PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 467|回复: 1

[电影] [沉睡魔咒].Maleficent.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA7.1-RARBG[22.45G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    20 小时前
  • 签到天数: 2006 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-14 07:00:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [沉睡魔咒].Maleficent.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA7.1-RARBG   22.45G6 [! {% R4 P+ y
    " q9 d" W+ w; z( a  C9 a1 D

    2 ?; ~" T/ q$ f/ G) y0 L7 d8 |
    ' }& z, b' B' R* J5 `1 c2 W4 e% V2 w◎译  名 沉睡魔咒/黑魔后:沉睡魔咒(港)/黑魔女:沉睡魔咒(台)/梅尔菲森特/玛琳菲森/黑法魔女/睡美人外传
    5 ]$ `5 z3 `* b( h0 i. N. e◎片  名 Maleficent! P. m4 t) `# w; G$ h( h: U
    ◎年  代 2014
    ; B8 L2 V% r* @0 G/ m, O5 J* b6 H+ Q◎国  家 美国/英国  q) I4 C3 `8 `9 c
    ◎类  别 动作/爱情/奇幻/冒险
    : E; ]( @; |2 |9 V8 b◎语  言 英语, G$ A* I' j0 _
    ◎上映日期 2014-05-30(美国)/2014-06-20(中国大陆)
    # ^% Z2 q" |, w6 j◎IMDb评分  7.1/10 from 209,389 users
    * a3 D. A9 w+ H5 G◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1587310/, ]3 Y: B) U, d% d$ N& k
    ◎豆瓣评分 6.9/10 from 90,583 users
    3 r- i9 b+ @/ ^, Z; c◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/4301224/( i; e+ Q! J$ ~% N
    ◎片  长 98分钟(中国大陆)/97分钟(美国)# E( g, H, h9 P% H" ]( @7 `- g
    ◎导  演 罗伯特·斯特龙伯格 Robert Stromberg
    & c7 ~% |* P$ C& v( @◎主  演 安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie* A3 k' r' Y( [4 ^+ I
          艾尔·范宁 Elle Fanning
    # k3 N! k9 H* u% G1 S  a      沙尔托·科普雷 Sharlto Copley1 W9 x# g( |5 @
          莱丝利·曼维尔 Lesley Manville
    ) \/ j1 D! k6 a2 \4 g5 F) m- X      伊梅尔达·斯汤顿 Imelda Staunton
    - r+ r* M& e5 D4 T: H, [0 i. T      朱诺·坦普尔 Juno Temple$ H2 |7 i8 x, S+ y0 w1 C& x
          萨姆·赖利 Sam Riley
    ) w2 E- \+ I; I: f4 Z      布伦顿·思韦茨 Brenton Thwaites- F; G" H% A. O3 P
          肯内斯·库兰汉姆 Kenneth Cranham  v* g2 C9 E! r3 j+ p, M
          莎拉·弗林德 Sarah Flind$ R4 Y  A3 g1 ~9 e' u) l
          汉娜·纽 Hannah New
    - R+ X: X" C$ y# Z9 }      伊莎贝尔·莫洛伊 Isobelle Molloy( b4 o" c& R; Z7 a
          迈克尔·希金斯 Michael Higgins0 M( y& S7 \' }% s$ G
          艾拉·珀内尔 Ella Purnell
    6 Y% S  h7 s# |9 X      杰克逊·比尤斯 Jackson Bews
    5 k5 c6 y5 h; U, q& t8 X  Q
    - {4 f% Q) s5 Q6 u◎简  介- w0 ?9 Y+ x; R+ S* A5 o
    * N& i* S4 j) O6 s) T0 [; b# V( i) O
      玛琳菲森(安吉丽娜·朱莉饰)曾是一个美丽纯洁,拥有翅膀能够飞翔的年轻仙子,生长于宁静祥和的森林王国。然而美好的时光总是短暂的,王国突遭人类军队侵袭,玛琳菲森在战斗中逐渐成长为这片森林的守护者,同时也遭受到了无情背叛,从此她的心灵开始变得冷酷,脑海只剩复仇的念头。为了报复,她给人类国王的女儿爱洛公主施下恶咒;然而随着爱洛的成长,玛琳菲森才逐渐意识到——这位小公主不仅能给两个世界带来和平,也许还能给自己带来真正的快乐。2 ]* M0 k6 n/ g$ s* J. S3 Y
    3 S: l) H( C! V1 b! `, ~# K  C
    ◎影片相关+ F7 o- f1 W& I, H/ {8 G* p

