TA的每日心情 | 奋斗 昨天 08:22 |
---|
签到天数: 1965 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[魔力月光].Magic.in.the.Moonlight.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 25.15G8 s4 \+ ^" N' q2 X0 H
8 w$ @1 |% ~! B4 t& v& l
' I# Y( I6 Q$ |6 T1 n I2 E* s* ~ @5 D+ L4 _9 U7 c
8 a* B3 T0 {; ]& c. Q
/ m+ \1 X& ?) m+ v# N' q$ W
/ a# X. L! u) D1 q# i$ o) C# s. J0 I
2 Q( F/ U0 s2 j. _/ u' \ {8 I/ i6 ~$ D R! D! r$ ]* k+ C P
" ]+ d) `0 r' X) E% s5 T* v; m' K6 }9 x/ q. p' G' d
# q& N9 N" f1 Z◎影片原名 Magic in the Moonlight
" {7 Y2 S' Z! u% _◎中文译名 魔力月光 / 月夜魔法 / 月光下的魔法 / 情迷月色下 (港) / 魔幻月光 (台)
Q5 ^, n$ w+ s/ A◎年 代 2014
8 s C j& q. J- _◎国 家 美国, m6 r" @8 w8 i: I" z+ o& \
◎类 别 喜剧+ P$ |. i" @+ U, Y! U2 R
◎语 言 英语
/ l$ l; Q# Q- }3 F/ A◎上映日期 2014-07-25 (美国) / 2014-09-18 (中国香港) / 2014-10-31 (中国台湾)
! U0 t+ }& ~3 r4 L* p◎IMDB评分 6.7/10 from 12,825 users% L8 L9 K* F" ` O, e7 n/ |
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2870756
. _5 x4 r: q, l4 H3 }◎片 长 97 分钟% ~6 ]' @- e& z1 o, Y
◎导 演 伍迪·艾伦 Woody Allen+ V# R. h* ]$ \' t: C
◎编 剧 伍迪·艾伦 Woody Allen
0 y! T$ F6 C/ H9 E% ?! l◎主 演 艾玛·斯通 Emma Stone ...... Sophie ^/ k) N; q+ [. I0 @% ?
科林·费斯 Colin Firth ...... Stanley
9 i/ Y" u' ?9 ~, ]/ V 马西娅·盖伊·哈登 Marcia Gay Harden ...... Mrs. Baker) P3 K, P! e- ~. z t
哈米什·林克莱特 Hamish Linklater ...... Brice
6 f, f0 N$ y4 J0 G 杰姬·韦弗 Jacki Weaver ...... Grace n- F1 q$ E' @3 g) I
艾丽卡·李尔森 Erica Leerhsen ...... Caroline( Q7 v" B- s9 j! D, z1 x* x
艾琳·阿特金斯 Eileen Atkins ...... Aunt Vanessa
# ]9 ? o$ \7 ?7 O/ ]- |7 } 西蒙·迈克伯尼 Simon McBurney ...... Howard Burkan
( {, o. `/ j9 l; `2 i Antonia Clarke ...... Wei Ling Soo's Assistant) k$ }; j! z/ l0 w" G1 o. b7 g
Jeremy Shamos ...... George; t5 S i3 }1 A% c
Ute Lemper ...... French Singer
5 h# v! q' w/ @3 f Paul Bandey ...... Reporter
. k$ t0 z* ~$ l% | 肯尼斯·艾德森 Kenneth Edelson ...... Gypsy, p3 x6 z5 L9 e7 R: `
Natasha Andrews ...... Wei Ling Soo's Assistant
9 v! U5 [. J" O* Q- {; i 杰西卡·福德 Jessica Forde ...... Reporter) k. T3 O* T" k9 B! \
Valérie Beaulieu ...... Wei Ling Soo's Assistant' T p, h1 t9 K! ]7 P1 V
Peter Wollasch ...... Stage Manager3 L, H6 W. M) T$ _- H
Jürgen Zwingel ...... Backstage Fan1 T- J; `% `' l/ r/ U, S
Wolfgang Pissors ...... Backstage Fan
