TA的每日心情 | 擦汗 4 小时前 |
---|
签到天数: 2078 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[男人女人和孩子].Men.Women.and.Children.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 31.09G$ W2 \ U7 J9 `# D
# J* W% s k1 O' O$ K$ `
* I4 ]/ T* z5 U* v# i
0 [& F# @3 |" P( Z5 Y% S2 ~9 ]2 {- u: N! Z
3 I6 t7 S, W- { V, S. Q1 d" J) W s
◎译 名 男人女人和孩子
5 U4 \ G: R7 c/ t* w9 Z◎片 名 Men Women and Children
7 X3 ^; {* V! z' Q$ V/ T◎年 代 2014
9 K% {; h7 l; z, _& ~3 @# w: B6 Z◎国 家 美国1 E: ^5 J; p. o6 [: p. Q: I- b
◎类 别 剧情* r# I1 n3 h) o# o2 V) {
◎语 言 英语
5 x* W0 L' q; i' k! l; o& f) t◎IMDB评分 6.6/10 from 5,911 users& M7 h U) l7 Q1 H5 l e3 v" p0 p
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt3179568
% G) U9 O* _5 b: n$ I& y( J7 b◎片 长 119 mins 27 seconds. j& _& z0 T* `! i) [6 }2 X
◎导 演 贾森·雷特曼2 {4 t3 ?# J. b/ |! |
◎主 演 安塞尔·艾尔高特: r$ z |$ x9 K
亚当·桑德勒
4 S3 d' @: Q9 P: n 朱迪·格雷尔$ H ^ a! L6 v1 b& x
朱迪·格雷尔5 w7 z) @! U" v- f
艾玛·汤普森# K3 i* U, I9 P3 g% N
/ E- }7 @/ X8 d◎简 介
* s9 ]( c/ b- Y8 X. F" E
- G7 Q+ J1 b$ |8 \7 i+ X* C 在《男人女人和孩子》中,有经常浏览色情网站的父亲,有痴迷于魔兽世界的儿子,还有误入歧途的母亲。影片探讨的是在互联网视讯如此发达的当下,美国家庭所面临的性压力,以及美国社会“不牢靠的情感文化”。
. g# ^. |' Y" U; u3 J! f' m* \! U$ _5 @6 F, _& ]
2 b: R! f5 \. f: {: i/ \
Video
' A T% o' W ]( h" \ID : 1
: u3 _8 s" Y' U, TFormat : AVC* ~2 n, R/ ]: \1 h( p5 u
Format/Info : Advanced Video Codec/ X5 Z; O7 ]3 s9 X% ^
Format profile : High@L4.12 K {) K# |) ^, W8 j( Z1 m0 V; n
Format settings, CABAC : Yes
. \4 Q/ g* a; B: uFormat settings, ReFrames : 4 frames; k" m8 _; }* M0 s. v% W! x, m: l5 }5 z
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' q& m; ]3 i' G$ a0 i2 @
Duration : 1h 59mn. b; n5 L7 ~1 h3 O/ m' o
Bit rate mode : Variable
4 c1 T( H; m: h& T: ZMaximum bit rate : 32.0 Mbps
: {6 Y) j4 Q- U- s- F, }Width : 1 920 pixels
0 p& f; A5 X5 i5 S6 W4 UHeight : 1 080 pixels
' M5 k( ^/ e7 X* IDisplay aspect ratio : 16:9" h- t& P+ P8 r8 l2 `
Frame rate mode : Constant
( X9 V' z6 @7 P) b& i( b2 iFrame rate : 23.976 fps0 m" i8 O; r$ _( e: V/ k5 E
Color space : YUV
. S. y, u' m3 _$ }9 A/ EChroma subsampling : 4:2:0# M8 ]* |$ s$ Q: K
Bit depth : 8 bits
# U) ^% g- r: _8 F! ~5 f' mScan type : Progressive
) c K9 l) n8 I. _, ^Language : English
- J2 g; K, Z+ F* X8 N' LDefault : No1 l, B; v3 g5 m" |, \$ L
Forced : No
/ d M& M% ~+ ^' A
1 R ^6 U& S) D) ]' o* VAudio #1
7 g, |4 }9 r4 V; `+ l: ^+ _, lID : 29 ]2 ?" W* ]# j3 |, X" q# ]