    ' m; V! p7 F5 S( v  1、朱莉的女儿薇薇安在片中扮演小时候的爱洛公主。朱莉表示让女儿出演角色完全是“形势所趋”,其他三四岁的小演员都被她头上的角和尖尖的指甲吓坏了,但是又需要一个孩子演对手戏,只能是薇薇安。) [- X3 g8 p+ l- a
      2、为了片中的夸张造型,朱莉每次拍戏前都要在脸颊上贴些东西,以突出颧骨,鼻子也是刻意做高的。& F& q( h- U4 H  f4 e6 W& [
      3、本片导演罗伯特·斯托姆伯格曾担任《阿凡达》、《爱丽斯梦游仙境》和《魔境仙踪》的艺术指导。《沉睡魔咒》是他首度担纲导演的大制作。
    ' G/ ]$ L* c8 D3 r# L1 I  4、朱莉在谈到对角色的理解时指出,“《沉睡魔咒》并不是单纯的讲述一个反派女巫的故事,而是要探索一个人是如何一步步走向邪恶,也就是‘坏人是怎样炼成的’,影片的重点是揭露女巫背后的故事。”
    - U# i" K. R* G* e7 y- a4 Z5 o0 |  5、著名女歌手Lana Del Rey为本片翻唱了老版的主题曲《Once Upon a Dream》,她是由安吉丽娜·朱莉本人钦点的人选。! c8 K3 i& B( R2 K- m( _% \
      6、影片是迪士尼公司有史以来在一位新人导演身上投资最大的影片,超过了2010年的《创战纪》。, z' }0 J1 d( Z* {$ H& k) P8 m( ]
      7、本片于2014年5月30日起开始上映,而这也正好是1959年版《睡美人》的上映55周年纪念日。- J5 J/ f9 K% N8 Z" O# ?
      8、《沉睡魔咒》是朱莉自从2010年《致命伴旅》时隔四年之后主演的第一部新作。  d- E" h8 P5 r4 [! v5 N: Y1 n
      9、本片中玛琳菲森的扮演是一只乌鸦,名叫Diaval(发音与魔鬼devil类似),而老版中乌鸦的名叫叫做Diablo,是西班牙语中恶魔的意思。
    ' q  C4 r4 l  ^
    : r7 A; T. x8 g; b$ [/ c◎幕后花絮2 B: J4 i( c  }0 I

