TA的每日心情 | 郁闷 4 小时前 |
---|
签到天数: 2045 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-7 11:14 编辑
# x0 i: H6 o4 j0 |6 q- [- q% K. `# T6 I5 h8 P) C
[奥兹国的桃乐西].Legends.Of.Oz.Dorothys.Return.2013.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 20.33G
9 ?+ f0 B) ]1 {2 Q: T
- A1 B8 A, X7 p! E4 e ) t) i( J% y& t V, q6 B" }, ?
+ W, u$ Z3 d& L/ |+ i
◎译 名 奥兹国的桃乐西
8 S, |) T" Q6 }$ t7 T: z# p◎片 名 Legends of Oz: Dorothy's Return4 T# C9 U* I8 v3 A
◎年 代 20141 f; V, [7 w+ L+ {2 l% ?
◎国 家 美国- a. L% U5 i5 ~
◎类 别 动画/音乐/歌舞/家庭
3 P2 |0 z% X2 ]! U/ N! u◎语 言 英语
_! t* ]7 J. g5 |* s8 X* n3 N◎上映日期 2014-05-09(美国)
) ~- H k4 z7 E" P3 a◎IMDB评分 6.5/10 from 3,524 users ' g$ J& h1 G3 g9 v
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0884726/
/ k x& r D3 Q# R3 d* G◎片 长 88 mins
" E. C: T: `" O& D, w◎导 演 Will Finn/ Dan St. Pierre
) g) a; X& `& J ]1 Z; J◎配 音 丽亚·米雪儿 Lea Michele ....... Dorothy% t' t6 G& C2 q, l# I; O/ n
帕特里克·斯图尔特 Patrick Stewart ....Tugg
( C9 s5 m4 v, t 凯尔希·格兰莫 Kelsey Grammer ...The Tin Man % g! }8 P6 m- ?; J
休·丹西 Hugh Dancy ....Marshall Mallow7 ~$ X# A+ f0 ?
奥利弗·普莱特 Oliver Platt ....Wiser the Owly Lion. J3 i: ?1 Z4 k6 e
汤姆·肯尼 Tom Kenny ....Munchkin Suitor
( F/ F" F# o7 `4 ~# r' P: F# x 詹姆斯·贝鲁什 James Belushi ....The Cowardl
4 e" x) c& D3 _4 u: l+ v 丹·艾克罗伊德 Dan Aykroyd ....Scarecrow5 `, H0 C+ Q& ]% P5 y# q
伯纳黛特·彼得斯 Bernadette Peters ....Glinda
# j0 V: n& `" O" A0 A" t 马丁·肖特 Martin Short ....The Jester: s: Z+ d. @; ~$ c
梅根·希尔提 Megan Hilty ....China Princess
4 K9 G, |+ L' Q$ o: O! V9 T0 q$ s3 D/ R. ?
◎简 介
) s$ \( z( Y; F& F2 \
) h* G; G9 z- t2 P3 d 美国动画片《奥兹国的桃乐西》,讲述桃乐西回到堪萨斯州,帮助她朋友的故事。
4 \! l8 W3 [! S/ J3 f( M+ t 桃乐西刚回到堪萨斯州就发现她的朋友们正处在困难之中,于是她决定重回奥兹国帮助她的朋友们,他们会发生怎样的故事呢?让我们共同期待! ' C+ k4 o0 D; l" `2 K- q. t8 i: V
2 O- z% L0 Y; A8 c- d0 {: U9 d
- --(GENERAL)---
P8 t0 P% F$ r - & Y& X* v: W! ]# ?
