TA的每日心情 | 擦汗 15 小时前 |
---|
签到天数: 1898 天 [LV.Master]伴坛终老
|
[蜜月].Honeymoon.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 16.4G/ y* {, ? L- p7 }$ M* ^
" X- a' O- C1 X5 V- \0 S; j1 t; ^
4 F5 X' q2 U; I* P
◎译 名 蜜月
$ v. ]& q, G2 x) ~1 L◎片 名 Honeymoon6 i4 V$ n- C* A
◎年 代 2014
! J$ R# l+ [2 W0 C. E }2 F◎产 地 美国
: U6 F+ `' _2 K* R1 Z/ |◎类 别 惊悚 / 恐怖
, {- T& b2 L. v. n◎语 言 英语" ?. P0 Z1 B1 D( W. \4 D8 j' ~$ N
◎上映日期 2014-09-12(美国)
0 y; s6 n W: M b7 T3 \' C◎IMDb评分 5.7/10 from 23978 users' v- a2 N! N( G
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3177316- R9 o# J3 ^& Z& D% d9 t% M0 V" V
◎豆瓣评分 4.4/10 from 1368 users
* j+ i+ d, ~5 Y6 O7 E# [7 x- K% s◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25730969/
) F0 a# n" G: ]9 F$ m: z◎片 长 87分钟
1 m# `( z1 }) G! R# G◎导 演 丽恩·贾尼埃克 Leigh Janiak2 @* W J8 |0 o- _8 y7 I* n# N
◎编 剧 丽恩·贾尼埃克 Leigh Janiak
; ]( [! l& I! U6 q) z' b; k◎主 演 哈里·崔德威 Harry Treadaway
+ s' P4 w' C5 ~9 ]5 t0 Z 露丝·莱斯利 Rose Leslie
, s# ]& U) N1 ~7 _& k
. i2 {% u) Y: K$ L. L/ h, A1 X◎简 介 a2 Y, r7 M7 _5 x3 u% ~' q
$ d% M7 y! |) f# d; b1 H 保罗(哈里·崔德威 Harry Treadaway 饰)和贝娅(露丝·莱斯利 Rose Leslie 饰)是一对正沉浸在新婚幸福中的年轻夫妻,结婚典礼过后他们驱车来到乡间丛林,在贝娅童年时居住过的林间小木屋共渡蜜月。起初一切顺利,二人世界梦幻而浪漫。不过自从和贝娅的童年好友威尔(本·赫伯 Ben Huber 饰)见面后,某种异样的情愫却在夫妻的心间悄然滋生。以此为契机,诡异恐慌的气氛蔓延,某晚贝娅突然梦游来到野外,身上留下了叮咬的痕迹,之后的日子里她的情绪也变得极不稳定。嫉妒与猜疑在保罗心头升起,他却不知道一股超自然的力量正摧毁着他和贝娅美好而又脆弱的爱情……- F0 H2 _" u3 A7 \9 D" R9 N, S
3 @# J( |4 E- h0 K, l/ q# B1 \
- Video
. k$ ?3 L1 q& R; C- U H, ] - ID : 1
7 ~% }& m* m! W; J - Format : AVC
- t j* n3 Q- d3 N! x# L4 q5 g - Format/Info : Advanced Video Codec
) O2 {4 u8 v( a& b& b7 }5 R! } - Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
) e! A) a- b- R( I }" F - Format settings, CABAC : Yes. U% i2 P3 C8 i7 s% T$ P! d( p( H
- Format settings, ReFrames : 4 frames
) M) A- {+ b# A1 U2 K - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 L1 |) T2 Z" }! O
- Duration : 1h 27mn% l: `7 h f% E8 D
- Bit rate mode : Variable( ?6 ~4 }$ Y- U0 C' n* Q
- Maximum bit rate : 37.0 Mbps
+ C1 D/ D8 S% k" Y9 n! r - Width : 1 920 pixels
' y7 `' v* ~; r - Height : 1 080 pixels. \/ Y- h% N1 i- N( i
- Display aspect ratio : 16:9
, N4 k- A6 t7 D. X! W" V - Frame rate mode : Constant
' F6 E' i1 h/ x) W# | - Frame rate : 23.976 fps
6 ~+ C @1 v8 ?9 M9 H3 U - Color space : YUV# a) r) @4 S# J# e& d5 w
- Chroma subsampling : 4:2:0) q" j; R# G6 Z; q* t: i7 g
- Bit depth : 8 bits
& k, P9 s5 T% c. `5 t& O3 N - Scan type : Progressive
) v$ T' T0 m: M* Q - Language : English
- W- A/ }* K; i" Q& z$ o4 E* v - Default : No
$ i: d3 q' m6 |& M9 N - Forced : No
