TA的每日心情 | 怒 20 小时前 |
---|
签到天数: 2006 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[魔力月光].Magic.in.the.Moonlight.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 25.15G, I5 ~! I* g8 E% D1 W$ ~1 d
% Y% {1 }/ R- V+ l, L
9 u- P) P t1 G# j
, ?0 Y2 H3 R4 y7 X( t
4 u7 {* R+ [! l! C0 T$ P: m / ]4 [, P7 m; o \$ H5 S
& m- f7 M/ q7 J, |/ l% `3 ]

6 e ^: A/ K( {/ o; ?9 n( Z
4 C0 @+ J0 p! R4 n3 \6 s. V
& w. F6 f- \: ~1 @7 Z2 a0 V, `6 O( u- e! o8 c
5 C# q. g% }7 J6 r8 D) D) `, V
! A% t; x: R( }5 @" @' X& }$ H4 r
◎影片原名 Magic in the Moonlight5 o5 r8 X0 ~( y7 G9 j
◎中文译名 魔力月光 / 月夜魔法 / 月光下的魔法 / 情迷月色下 (港) / 魔幻月光 (台)
8 ^! _" B, i0 X+ K2 }' @◎年 代 2014) m+ i# T# n+ g
◎国 家 美国
. R8 H+ c6 J, q' a9 O: [- S/ Q◎类 别 喜剧& Y- r* T2 j8 R+ U) c
◎语 言 英语
- q, g6 ]" T0 d4 t. T# h◎上映日期 2014-07-25 (美国) / 2014-09-18 (中国香港) / 2014-10-31 (中国台湾), ~3 I" ?8 T; I, ?
◎IMDB评分 6.7/10 from 12,825 users! o0 Q4 b! ~3 [) e; q
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2870756
0 d: |& Z6 _! u& p6 p4 c◎片 长 97 分钟
1 i* ~4 c5 A Y t& a. N◎导 演 伍迪·艾伦 Woody Allen2 D- T5 Y- s) _% f, ^- e; j# Z' e
◎编 剧 伍迪·艾伦 Woody Allen r8 f. e$ A0 l7 Q2 v9 M
◎主 演 艾玛·斯通 Emma Stone ...... Sophie
# [* p3 E9 U7 n* ~ 科林·费斯 Colin Firth ...... Stanley" p: u5 T' n4 `8 W& C) A
马西娅·盖伊·哈登 Marcia Gay Harden ...... Mrs. Baker
* r* e: ?% K2 K6 S2 I; p6 w8 l+ T 哈米什·林克莱特 Hamish Linklater ...... Brice
' c5 q0 ?) y; x! y. ~ 杰姬·韦弗 Jacki Weaver ...... Grace
C& O, e, R- J# v9 _( W 艾丽卡·李尔森 Erica Leerhsen ...... Caroline9 c' a5 p; r& }# Z8 y5 u% y7 o% n
艾琳·阿特金斯 Eileen Atkins ...... Aunt Vanessa1 R. u) |' V8 w- L/ @* I
西蒙·迈克伯尼 Simon McBurney ...... Howard Burkan
8 r) p( q( Q8 Y/ s Antonia Clarke ...... Wei Ling Soo's Assistant4 u3 C; G; S9 x! [) r/ [( [
Jeremy Shamos ...... George
* M0 n% |' Y2 e/ u7 C Ute Lemper ...... French Singer
* B) L0 v, |' h Paul Bandey ...... Reporter
; H; t$ ~, F6 d! { 肯尼斯·艾德森 Kenneth Edelson ...... Gypsy; ^. c, K S$ Z' w2 C2 U- D
Natasha Andrews ...... Wei Ling Soo's Assistant
& Z, k) H$ |8 l5 | E, M4 Q 杰西卡·福德 Jessica Forde ...... Reporter
: k& }0 O; x8 I4 m' P _7 s: ^& A Valérie Beaulieu ...... Wei Ling Soo's Assistant
E3 K: ^) p" M+ a Peter Wollasch ...... Stage Manager
" \9 O0 t U9 m+ ?! ]8 e8 N8 E0 k Jürgen Zwingel ...... Backstage Fan8 V0 Z& O" \# i* S$ ]. A+ E6 R& Y! x