- Container.......: Matroska
; ~) j9 d; W( ^$ s - Size............: 20.2 GB
8 p( j) @6 o+ |& L; T+ S3 H3 g - Duration........: 1:32:02.517 (h:m:s); C9 N! x/ x! e
- Source(s).......: 2013.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1
o1 T! Q) p/ E
& ~$ s1 R( }( ~ \5 D7 Y0 [! J- ---(VIDEO)----
+ g% P' I7 M+ ?+ N W9 z) Q
+ l4 J1 y' Z* P' G- Codec...........: AVC+ D9 b: n4 M! n; c8 i$ F* p
- Type............: progressive; L- N- e# F* c! s. p* `: C
- Resolution......: 1920x1080! Y( m4 v9 Z/ e( m
- Bit rate........: 31.50 Mbps
# i. M8 v% `( j1 } - Frame rate......: 23.976 fps: `/ c0 T7 W" Z/ t7 {: E
- " V2 z- x% |* A$ g
- ---(AUDIO)----
8 B9 _. I- i( g) ?* b - 3 d; @4 q1 ?/ h3 Y
- Format..........: DTS-HD
: R4 ^: j9 {8 g - Channels........: 5.1( b: g+ R! l/ K. w
- Bit depth.......: 24 bits$ }! b% s) |/ `) `& b
- Sample rate.....: 48 kHz
2 G2 c- Z/ ~, P' D; R - Bit rate........: 4011 kbps/ v/ D6 O q* x; o3 Y% |+ e/ M
- Language........: English
7 G4 s0 s" u2 x# ^5 ^) V. M9 a3 L
5 k+ e, o) a( ~1 D5 J/ w- -(SUBTITLES)--7 O( ]: P" Z6 [/ i9 e% Q9 `( O' ~
- : {+ a* P1 [* u0 T
- Format..........: PGS (original)
4 y D0 o2 i9 U9 H H - Language(s).....:
: Q9 J& X' G0 b) N8 K! d2 M - Presentation Graphics English 52.090 kbps 8 T- P. }1 F5 X- q# j
- Presentation Graphics Spanish 39.205 kbps
* u4 N) F& m' j- }0 Y0 l - Presentation Graphics French 39.859 kbps
复制代码
4 A s5 l$ Z7 y' y, J7 E' U2 M2 ^7 @7 W/ w; G
- Video
% y9 z+ [* T4 k' f4 N - ID : 1
, C; T7 N6 C: V- j a8 f - Format : AVC
+ S4 Z8 w1 Z# v+ J - Format/Info : Advanced Video Codec
" Q1 ~! S6 G% h9 T+ } - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
0 l) H7 c+ ~, X% s% J3 Y# \4 j! ] - Format settings, CABAC : Yes m h3 v. U _# |. J5 x- X* b j
- Format settings, ReFrames : 2 frames; a- f! j! { U6 e# ?9 W! q+ E
- Format settings, GOP : M=1, N=10
' D x: z$ Z" y8 o* G - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 Y. o- B; P4 K+ u! S% a( t& S
- Duration : 1h 32mn
% P0 f: z8 q6 a9 M - Bit rate mode : Variable
" a3 d0 @6 [0 S0 G: B0 F - Width : 1 920 pixels
; t: s& w5 I2 B& X7 e8 }$ P- d3 A - Height : 1 080 pixels2 }% X9 z) r0 x, A; H5 o
- Display aspect ratio : 16:9
/ a" O7 v8 _9 r5 w1 D* ~ - Frame rate mode : Constant; k' R# @9 @0 l+ ^' |4 J
- Frame rate : 23.976 fps' e3 u) {7 T- ?$ l r3 C
- Color space : YUV, e0 p t9 A/ a9 r
- Chroma subsampling : 4:2:0
# ]! M. {" [. p9 v4 h) ?+ | - Bit depth : 8 bits
& \! @6 b8 ~/ i& v/ }, F+ R - Scan type : Progressive2 D2 _$ m6 V# y6 ?0 j F- J
- Language : English3 j7 [" U# [8 S$ j! l
- Default : No w; P% c; B6 A6 \- F
- Forced : No1 D) y5 I$ a- q' v- N2 q
- : Z+ X# i+ g* r. j
- Audio- `$ @2 r0 @! h2 R! m6 w+ G$ @ q( ?. R
- ID : 26 W$ O+ f" E" L8 S
- Format : DTS
