8 P1 I V, GCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 _9 h* a% |9 {% r
Language : Hebrew, C% @4 N& g6 w/ @6 V# l* P" f7 U7 n
Default : No. Z. ]- [8 [6 h* ]2 u9 J) V
Forced : No
4 D$ A( h( H! J4 ?6 V; T5 j
. `7 O: Y- l' u tText #15
3 Q- P- p8 i& ^/ ?- NID : 31
) G5 e5 C+ B: @% C% HFormat : PGS4 C; t+ N: h- V4 j8 R9 N
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 u& _' V8 L# s+ X! ?Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- l/ o D; A3 n' {8 A! E) jLanguage : Korean' l9 V+ e0 W) \8 F5 T
Default : No* A9 M6 ~! R' `6 A! k
Forced : No% k9 x- k- U+ n& O1 q4 Z, W
& |% q9 l7 n6 p) dText #166 D" d$ V7 u5 T# T3 P
ID : 33
# t, _# @+ w6 [8 WFormat : PGS
) W# w+ k; V1 H5 I. G9 OCodec ID : S_HDMV/PGS0 _5 D2 o0 O, z! k( \4 \9 t- s& Y
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
k) t5 I/ c2 T. ILanguage : Romanian7 U- j; M" i* D/ k
Default : No
v& W2 {1 T, D8 K' A4 vForced : No6 x% y+ j7 s+ W- v' c- G# E
8 h3 F0 b2 E% H; q. a6 y; PText #17
! k4 W! N5 C/ ?' P( nID : 35! A A8 M" h% l/ t
Format : PGS% T# H. w% M, h; x' H f3 L
Codec ID : S_HDMV/PGS6 F [, H( p7 a5 ~1 u
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 K, @7 w) ^/ Z: cLanguage : Chinese [9 `' F1 Y G
Default : No4 C) |! Z' N- p! b% i' i
Forced : No
' y3 A% g) x% l( B) e: i* d. J
1 Z/ s4 m* s$ jText #188 a/ m3 u+ F* |& r
ID : 37( q2 t- I+ b! \. r+ \% P0 [; `. _
Format : PGS
7 H4 T# r9 {6 O- g2 g2 r8 \: zCodec ID : S_HDMV/PGS
5 n9 r# a' q% U# I3 @2 ~0 HCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- l; L3 J" l/ j/ K
Language : Chinese) `# R6 \, ^$ e9 Y
Default : No
& P/ P& W+ @$ s) P% mForced : No6 p: }+ Z. F6 j+ I% W. _) e3 j: ^
+ R7 r; M* b! ?
Text #19; W8 @ k( F3 [) M
ID : 396 Q% U# f+ w4 _4 k- d
Format : PGS
( y7 E6 z; \0 B: j- i* c! jCodec ID : S_HDMV/PGS
$ r7 G0 q- y: p( }8 O. `Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; A; }6 W/ U* DLanguage : Latvian% |; b( @) r: d, Z; L! Y* @
Default : No! [) R D3 U! U0 [
Forced : No
, q& `, @; j0 \! P. @( J% j F
9 l2 I8 L, x: Q! p. ]4 J1 L; aText #20
4 Y6 c5 H2 V! |0 b W/ y; n- z8 sID : 41
+ L: P. _4 C, C7 ^( X& k5 O7 Q/ G; aFormat : PGS
0 H w5 \8 a) sCodec ID : S_HDMV/PGS. U. ^8 M. u0 d
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( G8 v" _7 s- ^* R }9 Y" x* aLanguage : Lithuanian, R: o( c/ k. N! c* f
Default : No
% q) l# }/ y1 ]- R4 Z7 {, B- `3 JForced : No1 {1 q9 s0 w6 ^ I
8 }7 M4 s1 ]* `, C- j
Text #21& z* r( A9 c" [. R7 o) W
ID : 433 E- ~, Y# q" {3 i. W2 J: F
Format : PGS
4 k* G- t7 {9 }; Y" S, f- uCodec ID : S_HDMV/PGS: W7 B& e5 U6 z+ \
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ]9 j1 x9 f# ]2 c- |* H
Language : Estonian
/ t4 A) U9 h" z! o1 n% U% KDefault : No4 V" z2 {* B0 l* A0 E8 `3 h
