TA的每日心情 | 奋斗 3 小时前 |
---|
签到天数: 1934 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-26 23:31 编辑
7 x$ \& `0 G' o: q# O, l# k0 l+ \% G
[海格力斯].Hercules.2014.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 21.33G
) i( Z7 J M- Y
; m- G5 T+ j' Y' w
1 b, {1 Y" q( W/ s9 G2 _; R
/ W: }, R, F1 k4 U: W% x5 U: U◎译 名 宙斯之子:赫拉克勒斯/大力神:色雷斯之战/海克力士(台)/战神:海格力斯(港)/赫拉克勒斯:色雷斯的战争/海格力斯:色雷斯之战/大力士/大力神
5 @! k0 G) M2 B" q◎片 名 Hercules' h/ g$ j! t9 K1 f# y2 S# i" V
◎年 代 2014# \) E* o7 D \' q* K0 j, {
◎国 家 美国
9 N1 {/ G4 n$ f# I* j1 x7 E& v◎类 别 动作/冒险
7 [1 u+ t X8 d; @3 \* ]6 H" B! j◎语 言 英语
& E" k: E* ?" t! E) B" ?. ~& K◎上映日期 2014-07-25(美国)/2014-10-21(中国大陆)% H# L; N9 c7 E: X2 H. W. x
◎IMDb评分 6.1/10 from 104,302 users A0 u, \" B. T
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1267297/% M* L% X+ O. U1 x4 u! d R
◎豆瓣评分 6.0/10 from 15,774 users( M- T( x; l! p
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3157583/
/ ~# T9 W; Z2 l9 D1 g3 k0 G◎片 长 101分钟2 j; u; x6 \: q' w8 t. i. _
◎导 演 布莱特·拉特纳 Brett Ratner( f: z0 z4 y5 W5 d+ v
◎主 演 道恩·强森 Dwayne Johnson
: {+ V' E8 e6 K4 X3 o* `) x 伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane
7 ~ ^& o1 t- }& \ 约翰·赫特 John Hurt( a5 ^- z8 C$ z+ b" p- ]
卢夫斯·塞维尔 Rufus Sewell
& B: u6 P( B [+ X 阿卡塞尔·亨涅 Aksel Hennie$ q# `/ z: r7 M: @
英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal
+ e1 q3 j. N: ?* R 瑞斯·里奇 Reece Ritchie
, n1 T9 \8 q& [2 E9 `+ t 约瑟夫·费因斯 Joseph Fiennes
5 ^9 [# y o; @ 托拜厄斯·桑特尔曼 Tobias Santelmann
3 G( T1 E: L0 h" m 彼得·穆兰 Peter Mullan. G; b" O" g3 ?
丽贝卡·路易斯·弗格森 Rebecca Ferguson
) n! d% l% i+ K( k 艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews. L- A) A: N2 t0 F5 c
乔·安德森 Joe Anderson
2 O/ c% D. w. X8 C( D 斯蒂芬·皮科克 Stephen Peacocke, o% u$ t3 ^! r% f4 q6 i" C9 `% `7 }
尼古拉斯·莫斯 Nicholas Moss
4 |5 _: Y! C) P7 [! ?. z% v q, s) S, G. S6 r) |! f
◎简 介
; N2 d; ^: w# B& e# p4 [/ o% \
. |/ y; o6 h/ r- h* } 宙斯之子赫拉克勒斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)自幼饱尝人世间难以想象的苦痛与磨练,他完成了神所安排的十二项试炼,创造了万众敬仰的半神传奇。而事实上大力神赫拉克勒斯不过是在奥托力科斯(卢夫斯·塞维尔Rufus Sewell 饰)、安菲阿拉俄斯(伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane 饰)、阿塔兰塔(英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal 饰)等足以托付生命的勇士的协助下走上了耀眼的神坛。英雄和他的伙伴们以雇佣兵的身份游走各地,似乎从来不关心什么才是正义。某天,大力神受雇于色雷斯国国王科杜斯,协助其训练一支无坚不摧的军队,挫败邪恶巫师瑞索斯的叛乱。但随着战争落下帷幕,大力神却被阴谋拉下神坛,不得不去面对内心最苦痛的回忆以及生命中最后的残酷试炼……