" \8 o3 y. j6 U) c/ @0 m& }2 o - Format/Info : Digital Theater Systems
7 C# y: @6 S1 a# d/ \+ x - Format profile : MA / Core% B* x V3 R+ \- S1 C; G! M+ G
- Mode : 16. G6 U5 }( a6 B& Z/ [
- Format settings, Endianness : Big" W( ~ c* H# |' }3 H/ |
- Codec ID : A_DTS5 {2 Z# I' M g2 C, f# Y! K" _
- Duration : 1h 32mn0 L- @3 L! V% H( l
- Bit rate mode : Variable
7 C% f& ^2 S5 [; Q& J: G - Bit rate : 4011 Kbps' S* e9 }( |3 e- {, W N( y
- Channel(s) : 6 channels1 d ^; ^; s+ ^. Y
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, b1 G* [* p4 W( h9 a; }3 I
- Sampling rate : 48.0 KHz% Q6 q2 k1 ^$ o9 K1 M2 m4 O3 p
- Bit depth : 24 bits4 ^9 [2 M6 @( ?/ X) Y( D G
- Compression mode : Lossless / Lossy
1 f7 V) X7 [% \) p - Title : Surround 5.1
' v: L; K( T0 v - Language : English' r# D5 ^" h1 f9 R s
- Default : Yes
5 V7 A* u- l1 V - Forced : No
0 H$ ^' j8 b0 p% |1 h
- a/ d6 U0 m" s; F6 I- Text #1 [% R* C; v- d2 S0 d& S
- ID : 3
! c e3 ?6 ^ f- v: p. N# r - Format : PGS7 g5 ?4 u6 W2 P: a1 L+ b) E1 k
- Codec ID : S_HDMV/PGS
. ]! n& I" E6 M; O - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: l3 p( U8 B; J; Q% T - Language : English
; L7 ?+ s& ~# g$ e F3 { - Default : No9 Q" b: r: ~% B2 O1 F
- Forced : No
( \3 d1 A: X1 f$ k3 }3 H1 ^/ v - - l6 R* Q5 e. Q; P' z+ E
- Text #2/ o' ?( g9 ^# Z- E( r
- ID : 57 R" z. \$ `- F. \: q
- Format : PGS( U2 C8 E0 E* h5 a
- Codec ID : S_HDMV/PGS) r: A/ K4 [+ Y- b# l, _
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 E; L9 H; D* p- D% ?( _ [; G( i4 g
- Language : Spanish
" |( Y+ v5 B6 E8 @8 q" B! B# d0 C - Default : No( _2 \5 ]" b6 `5 z4 y" R8 p( o
- Forced : No
( `7 K+ }' }9 x+ V0 k5 O8 |
; [8 E$ r. e7 V9 H/ F8 f5 i- Text #3. u' m6 ^' {8 C
- ID : 69 }+ V' R# v- L1 J& s" I) }
- Format : PGS
& L+ F' D5 u" R i X: k/ [ - Codec ID : S_HDMV/PGS
& v3 u7 M* H" \- z - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: K" m% |2 [' `6 k& _0 c- \8 a - Language : Spanish
P/ J, l' A1 k s- j/ c5 X# R, w - Default : No
' i5 R6 Z" q/ m1 L5 O - Forced : No) Q3 Y* m+ ?7 j7 G% i. o, ^; v
- + p. e |8 b3 {6 r" O
- Text #4# g% R6 @: W J) f
- ID : 7
* n* l! x% l6 X9 z9 g - Format : PGS
7 \. L$ r% `6 u5 z5 H - Codec ID : S_HDMV/PGS% \! X* F) G0 F
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ]; X6 x ^3 _; M! O- X) g
- Language : French+ s5 p' T/ }# |' N3 Y4 B; h
- Default : No, ]3 J# K; \' Q% C0 i. U1 N6 o; X( h
- Forced : No
* O+ m6 d' y) v/ M! s' Q
8 b3 m7 G3 W% F" R- Text #5& I( h9 _7 w1 @# N* I
- ID : 8
( N2 d9 {4 l# @* U! G$ j: b - Format : PGS
5 S: X2 L% H1 Z- b5 u# b0 y, z3 W - Codec ID : S_HDMV/PGS; L/ s' Z8 b+ ~
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! H4 q, i( K0 i" s' n G% z - Language : French3 ?5 F, [8 a0 f7 O
- Default : No- @5 K% F+ ~3 K8 E
- Forced : No
1 l) @# R# Q+ t9 z# z0 x+ ?