    + g+ a! S" `- Y5 E  出演片名人物的安吉丽娜·朱莉在谈及这个经典角色时称,玛琳菲森实际上是一个很伟大的人,但她是不完美的。她认为,编剧琳达·沃尔夫在打碎原有故事的同时,不是对故事做了简单的简化或逆转,而是讲了一个更大的故事,"我们的挑战是站在另一个角度去看问题"。9 P- r! \' P6 w% ^1 I
      影片中作为反角的主人公玛琳菲森头上长角,皮肤绿色,能变身成黑紫色的巨龙。谈及角色造型时,朱莉称造型正在完善中,但牛角是不可缺少的,"牛角装"很适合自己,她也从中获得了很多乐趣。  o( \" j* F0 n+ I3 `
      在这部影片中,朱莉的女儿薇薇安有机会和和朱莉一起演戏。面对自己的女儿,妆容可怕的“女巫”朱莉表情也柔和很多。朱莉表示,她和布莱德-皮特没有刻意让孩子们成为演员,这次薇薇安出镜纯粹是“剧情需要”:“我们认为让孩子们和我们一起演戏会很有趣,不过这并非是我和布莱德的目标。片中其他一些三四岁的儿童演员不愿意接近我。除了薇薇安之外,找不到另外一个孩子喜欢我,不害怕我的犄角、眼睛和爪子了,所以只能是她。”. b- k/ u6 I: x" J4 V/ n( M
    迪士尼魔幻大片《沉睡魔咒》(Maleficent)日前发布全长预告片,安吉丽娜-朱莉(AngelinaJolie)饰演的女巫玛琳菲森颧骨高耸、碧眼红唇,头上则顶着一对犄角,无论是造型还是气质都抢尽片中其他角色的风头。
    5 v# X1 {! B3 k: r% ~+ I$ I5 }7 ]  《沉睡魔咒》改编自许多人耳熟能详的童话故事“睡美人”,朱莉饰演的女巫玛琳菲森不再是一个符号化的单纯反派形象,而是一个“有故事”的人,这一点也体现在预告片中。玛琳菲森告诉公主,自己也曾经拥有一对翅膀,也更加强大,但这一切都被他人夺走,她现在内心充满仇恨,她想要复仇。正如朱莉之前在采访中所说,这部影片的主题是“坏蛋是怎样炼成的”。1 ]3 x# b9 ~) c/ g# l0 L0 B
      艾丽-范宁(Elle Fanning)饰演的公主纯真无邪,在片中将与玛琳菲森有一段复杂的关系。凭借《第九区》走红的沙尔托-科普雷(SharltoCopley)在片中饰演国王。朱莉的亲生女儿薇薇安也有参演。: G( g; b, a* q4 B* j
           《沉睡魔咒》的故事灵感来源即是迪士尼经典动画《睡美人》,动画中的大反派“黑魔女”玛琳菲森在本片中跃升女主角,剧情也是透过她的角度来讲述睡美人的传奇故事,探寻那个全球著名“沉睡魔咒”背后的隐秘真相。这支终极版预告片就以原版动画场景作为开篇,引出玛琳菲森神秘诡异的形象,再辅以各式重金打造、层出不穷的奇幻大场面,彰显魔幻大片如假包换的震撼气场,而穿插其中的主线悬念——睡美人沉睡魔咒的真相究竟是怎么回事,也成功勾起观众好奇;童话里“降下诅咒”、“陷入沉睡”、“真爱之吻”等经典场景又将如何展现,也令人充满期待。
    ) J  i# X: W  K, y  《沉睡魔咒》由迪士尼影业精心打造,安吉丽娜·朱莉(AngelinaJolie) 担纲主演,是今年暑期最受关注的大片之一。剧情讲述玛琳菲森曾是一个美丽纯洁的仙子,但在遭受无情的背叛后,她的心灵变得冷酷。为了报复,她给人类国王的女儿爱洛公主施下沉睡魔咒;然而随着爱洛的成长,玛琳菲森逐渐意识到这位小公主也许是能带来和平的关键人物。同时她也被迫做出了将永远改变两个世界的重大决定……
    . Y( I' Z5 T1 L$ R+ o9 m2 d  ]0 q/ _; J7 _
    ◎影片评价
    . L2 O5 ]& c! e0 O* _
    . m3 X. a7 c3 Q& K7 S  “令人眼花缭乱的视觉冲击配以安吉丽娜-朱莉的高深莫测,有如变脸一般令人兴奋不已”,“《沉睡魔咒》散发出令人着魔的强大魅力,它给我们构建了一个怪诞却饱含惊人之美的世界”,“绝对的朱莉个人秀,整部影片就靠她一人的表演实施构建,而更厉害的在于,这种单一的结构在朱莉手中却丝毫没有沉闷和生硬之感”,“整部影片的展开远非平滑,而是崎岖狰狞,但剧情设计的巧妙还是让情感的黑暗魅力得以释放”,“适度迷人,故事展开有不少缺陷但发人深省之处亦不在少数”,“影片的目的性不够明确,导演想讲的东西太多,导致90分钟的片长无法全方位覆盖。从开篇到结束,有太多的内容可以拓展,但又不能拓展”,“看完本片,我只能说安吉丽娜-朱莉就是玛琳菲森!”。
    / w  k4 {+ {; m
    5 S/ l2 }/ O( @
    1. -(GENERAL)---( h" t8 [' u& x  H# u
    2.   u) f. z0 e* V  M; n; Q5 J
    3. Container.......: Matroska
      ) ?: `) l5 l" k- j7 N
    4. Size............: 22.4 GB4 w( _; V; m7 K3 J
    5. Duration........: 1:37:28.092 (h:m:s)
      7 f2 P+ |* s. p
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA7.1
      6 g9 Z" X. q" a1 n& I