( M6 ~1 m- f4 x/ k$ x* ^. @; k Sébastien Siroux ...... Backstage Fan( i' B8 \# x' w7 S) i2 A: L
凯瑟琳·麦克马克 Catherine McCormack ...... Olivia
r# S- h/ D+ p' F9 M$ s Didier Muller ...... Butler
- B, ?; q* y* p$ j Ronald Alphonse ...... Jazz Musician
5 J- Q+ m9 [+ k Ronald Baker ...... Jazz Musician
' b9 Q+ v. E7 j* h Kelly Keto ...... Jazz Musician: m9 G4 U& s+ B. ?' y* e! @
Olivier Marchevet ...... Jazz Musician
+ p* e: _8 z, j( b0 K+ |# I Geroges Edouard Nouel ...... Jazz Musician) {+ B. v Q; R7 M: s
Mark Sims ...... Jazz Musician
% f; F/ ^; ^: ` Rudolf Krause ...... Reporter
" N1 s! V5 {$ `6 y3 O6 L) m- T3 l Patrick Zard ...... Reporter8 y7 s7 X5 e3 s! X
Pedro Chomnalez ...... Reporter$ Q! A; ~% V: D; Q$ L9 J
利昂尔·阿贝兰斯基 Lionel Abelanski ...... Doctor6 B# _8 A+ w: m
, G3 V$ v+ w) B* e1 f9 h$ O- D7 k3 o6 `$ N" R2 y: q
! |# L# J' r. ?◎剧情简介
; {7 n* i! R# b1 I1 o& I2 b" A
s0 D; b; q0 y+ B: X/ g 故事发生在咆哮的二十年代。6 M) I) w3 S ~
5 \2 o8 ^ U4 g5 e1 _! R
斯坦利(柯林·菲尔斯 饰)是活跃在英国舞台上的魔术师和幻术师,同时他也是一个怀疑论者。在柏林的一次演出后,他的同行老友霍华德·博肯(西蒙·麦克伯尼 饰)邀请他去法国的蔚蓝海岸揭穿灵媒苏菲(艾玛·斯通 饰)的骗人把戏。真正聘用他的人是这个富裕的匹兹堡工业家族的女儿和女婿。苏菲不仅声称自己能预言,还能通过接触灵界了解每个人的过去,而她确实也说出了每个人不为人知的隐私。就连新近守寡的母亲格蕾丝也深信不疑。在仔细观察之后,斯坦利越来越无法确定这个女人是否在骗人了,并开始被她吸引…...
! j0 W W3 `& V( }
! q/ B) y1 S! l2 V# |6 r" T) o' G# }0 A& s- Y
◎幕后花絮, X9 V; u; y, g& e
1 ]& p8 ~" X2 P. O
伍迪·艾伦在78岁的时候,依然保持着几乎每年一部作品的高频率,似乎岁月并没有削弱他的对电影的热情和灵感。在新片中担任主演的柯林·菲尔斯表示,如果不把盘踞在这个天才导演脑子里的想法实现出来将是很大的损失:“他的创作,他如何构思人物,帮他们实现阴谋,让演员借此发光”。但是像他这样的说书人,永远不会在好莱坞赚大钱。他会为一部好的作品高兴,但这并非是他坚持下去的动力。最近,艾伦在接受纽约时报采访时说,他喜欢《欲望号街车》中的布兰奇·杜波依斯,希望生命中能有足够的魔法。不幸的是,它们总是不够。只有很少一部分可以称之为是似乎具有魔法一般,大部分都是严峻的现实。1 W1 e9 B# c$ l& y# K8 Q4 C
; z; Z, c) t) L- J, [9 u4 w 走在纽约的街道上,就会看到路边有不少装饰精美的灵媒店,而似乎艾伦的新片正是借用人们对于灵媒的好奇探讨了实用主义和神秘主义之间的关系。实际上早在《遭遇陌生人》里,艾伦就讨论过骗子是如何诱惑那些头脑简单和容易上当的人,有些情况令人叹为观止。艾伦非常希望这些人物是真的具备那样预测未来的能力:“这样我们能看到的就不仅是眼前的东西。如果真的有人可以和另外一个世界沟通,这会让生活多了许多色彩和希望。不幸的是,这只是人类的一厢情愿”。许多看过影片的观众都对主角菲尔斯和艾玛·斯通53和25岁的年龄差不太能接受。但对于艾伦来说,这完全不是障碍:“人们总会坠入爱河,不论是女人大20岁或者男人大50岁。无论他们是不同的年纪、宗教、肤色,亦或是同一种语言。对我来说,从来都不是问题。”在斯嘉丽·约翰逊后,艾伦似乎又找到了与自己作品合拍的女演员,他已经与艾玛·斯通在下一部电影里合作了。艾伦说,她不仅有角色的那种富有魔力的气质,还非常漂亮,不仅是常规意义上的好看,更多的是有趣。在此之前,他没听说过艾玛,他是在跑步机上偶尔看到了她的电影。当时他就想,这个电影很愚蠢,但这个女孩很有趣。6 B9 s& H: K+ n/ t8 | i' Q; i
/ M9 c2 l# h" I8 B' U
) c9 m: I% H( ]/ ]' Y