" ?5 G% o* [! W: q& [ - : u. F$ C+ I5 e) i
- Audio #1
& H' e9 v- y6 i - ID : 28 e2 w% O: x: ]8 A; U7 a: p
- Format : DTS" b3 C9 U) ~2 g
- Format/Info : Digital Theater Systems0 H% E' z3 K e3 y0 a
- Format profile : MA / Core' G7 e: o( N( }; V; c
- Mode : 16" ^3 F; ]# C/ ^ t" \+ a0 a
- Format settings, Endianness : Big
$ C( y7 Z6 f4 M% ?- Q - Codec ID : A_DTS
2 V {& @8 K C- O7 ? - Duration : 1h 27mn- i/ c# ?+ p1 U a% n; R
- Bit rate mode : Variable" b' k- B" o3 j: _! S; H1 y' q! n+ x# D. a
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
4 E$ \/ N: r' I - Channel(s) : 6 channels
$ ^0 t) M' b2 ~$ b: O, o# }/ e - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ \/ \* c+ t- D* O
- Sampling rate : 48.0 KHz# f" c" b' c, h; a+ Q( ?
- Bit depth : 24 bits' t( M7 Y& i- v( D' v/ G
- Compression mode : Lossless / Lossy% D% A2 W; @. t0 J- N9 @" F( O
- Title : Surround 5.16 n& R( ~! [, W& x6 u. h4 g# O
- Language : English
( J, R% o) p/ A! w) e: A# ^ - Default : Yes! c" k" J" A" M
- Forced : No3 E E a6 y8 W2 k( F
- 1 ?! \& o: e8 U& l1 l
- Audio #2
; _, p5 B7 Z+ b; I9 @( V9 ^- i - ID : 3; m H% n, u9 ?- w& S5 Y
- Format : DTS
$ }' y& \, x: J1 z* H - Format/Info : Digital Theater Systems
( J. s- R' J) D) E: Q0 V - Mode : 16
' S9 ^ C' `" ^) e - Format settings, Endianness : Big( W9 J' Y9 G3 V
- Codec ID : A_DTS; |& y3 B2 M' ^
- Duration : 1h 27mn
7 F. C, y5 Q2 q/ n1 j g - Bit rate mode : Constant7 | M8 ~+ d) y+ U8 r3 C
- Bit rate : 1 509 Kbps
* H) n5 X" p& K8 A% u5 ] - Channel(s) : 6 channels
6 N x* a1 G. ] - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 Z: [+ f v; a& g3 M! s* K
- Sampling rate : 48.0 KHz
% Q! j" y/ J7 ` \% F- m( _- q$ ? - Bit depth : 24 bits: m. O7 F, ?9 Q: \" a$ l: \9 }- S; `" [" Y
- Compression mode : Lossy
) v9 I1 q" b) X# g - Stream size : 944 MiB (6%)* z' {7 i& M' l: I
- Title : Surround 5.1; ]6 U& N, ^% u$ K! g1 d5 W: L) l
- Language : English/ Z8 k [" ?0 a
- Default : No
; |/ b) ~4 S" m! k% F - Forced : No. J6 X2 p+ b ]. u, L1 C
- - j6 C. i. \1 j& G+ U! v5 U* l6 W
- Text #18 C) B& C1 c, E2 L/ q: M
- ID : 4
, J. @/ l6 d6 Z& M1 K: q - Format : PGS$ L6 ]- H) S: w* k7 t0 w" f8 \! @5 C
- Codec ID : S_HDMV/PGS
9 T9 w9 i# m5 f) q! g H - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ q3 }8 z T% `/ B% A( t
- Language : English
- `) i7 k+ x9 v: @* A - Default : No
' t: g3 L$ O7 A8 O* n - Forced : No0 @+ v! X/ i7 f+ [+ X# M0 v$ L$ [
* b" z9 i. o/ ~% d5 u1 Y7 L- Text #2
8 `2 n8 c! p* E6 Z r7 s7 ~ - ID : 61 t$ ^& k, V T9 ~
- Format : PGS* s x& t8 M% @
- Codec ID : S_HDMV/PGS
