TA的每日心情 | 郁闷 昨天 00:03 |
---|
签到天数: 1984 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[母亲外出之夜].Moms.Night.Out.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 19.73G1 Z2 H# A4 [* p1 E! F; Z
7 ]) ?5 ~0 G5 L( j ! c% p2 U0 f, @* b2 J: @
2 x( f, ~$ P: V* n _5 P
◎译 名 母亲外出之夜/老媽之夜(台)9 `: `+ B9 f# K* W7 ~6 _
◎片 名 Moms' Night Out" i2 ?1 F3 @2 ^$ i% V4 f
◎年 代 2014) c2 J8 b2 b6 o3 S! e* u4 q$ n7 y" {
◎国 家 美国/ U# c% u: y. N1 m$ z2 l' n, k
◎类 别 喜剧
/ _% h6 l2 x# o( s6 |7 _9 ^' S◎语 言 英语
/ ]' r0 s) u j+ X◎上映日期 2014-05-09
: p- m" ^, i; E% s. f7 ~+ j◎IMDb评分 5.4/10 from 9,492 users
+ K: @; I' R* j# T( D9 i◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3014666/
8 I/ H( X) ^4 _1 v* B! g. d! l1 r◎豆瓣评分 5.8/10 from 800 users
+ q/ `" u( T8 m8 f◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25836073/& }2 n( f7 C/ H
◎片 长 98分钟
- k+ R& c% W2 R9 O◎导 演 安德鲁·欧文 Andrew Erwin / 乔恩·欧文 Jon Erwin
: e! g( _9 K7 B% I* V* L8 K; {, J+ r* a◎主 演 莎拉·德鲁 Sarah Drew
8 v# k3 t8 E$ \$ R7 {! g 西恩·奥斯汀 Sean Astin
" t/ t. T4 V1 e 帕翠西亚·希顿 Patricia Heaton
4 i% u1 q( X& i7 [' z- }. J) n 特雷斯·阿德金斯 Trace Adkins" h; T) v. W7 w, @
大卫·亨特 David Hunt9 m& B; O8 f5 E, L
洛根·怀特 Logan White! ]5 E" J3 Y9 M( n0 L T0 i7 j. L
岑勇康 Harry Shum Jr.
/ X2 _1 B& \( H/ ~ 艾比·科布 Abbie Cobb
0 r9 H% F# G) P2 u$ |5 M 罗伯特·阿马亚 Robert Amaya
# g i3 l4 R/ r; _" K5 j6 O+ F7 q 凯文·道恩斯 Kevin Downes& ^: f; M) a: Q$ p5 K$ H r
埃里克斯·肯德里克 Alex Kendrick8 z+ a) W" ^" ~% b$ K1 h; X5 X
赛米·汉拉缇 Sammi Hanratty
2 i) i7 U+ j, V9 E1 m# L- v S0 e
0 I! g0 |7 h8 C& j. ~0 ~1 |7 |! K◎简 介
8 z/ S/ y3 f) A2 `& h$ Z' H- u5 Z& C3 P% Y4 v& C- c; X
剧中艾莉森和她所有的主妇朋友们,最期望的事情就是一个安静的、只属于成年人的晚上。来一顿大餐,和朋友们聊聊天,一个“妈妈外出的夜晚“是她们最需要的事情了。但是,那些成人间的愉快谈话,穿着漂亮的新高跟鞋出去的时光可不是那么容易得到的。丈夫们必须在妻子外出的几个小时中照顾孩子。
" i/ @+ N0 N8 x; d( f! R# y U# H
+ ] f% j; w7 L7 ? W- --(GENERAL)---5 h" v+ `& g) T2 k8 L5 N" s! a
: k! b5 a4 }% ?, u( ^( I5 F' t- Container.......: Matroska$ W! Q3 F7 W) w; s) n: @
- Size............: 19.7 GB- W# X* ~) q4 R9 n( @: X/ O' k
- Duration........: 1:39:01.936 (h:m:s)
# `3 O- |9 J2 T+ n' _3 p+ V5 u( w - Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1# i7 o9 q/ d. T9 L2 l
2 }! Z7 @, ]0 a# L* N- ---(VIDEO)----
$ K% q( k: r8 ?- H8 {% }& N5 S
. k% t0 a8 y9 e- Codec...........: AVC
: T. T' K; Y' l - Type............: progressive
$ h* e+ a' O' T, z+ C, y' W8 q0 D - Resolution......: 1920x1080, S! X8 O/ C0 H' ?