, m6 q$ q5 n7 j8 M& B# J; zVideo
5 }9 {/ B% P# h. K3 f) }" NID : 1/ S: \8 P# t6 T U/ C3 P
Format : AVC
- |1 T$ [8 `3 F% gFormat/Info : Advanced Video Codec
% g5 z; I" M; U2 N6 d1 d* j2 G% L" zFormat profile : High@L4.1+ w( A; w4 p1 k" D4 d9 s
Format settings, CABAC : Yes7 E0 O4 O3 Q( C1 [+ e; t$ j
Format settings, ReFrames : 2 frames r' a9 z. ~* ]1 j) y
Format settings, GOP : M=1, N=10
/ y# k# E+ l; X$ R# Q5 U$ f% M* @Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- m+ a4 B/ L4 J( m2 VDuration : 1h 37mn4 B6 z: T: H6 J/ U1 x
Bit rate mode : Variable5 o- d% I; X' i
Width : 1 920 pixels
) g* Z1 `: w _Height : 1 080 pixels
' _* c+ ]* n/ IDisplay aspect ratio : 16:9) L" U1 r& j7 c2 b7 A
Frame rate mode : Constant
: Q9 I# e0 H# XFrame rate : 23.976 fps
+ h0 u! }( J# d8 HColor space : YUV
! | G" }8 M* o6 lChroma subsampling : 4:2:0; E1 i$ w; l" \+ r9 F$ ]
Bit depth : 8 bits" [, e! u5 S& o) m3 L" G* B
Scan type : Progressive K# c+ d# `# [" ~
Language : English
; v* f4 E) S8 D0 O0 \9 FDefault : No& `4 C }# v! _- _5 L$ L
Forced : No: q& i/ @* A: _3 b) n
) r& z% E4 h6 h) a6 y
Audio #1
# O% m' S+ h& N8 Z9 MID : 2- P; f1 l/ ]0 g5 J$ W6 V
Format : DTS
v% {( e t% t- K: A0 _( p0 SFormat/Info : Digital Theater Systems3 Q) @$ {8 Y2 @- q
Format profile : MA / Core
5 B# P5 ?! s+ M3 BMode : 16" b- h( B/ W, O
Format settings, Endianness : Big
1 X7 @1 h5 F. ~! R9 t1 w6 Q5 _Codec ID : A_DTS7 |6 ^7 D/ S0 K; P4 l- P) p
Duration : 1h 37mn2 u7 E c8 n f- k6 `2 S( Z
Bit rate mode : Variable6 O; _+ a2 Y0 C. v
Bit rate : 3017 Kbps0 X- G; |: @9 Z' f4 d" R' V
Channel(s) : 6 channels
0 X( ^! y/ v$ a MChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 D. ^4 S% {6 [, O f( S4 I
Sampling rate : 48.0 KHz9 @8 J, @+ X6 W( x- d2 E2 y
Bit depth : 24 bits/ s' z) w8 f8 M6 X: d, f9 q, L# N
Compression mode : Lossless / Lossy N) Q- q0 s1 I( Q3 _# _( ^
Title : Surround 5.1, l7 {8 |! t9 C1 }$ j
Language : English
: q/ M9 V- k4 K) [ a" f& O4 oDefault : Yes, ?) i, o' I* o' J8 h w& c$ q3 p4 J
Forced : No
% Q2 F) B1 V" v2 Z9 F, ^# r" h6 X
) z. Z. @! C! VAudio #2
! c/ e6 b# l/ K$ s1 nID : 39 O! i# W; f. s$ u. I1 }2 P W
Format : DTS, {3 \2 k& ]1 Q% b
Format/Info : Digital Theater Systems