Forced : No
! r/ S3 V. }8 y
$ s) x4 O8 q2 J* k- |1 D* `( S9 \Text #227 l+ K9 K# ?; j. _8 G
ID : 45* A5 \0 Y% a5 a5 W# H' U
Format : PGS! a7 V4 Y. [" N0 {
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ w$ B0 J# j: b) ]Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% N, b/ F! r3 M5 Z& JLanguage : Slovenian
! |% J" E! t+ Q9 x/ T; k& Y3 GDefault : No
/ Z# ^; h4 ^$ k5 k2 \1 `Forced : No
( `, h# h- P; i$ \, g9 c, k, R" ?% ^" o1 @2 W$ p% ~
Text #23
% l& T0 Z, |; L1 y4 a' d4 aID : 47, Q* t' i4 J1 @- ~8 H3 R$ ?2 P
Format : PGS
. q9 [4 ?: ~$ t' m5 y" @+ z; U$ CCodec ID : S_HDMV/PGS4 ^# u: P9 R. _$ g
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& T# S8 k f( ELanguage : Portuguese" }+ a Y) B3 i! W! A; k
Default : No
7 B/ f6 b. C) z- w% w, U. _* F* ]Forced : No; l' z! q& Z6 g" m/ c( A
; U& `6 y9 v5 P( P: ~
Text #243 ?& D- l: h/ {* W
ID : 49% @% l2 Z/ g! `6 {0 A
Format : PGS
$ w4 ]" a& i! u2 d$ W7 bCodec ID : S_HDMV/PGS
) M- \2 M5 V9 J5 {- eCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) L( w( m' {1 X9 S) G: E9 @8 zLanguage : Czech
+ j" A4 C, m+ C* Q3 @1 v6 TDefault : No1 M! C2 }& L& m0 \
Forced : No
; x; A! p2 Y9 B. w( S ?) V: n/ O0 R) _* O
Text #25
/ ?2 u9 c7 s9 @; F6 C( qID : 511 J& G( X6 N: T1 P6 O
Format : PGS1 @/ u3 T: S( f3 q5 N
Codec ID : S_HDMV/PGS& l6 \+ ~ s6 @- x8 R& t% p
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% q, K+ P& G, X. E" nLanguage : Hungarian0 V0 Y, D! a4 ] K6 Y# u2 p* {
Default : No" B( i' _# t* J$ R1 J7 q7 ?
Forced : No
1 _6 W/ J' i& |+ t0 i6 ?4 \
& E# Q( |9 V. U" J* hText #26
$ D2 V Z% ^, pID : 53* ^ V4 e5 H( |
Format : PGS1 O' {6 G9 `1 t0 W
Codec ID : S_HDMV/PGS* C* Z5 M% h" Z4 c
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# I J6 W3 ~5 x1 t# {, A
Language : Spanish
5 J& w1 E$ X7 c2 WDefault : No+ M( M! L# x6 B* e) t d& g
Forced : No, H/ ^% y% ~' f1 |4 P! }4 v
1 o# o2 n& F5 v% hText #27' S; I) s% f' M' N% q
ID : 55+ T1 P/ v' C5 R& P7 C3 `
Format : PGS$ }* E+ S& a" D) [3 x8 y
Codec ID : S_HDMV/PGS+ z9 H& ~6 o+ [. G) z4 Y2 D
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ F: |- ~. o# J9 q) Y
Language : Russian
' v1 M# ^- _- H1 TDefault : No5 A. J- V4 ]3 Y: q6 \$ q# u
Forced : No1 I' [6 ?' d0 Z. A4 V0 x
" F2 z# X9 ^ ]+ n- C
Text #28& m: t+ a) l$ W$ `; C, {
ID : 579 [- w9 v e8 Y; a# J+ R; ]5 P
Format : PGS
: p) v" |/ w% ?. F( h- `5 ECodec ID : S_HDMV/PGS6 | T2 _- {, k' r
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 e9 q5 H& i2 R' v8 k# N
Language : Thai
' ^& a8 B8 N- \, j$ S! QDefault : No- z6 s/ m, W4 C. Y& |- S
Forced : No4 ?* u5 J, F) t) I/ v' h
2 E1 Z" ^; m1 h- {8 T2 t
Text #29
1 j$ s3 [0 T' l, T/ u+ N7 Y6 [/ S$ XID : 59