    7. 2 N8 [2 g) U; W1 z! d8 f" d
    8. ---(VIDEO)----) h/ B! K) W/ o# f  G
    9. # E2 e1 l1 _- c) v; Y; q/ o7 G% k
    10. Codec...........: AVC
      . H' x# w0 q* ]! i
    11. Type............: progressive
      % @5 Z* z$ J! h& g, P+ X
    12. Resolution......: 1920x1080
      3 v  P2 B; P: ?- _7 L: c. h
    13. Bit rate........: 33.50 Mbps
      3 M2 h8 G5 d8 f8 e
    14. Frame rate......: 23,976 fps
      7 K3 ~2 a6 j& W; o4 k
    15. 3 P0 U+ Z! I/ D! j/ {& F. j
    16. ---(AUDIO)----
      : F  k7 J, B9 y1 v3 h/ n

    17. $ }3 `/ C" C1 }% m. a+ R
    18. Format..........: DTS-HD 7 p6 [) M( l" D
    19. Channels........: 7.1! c; ?  ^3 i* [, g! ~$ H
    20. Bit depth.......: 24 bits; l& y9 o/ d+ z5 j
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      " U4 C+ V+ l0 c) r' W
    22. Bit rate........: 4858 kbps# b6 X  E% K& K1 D" }
    23. Language........: English# A3 q/ c+ Z) @( v- \, L
    24. 0 b8 ]: Y& W) S% o4 O5 m7 z2 L
    25. -(SUBTITLES)--# {' D2 b% e( S& c
    26. 5 S! J' O* F6 M) }0 u, L; Z
    27. Format..........: PGS (original)! M5 z0 ?: U3 ~
    28. Language(s).....:
      4 p# k4 t2 |  A' z( B: H2 i" G
    29. Presentation Graphics           English         23,426 kbps                     
      % E, y' d+ n/ @9 E. F5 u+ u
    30. Presentation Graphics           Arabic          8,764 kbps                     
      / ^  {" q9 N! ~+ D: J3 q
    31. Presentation Graphics           Dutch           16,442 kbps                     : m$ d. ?/ Y- |0 R8 L
    32. Presentation Graphics           French          16,917 kbps                     
      8 I2 f. b3 P1 q( v2 g* l
    33. Presentation Graphics           French          0,012 kbps                     
      3 Z/ A2 y, V- n; R9 N* J) O% g8 r
    34. Presentation Graphics           Russian         17,000 kbps                     # Z, l) y6 d: }* `* q2 @% v
    35. Presentation Graphics           Russian         0,032 kbps
    复制代码