Format : DTS( Q+ V; G8 X# ]# s6 W. D" G) y) y
Format/Info : Digital Theater Systems
* L+ W1 j& B2 s4 b; JFormat profile : MA / Core
% R* B3 x: s. i( G( h2 jMode : 16
& ]- a* F* f4 M' YFormat settings, Endianness : Big
: d$ I5 @$ ~& g+ i. q9 c" f8 R2 _Codec ID : A_DTS
0 o) K4 f* ?0 ?% A7 E2 N, S6 PDuration : 1h 59mn8 H. b8 ~( p. P, @$ M+ j& l
Bit rate mode : Variable
0 a4 I( z" y% p' {4 m/ r* nBit rate : Unknown / 1 509 Kbps! z6 o: i& x9 h* J, x' d; |3 Y
Channel(s) : 6 channels) T9 N1 @8 d1 ~( q1 v; q" D
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( |8 X7 D+ R# t K* H( E% Q% f; CSampling rate : 48.0 KHz
% b2 W1 @; G5 `4 Y! W: ~Bit depth : 24 bits
' i9 y% |, C$ M& t+ PCompression mode : Lossless / Lossy( F$ k- y' i$ G% _! H$ y
Title : Surround 5.1
6 r) S3 c4 ]* \0 jLanguage : English# R0 g9 o4 e& c/ V' F
Default : Yes3 H- c2 \4 @! @$ R w
Forced : No
1 _4 T( w; G4 a. ]6 M4 r3 r5 z
9 E0 R3 v) _- nAudio #2
" \5 X+ _9 E$ b0 X6 r- TID : 3
1 A9 X+ ?- r3 a5 T' ^Format : DTS1 a8 `4 \* M" a1 ^7 Z8 }
Format/Info : Digital Theater Systems( h- r% {& C' B/ F2 j- N
Mode : 16
, W: I' P6 x4 u, ^, D2 B7 yFormat settings, Endianness : Big
# W& H8 y/ c7 nCodec ID : A_DTS
/ \- [7 [8 t4 G/ s& T% \$ f' ?Duration : 1h 59mn
7 y$ i& P5 P( r; aBit rate mode : Constant3 W: G) T& d9 z6 J
Bit rate : 1 509 Kbps2 P, D; [' V; T7 @
Channel(s) : 6 channels
! b0 }' K( p; v; S; PChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 Y) O9 a, a) w6 a: p5 zSampling rate : 48.0 KHz
' u5 ^+ d4 ~+ o) |3 {( X8 E ?Bit depth : 24 bits
6 a5 J' h- Z: ~3 zCompression mode : Lossy1 ^' O+ a8 E" ~, P
Stream size : 1.26 GiB (4%)
5 e8 s6 A/ p/ z3 C% ETitle : Surround 5.1* }7 W4 { V4 N+ L) K4 R
Language : English, A" k; x& h5 F0 S% z2 j
Default : No1 R# d* A- g8 W' d0 C
Forced : No+ R4 {8 S7 r8 r
: _# e7 o& c2 G ?( |
Audio #3
+ V- n& G0 ]/ L* lID : 4- q5 {/ b* ^3 U6 i
Format : AC-3
2 s+ l# o; C" G% \5 Q; q9 eFormat/Info : Audio Coding 3
! L) U( G3 q8 C0 d4 ^Mode extension : CM (complete main)+ B4 P' ^4 I H# G6 O
Format settings, Endianness : Big- }; L1 ?7 |# I* `( E/ t3 k+ @
Codec ID : A_AC3
4 C+ p3 ?5 h+ E1 lDuration : 1h 59mn- o a w" j9 Y/ v8 S; y! P- K! ^
Bit rate mode : Constant/ d* q' w0 w5 I# [
Bit rate : 640 Kbps
+ J& a( u$ E; l1 ^% c: C( W. z; dChannel(s) : 6 channels
* y* S0 r; ^( W! sChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& V- I: V: @( G0 bSampling rate : 48.0 KHz