) [ Y$ E. Y6 s% ^# k) \4 m+ @ 本片根据史蒂夫·摩尔的漫画改编。! r6 m2 o4 u! D- C+ L: `! W
( r4 ]# ?) d, P. d8 i# P
◎影片评价1 n# }8 h3 e" T+ f, s
9 J, Y2 l+ ~) d o. w 媒体综评46分,烂番茄方面新鲜度62%,51位投出新鲜番茄,31位砸出烂番茄,CinemaScore评分B+,2014年“赫拉克里斯”题材作品第二弹,风评一般!% t0 ] T" ^5 \) M4 g+ j
“神话中强大的半神又回来了,影片简单地命名为“大力神”无疑是明智的,最终成片呈现出与标题一样的简洁明快”,“看似隆重,娱乐感极强,弥漫着过时的冒险风格,并没有做出其他“大力神”题材影片没有的东西”,“布莱特-拉特纳的品味依然没有任何提升,不过他对打斗场景的调和以及对剪辑动态合成的运用值得表扬”,“大力神的故事已经被演绎了太多遍,不过强森依然为我们塑造了一个不一样的希腊英雄。虽然称不上跨时代,但在这个臃肿的暑期,这个角色还是不应该被低估”,“胡编乱造的神话故事,这部影片既无史诗气魄亦无诗意流淌”,“虽然缺陷遍布全片,但整体节奏明快和有趣,还是比雷尼-哈林执导的那部《大力神》成功太多”。
" `9 h& u3 p% a, Q' A% R _' |( g
◎幕后花絮
& d& Q0 \ w3 m* Q& o- U& x8 z! F! ^) W) B4 Y t5 `
本片改编自史蒂夫-摩尔和克里斯-波尔辛的同名漫画系列。导演布莱特-拉特纳特别钟爱海格力斯这个人物,从小他就梦想有朝一日拍一部奇幻动作片。对他来说,海格力斯是终极目标。他阅读了小说,他认为这个故事诠释的神话故事,真的解构得最好的一部。在现代,很多魔幻电影都看重视觉效果,布莱特希望关注真实的情感,让那些人物有血有肉。“这部电影是一个集合:不仅仅是有关于海格力斯,也关于他的战友们。”当他私下第一次遇到道恩-强森,他便惊异于他与人物的贴近,觉得“在道恩确定出演后,我觉得拍摄可以正式开始了。最开始,它只是一个儿时的梦想,然后突然间,我坐在客厅里,看着道恩!扮演这个角色是他的梦想,但他却让我梦想成真了。”不过,在真正的拍摄开始后,布莱特才发现这是他拍过最难的一部作品。但他依然觉得这是难以置信的,他从中获得了太多乐趣。他记得道恩来到伦敦,第一次定妆和试戴假发,穿上戏中的服装。布莱特旁观了整个过程,看到道恩对着镜子中成为了大力神的自己。从那刻起,仿佛他的性格都发生了改变。尽管布莱特与伊恩-麦柯肖恩是老相识了,但当他看到老友成为预言家安菲阿拉俄斯,仍觉得不可思议。最方便的是,伊恩不用戴假发,因为他本身就拥有与人物相仿的浓密卷发。
' j# N, @# _9 Y- R8 y 如今,大多数影片已经放弃高昂的布景制作,转为使用绿幕拍摄,再最后用电脑合成完成。布莱特却实实在在的建造了许多逼真的场景,他们建造了布莱特想都没想过的大场景。置身于那些布景里,他觉得自己“就像在圣经中,这是一部真正的史诗”。他发现真实的场景有助于演员的表演,他们会用后期制作来扩大这些场面的视觉效果。这是一种很老派的做法,尤其是建造的过程中,每天都像在战斗。他们从无到有的建立了一个村庄,从选地到几个月的挖掘,再到最后完善每个细节。如果有人去那里,会觉得那是一个完全适合人类居住的地方。
7 U3 _" m1 ]3 I5 ]) _+ ~0 G+ d& v5 l
◎获奖情况
, E3 f5 D" g" A% s" W. U
6 ]9 ^1 `4 S0 V( x" i 第16届美国青少年选择奖 (2014)
3 V, F2 P( W( e& E* l8 }2 x; t 最佳暑期电影(提名)5 V/ r" q/ @( D( i7 p& l
最佳暑期电影明星(提名) 道恩·强森3 H% \3 d; @+ C6 e( ~
0 `+ h2 ~' S" p) M7 U
第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)7 f$ G% O' b1 Q$ {4 b
豆渣单元 最渣男演员(外语)(提名) 道恩·强森
+ N6 U+ t% t$ L. x, C j1 _ S+ q; w& s
- -(GENERAL)---
: O0 `( s: s9 \# @. ]3 {+ H
' V, K7 K! r/ A6 @- Container.......: Matroska. G5 g( S; J8 j' s J+ Y) d
- Size............: 21.3 GB- M3 u1 P& e9 O3 S& j
