PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 528|回复: 1

[电影] [沉睡魔咒].Maleficent.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA7.1-RARBG[22.45G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    4 小时前
  • 签到天数: 2078 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-14 07:00:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [沉睡魔咒].Maleficent.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA7.1-RARBG   22.45G
    ( C7 t6 E' O+ E! C2 y& [
    1 T/ k* C( b8 T# h. a# U) z- W! U! h" E8 ?* {' v" M  c/ g
    - z; z: O" |7 J" S' L" {. H
    ◎译  名 沉睡魔咒/黑魔后:沉睡魔咒(港)/黑魔女:沉睡魔咒(台)/梅尔菲森特/玛琳菲森/黑法魔女/睡美人外传
    # s' o8 c$ M7 A◎片  名 Maleficent
    - d+ f+ @1 C( p7 o6 I- m◎年  代 2014
    1 H) Q, v2 d' q2 Z◎国  家 美国/英国' G6 _# ~9 q  i; F( Z
    ◎类  别 动作/爱情/奇幻/冒险; C/ T1 G  o4 U/ W
    ◎语  言 英语
    1 @. [$ ]. p1 I$ J6 @◎上映日期 2014-05-30(美国)/2014-06-20(中国大陆)
    # A! @% l2 V% F1 `/ n+ x◎IMDb评分  7.1/10 from 209,389 users
    1 E3 q* b6 m  x◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1587310/
    ( F7 t( Z, l, [! a$ D◎豆瓣评分 6.9/10 from 90,583 users
    % R! h+ n# R. c" ?8 g0 ]◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/4301224/
    + K6 {; S) I3 e◎片  长 98分钟(中国大陆)/97分钟(美国)& b; E. D7 w  n0 u# J4 ^6 ^) C
    ◎导  演 罗伯特·斯特龙伯格 Robert Stromberg
    ! m, H8 L- r: G% ?' G◎主  演 安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie+ L# ~0 P5 `3 G4 f, k8 i5 S
          艾尔·范宁 Elle Fanning
    . s0 Y/ P- p1 Q/ {6 d8 z( {      沙尔托·科普雷 Sharlto Copley
    / O, g9 F/ L% W% h, A+ `9 p5 ]+ Z$ D      莱丝利·曼维尔 Lesley Manville$ Q) s( N% g% c! Y) C, L
          伊梅尔达·斯汤顿 Imelda Staunton
    1 C$ e% n: q$ e$ m( v+ K2 D7 N0 N$ {      朱诺·坦普尔 Juno Temple4 }& L, E0 g( c5 [$ d
          萨姆·赖利 Sam Riley
    - \$ U" B) q) V* b      布伦顿·思韦茨 Brenton Thwaites