' L' e; R% l* b) O- D, I* {+ hBit depth : 16 bits
6 K& B' Z% f9 ~- I- fCompression mode : Lossy# ]7 K6 ]( `/ k' ?
Stream size : 547 MiB (2%)1 Y/ o9 D! p7 T9 Q
Title : Surround 5.1& ]" Y( H/ q4 G& c
Language : French' O* I1 M# f+ E2 A2 U
Default : No
! d: m/ i5 i$ X3 w; q" oForced : No
, W: D. i' g3 {6 }. D/ e; x
: T% y8 F- L3 o* V' l: q) XAudio #44 C/ ~0 k8 u, l3 u$ K
ID : 52 T4 w! R2 E9 p1 S! G8 f
Format : AC-31 ^. [9 K3 i5 i# y
Format/Info : Audio Coding 3
% ]) H; [9 \; d2 Y$ l' a* pMode extension : CM (complete main)5 y0 v6 f( x& _, R
Format settings, Endianness : Big v) S2 w4 `! ~* c
Codec ID : A_AC3
3 Q k' x( f% u4 c s+ h6 H8 `Duration : 1h 59mn& {- A k/ W3 v# M9 ]5 l
Bit rate mode : Constant
8 F# H! y0 @& E2 @, b& i8 pBit rate : 640 Kbps$ i; g3 X7 K! a" G7 k0 i$ A
Channel(s) : 6 channels$ I) S* m; z' X- |' Z( ?5 y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. K8 e4 F( K! u
Sampling rate : 48.0 KHz j. @! d& }5 v8 q2 X. U* f6 b+ ?/ c
Bit depth : 16 bits2 r9 v) ?$ U* C, S. w7 s; G
Compression mode : Lossy4 _ U d+ b3 C! s. |
Stream size : 547 MiB (2%)) q1 X2 o0 s+ j! K
Title : Surround 5.10 K8 e- j8 A! |) ?8 O7 S' ^
Language : Spanish
# ~3 @8 b2 a, Q3 ADefault : No+ q/ ~8 P& u' N' [
Forced : No
9 x7 g, c2 D( j5 ~1 X0 }4 ^7 P7 B. W6 u. q
Audio #5
+ _; M! d* O) @+ {ID : 6
/ n, _ i9 w( JFormat : AC-3
$ W' [, T* C3 d- z2 V0 I! BFormat/Info : Audio Coding 3
* _: q' Y, O, VMode extension : CM (complete main): J2 E6 R- N9 c0 @1 d7 e& i
Format settings, Endianness : Big
3 r5 D3 h' \, [* U3 p! vCodec ID : A_AC39 Q4 a/ Y/ Q% z. _& J# E$ h
Duration : 1h 59mn5 k. b; x5 k6 L2 l1 @; |4 m
Bit rate mode : Constant7 `/ }6 P5 e& l& }1 s
Bit rate : 640 Kbps
4 t- q4 E8 S' g$ q- @0 F0 r; H% wChannel(s) : 6 channels' b/ A) Z! p6 @- E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 L, S. V( n9 T& Q
Sampling rate : 48.0 KHz6 L7 n& f+ ]. o( Q: g, ^
Bit depth : 16 bits
( ~1 M0 G7 `- I; f5 J: ]Compression mode : Lossy* i7 T' V9 G- Q. H8 x6 T' g, S ?
Stream size : 547 MiB (2%)
" F' j8 G0 S7 [+ b. b; i5 zTitle : Surround 5.1
4 M0 \! S+ v* [) x+ i1 HLanguage : Portuguese$ u; I2 ]) i7 T7 l$ G
Default : No
% T( T$ S4 R! N. h6 Y8 e# sForced : No
0 j# T' T5 C5 k. z) `: W/ I8 g2 Z) z6 ?2 J j' q% P$ `1 T# `
Audio #65 ?. `( m0 R' I9 D% r1 Z$ s
ID : 7
9 b# y5 c' a3 u2 O7 d2 ]Format : AC-3) K% F: e: Q2 w1 X- m4 \# m2 S
Format/Info : Audio Coding 36 P) q3 `" e4 S
Mode extension : CM (complete main)
a3 B- A* T$ ]' t b, zFormat settings, Endianness : Big
7 O# O( g8 h8 t) A kCodec ID : A_AC3
5 o( [) c$ I6 T& U# HDuration : 1h 59mn( q+ C/ O' U# \# W" \7 h
Bit rate mode : Constant
/ `5 E: F+ w6 S2 QBit rate : 640 Kbps9 |' \5 H2 k+ y# G6 T- i