- Duration........: 01:41:35.756 (h:m:s)6 W: J+ W; [- |# n \
- 3 M* h$ I0 g6 _- w) t1 F0 r
- ---(VIDEO)----
0 [* |6 W' o( s3 Z" b" D
, F6 A. v3 I% s* h8 `# l; C. @! y) A- Codec...........: AVC
, |% P0 Y8 t& p' n - Type............: progressive/ W2 A7 m6 j" T; x
- Resolution......: 1920x1080* T+ o7 C$ b. g1 l* O
- Bit rate........: 35.0 Mbps% j+ J) _0 a7 l! j5 w6 O9 }0 g
- Frame rate......: 23.976 fps2 q& u B+ F" v2 N% {7 o, G
$ z: A+ k7 _$ P$ N3 C- ---(AUDIO)----6 Y* H- t9 m" c# u* H; Z1 H
& ~8 r5 o2 |; y9 N- Format..........: DTS-HD MA$ H, Y, v! J5 I% B4 t$ k) e! D) u9 I
- Channels........: 7.1* @4 d& Z- s& X' V6 z: P
- Bit depth.......: 24 bits! ~# y& K) w, u+ |7 U q; P0 m: r
- Sample rate.....: 48 kHz: a s! N8 g4 j! e% S% ?- u0 d
- Bit rate........: 5401 kbps
+ B/ C4 |- E/ g Q+ P5 d7 _ - Language........: English
: T% p5 F$ Q2 D: D, ?7 Y: N+ j1 z - J7 h1 j2 K! N0 J8 s
- -(SUBTITLES)--
! `. p+ ~' V9 ~2 e4 z5 ^8 B6 x6 k - Format..........: PGS (original)
F* ]( N+ a' O% k - Language(s).....:
& V5 k# Z: @& m% Q {+ L - Presentation Graphics English 25.733 kbps
+ ` O/ _/ U# L% B+ G { - Presentation Graphics English 29.838 kbps - | ~( |$ l5 O
- * Presentation Graphics French 13.006 kbps
4 f" _" |& Y" D, e& k; N - * Presentation Graphics Spanish 14.026 kbps
$ T) a7 ^( ], w; Z6 }% w& {: i - Presentation Graphics French 23.089 kbps 1 s6 D6 |( o: Z" t9 C# D3 ~
- Presentation Graphics Spanish 24.706 kbps
复制代码 + h# h2 Q& z6 A! q
! U( `& ?3 X& [% Z& y) w7 i
- Video
) z, a/ E w. X5 m. |3 d0 L" ? - ID : 1, Y1 |' h: ], y9 {$ N8 G+ k( Y
- Format : AVC# K4 q$ Y7 F" F! L& U6 G# E
- Format/Info : Advanced Video Codec8 b+ h% @$ U" Z# B" L" j
- Format profile : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
6 Y8 J( U6 H$ m) _, Q9 \ - Format settings, CABAC : Yes
& S7 x, F+ u7 T1 k; j - Format settings, ReFrames : 4 frames
& u. {1 R0 c: V c - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC% I/ Z( D6 P! ?- y8 E8 ` ]
- Duration : 1h 41mn8 N" ^5 o" r5 r1 m/ c. S; K
- Bit rate mode : Variable
' x* U, _ `" [ g1 h0 b - Maximum bit rate : 35.0 Mbps7 a) b7 Y) h7 f
- Width : 1 920 pixels4 ^( d7 n, O! @0 ]. D1 S
- Height : 1 080 pixels
* x: ^9 H6 k* a" @. S2 R - Display aspect ratio : 16:9