) B# G' Y) j- P _. F& fFormat : PGS
% \9 \6 B- M; U1 n; yCodec ID : S_HDMV/PGS8 N, \0 ?) f! g, V8 z) C
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# s* |7 \. K# S/ X% ^+ f( p
Language : Turkish
4 Q7 i O* z* d( d" GDefault : No' k/ W- ~: a! M- o( c
Forced : No
# I' M+ Q4 e) q" \( y! c# ?3 U9 i3 ?: |: y2 F; r+ s T
Text #30
9 L- z4 ~' f X, B9 I& l6 O+ S+ R! jID : 61
" N8 ^' `; N7 L3 ?4 _5 r* j5 E F+ gFormat : PGS' F5 l9 f$ s8 z) ^- v
Codec ID : S_HDMV/PGS A! G# C: N1 k9 ^" m
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. X' a9 U- \* E/ v$ }. q7 _Language : Ukrainian
3 g7 y" x+ [+ n5 x& |, sDefault : No6 J, I3 p. o1 c B% q
Forced : No
& q6 ]7 Q. [- R6 B. j* u) y
- j: J! M* f' m4 y/ l3 i4 s6 e& v, FMenu
6 D) `, C; j! D2 x" U00:00:00.000 : en:Chapter 01
' N5 U4 i9 ]4 |: u7 ~& b00:05:26.784 : en:Chapter 02. [" I# o7 ]# w4 s$ f `$ I
00:08:42.188 : en:Chapter 03 ^; M; L( q: J1 H3 T3 ~2 w1 W
00:12:29.790 : en:Chapter 04$ c( ~& `7 D ~7 n5 X7 W
00:17:32.384 : en:Chapter 05
' L* i1 K5 J3 ^# d' u3 S2 Q00:22:19.046 : en:Chapter 06
* M1 Y- i) M: i9 t2 |00:25:34.824 : en:Chapter 07
2 H+ s6 T% U- }8 A4 d$ \00:30:49.222 : en:Chapter 084 {# A d) ?: Z& V; m+ e
00:35:11.025 : en:Chapter 09
" U# |6 b( ^) i00:41:16.891 : en:Chapter 10$ Y9 z- u; d/ @& b7 W* d5 }( c
00:46:14.229 : en:Chapter 11/ u$ _6 R$ @, k' _0 o
00:49:23.585 : en:Chapter 12: }% E [% S5 K! M- v! P
00:54:13.250 : en:Chapter 13# {- m' H7 I. n
01:00:18.740 : en:Chapter 14
- H& \' o$ f% u- s, C% e" _01:04:47.174 : en:Chapter 15
4 |) }7 U0 a2 h0 c* S6 D7 S4 V# }& X) o01:10:16.253 : en:Chapter 16
% P8 P: ^0 o9 T; D# H7 K01:14:24.084 : en:Chapter 171 A' G( u& c7 x
01:18:36.670 : en:Chapter 18: L& [$ E c+ g; P- q
01:26:15.170 : en:Chapter 19! }& r" Q! q/ t( b {
01:31:06.502 : en:Chapter 20 0 I+ e0 U, S+ H* F- }
3 q% r3 p, E7 s' i3 {( f7 |, F2 @% A! ^" A/ N/ f# w! O
6 ^, E! G% I+ M5 J! n6 G3 x4 }
: v C3 _! B: s$ r9 k0 N
& t7 V5 B/ C. f6 e+ n, r
" {! X) ?& Z2 c5 o( M* X
, v+ Y k) u, t$ [0 Y1 r5 l! m9 N
3 ]! |4 r3 d+ P0 Z
; R8 i$ @; O' W3 X O, m

1 O. ^1 c$ T- q" ~3 K0 C" P k* x# C: ?7 y6 m
$ {, A8 |+ B/ _8 C. ]5 D: C
4 j5 H/ m/ x" ^% u) H
& m' u2 l: h: O4 D0 l: e1 Y7 `2 i5 o
/ a+ P& O d# `6 X O2 C/ f. d) b2 K% T
- B4 F: w) E) s1 m: U6 I& W
; ? X( c" V1 @' T3 j& J) w6 q) r$ n$ G) L( R9 p5 |2 @; {+ J

7 t; K8 N, Z" m" u$ Q! X0 ?% I/ t8 a" J3 W# M) m3 R: `
( y8 x' e% N6 D. y& W6 Y1 }7 h
4 }; K% {' K- ^+ X! Q; ?& p j
9 ^6 R2 r0 u; \/ u4 {" `; } V9 O/ |
2 J4 I7 ]+ } n6 _) H' |5 P5 |3 m8 D' y" K! W* e3 }6 K0 Y
BT种子% X* i& d# i# o6 Z
& c; T2 p9 \2 M" @
9 f# \; `. B) ^2 x. `
( \4 u) e9 R8 [* x
1 R9 [3 [" ?$ v5 C5 J B1 ?, h* U- G
115礼包) h8 V) H8 p; H: x6 X
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|