    5 c8 R6 P6 e9 D8 n/ H" O' @; X0 F
    1. Video- l0 f; s! I3 d: K5 R
    2. ID                                       : 1
      $ D' y: N4 d  O* @
    3. Format                                   : AVC$ @, t: X& S" c9 B0 ]- x
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      9 |+ X! q$ W6 w  Q" C5 z7 A8 v
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]1 p7 P* O& K6 W8 k
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      % u' N  s9 f# C/ l
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames8 m0 m, D  U8 _  ]1 U
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      2 V7 `$ y. J- R; N8 H
    9. Duration                                 : 1h 37mn9 v6 O& E* C- r# K+ _' H$ D
    10. Bit rate mode                            : Variable5 l# u# I5 D( R. O; e- S4 H
    11. Maximum bit rate                         : 33.5 Mbps6 r1 U3 i+ q7 I
    12. Width                                    : 1 920 pixels8 m. f% o, i5 }* @" ^
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      - E" N1 Q  u; L& R5 k0 g) w
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      ! q1 `# e/ j( {9 P7 B
    15. Frame rate mode                          : Constant3 _- c) {  J& S6 ?
    16. Frame rate                               : 23.976 fps
      7 H* P4 ~0 i0 M& i7 b& A
    17. Color space                              : YUV
      1 h( }, g3 y) p
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      4 Y, V5 _# g1 Q4 |8 ?. |2 n
    19. Bit depth                                : 8 bits
      * k* b% r5 Y7 t- {7 m
    20. Scan type                                : Progressive# ^. \2 B+ Q2 W) E! S2 r
    21. Language                                 : English
      / U2 S4 A! _3 ~4 ]8 m) F
    22. Default                                  : No/ \, H, ?8 ^. |8 w- ~( K
    23. Forced                                   : No4 U7 w7 n5 |' j7 J

    24. : C# _/ ^4 R3 H4 w, b
    25. Audio
      " p3 E7 G& d0 ~, ~
    26. ID                                       : 2
      # i/ M/ @5 g, p' B1 b; p
    27. Format                                   : DTS( Y0 w; |' i5 `. D( A! H
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems3 v: V1 ^/ J  V( G+ F2 Z
    29. Format profile                           : MA / Core2 b! V6 a4 T' @" F" n" t
    30. Mode                                     : 16' x  ~- ]" E: r' U0 h" }
    31. Format settings, Endianness              : Big3 i: U4 [4 G) t0 d5 [
    32. Codec ID                                 : A_DTS, q( X5 |. x% \, c8 @
    33. Duration                                 : 1h 37mn6 h! c1 N5 w8 W4 \+ r3 D4 H/ T' t
    34. Bit rate mode                            : Variable
      4 g% ?8 k+ f- {8 J3 l
    35. Bit rate                                 : 4858 Kbps+ Y0 I7 v2 A* f7 l) h6 r4 t# X
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
      - X4 R. d2 g+ ?6 ~+ a# n
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      ) _& |  \1 y+ K+ E8 ?
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      * B6 s  J1 I+ d0 M" k7 }' y
    39. Bit depth                                : 24 bits
      3 E8 [1 X0 @+ y# m
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy) c) S: U3 Y( I) x2 v
    41. Title                                    : Surround 7.1
      / G/ v& C" Y( _% T; G: ~* R' D
    42. Language                                 : English; g) H5 n5 r1 I5 ~4 y
    43. Default                                  : Yes# ^, M5 A) r/ L' A1 E
    44. Forced                                   : No- O6 _; A) O$ {: d# O& m9 o! i
    45. 5 A5 T' y5 B# \' ?8 U
    46. Text #1/ I  e  `+ z) [# `
    47. ID                                       : 3
      & e; T- J9 k- w9 x9 E' r3 C
    48. Format                                   : PGS" o7 E( b: ?. e9 E- W% X& ?* u3 }/ n
    49. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " m  U( F1 x% Q3 |- y5 k# D9 o
    50. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ?% J. V; L3 |: ^
    51. Language                                 : English$ }; D& F% T& {" K; d3 D
    52. Default                                  : No
      5 u+ J4 s" Q( y7 U4 {, S& j
    53. Forced                                   : No4 |' a: G( y( E& y% T
    54. 9 m$ [2 r7 R; e
    55. Text #20 q' S: k5 j5 Y  {; O
    56. ID                                       : 5
      ( g" w8 V0 w% W7 w4 c
    57. Format                                   : PGS2 M0 @& C4 V$ z7 N- B% c4 e, H
    58. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      7 K5 }! Y8 a4 w( R
    59. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # E* d0 _/ F! F+ w7 f
    60. Language                                 : French& J- {0 Q) Z/ D0 ]+ k
    61. Default                                  : No
      . M& S9 Q" d% x0 T2 }0 y; }5 x
    62. Forced                                   : No
      % O$ S6 F# ~# E1 m: I