9 _- B! H5 E. q( g. T. a* m3 XMode : 16
7 k, C% g6 P( a' B( `Format settings, Endianness : Big7 {, m& o3 t" q9 ^) c* L: g2 T
Codec ID : A_DTS: v5 n) G. \2 z9 z8 R0 Q! c3 g1 P
Duration : 1h 37mn
' N4 v9 w. R7 _! x) PBit rate mode : Constant
L; r' E+ N8 f3 O! kBit rate : 1 509 Kbps
8 M$ Z: k# \( ], [* ~Channel(s) : 6 channels
# C7 U9 ~( V6 w4 H% mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 n P$ C( T, `7 {! cSampling rate : 48.0 KHz
9 W F& G6 m1 j0 c7 X0 zBit depth : 24 bits
# o" r) e% i6 O2 f8 e: G# U1 t' oCompression mode : Lossy
( H: C! _; w: W! a vStream size : 1.03 GiB (4%)
2 r1 y0 g7 C" {) l$ ]: }5 eTitle : Surround 5.16 G* {+ u% o" [) T2 r$ m5 K
Language : English6 z$ e& L+ ?' t* l& t/ a
Default : No/ K* r/ K- a4 u: @4 T' q1 \7 Q0 B
Forced : No
3 y( @. j% f% m, | m- f8 v+ x2 i) C, {0 R7 b! E, _
Audio #3
7 i: Q6 ~/ R/ K8 WID : 4
; r+ I8 V8 p& c+ `% g5 R! t: d5 dFormat : AC-3
& ^: S8 `, x' B& u- v4 sFormat/Info : Audio Coding 3! l% Q! X# [2 I) I- r
Mode extension : CM (complete main)2 J, J4 d. [3 }- N0 ? G* H) }
Format settings, Endianness : Big( i- M$ t. i4 p2 l
Codec ID : A_AC3
2 v) C8 F$ t) t1 C( L2 ]8 CDuration : 1h 37mn
# |& Y/ V5 U& l" m- L- ~% d- ?Bit rate mode : Constant8 u+ s: e3 T, A% t# G! [! Z3 @
Bit rate : 640 Kbps
, C+ I0 v n$ v- z0 @8 EChannel(s) : 6 channels
/ [' Z2 I( C, a3 [Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! l, l1 T) i {
Sampling rate : 48.0 KHz) v% \" I, o- j5 m8 f
Bit depth : 16 bits0 |, k( y% o9 z, b8 G( ^1 f- q6 D3 z
Compression mode : Lossy, c0 P2 ~* e' E+ @7 S7 p2 c
Stream size : 447 MiB (2%)
! F7 n" [3 \* G; e! H. tTitle : Surround 5.1
5 L9 c* x) m0 j- o& f# ]! {/ h8 rLanguage : English; N, d S* E: i
Default : No; @8 s7 v+ o/ A4 l. g+ A
Forced : No. y+ d: m* e. i
& K/ r2 I6 z8 Q0 ^/ a1 ZAudio #4
0 v7 {, n% i/ DID : 5 U7 Z* \ H" ]* ]
Format : DTS
4 D6 B8 e" b [8 N6 rFormat/Info : Digital Theater Systems
( r: [- M. T4 i% x' O$ zFormat profile : MA / Core
; {% R) a- {9 R+ n" DMode : 16
# j6 x- S8 D/ U3 d* kFormat settings, Endianness : Big
% ^7 t0 X5 x$ w0 `Codec ID : A_DTS
3 C& ?4 R! E4 P, B' |% x* xDuration : 1h 37mn
3 D7 A) |" {% K# `0 T7 m% C& {3 j" TBit rate mode : Variable# X" M9 @0 \8 o9 _1 M+ S
Bit rate : 2102 Kbps; @3 I2 |- W: ^2 e" F