Wolfgang Pissors ...... Backstage Fan0 \* N' e- {5 e4 g6 T
Sébastien Siroux ...... Backstage Fan
7 ]2 @0 W/ O3 y& }: |8 K 凯瑟琳·麦克马克 Catherine McCormack ...... Olivia
, V q) C8 D! p8 ]5 Q Didier Muller ...... Butler& v! K8 E& g# v, h
Ronald Alphonse ...... Jazz Musician7 }& l N! M5 L# [0 k
Ronald Baker ...... Jazz Musician) `, L1 O$ T6 ^5 [
Kelly Keto ...... Jazz Musician9 t& ]0 |$ T$ |& Q
Olivier Marchevet ...... Jazz Musician0 N1 i3 v8 i% {/ J* R ^6 O
Geroges Edouard Nouel ...... Jazz Musician4 k% n1 Y$ L% b% Y/ e6 B
Mark Sims ...... Jazz Musician
2 o4 Y I& {, \ Rudolf Krause ...... Reporter
- l; D" P9 o1 c% W& a- H Patrick Zard ...... Reporter2 W1 T# o" @; I: p0 g2 W. \
Pedro Chomnalez ...... Reporter
- U9 V7 J) `( Q6 B" P3 F 利昂尔·阿贝兰斯基 Lionel Abelanski ...... Doctor
$ Z: n! E# ^' ]
" Y- \* U* t5 D4 x3 O
% P- f; j$ p$ I. u, J6 q: r2 q. D' T; \
◎剧情简介/ o: R$ g4 R( E+ w3 |3 U R2 X0 O
- f% m" x9 V1 e% u N4 C' r6 ?( K
故事发生在咆哮的二十年代。- t" c/ l6 u n( h: n, y
4 V, |. A6 e- A5 D# s
斯坦利(柯林·菲尔斯 饰)是活跃在英国舞台上的魔术师和幻术师,同时他也是一个怀疑论者。在柏林的一次演出后,他的同行老友霍华德·博肯(西蒙·麦克伯尼 饰)邀请他去法国的蔚蓝海岸揭穿灵媒苏菲(艾玛·斯通 饰)的骗人把戏。真正聘用他的人是这个富裕的匹兹堡工业家族的女儿和女婿。苏菲不仅声称自己能预言,还能通过接触灵界了解每个人的过去,而她确实也说出了每个人不为人知的隐私。就连新近守寡的母亲格蕾丝也深信不疑。在仔细观察之后,斯坦利越来越无法确定这个女人是否在骗人了,并开始被她吸引…...& w& x0 I6 L7 d/ r
, O' |/ h: d( I- Z6 |9 T; y
4 S! e0 Q& A& R$ W& M◎幕后花絮
+ T% F( W- V% k+ n0 W
3 b, E# z% K; _& c# I% c 伍迪·艾伦在78岁的时候,依然保持着几乎每年一部作品的高频率,似乎岁月并没有削弱他的对电影的热情和灵感。在新片中担任主演的柯林·菲尔斯表示,如果不把盘踞在这个天才导演脑子里的想法实现出来将是很大的损失:“他的创作,他如何构思人物,帮他们实现阴谋,让演员借此发光”。但是像他这样的说书人,永远不会在好莱坞赚大钱。他会为一部好的作品高兴,但这并非是他坚持下去的动力。最近,艾伦在接受纽约时报采访时说,他喜欢《欲望号街车》中的布兰奇·杜波依斯,希望生命中能有足够的魔法。不幸的是,它们总是不够。只有很少一部分可以称之为是似乎具有魔法一般,大部分都是严峻的现实。
5 Y. Z: V: S8 x. n( s ], l
+ _ V9 ^5 u4 ?* P 走在纽约的街道上,就会看到路边有不少装饰精美的灵媒店,而似乎艾伦的新片正是借用人们对于灵媒的好奇探讨了实用主义和神秘主义之间的关系。实际上早在《遭遇陌生人》里,艾伦就讨论过骗子是如何诱惑那些头脑简单和容易上当的人,有些情况令人叹为观止。艾伦非常希望这些人物是真的具备那样预测未来的能力:“这样我们能看到的就不仅是眼前的东西。如果真的有人可以和另外一个世界沟通,这会让生活多了许多色彩和希望。不幸的是,这只是人类的一厢情愿”。许多看过影片的观众都对主角菲尔斯和艾玛·斯通53和25岁的年龄差不太能接受。但对于艾伦来说,这完全不是障碍:“人们总会坠入爱河,不论是女人大20岁或者男人大50岁。无论他们是不同的年纪、宗教、肤色,亦或是同一种语言。对我来说,从来都不是问题。”在斯嘉丽·约翰逊后,艾伦似乎又找到了与自己作品合拍的女演员,他已经与艾玛·斯通在下一部电影里合作了。艾伦说,她不仅有角色的那种富有魔力的气质,还非常漂亮,不仅是常规意义上的好看,更多的是有趣。在此之前,他没听说过艾玛,他是在跑步机上偶尔看到了她的电影。当时他就想,这个电影很愚蠢,但这个女孩很有趣。