    * n- s! n0 T0 s% r" U3 i+ L      肯内斯·库兰汉姆 Kenneth Cranham4 T: b" [- [+ D- s4 {/ R8 K
          莎拉·弗林德 Sarah Flind$ x7 ~# d/ G/ n3 j( j+ E5 d/ c
          汉娜·纽 Hannah New2 }' M( O: M* {! s0 T  v: v; t9 q* [
          伊莎贝尔·莫洛伊 Isobelle Molloy. g# H% M8 b6 W7 }' O" a
          迈克尔·希金斯 Michael Higgins
    % [$ m4 X5 U; S0 D) {2 e# C( G      艾拉·珀内尔 Ella Purnell; i4 S5 O$ X7 z  Y3 B+ z
          杰克逊·比尤斯 Jackson Bews
    ' I; I; \6 k; g+ G
    5 k8 q; n" k  |5 I◎简  介
    * y5 ]7 H6 Z6 W  ]6 @0 ~' Q$ s& R# T8 V5 m3 ?* W1 f
      玛琳菲森(安吉丽娜·朱莉饰)曾是一个美丽纯洁,拥有翅膀能够飞翔的年轻仙子,生长于宁静祥和的森林王国。然而美好的时光总是短暂的,王国突遭人类军队侵袭,玛琳菲森在战斗中逐渐成长为这片森林的守护者,同时也遭受到了无情背叛,从此她的心灵开始变得冷酷,脑海只剩复仇的念头。为了报复,她给人类国王的女儿爱洛公主施下恶咒;然而随着爱洛的成长,玛琳菲森才逐渐意识到——这位小公主不仅能给两个世界带来和平,也许还能给自己带来真正的快乐。
    ! _% J, V# ~3 x- v( |+ g
    9 G+ C1 Z( O& E( X* o: h* h% I◎影片相关
    6 N6 k3 V$ I3 j4 h  I  A
    7 w$ }( }( g7 ^  1、朱莉的女儿薇薇安在片中扮演小时候的爱洛公主。朱莉表示让女儿出演角色完全是“形势所趋”,其他三四岁的小演员都被她头上的角和尖尖的指甲吓坏了,但是又需要一个孩子演对手戏,只能是薇薇安。% Y! v8 g7 ]0 k2 S
      2、为了片中的夸张造型,朱莉每次拍戏前都要在脸颊上贴些东西,以突出颧骨,鼻子也是刻意做高的。  \& W; t* z8 t2 U5 o
      3、本片导演罗伯特·斯托姆伯格曾担任《阿凡达》、《爱丽斯梦游仙境》和《魔境仙踪》的艺术指导。《沉睡魔咒》是他首度担纲导演的大制作。2 V1 _) Q; g$ w! Z- w( d
      4、朱莉在谈到对角色的理解时指出,“《沉睡魔咒》并不是单纯的讲述一个反派女巫的故事,而是要探索一个人是如何一步步走向邪恶,也就是‘坏人是怎样炼成的’,影片的重点是揭露女巫背后的故事。”
    7 E  b5 @* K0 z/ z4 h7 D# X  5、著名女歌手Lana Del Rey为本片翻唱了老版的主题曲《Once Upon a Dream》,她是由安吉丽娜·朱莉本人钦点的人选。! J' t1 t2 E/ p' R5 c3 C
      6、影片是迪士尼公司有史以来在一位新人导演身上投资最大的影片,超过了2010年的《创战纪》。
    # T5 i$ x) f: K* W, ~  7、本片于2014年5月30日起开始上映,而这也正好是1959年版《睡美人》的上映55周年纪念日。
    3 d1 D% C* P( J6 {% |  8、《沉睡魔咒》是朱莉自从2010年《致命伴旅》时隔四年之后主演的第一部新作。
    ) `( g, ?# B) V4 @2 ?) f& ~& p) j  9、本片中玛琳菲森的扮演是一只乌鸦,名叫Diaval(发音与魔鬼devil类似),而老版中乌鸦的名叫叫做Diablo,是西班牙语中恶魔的意思。
    / t- v# m" n# _6 D5 |( ?! r+ S7 G" i& t+ ^; P6 T0 R
    ◎幕后花絮
    - `, X1 X( ?0 m; O* ]% x2 g# y! M- c1 x7 _" R  w