" M2 W# f4 g& P5 p: \- Menu
' i$ `+ }# b; M* J% Q - 00:00:00.000 : en:Chapter 014 M! I/ E5 O$ }
- 00:03:40.970 : en:Chapter 02 T* l3 F6 o6 P- r9 H5 C
- 00:05:14.397 : en:Chapter 03
( Q/ e+ o T' b- o9 @0 d! X; U - 00:08:56.786 : en:Chapter 04
! E4 r9 Q0 o3 f0 s8 N7 `8 [ - 00:12:02.012 : en:Chapter 05 E5 F+ ~, y. `+ ~6 ^ b4 G/ _
- 00:15:57.331 : en:Chapter 06 X' T' g; X3 i
- 00:19:32.629 : en:Chapter 074 a% }. R8 W5 y7 ~/ ]: t5 @
- 00:22:26.887 : en:Chapter 08
4 \2 j8 x' r7 O& V$ B6 d' J, L0 o - 00:25:17.182 : en:Chapter 099 d. g' K1 Y5 U2 M7 K
- 00:28:02.055 : en:Chapter 10" h; {1 ^- V q
- 00:29:57.337 : en:Chapter 11
% M; t, l. z0 i; `: r - 00:33:33.761 : en:Chapter 12
4 D6 a) S# R1 r. x0 o# f" p - 00:35:27.125 : en:Chapter 13
/ C" ~$ `! J7 M, K1 k - 00:38:47.533 : en:Chapter 14% M' i+ ^! Y; P$ T3 l R
- 00:43:44.580 : en:Chapter 15% y; b4 ~& m! b) s
- 00:46:06.764 : en:Chapter 16
& _3 Q7 R8 {" b) O/ Q* z! ?8 L. l5 e - 00:48:36.580 : en:Chapter 17& Y+ j7 |& w/ N# a# w
- 00:51:07.647 : en:Chapter 18
7 w4 U3 P# _2 r0 b5 Y# f7 D - 00:54:42.737 : en:Chapter 19
0 K s! |2 U' z - 00:56:01.441 : en:Chapter 20
0 S/ Y, ?; Y' F& U - 00:59:25.853 : en:Chapter 211 Y5 W) E$ u- O" A' I
- 01:04:15.685 : en:Chapter 22
0 I( `% @' W. A# ]- G - 01:06:55.011 : en:Chapter 23' }4 ^3 T/ p" S/ E/ r# ~9 z' s
- 01:11:13.936 : en:Chapter 24
- y+ ^3 C* x" j& V - 01:14:10.904 : en:Chapter 25* E# `* S$ ` x" H- @
- 01:17:43.367 : en:Chapter 26
$ B0 a; p3 E" L' a! V+ M* v8 b8 k - 01:21:38.143 : en:Chapter 27
8 H. c- ~$ J& u0 v - 01:24:06.332 : en:Chapter 28
复制代码
% N, |( [9 v) _
+ Z) _3 K: S! W f1 w, [. M ' Z" o7 f* G' @6 p
- v/ v/ j+ W3 R4 b" \ * _' z8 U& X. t: U% s( p
! i- I4 w8 z1 e7 |- M) z

! w+ h" `; b% E T" G) j* o* v* N3 h& p# p t4 U

" z$ ~) B5 p- n. q' i1 E# |) W+ N3 n: L8 i" ]! o0 J4 V
/ d8 Z9 `* K2 ?9 ?/ U" `8 F2 H
" M! h; c! N6 r$ S7 `, h
: @! E( }) X- s/ k$ {! D
: t/ l! c% y I7 _4 Q8 S x$ T - {" t7 K5 ?3 A- x3 Y5 u
- K# Y6 }' I3 {7 V0 C" i
1 }" N5 ^7 a# J7 g& m, K$ o) j7 V1 v7 i8 O* @* B
# A9 ]' H( X( ?7 B/ s9 p7 U
7 g2 M L- e' h/ x! ^ 6 w @) Q% W9 r6 \
+ x5 @& Q: i+ `6 P % _. n/ I& I3 s6 n9 p/ q
0 e1 e6 f& i5 g; A6 ]
; Z* p. p- B5 S" R. M( y# c
* Y5 e, D6 F8 d; T RBT种子
1 ^. H& \5 V% j# ~ |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|