% L8 q8 E, I% H& z# B( b+ @5 b# l* C9 w1 J3 T& ~$ H. X% O2 _2 K$ L
! `- _6 X0 Z6 j; @
/ f# v) [8 v3 ~, J" F3 d
Video* s2 Q r! J! c1 q5 p- @
ID : 18 e6 \% ^+ l0 `- _0 U! [# S' D
Format : AVC
* T3 V% o" {7 m3 @- W4 r. j, QFormat/Info : Advanced Video Codec/ Y% `0 i0 p ^( r6 H: f" E4 a0 u
Format profile : High@L4.1
' s9 U7 N3 g" c0 g. G& |Format settings, CABAC : Yes
. ^1 d V/ O3 ]5 T# l% b% w% HFormat settings, ReFrames : 2 frames
6 N: X5 \/ o# K$ r+ dFormat settings, GOP : M=1, N=10
$ a( h+ K3 C: V& D4 d2 ECodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC0 G# ~* l7 [. ^, I
Duration : 1h 37mn' X: O% p8 X$ @4 C; z2 R q, g- w- Y
Bit rate mode : Variable
" f/ k6 m! |' H; S2 XWidth : 1 920 pixels# g' z9 ?: e! d% V! ^! }7 }6 F- {
Height : 1 080 pixels
+ R- r3 ~- Z5 l/ @, H& IDisplay aspect ratio : 16:9; G8 g+ A+ _; f6 j$ u' y, F
Frame rate mode : Constant5 {! U7 P: c$ ^
Frame rate : 23.976 fps
4 V; X; t9 r6 S3 k( z& w6 }Color space : YUV
5 t) e T8 u6 ^3 m6 P) EChroma subsampling : 4:2:0
) y" d K) s3 ^3 WBit depth : 8 bits
: Y- ]0 K" A7 i9 n! o2 rScan type : Progressive
4 S( y. \5 h! Y8 @# n& tLanguage : English
$ P0 z( L0 P# U7 dDefault : No. C; P$ \+ V% @
Forced : No9 U3 w$ U$ ~1 t+ ^1 u0 A6 u2 o5 B
8 r9 L# k! e, h, z9 |! \8 O
Audio #19 u+ i) J0 F* P+ O9 K
ID : 2( ]7 ]4 `6 p H5 p; a R
Format : DTS" @! F7 h2 P7 X9 G* W
Format/Info : Digital Theater Systems
$ |. i0 B8 R( X% [; A3 ?Format profile : MA / Core( ]) K( M! r! K' h1 ]
Mode : 16' z& X5 f' n m: [" v& e
Format settings, Endianness : Big
( ^0 G1 t: n) U1 v/ qCodec ID : A_DTS) [7 T6 S6 n7 f1 U
Duration : 1h 37mn* ~! l% S% o! ^" l& ^9 s
Bit rate mode : Variable
4 E5 h b% j! _- |- wBit rate : 3017 Kbps
5 N7 U- z* z: m1 ?9 N: {Channel(s) : 6 channels! h+ i: C& x- z: s, G( k# i6 F4 ]6 J
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 ~& U/ b3 q# a2 _* z$ NSampling rate : 48.0 KHz
1 l- O x3 }; X/ x rBit depth : 24 bits0 q9 N' O0 y$ O9 }( N# T$ j
Compression mode : Lossless / Lossy
* N8 V% V$ d) {2 ?6 jTitle : Surround 5.1% f! x/ D9 o" p6 ?# c( f
Language : English
0 U3 n; X$ N- c( [% \4 |Default : Yes
$ J4 r: @' ?" g; P8 D+ `. K; y# tForced : No0 ?8 o0 A0 U- R8 Q3 e
7 ` {2 v, K+ a; v. `7 y) m* W
Audio #2! Y1 |% K+ N6 b, K1 ?