Channel(s) : 6 channels
) S/ P2 a0 {! i+ B! N/ QChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& D2 }) E9 m* X( X& ^, p/ v' KSampling rate : 48.0 KHz1 u; K% ]* ^0 T; a A) G9 c' o4 T) W
Bit depth : 16 bits
7 z3 Z$ ?: J# f8 b8 ~3 s$ c* I6 ICompression mode : Lossy8 p1 }) w' V, f& w
Stream size : 547 MiB (2%)8 W7 Z: g4 U! Q
Title : Surround 5.18 [! ~% S, w$ n
Language : English0 Z- r) G8 m5 x# m `+ P# w8 C7 j
Default : No' d/ d/ S+ m7 m( H: r& L
Forced : No; K! t4 O; ~2 i0 y% ?5 F: `% o: o
1 U' X- p! @$ A* G6 ^
Text #1
$ _/ t k) Z9 C" z. mID : 89 k0 c3 V, B& c( ~0 m
Format : PGS
5 q, C0 P- ]% r, ^* q2 c% v8 J( HCodec ID : S_HDMV/PGS* p, z6 C8 i, K/ J% R3 Y M0 }
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
|- C& j0 x# e, }Language : English
( ]: A: J( \; o- O! ^Default : No
% p0 D8 v& t j& E0 CForced : No
5 x# l6 t! \- h6 m! V# G' \$ B7 g/ `3 H- R5 h' f
Text #21 n& A1 z; m$ h
ID : 10
" b1 b6 B1 A4 hFormat : PGS
7 j% j# ?3 a; X9 r% g1 }5 ~( o0 dCodec ID : S_HDMV/PGS
$ k" E* o9 V YCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, [# T' P) p" k& i# ?. RLanguage : English: y! j2 a9 r! }7 X4 e
Default : No( r/ S: P! M" u+ ~1 P9 n
Forced : No
7 j, y) }0 X3 ]5 }+ j- _/ v7 z0 J
) I+ d4 j7 ~* B# ]Text #3! g1 s: ^9 |8 _8 R3 V4 V7 M" J( O
ID : 12
' a# ?6 Y" [! I% a" {1 ZFormat : PGS
; F2 |' N! H% F: s- N, ECodec ID : S_HDMV/PGS
8 p" u/ L% {$ nCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 c% K* f/ f0 Z' D# y' RLanguage : French
0 z& d8 {( Q' r) mDefault : No) P( V) l L/ R) }3 O5 Q
Forced : No
: M( x6 G8 n& C6 `7 f. R" T+ |( o5 c/ K2 }' Q
Text #49 |1 D* b5 _* @6 r. e" o _
ID : 13
$ A! |5 {& [9 o6 ]Format : PGS
" q, ^) y; C( jCodec ID : S_HDMV/PGS, j- ?/ T& Y \" A, J( X
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 s U' L& N: e- yLanguage : French
& o4 ]9 c; ? L2 j' X& eDefault : No% F. I: _8 R+ W8 u) g# T
Forced : No4 S i+ A6 }9 \5 W9 J4 c. U3 @ f: U% Y
: t& Z# c; D. ^
Text #5
' c& ], s3 C8 r t9 l. `0 r- dID : 14( z3 r4 T |' L2 L. b: I0 }# H
Format : PGS
1 J- A( k4 \# c+ z; @7 OCodec ID : S_HDMV/PGS
; W2 C5 x3 p# x- L+ n4 V! ~Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. m# B1 }+ B$ j9 ` ~- o: g. m# fLanguage : Spanish
8 N3 r. v8 V! O% G/ K$ ADefault : No
: T( |4 `9 K/ e9 G7 jForced : No
5 X. y; ]9 C( I2 Y
% d7 N3 b: W' h$ D7 x( L7 hText #6
) a0 c; q0 M! Q- T# f8 c* I1 ]+ AID : 15
G* G7 W8 [ oFormat : PGS
, Z6 Y" x! T, i u3 s! H! \+ }Codec ID : S_HDMV/PGS
# r0 Z( s* x; ECodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. _ H, ^: V! u* ^) z
Language : Spanish2 ~& J8 U: q6 n% e( l
Default : No4 e* q1 E: l# m( ^0 T2 F: X
Forced : No) R+ c1 h+ \8 l4 M, I9 a