Channel(s) : 6 channels
8 H) R* k+ e3 O i$ {8 J# T8 hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. K% N" S s1 Z' z+ T l/ SSampling rate : 48.0 KHz" X. m6 @ _/ `) b+ k4 |& \
Bit depth : 16 bits; K; v1 e5 M% x/ O8 Z
Compression mode : Lossless / Lossy
7 h. |7 ~3 s* r& Y$ ^0 D0 nTitle : Surround 5.1! F* F2 c+ Q( D& E; j6 B9 U7 z
Language : French1 J% R6 N0 B+ k- g0 i+ G2 a$ R
Default : No
- M, x6 N7 G: j1 I, t. yForced : No
0 ]2 M) p% d3 J; ^ w e8 @
7 b K2 m3 b$ R4 q* r) v% P1 EAudio #5
+ E' a& D/ Y, C) e7 F8 dID : 6
% s+ {$ ?* _+ C: f4 fFormat : DTS, }# V/ Y1 c* b$ U+ X1 c8 g
Format/Info : Digital Theater Systems K& G4 \ s q! d4 H8 Y
Mode : 16
1 i: P( r$ F! jFormat settings, Endianness : Big7 X. {% T2 R7 d2 U+ X4 H
Codec ID : A_DTS' {1 @$ a. U; K {0 l- `' F% ^
Duration : 1h 37mn" a7 d0 ~9 f0 z7 c! M' o, s9 f4 }
Bit rate mode : Constant o/ `- b" A: B
Bit rate : 1 509 Kbps9 V& B0 |1 @2 v( i0 T% a% E
Channel(s) : 6 channels$ ]6 S. d+ F! d
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 o& h0 w! U0 A, s0 w* M! ~. {
Sampling rate : 48.0 KHz
1 {8 w' Q, o4 ?- w/ |Bit depth : 16 bits
7 M0 D: D4 i; F9 {% sCompression mode : Lossy
+ A( e. e. T# }Stream size : 1.03 GiB (4%)
; z L3 H3 t! uTitle : Surround 5.1
( T5 g+ S5 w" i; \# }2 }Language : French
# K0 T3 E5 S! f* v; ?( xDefault : No8 @3 |8 g: u. L$ I1 A
Forced : No
6 r; v" L* q" v0 |: Y' G0 ?
2 u2 J4 j( N1 E W/ a, LText #1
4 A/ ^& U. q" y! j3 ]ID : 7
& C( ~) W6 Z3 z; m; Q v1 H. ~2 TFormat : PGS
; R# Y8 t6 x( p# g2 y) X6 DCodec ID : S_HDMV/PGS2 l/ C# }: P( K: r! n$ \
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 i; S/ }' }3 P2 y8 w* {5 R
Language : English* x1 \5 o" d) r/ t3 M
Default : No
5 K2 _) I; B% [9 J4 sForced : No
( O. s1 J; x: V# i2 {- k' c1 E' w# I, C
Text #25 |: H% Z; P# f9 f9 n! z3 o
ID : 9) m$ p( |9 c8 g1 J% c1 r2 u
Format : PGS! b5 V% K2 t' C; G, i S! g- P
Codec ID : S_HDMV/PGS3 `7 ?" A9 {1 g+ [
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& z3 s) c* g8 H( R" u
Language : English9 Z: ?) l; I+ [3 E, z7 C$ ]( J, ^
Default : No# i4 E& ~& g: j3 F4 b
Forced : No" D K( s0 _6 A8 q j
* n+ k& h( I/ tText #3
# A8 z; B( y3 m. p8 GID : 11
& p- r( r+ g- F6 X; |: X3 cFormat : PGS+ Z2 e( o: N Z5 X