ID : 3
. n# x7 a9 _# G3 F( A6 AFormat : DTS
2 |% w$ K8 ?$ Z! g9 oFormat/Info : Digital Theater Systems4 {6 K' K& _" ~$ @2 _$ i: p# K' L) E
Mode : 16- B' E+ ]) ^7 q/ g; V D4 |
Format settings, Endianness : Big
# W- d4 [, U1 u, y# U/ s, pCodec ID : A_DTS
9 N; ?3 p3 ?8 P3 zDuration : 1h 37mn: m" k8 W& ` v! n
Bit rate mode : Constant. |* x# H0 Q% g' w
Bit rate : 1 509 Kbps; H; }. w4 o& d m. D/ { R
Channel(s) : 6 channels
$ c+ ~3 d3 n4 MChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
: _5 @* m- j2 m! g' s/ X8 fSampling rate : 48.0 KHz
# v, U0 e+ R9 `/ i1 n* ^* {, LBit depth : 24 bits4 H: I6 x) z" h
Compression mode : Lossy
1 Q" \4 S$ v: T' GStream size : 1.03 GiB (4%)5 K. k$ u* O' G% ]6 L
Title : Surround 5.1% d, v3 @* q0 h t) f- Y8 s
Language : English4 y" D9 M' m9 T g
Default : No+ w3 d9 | n8 f7 O% _
Forced : No
6 W2 e9 E% J! L5 }# r
$ ~& N: c* r! jAudio #3. e& M) U: Q8 e0 N7 G9 b
ID : 4& H/ H- s' V* r5 j
Format : AC-3+ X5 r. q% u( ?% R
Format/Info : Audio Coding 3
& |6 Y/ q/ k* ^5 x) eMode extension : CM (complete main)% l( ?) K Z, o% a, J- s
Format settings, Endianness : Big; i) H- u4 o' y: [' t7 e
Codec ID : A_AC3
^; [0 }( c; A8 ZDuration : 1h 37mn
4 q8 R% F% D8 S8 P# [1 SBit rate mode : Constant8 H9 b: E! z2 L# A/ V0 a, i
Bit rate : 640 Kbps) ^4 G7 J/ I, p! y+ C1 T
Channel(s) : 6 channels8 R: l# [0 N7 y+ o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; u9 A' }0 ~" j3 _9 z$ ]: u$ c
Sampling rate : 48.0 KHz
7 ]5 o/ Z+ T- Z5 V/ {/ @+ ABit depth : 16 bits+ r& }: N- m5 y1 U+ [; D
Compression mode : Lossy' y+ p# N6 V& [1 ^6 ^( F S6 R
Stream size : 447 MiB (2%)
4 b* X/ B: r# O' F6 f4 |) HTitle : Surround 5.1- g/ a/ ?8 V( v: g/ ]
Language : English
# t r, P/ q6 G2 [9 l" S5 CDefault : No
7 N! {+ w# W/ Q, C; V! x5 jForced : No
1 f- B F$ V- p& }; S* f( ^! @" I
3 c S; o3 N( L3 W: o' dAudio #4
; l- g: m3 W) vID : 5
) m, B. b3 ^/ n" QFormat : DTS3 N6 ?, j3 b& W( U
Format/Info : Digital Theater Systems" j7 w& _- i9 J b' n0 n3 ?