    63. * Z. p8 a9 d4 {$ L& r. _3 J4 S0 l
    64. Text #3
      ! L# J+ Y9 `. `/ I
    65. ID                                       : 7  {9 Z' P: {1 f5 R8 L$ i& c- T
    66. Format                                   : PGS
      . I7 P/ K, v& d- Q2 h5 I
    67. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      $ h6 B7 c- ~# x3 T2 C
    68. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      # o/ y& L# G+ N2 J/ u
    69. Language                                 : Dutch
      + C1 l6 K1 ]; L4 [; J" A
    70. Default                                  : No" `, O. X$ J* N1 y1 w( |6 Z
    71. Forced                                   : No0 W1 [9 z* G8 t. o7 s0 f

    72. & g+ D* q% q5 U4 F; f! T7 k
    73. Text #4
      4 R9 r7 C4 ?7 _; _% h+ l
    74. ID                                       : 9' A- X# G+ Y4 `6 t* Q4 I8 D0 r% @
    75. Format                                   : PGS
      3 y1 H& e6 z  z9 b
    76. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ) S, n  }" K6 f# s* T5 ]& w
    77. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& q* O6 n4 l. ~1 M' @) o/ e
    78. Language                                 : Russian
      % p- `$ V3 M: {  \7 ~
    79. Default                                  : No# \% r- `: X2 g+ `( N! G
    80. Forced                                   : No% @1 H4 G+ j  t
    81. 3 [% Q9 [8 E  h; e6 [% L
    82. Text #55 S# e8 Z, O8 Z6 z, o3 N- p8 S
    83. ID                                       : 11& ?  m0 l  j8 h( \2 n! F) Z0 Z
    84. Format                                   : PGS
      ! ?" D+ \8 g* a, e
    85. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      # n$ `* u# v" Q3 U/ J) l0 T& V
    86. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs- R3 L2 Y0 P, @
    87. Language                                 : Arabic( O% U5 x  ^; S! k9 e% ~
    88. Default                                  : No
      2 s/ l% e/ c# b8 C4 g! y
    89. Forced                                   : No
      ! ?1 j5 Z9 ~! ~5 e* \1 Z' R/ }
    90. & N$ W) x$ W' p5 b
    91. Text #60 u8 F! w* E+ C$ |9 e0 |$ q
    92. ID                                       : 13
      # s9 k0 K# m% C
    93. Format                                   : PGS
      ) Y# b. W0 w; A+ t$ ^
    94. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ y# s) @8 y! x$ K
    95. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs! R3 p+ o! q9 R% N; N
    96. Language                                 : French
      ; q. q; P% R6 X0 J' M' o% p9 Q
    97. Default                                  : No
      4 U  K  C8 \5 a5 M7 J
    98. Forced                                   : No
      + [9 w9 ^# m7 W+ \( }' P

    99. 1 d' @3 n! h. {% C% V. {
    100. Text #7- k: U% c# Y: h% i! f/ P
    101. ID                                       : 159 ?5 g, z  X; q5 W( r
    102. Format                                   : PGS
      0 D$ d- }# s) l; H& c
    103. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 F0 U0 n* @8 ^. r6 |
    104. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      / {* r) _8 k# [9 G' ^! B) d
    105. Language                                 : Russian# F6 `2 `- A. A8 E
    106. Default                                  : No
      + {( q: M8 {0 u. R# L
    107. Forced                                   : No
        m) B" O9 j6 h) L8 d& n( T4 a