      出演片名人物的安吉丽娜·朱莉在谈及这个经典角色时称,玛琳菲森实际上是一个很伟大的人,但她是不完美的。她认为,编剧琳达·沃尔夫在打碎原有故事的同时,不是对故事做了简单的简化或逆转,而是讲了一个更大的故事,"我们的挑战是站在另一个角度去看问题"。: X% L- i- l0 O. Z. m! [
      影片中作为反角的主人公玛琳菲森头上长角,皮肤绿色,能变身成黑紫色的巨龙。谈及角色造型时,朱莉称造型正在完善中,但牛角是不可缺少的,"牛角装"很适合自己,她也从中获得了很多乐趣。, {; h. G" C  f* i/ w, |$ O4 d, Q
      在这部影片中,朱莉的女儿薇薇安有机会和和朱莉一起演戏。面对自己的女儿,妆容可怕的“女巫”朱莉表情也柔和很多。朱莉表示,她和布莱德-皮特没有刻意让孩子们成为演员,这次薇薇安出镜纯粹是“剧情需要”:“我们认为让孩子们和我们一起演戏会很有趣,不过这并非是我和布莱德的目标。片中其他一些三四岁的儿童演员不愿意接近我。除了薇薇安之外,找不到另外一个孩子喜欢我,不害怕我的犄角、眼睛和爪子了,所以只能是她。”
    ) @' w6 d2 _; o. T. f8 d迪士尼魔幻大片《沉睡魔咒》(Maleficent)日前发布全长预告片,安吉丽娜-朱莉(AngelinaJolie)饰演的女巫玛琳菲森颧骨高耸、碧眼红唇,头上则顶着一对犄角,无论是造型还是气质都抢尽片中其他角色的风头。
    4 w* o/ Z+ h+ h  《沉睡魔咒》改编自许多人耳熟能详的童话故事“睡美人”,朱莉饰演的女巫玛琳菲森不再是一个符号化的单纯反派形象,而是一个“有故事”的人,这一点也体现在预告片中。玛琳菲森告诉公主,自己也曾经拥有一对翅膀,也更加强大,但这一切都被他人夺走,她现在内心充满仇恨,她想要复仇。正如朱莉之前在采访中所说,这部影片的主题是“坏蛋是怎样炼成的”。
    % C6 F5 J/ A! M) Z! o, t' H  艾丽-范宁(Elle Fanning)饰演的公主纯真无邪,在片中将与玛琳菲森有一段复杂的关系。凭借《第九区》走红的沙尔托-科普雷(SharltoCopley)在片中饰演国王。朱莉的亲生女儿薇薇安也有参演。+ V3 J) e( J9 L6 K
           《沉睡魔咒》的故事灵感来源即是迪士尼经典动画《睡美人》,动画中的大反派“黑魔女”玛琳菲森在本片中跃升女主角,剧情也是透过她的角度来讲述睡美人的传奇故事,探寻那个全球著名“沉睡魔咒”背后的隐秘真相。这支终极版预告片就以原版动画场景作为开篇,引出玛琳菲森神秘诡异的形象,再辅以各式重金打造、层出不穷的奇幻大场面,彰显魔幻大片如假包换的震撼气场,而穿插其中的主线悬念——睡美人沉睡魔咒的真相究竟是怎么回事,也成功勾起观众好奇;童话里“降下诅咒”、“陷入沉睡”、“真爱之吻”等经典场景又将如何展现,也令人充满期待。0 x. |: z/ n4 q( E* V
      《沉睡魔咒》由迪士尼影业精心打造,安吉丽娜·朱莉(AngelinaJolie) 担纲主演,是今年暑期最受关注的大片之一。剧情讲述玛琳菲森曾是一个美丽纯洁的仙子,但在遭受无情的背叛后,她的心灵变得冷酷。为了报复,她给人类国王的女儿爱洛公主施下沉睡魔咒;然而随着爱洛的成长,玛琳菲森逐渐意识到这位小公主也许是能带来和平的关键人物。同时她也被迫做出了将永远改变两个世界的重大决定……
    1 G6 S" u  G/ H/ c: W1 s* I( C1 }+ I. p8 X
    ◎影片评价
    9 I1 M9 U( c: M5 s" P4 j7 \# q( m. ?. Q* V" Q& ]
      “令人眼花缭乱的视觉冲击配以安吉丽娜-朱莉的高深莫测,有如变脸一般令人兴奋不已”,“《沉睡魔咒》散发出令人着魔的强大魅力,它给我们构建了一个怪诞却饱含惊人之美的世界”,“绝对的朱莉个人秀,整部影片就靠她一人的表演实施构建,而更厉害的在于,这种单一的结构在朱莉手中却丝毫没有沉闷和生硬之感”,“整部影片的展开远非平滑,而是崎岖狰狞,但剧情设计的巧妙还是让情感的黑暗魅力得以释放”,“适度迷人,故事展开有不少缺陷但发人深省之处亦不在少数”,“影片的目的性不够明确,导演想讲的东西太多,导致90分钟的片长无法全方位覆盖。从开篇到结束,有太多的内容可以拓展,但又不能拓展”,“看完本片,我只能说安吉丽娜-朱莉就是玛琳菲森!”。; A  c1 w7 I. S; i& o