- Bit rate........: 28.50 Mbps
% X6 |, D* a! y" \5 _: N! B( z - Frame rate......: 23.976 fps% _) h5 u' Z" d( L" U
- ! y% F1 u7 d6 D
- ---(AUDIO)----7 ?& M, U. g2 K) D2 e8 W! a
f; }+ c0 j. l2 q+ V$ s+ J- Format..........: DTS-HD
4 R" i9 I! I6 \6 D& x - Channels........: 5.1
' h+ K/ r, `% v/ X6 h7 v6 P, g - Bit depth.......: 24 bits% x0 r) b1 I( f# T3 B) y% g3 U5 x
- Sample rate.....: 48 kHz
! F, \1 Y8 B$ \8 N - Bit rate........: 3559 kbps; m3 }1 H1 z; F: _
- Language........: English8 N' O* s) L2 b; c5 V/ S
- |1 J( N- a# L3 Z' R
- -(SUBTITLES)--5 J! s) X2 `6 Y" c, K
( ?4 z* @% b) i5 n- Format..........: PGS (original)
( A! u" K8 N% ]! m) H9 U/ K. o - Language(s).....:
/ p7 R8 S# `1 o - Presentation Graphics English 48.743 kbps
& d" X& |$ q9 G6 x - Presentation Graphics English 50.085 kbps ' Y1 P5 u3 i. a* i; K9 {8 M/ u( V
- Presentation Graphics English 79.819 kbps
复制代码
, Y( V# t( }* d6 k6 W, f. `$ d( \! f+ K
- Format : Matroska
& k; Q7 I, _( q) D9 c# C$ F - Format version : Version 2
) Y1 x, K& R2 v$ C2 Z n0 f- ` - File size : 19.7 GiB
% Y9 ]5 k( D# ~) z - Duration : 1h 39mn* U& s% Y: c" e; e$ \! a
- Overall bit rate mode : Variable
* c0 P+ X. |* E, l f' w. n - Overall bit rate : 28.5 Mbps% R4 n/ s, k9 z# q& _2 I; A% V y& H
- Encoded date : UTC 2014-08-15 12:29:26
- c ]# J- h- |* `! o) ` - Writing application : MakeMKV v1.8.11 win(x64-release)3 N$ p" Z5 H/ l, k! O
- Writing library : libmakemkv v1.8.11 (1.3.0/1.4.1) win(x64-release)! O: W* {) s% |+ U" o8 C* I" f2 N
+ v4 n+ M7 a/ K, J7 z% ^2 |2 H- Video
" T0 k, _ M+ C9 O - ID : 1# }* w! R' v! s+ {
- Format : AVC
+ e1 }! q8 I e: v0 b - Format/Info : Advanced Video Codec+ t, s0 n$ P# |4 F) e. o5 B2 p1 K
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
5 B- s" N( U* W - Format settings, CABAC : Yes" {- t1 V$ ^/ a% u6 i
- Format settings, ReFrames : 2 frames
: h( [$ [8 V! c+ {1 c0 `, U - Format settings, GOP : M=1, N=10
. D* Q) D! ^* @& L2 Z% R - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 T% o5 y, i' ~: r' l; h6 C0 ?
- Duration : 1h 39mn
* {. K* }$ W- v$ G$ X: j1 \ - Bit rate mode : Variable
- v( J3 n4 V' A5 B W7 J - Width : 1 920 pixels
; A8 U6 C6 {* X - Height : 1 080 pixels
& i+ g- O' Q% B. ^( B - Display aspect ratio : 16:9
G5 B" P: E( s& o - Frame rate mode : Constant# B0 X, {% V5 H) L2 \
- Frame rate : 23.976 fps
. ]* j4 o% a) f1 x( m5 u) T - Color space : YUV
& H; M0 V. y: I( D6 D4 h# O& W - Chroma subsampling : 4:2:0% U3 c3 Z# A% r x* o) U3 h# P7 s' D
- Bit depth : 8 bits
3 \5 a) I; P) T( C+ K. B5 ^5 G - Scan type : Progressive
0 H& I2 [) m/ |( U - Language : English
6 [4 k0 ^1 N' I! m% f" h - Default : No, b5 |, z) R& D/ W5 B
- Forced : No, g! t0 R- m3 ]8 v& N
- , P$ u U7 g: A* g
- Audio
/ r# \) x w& q2 n' `1 w - ID : 2
6 f% ~1 J; l% v- D6 T+ V - Format : DTS: B; ^- T# {$ z( `; \+ ]
- Format/Info : Digital Theater Systems. n! f z: F/ c4 c
- Format profile : MA / Core
) J) s6 {6 `$ T0 p - Mode : 16
7 |9 u( c5 |! J* Z I. O5 x2 @ - Format settings, Endianness : Big
* I2 f) c7 a" a1 [# |0 K" I1 p - Codec ID : A_DTS) D Z: h, a6 Z# Y; p; [* o! H( u
- Duration : 1h 39mn( U9 s* S& k0 _3 t/ L, C0 Q. b
- Bit rate mode : Variable! i. ^+ O5 r. W. d) b/ J6 N
- Bit rate : 3559 Kbps
0 g& [# x7 w; ^' t* K Y+ }7 K, c - Channel(s) : 6 channels