- G E1 q; D7 ^4 T8 K0 a - Frame rate mode : Constant
# y% l9 L$ m% Q' x8 r: J; O6 u - Frame rate : 23.976 fps* z) h' ^$ v: S7 ~0 k
- Color space : YUV
8 q4 t" ?3 j* a2 C1 U: T - Chroma subsampling : 4:2:0
0 ]# j! p( t; v8 D I" \; h - Bit depth : 8 bits
3 f5 u) A+ Q" a) l - Scan type : Progressive* I/ z* K3 m9 d/ h6 c* p; t% Y3 E
- Language : English
& V! X) ^- L/ p" n2 e- n& Y - Default : No
' v, W6 A9 i8 Z* d - Forced : No
$ [2 [# d& ^ j4 E0 K: i; s5 N - : o2 q# o |& L+ V( R! a
- Audio" S6 T: t' |2 D" J7 |6 S& q @9 j
- ID : 2
' w s7 S! g( i. G - Format : DTS) P4 q& b; q: n8 ?% `) m; z/ e
- Format/Info : Digital Theater Systems
' {9 N$ O1 | h# G - Format profile : MA / Core! v0 {. Z" J; f. c: Z8 n
- Mode : 16# v3 n/ g* h( X) ]% s
- Format settings, Endianness : Big8 U& t, p+ z" L0 d- t
- Codec ID : A_DTS8 W k0 _: ?6 @$ O
- Duration : 1h 41mn
! w# h+ }$ \) N, Y - Bit rate mode : Variable( L2 L! w+ i, u) T b- F4 f5 Q
- Bit rate : 5401 Kbps
* t8 n. m4 P7 u0 A3 ]1 s" j% d - Channel(s) : 8 channels / 6 channels
- I4 P$ C7 k3 { - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE) l8 _* B7 t. ^- W- d% e
- Sampling rate : 48.0 KHz
0 a; |1 t) y3 @: H6 D* D# _ - Bit depth : 24 bits+ W1 t. I+ h% t
- Compression mode : Lossless / Lossy. E+ c, D. K9 B
- Title : Surround 7.1' k* L8 ?8 @+ J, ?/ h( h' L
- Language : English
: }( O+ ?; X" p( W - Default : Yes' _% z* V! t* ^9 r+ _
- Forced : No
& L( ]) f! }, q- O; T
' k: u6 j! y B1 {4 q0 j- Text #10 w% I+ f. |) \4 [! Z5 W3 D
- ID : 3
+ f3 p( Q& ^( W3 V" a - Format : PGS6 d! h: D& l7 I& i' ^. [, D# Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS7 E0 s. P" j1 S
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: H' J4 F" L0 [% [ - Language : English; ~1 w$ Z6 ^' r& s! w, R) n
- Default : No
* X6 Q+ \, c" ~ - Forced : No, ~1 ^* Q" P ~' S P
1 @6 M4 [$ l1 b4 S- Text #2% x$ J: S$ R+ w% a! A
- ID : 5
4 e4 \2 y8 u9 |* L- q G" { - Format : PGS! q& t* b& d( D
- Codec ID : S_HDMV/PGS9 k3 ~# Y( j( d# T, j, C
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 y; u$ i H% w, F% V n - Language : English, e6 m4 Z* L5 e2 R
- Default : No, w* w: g, o8 N5 ?/ h/ w