Codec ID : S_HDMV/PGS0 a8 C9 T' z# D* e' l0 Z# ]
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& p& N$ U) C! m; ]/ e/ }# _Language : French! k3 Y7 Y% z9 z
Default : No
( P! A2 Y( ?8 t# q* DForced : No1 x. C8 ?" p. f& o9 u# Y- w0 q
) G5 r) O" G- l; A8 p
Text #4
" ^' N6 N1 I4 Z& ^0 j& | P. @ID : 13* c+ k4 v v4 ~) d
Format : PGS
; o9 }0 b- [# I! L: ~3 fCodec ID : S_HDMV/PGS
" a | W* L/ k! q' `# ?% d5 L1 p6 M7 qCodec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 m3 B; Z0 e2 J9 s0 J/ ILanguage : Spanish
0 Q, y5 B8 o! I- y% tDefault : No3 ?/ w$ h! m0 U7 ~& a+ ^ G' O
Forced : No6 y, R. U$ g3 k( b" ?' q. Z ]
' f8 P* s: S& Y1 ]; d
Menu
$ f6 T6 H t2 Z* V Y00:00:00.000 : en:Chapter 01
) G: H& U9 o: N, S" @00:09:37.159 : en:Chapter 02) m$ u L+ P4 d9 k0 G
00:16:11.595 : en:Chapter 03- C5 r' { s- c* y6 C6 U" y( l- p
00:20:17.633 : en:Chapter 04
1 z6 ^5 ?0 Z- n8 M' `& X00:26:40.390 : en:Chapter 05
; w) z8 ?; X" B00:32:47.966 : en:Chapter 066 `" e9 K3 E, V+ o- U
00:37:48.307 : en:Chapter 07
" C; W9 R, K u0 `6 r00:43:56.050 : en:Chapter 08
5 m" |: ^$ @2 l! q& R, ^3 g1 m00:49:36.473 : en:Chapter 099 F& P. x2 {3 L
00:53:57.442 : en:Chapter 10' C$ n, [; B8 ]) `& { ?$ A
00:59:15.760 : en:Chapter 115 R6 n! p+ ^& G5 ` l
01:05:28.674 : en:Chapter 12
% M; o5 [2 {% E% l1 `9 ]$ J01:10:42.863 : en:Chapter 13* Y) |8 @! a6 q
01:18:20.195 : en:Chapter 14/ T! [' Q' p. ~, V& ^9 k+ |
01:24:44.329 : en:Chapter 15
3 M) w" ^# t) f2 B% g n01:29:39.665 : en:Chapter 16 1 Q" p8 u8 ^+ C" p! i
) z2 ~, G2 l/ U
7 v' ^9 ^4 B+ y
) e/ `* r& A3 O% Q( p% O/ [
$ Y n2 A9 }. i
1 Z8 P: L9 g0 ? J9 r5 i5 b' }
% F3 Y, ~6 Z) D, ~/ @2 l! q" C% k
4 k v# A4 B! `) n' c* d
- R+ [, T# f5 b6 g9 Q1 G5 k5 E/ f8 ^/ l) L$ e
9 z2 [, B9 C1 E% N. {7 z" S; F& {! B0 w
% W8 d- R9 K8 _* t/ u2 E
: M6 Y( {' `0 K: C/ V
3 \" ^% G* n7 Q, V$ Q8 C7 G
( Q1 W2 K# U! X
1 W% _% r, z# J3 V, K' a$ _1 j3 _. S3 E0 F9 f5 W- @2 }0 m- N+ A I
4 ]( w. i; T) X6 b+ }1 v$ kBT种子/ B. s' m3 }% g% A5 |* S4 Y
$ f, g- d# x; T5 z* l0 D
% C1 i8 u, z) d8 z( P+ K6 R8 J
8 T6 m/ q( ]' m/ s
! D! H8 ]: L& d* }8 k4 ?7 z% l
9 t( J2 Y B; E! k5 \* ]
115礼包
: R" b# s" X% M8 M5 @0 H) t |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|