Format profile : MA / Core; z+ ?3 N( g6 A' e: Q" ?) Z
Mode : 16
D; Z! X) y9 Z; r1 w' L) w1 EFormat settings, Endianness : Big
! a3 P/ o- q* w, N2 |# r- OCodec ID : A_DTS
4 k* Y+ u; T* T! d: s3 h! D1 `3 z QDuration : 1h 37mn
0 Z3 I- N- v9 H3 b0 G7 E+ nBit rate mode : Variable
3 ]$ s& U- o* g9 UBit rate : 2102 Kbps6 F6 T0 g0 D m+ x
Channel(s) : 6 channels
?. s- t, S' |- xChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: o, }/ i( b' O }
Sampling rate : 48.0 KHz
/ Q4 m+ s1 U; Z- n" p- KBit depth : 16 bits1 [% p9 b6 C! X8 [
Compression mode : Lossless / Lossy9 o% ~# j# G( s2 v9 x$ |
Title : Surround 5.1
, n8 Q: ^, Z1 F- }1 V0 a0 dLanguage : French
6 Q5 c. u) V( e; _9 T0 SDefault : No. `) y% i- ~; t* b A$ y0 {
Forced : No1 C) K! [" `/ X- h" }1 F
, W" L }+ k- K1 E) MAudio #5
8 k, E) ~! k- k; z2 M uID : 6
# @) s# t, F, W/ K9 C0 g5 gFormat : DTS O7 t8 T; c# K3 {: Q
Format/Info : Digital Theater Systems
' }* [: ?$ W# m# N2 O0 KMode : 16
+ s3 x1 q1 S( x4 N& @8 RFormat settings, Endianness : Big c, m: _. ]/ Q; m: U7 ^7 G1 F$ u
Codec ID : A_DTS
& Q% R L" [6 NDuration : 1h 37mn
, M! k# G% u1 e( N+ ?* X+ F% CBit rate mode : Constant( u5 j1 {! l* K/ E- Z: _" {3 r' O. w
Bit rate : 1 509 Kbps# n8 |) B" q. N7 h2 n3 @/ S
Channel(s) : 6 channels3 D# \% o" N/ Z* P: n- k2 Z$ Z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: g* |6 l5 _0 i
Sampling rate : 48.0 KHz) a+ {$ j# @7 [, U0 `
Bit depth : 16 bits
1 } V- I2 V' _5 Z9 `; _5 OCompression mode : Lossy7 k' [7 d* f$ F% G& u' \8 o
Stream size : 1.03 GiB (4%)* T" A- |7 M# Y- {! e
Title : Surround 5.1
- I3 a I6 }: g0 w9 Y9 |Language : French7 W% t5 `; z0 s$ ~7 g& i
Default : No. G: n. K3 `7 i
Forced : No7 ]# b8 O3 T% `% P
$ q! Z- k, K/ q
Text #1
& x$ ]# K6 p! R+ gID : 77 B# z2 M0 ]" y! l
Format : PGS. I6 a, S* n% i
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ R+ g: {( R* g% K0 {! eCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ j1 [: k3 \" ?% }
Language : English/ E4 y# x5 i& C: z" B
Default : No3 m2 |& i5 N0 d- k- h
Forced : No
% c" c: o, a- g- q8 Z2 {) M4 T
: { K- a+ a; xText #2
) N8 ^! J6 a2 m+ aID : 9; R$ I1 g0 ^! ]! G' D
Format : PGS4 g3 K- c4 Y4 M4 K" @1 O* {1 }
Codec ID : S_HDMV/PGS0 L" b* g W! j/ @
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! g( d7 n) m9 f, f- p7 Q3 a5 U4 [' nLanguage : English
" u2 p$ f; j, `7 Y6 qDefault : No
% E) }" A2 }# l& O1 D6 Y4 j% v: P UForced : No" }# u h# F2 N6 J4 C& G
2 d1 q/ _, [( H* u& Z8 uText #3
% j" _6 m* q7 J8 q5 o: n7 [5 vID : 11
9 ]2 H- u( B7 |/ ~ V- `; n1 ]3 G1 GFormat : PGS
- v+ q. Q& x9 M5 u; }, c+ N" }$ GCodec ID : S_HDMV/PGS
+ T D2 [- F* f/ _$ M- r, DCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ |1 X3 F, J( l; n/ r* t
Language : French8 x2 r. c$ d. v4 P0 C9 H/ z
Default : No
7 V2 ]3 _. c/ x( M$ \: n$ \, ZForced : No1 H4 D* `+ ^" d. F, Y& f( E
8 h; W8 O" _: s# ~3 nText #4' o! F4 g3 z& v; ?& C
ID : 13. P* p: u" ^ ^7 m- ?, g2 F
Format : PGS
/ f& l' U1 \9 b7 U: GCodec ID : S_HDMV/PGS/ \ ]# Q* B) s3 ?