3 B5 p$ K$ W! [3 p - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 ~0 m9 ~5 ?$ R4 ]3 q0 L/ P
- Language : Spanish. J' d3 m8 J3 c, X& C9 _( z
- Default : No
' r' `9 z! J/ I9 ` - Forced : No0 J: B, z6 @3 r1 }* h1 l
- . |* w9 G/ _- P) w* h- F2 ~
- Text #3
+ s. Z6 O! n. H7 r - ID : 7# @3 S/ R5 C8 h+ Z9 X5 w( m3 O7 U) C
- Format : PGS
% R0 o) M# ?9 C! L9 Z - Codec ID : S_HDMV/PGS% j. Y# R- R }
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 G3 O. Q& O/ ` l9 Q+ Z: w( a
- Language : Spanish! z; q- A. Q7 A9 }( b4 A
- Default : No
& K; u: x! Z8 u" q# z. j - Forced : No
5 n1 ^% Z9 g; N8 T. d
3 A. m- m; v$ ^# J9 P- Text #4, a7 R3 @+ ]# p
- ID : 85 V- _$ a$ P& f, d5 i
- Format : PGS. {7 `* c4 X: Z$ Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS# l$ g& c3 Y0 @) N
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 v- M# z2 @# U8 R1 Q - Language : French2 f, l$ t/ @' _: ^. d0 Q1 H
- Default : No
+ Z7 V$ z' O" t. T - Forced : No* C9 |1 k+ }5 R v, i/ f5 q* B
: s: u8 S! J# p, S& @; F- G6 e- Text #5
7 x3 k9 Z6 F6 @% C - ID : 9
~1 K7 h/ D; n0 f$ T- Z! a - Format : PGS$ U3 z) C& X# h7 ~$ n6 U
- Codec ID : S_HDMV/PGS
! q6 Y" p; a* d7 S4 |! N+ W - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ L& P h0 P- Y1 {# d - Language : French
d: q. u# @6 q0 l* d# \5 _" J - Default : No0 g4 N6 \- S) Z1 C2 Z
- Forced : No
* D& E( `2 B+ {, \- Z, F3 {8 z - $ U2 E# y( q/ n/ k. f5 P
- Menu
! P7 t' \& F$ c- z; c9 Y& |. Y: \ - 00:00:00.000 : en:Chapter 01: t* S6 O8 h5 F9 x, V6 u# G4 F: J
- 00:06:28.096 : en:Chapter 02
; x3 d' O7 }% J, r- p- X: w - 00:10:13.529 : en:Chapter 03 A- Y" N5 x$ Z. ^' a
- 00:14:42.464 : en:Chapter 04
- k$ l, m- `/ Y3 R+ G( ] - 00:19:03.183 : en:Chapter 05/ u, O+ P0 r' J* m
- 00:24:46.818 : en:Chapter 067 c7 [/ N! ^5 B% }0 D+ V
- 00:29:31.478 : en:Chapter 07
+ _' N! X$ W7 e- X+ P0 T - 00:35:50.773 : en:Chapter 085 P0 M, w% I8 w F0 O1 x
- 00:40:03.734 : en:Chapter 095 E/ S9 @% a P6 d
- 00:44:20.741 : en:Chapter 10
6 {! X: y* A- V4 Z$ a4 \6 g O/ ^) M - 00:50:49.921 : en:Chapter 11
' I& N; f, [- ]5 W/ u# y3 ?. _9 C - 00:54:30.642 : en:Chapter 12
! Y9 I& Z. X* t$ o/ n - 00:59:57.385 : en:Chapter 13
6 R( k" C E5 ]8 P - 01:06:37.910 : en:Chapter 14
) N! h. R. z% Q' n! \; s R: f - 01:16:44.808 : en:Chapter 154 j, f! p" o- U, |
- 01:20:26.238 : en:Chapter 16
复制代码
: G% S+ J( F9 U- T6 I: v( l: ~' c# K" n) S
" K/ W f; u& ~; ^$ n- Z
' U8 d8 a/ F0 ]; G
* A9 n2 ^+ k' [7 y' ^2 F. ~" t. |0 z1 x: U- q4 X* f6 ]; S7 u
8 y3 H3 x2 g1 Y1 z, @/ s3 Y. a
! z7 x- P# h7 OBT种子; k( h* l+ {( {: ~5 N
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|