    0 ]1 s! f- p8 S7 ]
    1. -(GENERAL)---
      6 m& _: f6 N9 ^) E

    2. 6 a: v; }+ e  I0 o( i
    3. Container.......: Matroska
      / O/ ]5 _% ]9 [
    4. Size............: 22.4 GB3 ^' ~! P$ Q% Z; K; l
    5. Duration........: 1:37:28.092 (h:m:s)
      & `: v- O/ H3 P- d) f( j5 A* `9 i" E
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA7.1" n+ @# H4 O* \+ u
    7. 5 A9 z8 t2 J$ w8 U  w+ _
    8. ---(VIDEO)----
      $ k/ X/ i6 V3 g" S" i4 C# I
    9. ' h8 z6 C7 M# U( _+ `
    10. Codec...........: AVC
      ; p! k, {) U: G0 e6 w+ e
    11. Type............: progressive; i7 D, i, J7 T2 s, U
    12. Resolution......: 1920x1080
      4 @9 W- G1 f6 B( x! X$ p; |
    13. Bit rate........: 33.50 Mbps
      8 X$ _' y; _. \$ ^0 i
    14. Frame rate......: 23,976 fps
      / U/ H3 a4 w8 t
    15. / _- M7 H5 `3 N0 I6 Z8 k9 H8 a2 r' \
    16. ---(AUDIO)----
      6 p6 |5 O: A! ]: Y+ Q

    17. / o8 q0 L' F0 j
    18. Format..........: DTS-HD 7 @3 T: u- a: T8 I
    19. Channels........: 7.1
      ( W. s: T1 r- g6 [: K; f$ \% L  V- F
    20. Bit depth.......: 24 bits
      / F8 m& n$ ~# j; c, ^/ ^) W' V
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      ! K9 \4 K, o0 R7 M4 t
    22. Bit rate........: 4858 kbps; i7 |% f$ I2 c
    23. Language........: English0 D5 U( o# O: M* }* |) W/ b

    24. 9 T7 C9 |9 S. W& e7 J) |
    25. -(SUBTITLES)--9 K  a. h/ e/ K1 ^7 Y

    26. 0 Y' ^+ N7 }! J1 x0 O8 T
    27. Format..........: PGS (original)
      2 U" V) {- m" X' e( w
    28. Language(s).....: 1 p! @3 t1 O  i
    29. Presentation Graphics           English         23,426 kbps                     
      5 W( K) k" p, V0 L5 O8 p/ G& ^
    30. Presentation Graphics           Arabic          8,764 kbps                     
        \3 z# F3 p! y5 Z- _( w
    31. Presentation Graphics           Dutch           16,442 kbps                     : f$ o' k% f0 D) l; a
    32. Presentation Graphics           French          16,917 kbps                     
      8 o) [# u$ V) v6 y' i2 y; g
    33. Presentation Graphics           French          0,012 kbps                      : J6 U4 U8 |; M! M$ h6 _: B/ ~# l% p
    34. Presentation Graphics           Russian         17,000 kbps                     ; ?: G" ^1 o( F5 ~2 G& C& B2 T
    35. Presentation Graphics           Russian         0,032 kbps
    复制代码