    108. : b# z0 Y! C9 a" Y& q
    109. Menu
      ; P& v6 w8 J8 i/ b4 [5 Y
    110. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01+ P* C1 c* J* x! a
    111. 00:03:00.597                             : en:Chapter 029 W- R# q; j! ]  F# }; O! C' S- b
    112. 00:08:10.948                             : en:Chapter 03
      0 \0 d9 U+ v; t( w
    113. 00:14:00.756                             : en:Chapter 043 g* S/ C" {/ j; \+ o
    114. 00:19:10.607                             : en:Chapter 05
      ; ^, l& H8 d7 J  I
    115. 00:25:59.057                             : en:Chapter 06
        b6 S# i8 ^8 J( P5 g8 O
    116. 00:33:09.737                             : en:Chapter 07; r  {) b  X5 L$ A
    117. 00:38:30.808                             : en:Chapter 08) T' V/ g% N4 D
    118. 00:43:21.140                             : en:Chapter 09
      1 M, I! L0 {( k/ O+ |+ T( ^0 O
    119. 00:46:56.104                             : en:Chapter 10; T: V& z3 J6 R7 i$ P5 Z
    120. 00:51:11.943                             : en:Chapter 11
      6 H" n, k5 V: T! |$ j
    121. 00:54:18.797                             : en:Chapter 12
      ! b1 s/ o  @9 z# T1 A
    122. 00:58:37.722                             : en:Chapter 13
      " B3 \; F3 W- X# h0 p$ ~
    123. 01:01:58.047                             : en:Chapter 14
      $ ~; w8 s( X* k$ x" i; U
    124. 01:05:09.989                             : en:Chapter 15
      # \: y! h! u  ~' ?
    125. 01:09:56.775                             : en:Chapter 16
      5 y5 @) R6 _$ O5 x5 a9 `7 M- G
    126. 01:15:40.619                             : en:Chapter 17
      4 n7 q9 e+ r: q) N, `, w* J
    127. 01:17:43.659                             : en:Chapter 18+ M/ N* [* l* x0 W
    128. 01:25:44.931                             : en:Chapter 193 v- D* \6 B$ w( N, V
    129. 01:28:38.646                             : en:Chapter 20
    复制代码

    # q  |/ A7 _6 j8 ]; V+ E( `
    & W, J" v& i6 x( y) _" I9 W- i* r7 O  t' `; ~+ _# b* e
    " Y6 j) p7 H: L6 h- r: E# w! i

    , s6 V2 }3 y  a0 `8 k- x% R3 \- \! w% d5 Z0 v
    # \! m) h; ?" d3 f9 G; L/ I
    1 ]* D, I/ m5 j3 N

    $ q  F, P- B; s1 D" w# P+ G8 d( ?# ^' i; G0 X1 ?

    6 z  J8 |  K9 D2 D
    8 c4 V! J9 ]- l' c" H# |
    $ V# p# q  W6 b) Z* d. ]
    , Z; ~( t+ r! F6 F/ k# D! ?5 Y* D
    ' a/ `) b% n) d$ }8 @4 Q$ D8 J0 v
    9 o# \/ }& s& ~: k6 g' U  A/ }" h0 n7 W9 f, w, p9 f

    ! P  x$ C  `! S% Y
    ; I1 U: ^0 X+ k
    + v) q7 Y; R' ^* d1 r. Y( x2 F& B) N# A1 P
    % x# T- B# |: u# D( T' y

    . l# j. C$ F- w$ R- N  Y/ n2 ^9 `7 N' y0 V9 J% G
    0 e/ B! |7 ~/ R$ j1 E) `

    - c) a1 O' S  H4 W# j1 v: t( d+ i5 TBT种子/ d2 s9 \) u; v- V& L
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 15:57:31 | 显示全部楼层
    真不错,收藏,谢谢楼主的分享!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-3-12 20:46

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表