% q! r) _# S4 B W" b - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# Y; ]2 H! {9 A1 B5 u1 Z
- Sampling rate : 48.0 KHz
2 U, B' z ^, u. @3 a7 A - Bit depth : 24 bits8 }" o3 f- s, {, ?' J
- Compression mode : Lossless / Lossy
0 q& G: z# n7 a' F2 N: c4 D7 b - Title : Surround 5.1
0 t% a8 x& _* A+ M. a - Language : English- t/ v; u2 j( S* Q1 A
- Default : Yes
+ l3 w& W4 _. G' P n! J, M - Forced : No
6 q' u, O% E* f M' z. H. n$ f - + Z6 L; w1 r8 l
- Text #1( b1 A0 x+ ^2 M/ w2 s
- ID : 3
; }' N- G; t! p/ [0 i1 N" ~9 x - Format : PGS
; A' n# W1 g0 [- } ?3 ? - Codec ID : S_HDMV/PGS
' Y P1 L/ L- t. R5 A9 Z% I: O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 c* ~. M" V. H! w2 H7 Y - Language : English" d' F7 |" E$ U+ }
- Default : No
. i8 l& K: _1 Z* M. s - Forced : No
9 B0 x; z0 ^5 M/ @1 C - , p% Q9 e$ |0 P- M, T/ t9 b
- Text #2
, i1 a, n4 O1 l1 H - ID : 5
) C! q# k1 V% M) D, \- J - Format : PGS5 v* Z) J4 Y0 M8 c
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ ~6 V# ^+ {$ ~, G ~
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ S& x9 F0 V" H - Language : English
5 b' T! D; A6 w* v( y - Default : No
* W, x3 {$ b. F - Forced : No! s: N2 @2 c% b: k: u: y8 @
/ m e+ l7 t6 ?5 M. M6 S- Text #3
( { z6 G) f" L L6 [/ ~5 p - ID : 7
! L+ k [& a8 i. L, J! b - Format : PGS7 D' r- H: S% @: |: n6 X5 S
- Codec ID : S_HDMV/PGS, y0 \: P: `0 k# k2 J8 B V1 C- |
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs l6 E9 K2 _# r( `
- Language : English* ~6 w: C# Q, B& h
- Default : No
+ q8 Y: ^ h- S: S8 R% |5 S8 Q' ~ - Forced : No
* C( m+ m2 h9 ^
7 \" U& f- O! u% z& b1 L$ H+ n) r4 }- Menu/ ?& b/ l" R6 }, M
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
4 [ F! ^1 ]! p; ^( n% I9 F - 00:04:45.076 : en:Chapter 02
( u5 r6 Q8 t! g' A - 00:10:02.143 : en:Chapter 03
+ }0 x2 t2 P1 ^0 e" c3 Y( @8 D. m - 00:13:30.935 : en:Chapter 042 \' D$ M. L. z$ m4 d O2 k
- 00:19:15.112 : en:Chapter 05
6 k3 Z% E( g0 _ - 00:25:26.191 : en:Chapter 06! ?( T% j# R: d- E
- 00:30:14.145 : en:Chapter 07( y9 r. p9 Z& e
- 00:33:56.367 : en:Chapter 08 P7 k, H) S/ T
- 00:38:20.256 : en:Chapter 097 {+ j6 P1 ]% U' c( U8 P3 D
- 00:43:50.961 : en:Chapter 100 U0 y% E \( I) _" N0 w* n
- 00:52:22.305 : en:Chapter 11
( ?4 C3 s0 ?5 `5 y% O - 01:01:30.395 : en:Chapter 12, J' t( D& F! }1 i+ ?# Y: v8 o
- 01:07:36.010 : en:Chapter 13
. D6 v, m9 g, _3 | - 01:12:32.890 : en:Chapter 14% C; x+ E7 ^, M+ }5 ^. e9 i
- 01:20:02.047 : en:Chapter 15
i2 ~5 U. Q4 d7 n8 ?: W. o - 01:26:46.951 : en:Chapter 16
复制代码 1 v4 @ s. R: m/ f% J& B0 w
; Y- q0 y/ p; N9 K. f 8 B' |: e f8 y2 w& \3 X
1 m9 f! O5 s& F) f2 ~; G/ E 1 f) I& U5 h5 U
* a+ c" U l. g3 \ ~/ ]" s 1 @$ ^ l) R0 S i
& J* V6 b' u% G0 I
3 E/ F. _9 v0 ]) _% |1 Q' ~" C8 c
; ~. s- }) \3 _: A: q' `

7 P& W1 [; t( C4 e- {7 q) w
5 [9 p# \0 T5 \$ L }' b 5 t4 Z8 V: n& j
, V- R1 ^3 |3 E" g" E9 e1 m

9 @6 ~* ~+ C$ o z' ~2 [7 p
9 A8 U$ J% l# |
% {& Q+ i! a! _. |7 M" C1 N- ]
/ U" c5 s4 l l5 p0 C7 X & C9 m1 w9 x8 C, j( a
* w; y# w$ [9 X/ N4 Z- f4 ]3 p

& g$ M+ t: b1 l( I- w
) @' U& J, o# o7 [# [, U" e( C: a % @! C; B/ j* K9 F7 m
2 F4 I! L, P8 q) w/ I
+ [2 T9 {4 A6 @( S
& w7 T) g2 k) U9 W. w
BT种子
2 a( q8 P8 P' j( A; R7 i |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|