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 q% K3 F" p( A- l! \
Language : Spanish- C2 ?% G# A; U2 \
Default : No
9 [+ _7 v2 f* f5 p2 X ]1 W% d' sForced : No* ?! ]7 i0 j8 z5 T* Q
0 B: ]% E! c2 z! u* y5 b/ f% ^
Menu+ | X/ F8 j2 i; i) _2 i6 c8 z
00:00:00.000 : en:Chapter 01
: D5 E: U0 I; i& d' ?00:09:37.159 : en:Chapter 02, a' ]( ~5 X9 Q. g9 D6 A* o( {
00:16:11.595 : en:Chapter 03
. Y- o ?. q7 N& f: v5 r- q1 p. @00:20:17.633 : en:Chapter 04" C% }: g* G- W7 Q8 q4 T
00:26:40.390 : en:Chapter 055 Y0 m% T' m; C5 r/ e) i$ b
00:32:47.966 : en:Chapter 06% E2 O J8 @& i4 {
00:37:48.307 : en:Chapter 07- q Z/ T A7 L* L$ f9 W- S( F& v f8 o
00:43:56.050 : en:Chapter 08
/ c# O; _3 t$ H& O) d00:49:36.473 : en:Chapter 095 I% i! Z/ o9 a+ ?# R3 {; n2 |
00:53:57.442 : en:Chapter 10
& [& @+ o2 \; T# h9 h5 U6 Q8 v00:59:15.760 : en:Chapter 11
, e3 q6 ?& X' _- h7 T01:05:28.674 : en:Chapter 12) }; s7 d5 ]9 J# u8 z, \
01:10:42.863 : en:Chapter 13
2 U0 S) i! e/ _) l7 d2 Q01:18:20.195 : en:Chapter 14
6 d5 o; r$ g( W. _01:24:44.329 : en:Chapter 154 r( E! n! P& m/ o# d- ^3 ^
01:29:39.665 : en:Chapter 16
9 o) J' A3 Z3 l& o. [7 t7 U% \
2 U' B$ a/ ^6 m( q6 G3 o8 \# T8 w+ [4 F9 B: f4 ~- M7 E
8 k7 d5 s! R. a g/ o, a$ K m- g0 E% g
6 x O# x1 E' k. U6 i
1 u+ g& f) E- q2 |
, J6 ? H! H' T- W( f
3 W* s4 e) c0 y1 {
$ |$ e. K" Z {8 x$ u' _
. e+ ? c, u3 {. C" t* S* G1 u
9 H" A6 m% V5 W% n
9 _! V& S& ] F6 x* I/ d, E. l7 W 8 Z0 o, A# }% c0 G$ |
' V' [$ H3 e* B1 j1 ~. m% I: ]
/ }; M- {. n: e
9 F- {& e8 r! J0 G& b$ ~! i: }: q: O) V
0 z* n& o2 A @1 G6 m% l% q0 C: r" p4 L5 o7 u) f8 u8 U# M
BT种子
9 B7 U; f; I6 @" G6 H) H
4 c! Q* p1 R0 ^6 t8 Q
* u/ K( {4 U, i5 y* j# Z
4 K. [. m3 m: V" g7 X: i
% Y$ }- C# d1 D2 n/ W
+ i# P3 H) o" L) ]" G$ X2 s115礼包
8 @1 G) p/ k* d0 M |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|