    7 k0 L& y# j8 ]: G+ y' `; V5 [$ Q0 R* s8 c& T% q) j! q
    1. Video
      , R+ L1 s9 r, n- R
    2. ID                                       : 1$ U9 r' K# c" d5 v$ z# Q
    3. Format                                   : AVC$ Y4 n+ I4 ]! U
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec8 u, v" `* r! S' W
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]" N% r  F0 P& ^5 Q
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      3 w9 s( z- U! Z0 o
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames0 [' h4 o% D8 \
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      ) k5 ^. t7 j/ U& t
    9. Duration                                 : 1h 37mn
      + O3 o* a, P+ Z/ @5 ^7 i. M- e- O
    10. Bit rate mode                            : Variable
      : |' I0 a7 }3 A7 n0 y  a" l
    11. Maximum bit rate                         : 33.5 Mbps
      # U! v- Z7 V! O" e) i
    12. Width                                    : 1 920 pixels" d8 s. V; O# b5 o0 i. u- b
    13. Height                                   : 1 080 pixels* r2 P& M$ {" j
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      1 g) p/ [) T- K/ P7 @3 V; A
    15. Frame rate mode                          : Constant
      " L7 e% V% _: n6 F) Y
    16. Frame rate                               : 23.976 fps6 f5 {( u6 Y3 @% |
    17. Color space                              : YUV, G* L) I! ?; w9 m
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0! d" B0 Y+ M8 H9 Z' R5 P2 r4 T
    19. Bit depth                                : 8 bits4 O) d2 K) w- O: S0 f* ^
    20. Scan type                                : Progressive+ B/ W* i, X9 Z
    21. Language                                 : English' s4 ?8 U9 H; o" T
    22. Default                                  : No  k8 Y6 r  N" c8 ~" r; _
    23. Forced                                   : No
      1 w, I7 @, J; R- V' H  [

    24. / r+ b% Y7 X" \( x7 R, R' l
    25. Audio$ v3 J# C& ^' v; X
    26. ID                                       : 2
        Y6 A; R- {" i) U+ L
    27. Format                                   : DTS( O3 j2 y& {0 y5 O* G
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems+ E: V; {+ M; `( i! W) d$ o6 f
    29. Format profile                           : MA / Core
      ; }1 ~( a5 z: a) _$ m
    30. Mode                                     : 163 x. q, e5 ^9 P- P9 B. c  _
    31. Format settings, Endianness              : Big3 V3 B2 f7 Q1 x
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      6 \$ [0 ~+ }  t
    33. Duration                                 : 1h 37mn2 A5 f0 a% h2 I
    34. Bit rate mode                            : Variable6 c$ ]* z/ e+ S; ~, y9 ~
    35. Bit rate                                 : 4858 Kbps9 {) E5 \1 ^6 G
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels9 D, l) H% z- H, J6 z. U* f9 d
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      ; v0 `' ~' z1 F0 a& |  M2 ^+ n6 g
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      ) Z, }; X( O" E1 Z4 F* z
    39. Bit depth                                : 24 bits( s  S4 u: L* }3 `: r' g9 h4 V9 a
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy$ s# m- h) j3 h- h. {
    41. Title                                    : Surround 7.1  R6 C4 x" H5 `/ |8 ^3 T# X* N
    42. Language                                 : English
      , w3 M* ^) z( r, r. y8 ?
    43. Default                                  : Yes! Z( }  K# n8 x# `5 D6 \9 u( h/ ^
    44. Forced                                   : No
      6 D3 w% S" j3 @7 y2 p

    45. ) s4 [# A' m0 L( Y: |- A
    46. Text #1
      2 g3 }/ N) K  y
    47. ID                                       : 3
      1 w) _5 B5 j* H1 ^2 s: W
    48. Format                                   : PGS
      ( p1 z% T/ c3 {" Y
    49. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 {6 ]. A' e& I* c: g
    50. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- b4 A* B3 E* `- ~
    51. Language                                 : English4 G: B# f+ |$ j: ^; t" z: u/ U
    52. Default                                  : No- Z/ k5 B7 P' K
    53. Forced                                   : No( C! q1 b. F& ?) V, T# n