' ]! v1 d& r4 w& _& }Text #7
' G& A& X) \3 Y' OID : 16
* F. h# N0 Z9 d4 aFormat : PGS
; S8 {4 Q/ `" s: h- a4 E7 eCodec ID : S_HDMV/PGS
( d' I1 z( M9 A' t! R7 X. T% iCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: N2 f0 g, y! R8 f; t, I0 |/ }5 I4 j# Q
Language : Portuguese
' }' [" i, g- [8 m% B; J4 d% ZDefault : No
% q8 C7 ^3 T6 |Forced : No
+ @9 a7 r2 J$ H. L% w7 r
) L. [; o# V1 S+ b( @- x8 p! qText #8
% |8 ^9 s' \( C' J, jID : 17
; @. b/ B, J0 F0 _0 z& }- K0 m& wFormat : PGS9 L d. [& S2 ?5 _- z8 |! W
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 i; x# ]/ X7 j$ n3 u7 FCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. Y- ]6 [' p2 U1 Y6 \9 L9 N" LLanguage : Portuguese8 C! V' T: Y/ x+ D
Default : No9 o4 g; P4 J1 w: _8 |: P
Forced : No
9 G9 C9 |7 S" w, n
1 l1 X- j9 z( i+ `+ ?! z# xMenu
9 Z$ G" U( i9 e# ?* c" y00:00:00.000 : en:Chapter 01
( w \; s: U( O$ H' Y5 q" N6 Z00:05:44.093 : en:Chapter 02
* c2 Q" l. u/ |* a4 p00:09:58.681 : en:Chapter 03: `; g& W3 a' f! r% W5 _/ e9 G
00:14:15.813 : en:Chapter 04. i- H+ M& j, l' M
00:17:59.828 : en:Chapter 05
+ ~2 m: ~1 K9 t; `3 m00:21:30.872 : en:Chapter 06
7 L4 q. z7 l% j& g4 J00:26:15.490 : en:Chapter 07) z" x9 p/ x1 T+ \: A
00:30:14.813 : en:Chapter 083 t% K( |* X" [% s0 Q/ l
00:35:02.975 : en:Chapter 09+ {% @5 i( U8 G7 E4 D, k4 a
00:45:45.325 : en:Chapter 10$ g; J! c- v8 I. I& K+ J/ Z! W
00:49:00.228 : en:Chapter 11) p& v& L, T" B7 m
00:53:56.900 : en:Chapter 12- p: _: W# I0 X
01:01:14.629 : en:Chapter 13, [* }" Q9 n" v! b
01:06:36.158 : en:Chapter 14
$ r, Z3 A; s8 F% N% m6 e01:10:47.701 : en:Chapter 15
/ l/ C& q% v- T# q" Z' `. ^4 L- x01:19:38.690 : en:Chapter 166 `+ n6 P+ b2 S6 H2 j
01:25:52.147 : en:Chapter 173 ~* t/ L J! `6 K, \4 G* l6 |+ V
01:28:48.573 : en:Chapter 18
9 p3 |- @) E, p7 s5 V2 b6 F01:36:39.752 : en:Chapter 19
# X% l; g/ D, y; B01:48:45.477 : en:Chapter 209 b9 }* ^' X& J9 `& }
01:54:51.426 : en:Chapter 21
2 j+ x, W8 f. Y0 |2 l6 k% d4 g6 V; c, G( }8 u6 _, F
9 |* Q9 g) G8 r4 `. L
) q# D9 n% z" j" q$ ~! i2 q5 K; ~ ]1 t/ O% B
$ M% b& c4 n: U" _
4 \/ Q& y2 a( F ~ " k# e! T; u3 ?* c
$ O$ d# g5 t$ \& A2 f7 |# K
. H2 b3 _2 X+ e( d; s4 t7 v4 b7 `3 n+ c
! D" I; `$ z+ @# t' H: U# U7 C
; M9 D5 l y- U, L, r$ J4 n: d! e4 W
' E# q H$ }0 q/ L
7 f, r4 B9 r7 J7 A' |# J
" t1 j8 `8 B; `$ a ^- Q
, c) ^" L/ n, K# A' ~3 {3 m- P' ?6 p6 t0 w" k: L7 u* m9 u
+ e2 |8 O' ]) F- w* z+ B: B' w# NBT种子* |0 \% s7 @1 ]% [; D* i
9 E$ ?4 Q# A" [, U4 o) [2 p5 u6 s+ B: T! r7 s
/ E3 C1 {7 a! I) C
* ^' c+ d9 R) S9 P; ]+ M6 q8 i* s0 x, }3 J$ Q- `) ?- c. a5 m
( S# @5 {1 D. s% |/ k' y115礼包* Q# Q" }3 A' `/ w* H. V, G) {
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|