- Forced : No) X' q8 L; i1 R) C4 Q: G! Z$ _
- " C+ C8 A0 c& x
- Text #3: I+ @% a+ v1 O# A
- ID : 7
/ z& _" c& X9 {( A1 a; ]8 g - Format : PGS
9 w c" [! {. Z - Codec ID : S_HDMV/PGS
. H' L6 T. _" k1 s' V/ K - Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% T2 Q+ X, p4 @5 P - Language : French
; S5 n, C- ?( y- ]: a5 N' O: E - Default : No" Z5 g- A) J3 F% M2 S- F8 P
- Forced : No
9 Y5 K9 t7 t# k1 ]5 A% j8 S - 6 Z0 S$ r; W4 s$ e6 F+ u4 l
- Text #4
! f2 x. t9 J0 x* y - ID : 95 z! }' C% H3 M+ }' w
- Format : PGS4 h f0 A2 r7 u ]1 h) L* G
- Codec ID : S_HDMV/PGS1 G2 @/ |3 Z. B0 v1 L v
- Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 N0 u5 G$ P( b1 F - Language : Spanish
8 ~5 ~# Y5 s7 q+ M - Default : No- @1 J1 S3 x( k- W& ]6 ^
- Forced : No; w2 Y2 z+ R9 m! C# }
; ?' ]5 w$ S' S) N' D! }4 q9 @- Menu
" Y% Z* y7 O* h+ Y - 00:00:00.000 : en:Chapter 01$ j! P; r- ^: t5 {3 A
- 00:08:10.781 : en:Chapter 02
- L% q L) ?' H0 U - 00:14:15.813 : en:Chapter 03
" |' ]' { m' d2 l - 00:23:38.250 : en:Chapter 04& `) z0 u$ k) X0 o
- 00:31:23.756 : en:Chapter 05
, o. w6 T' Q7 i4 G2 ]) F( ^ - 00:41:12.136 : en:Chapter 06
8 C3 x1 ~5 {' `* N - 00:51:34.341 : en:Chapter 07
7 P0 R! m S$ v/ x" P, j" B - 00:57:31.281 : en:Chapter 087 U7 f0 M/ k- B
- 01:05:57.620 : en:Chapter 09
; F0 w7 n( q! n2 r2 _1 ] - 01:16:07.854 : en:Chapter 10
, {# D) }+ V0 |' x7 e. N - 01:24:28.897 : en:Chapter 11
. y8 f5 `' \; [ - 01:34:24.950 : en:Chapter 12
复制代码 % {: W1 G+ R- u6 F7 O' f
4 {9 J% n/ a+ `2 e. J& Q
0 C. S. a+ B% B* I
) r, b+ I' A# |; i6 H, W6 ~& |4 Z- \5 e/ P- S
. D/ |: n0 e% H% |( P& O, g
' W% O4 }+ a) |6 m0 v0 W$ x: t3 q
) p% w; V$ I$ _! o; @5 R1 i/ W* i$ G8 D1 I; @! S( u' @
! Z% l3 S/ A, V) G7 K% ]
& q2 j _+ U3 l* z( N
# K0 W% u) A* `. X
5 t* W( J! a$ o# ^
3 d6 f8 J( U r) ]+ q$ g0 Y0 J0 v& X$ e" \( M% e; C
" [6 |( w. I) l% v0 X8 V! j
( i' d' v. s! B! N4 B E
/ E" |, E5 K+ m0 u0 }/ g- k; ~5 n- K% r1 e) _
, `0 v0 e, M$ M( H4 w
. M" |: N1 F$ ]& r: S3 T
6 `1 ~/ z$ W1 r
4 C. x0 V. b' `2 h; g- C: S
; ^7 b+ s5 v! Y# i
* n, @, k9 q( I3 K# J. y5 A
) f. g% M* G' D$ @BT种子
$ q m3 _% e% _. I0 A0 U. U5 B |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|