    54.   F: r4 Q% x  _) `& s9 j
    55. Text #2
      ) b) P. p+ h5 ~
    56. ID                                       : 59 X9 D: F& u! ]+ }. O  x
    57. Format                                   : PGS5 X, f0 R1 u# W2 }, o* b
    58. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! l% a% I, c( ~/ k7 U2 {$ l
    59. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% U* E; n; d% l9 R- N+ R3 m" V
    60. Language                                 : French
      & y0 n+ V. v$ J7 g* k
    61. Default                                  : No
      8 t6 z8 |! X- P
    62. Forced                                   : No  r! j, ]' |8 e# O) N4 o0 T+ M! `# C

    63. 3 c( u# C6 U! P& |' b6 C1 ]
    64. Text #3
      * C: u2 b; @$ G. P7 @
    65. ID                                       : 77 i* }3 z* q+ A
    66. Format                                   : PGS
      * J6 O& P% E# i6 t4 f2 ]& C8 a
    67. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) l. ^1 k: I' u5 ?
    68. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ y% n1 b8 w9 ?9 _9 ~+ ]1 i0 o
    69. Language                                 : Dutch  P/ X% I; B" I: o& a0 C- M
    70. Default                                  : No
      : G5 h% h5 \- h& |
    71. Forced                                   : No# Q# X5 z: A5 B' t2 D! t
    72. 3 r* _" w& G* w; j2 K# {6 y
    73. Text #4) E' \$ K) ^1 k
    74. ID                                       : 9
      % q% W4 v- K0 Q; t
    75. Format                                   : PGS# U6 P" M" ?) W4 Q; L, O' o# i
    76. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      6 x1 w4 ^4 I4 ^
    77. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : V5 P) w3 y) U% R$ c/ W+ d% ?$ V
    78. Language                                 : Russian
      - I5 Q$ j$ h2 j
    79. Default                                  : No5 a- Q: T8 e& `& A6 W1 p0 \
    80. Forced                                   : No
      , V# E& V; P8 F7 ?7 g4 M# i
    81. : `3 f6 R) u& O9 _1 X' X9 x) f
    82. Text #5
      - g9 r1 U8 Z; T+ U5 x# R  U
    83. ID                                       : 11% k. ?' Y6 _: n* b8 V
    84. Format                                   : PGS
      ) {/ U) o# m0 P2 ~
    85. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 t0 b3 p* j; f$ H" o/ _' @  Z; p
    86. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 u5 \! P: g/ a- v
    87. Language                                 : Arabic/ m9 q* {. p( ^& S% w+ r# v% p
    88. Default                                  : No
      % G& C/ }* \& `3 s$ H8 l
    89. Forced                                   : No! J9 E$ m9 h% h% c9 ?; [- z
    90. 9 c1 }: D! j7 y% e$ V& G# O
    91. Text #6
      9 c, D# K& b4 \, n! v, f" b+ G. K
    92. ID                                       : 13- r  [# P+ G' }* h, C0 B3 E
    93. Format                                   : PGS6 ^% {8 t7 w+ |" Z
    94. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 G5 Q3 D3 \9 L% L
    95. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 O( i+ ^) Q! {' o
    96. Language                                 : French( C6 m+ E( C! n, m
    97. Default                                  : No1 @: m6 Z: n1 W; V# ~' Q6 M* ~( ?
    98. Forced                                   : No
      - k. D/ f1 Y# \' K( ]% L

    99. ) Q' k5 K1 b5 U4 L* f
    100. Text #77 Z* f2 z! X/ R
    101. ID                                       : 15
      ; G$ s8 n+ F9 [. b( F: E1 K9 W: B
    102. Format                                   : PGS- n2 ]' v$ I! K
    103. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " f5 W+ Q$ q7 n% Z, I
    104. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. s5 V) M( d  \% l7 _! n% h
    105. Language                                 : Russian
      / V0 I  \$ R+ B
    106. Default                                  : No- c% `6 V' d7 C
    107. Forced                                   : No2 H+ W) Z& T6 [& {. P

    108. / w( e2 @4 z* \3 @, u% V
    109. Menu* z4 @  D( F) J9 ^, ~6 Q* A/ d
    110. 00:00:00.000                             : en:Chapter 018 i: G- h- U4 y8 u" _4 R& E
    111. 00:03:00.597                             : en:Chapter 02
      $ C8 H+ O, k1 s3 g* w. r9 w# \
    112. 00:08:10.948                             : en:Chapter 03
      / g4 g# o( U, ]4 M
    113. 00:14:00.756                             : en:Chapter 04& r' v; a1 }5 J
    114. 00:19:10.607                             : en:Chapter 051 V) j* Q' a) a7 B
    115. 00:25:59.057                             : en:Chapter 06
      ! p+ x( h. z! n( V+ M" v/ d
    116. 00:33:09.737                             : en:Chapter 071 b2 g4 U+ g1 \3 Q) i
    117. 00:38:30.808                             : en:Chapter 08( h9 Y* r& X- `( B
    118. 00:43:21.140                             : en:Chapter 09: a  t' |7 t$ w( u! b- j- M
    119. 00:46:56.104                             : en:Chapter 10: {5 v' N6 h3 B0 G1 p
    120. 00:51:11.943                             : en:Chapter 113 @* z0 m/ ~9 U$ v
    121. 00:54:18.797                             : en:Chapter 12
        @, D  l: y$ _3 @4 f% A
    122. 00:58:37.722                             : en:Chapter 133 m/ H/ V0 i: |3 k) G6 n' v
    123. 01:01:58.047                             : en:Chapter 142 `1 s) Q" o$ p" S) }6 q/ s
    124. 01:05:09.989                             : en:Chapter 15
      : l; d; ~0 A$ U( L# u; U
    125. 01:09:56.775                             : en:Chapter 16& t- g! K* O1 x4 W: w
    126. 01:15:40.619                             : en:Chapter 17" Z2 h* d* z8 E# h: B  {( L
    127. 01:17:43.659                             : en:Chapter 18
      6 K9 b- u2 s3 Y7 l, V+ s% w
    128. 01:25:44.931                             : en:Chapter 19: }, u1 t" K8 i. X& A& S
    129. 01:28:38.646                             : en:Chapter 20
    复制代码

    0 x0 @, v7 m% a- a4 m- m3 z
    ) k' U1 `  b/ V& g& D
    " g* ]0 ~' w8 S3 G# `# d  q- X4 f/ D  b2 W+ e

    5 S% `4 T; ^. J8 i
    $ O' ^/ T1 _: A0 U1 b: J9 h- C% h; H2 @8 N/ J8 ~! m6 t& b

    7 u5 q1 D. b7 m8 K) ?8 h$ n% V$ J" P/ b$ P8 _

    : I( `$ q% _  K
    7 f/ W; s9 u6 H
    ! Y& M8 A! d3 ?+ _8 \! f9 d3 }) ?" }5 m5 K+ A0 d2 r

    % U( l' \( m. p9 ]
    3 E+ {6 `1 ~2 l( C. ?  ]. |6 S! g4 t* m
    : c! P( i, d# W( E. m& \" ]
    & _# Q2 R' p0 q3 R) G: k/ b
    ' O/ ?% i: u1 p' d$ B
    ' b4 I. v9 Y% j0 z" u
    5 ?, }2 [  g9 U! q

    ( k. m' k& A2 ?, _
    8 k# L/ d& Z. a* p) H; u
    / u- b& D) b& N+ b6 F
    1 K+ q. S- T4 y( E- e+ @% }$ d' B& o- f: L7 Y/ Y
    BT种子1 H( Q9 A7 m9 J. ]$ m# u! `# l" p
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:57:31 | 显示全部楼层
    真不错,收藏,谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-5-23 04:46

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表