PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 514|回复: 1

[电影] [海格力斯].Hercules.2014.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情

    20 小时前
  • 签到天数: 2006 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-8 22:00:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-26 23:31 编辑
    & V% y& Z( Z/ E9 C9 j
    9 ?6 Q. A; h8 R4 e[海格力斯].Hercules.2014.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG   21.33G- n5 P* u/ ~! a2 P! J0 d0 [1 c

    ; T, ~. B% E: U) d/ z
    7 G3 K9 k6 Q. T1 e# i" F5 Q
      m3 X' D% g  U0 g* Q◎译  名 宙斯之子:赫拉克勒斯/大力神:色雷斯之战/海克力士(台)/战神:海格力斯(港)/赫拉克勒斯:色雷斯的战争/海格力斯:色雷斯之战/大力士/大力神9 Q" n; e* z9 v
    ◎片  名 Hercules
    3 B5 D: [+ ~( r: a% k' B3 B◎年  代 2014' u% P& ~* G3 D; g8 n6 ^% Y' A
    ◎国  家 美国4 n; h5 X  _1 |
    ◎类  别 动作/冒险
    4 ~3 g2 N+ o6 `2 j2 A! J◎语  言 英语; ~( E8 [/ O: W7 t1 k' {
    ◎上映日期 2014-07-25(美国)/2014-10-21(中国大陆)
    " i/ I  q" j: P◎IMDb评分  6.1/10 from 104,302 users
    , J! W& z6 P8 ~/ V& k: a1 Z" {◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1267297/
    . _1 d$ W2 H, s◎豆瓣评分 6.0/10 from 15,774 users
    ) o# c; _$ e' F◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3157583/% s( J( j. \* i; S
    ◎片  长 101分钟6 N" G$ g: u* I. e" q- u
    ◎导  演 布莱特·拉特纳 Brett Ratner
    $ M; i: n/ d/ f7 e8 `' j4 o) g◎主  演 道恩·强森 Dwayne Johnson
    ; t" d/ G0 S8 `; s( E$ `. W      伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane7 w5 t! F0 F; n8 h: E0 x
          约翰·赫特 John Hurt
    . C0 O! Q' u+ s0 f      卢夫斯·塞维尔 Rufus Sewell
    6 F0 f% Z7 t. h7 f- b6 ~" [      阿卡塞尔·亨涅 Aksel Hennie
    . T7 s2 A6 d  R9 \. T! P7 Z+ R7 A      英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal
    / }% r6 a+ f: R7 e) r1 @' t: Q      瑞斯·里奇 Reece Ritchie" [3 X: e: Z, Q6 Q
          约瑟夫·费因斯 Joseph Fiennes. k" H- }% X1 |& E! A4 p/ B
          托拜厄斯·桑特尔曼 Tobias Santelmann
    : T& j% K, k, d  @& M5 H9 C9 K' d: r      彼得·穆兰 Peter Mullan- ]0 D" Q  ]( t; b3 y
          丽贝卡·路易斯·弗格森 Rebecca Ferguson
    . C7 x. n( l5 D  K# v3 H& F      艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews
    ; l1 {- j- f9 O- ?" S$ i0 d9 o      乔·安德森 Joe Anderson$ L0 E+ e- G' \# t/ b
          斯蒂芬·皮科克 Stephen Peacocke2 ~0 q+ d$ l% F
          尼古拉斯·莫斯 Nicholas Moss
    6 c$ \, I. x0 V, J0 D, Z
    * Z# [4 [8 v6 `4 b◎简  介% m' ?6 A' M& H
    5 P3 W+ w) |3 _/ O+ _# z. c3 D
      宙斯之子赫拉克勒斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)自幼饱尝人世间难以想象的苦痛与磨练,他完成了神所安排的十二项试炼,创造了万众敬仰的半神传奇。而事实上大力神赫拉克勒斯不过是在奥托力科斯(卢夫斯·塞维尔Rufus Sewell 饰)、安菲阿拉俄斯(伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane 饰)、阿塔兰塔(英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal 饰)等足以托付生命的勇士的协助下走上了耀眼的神坛。英雄和他的伙伴们以雇佣兵的身份游走各地,似乎从来不关心什么才是正义。某天,大力神受雇于色雷斯国国王科杜斯,协助其训练一支无坚不摧的军队,挫败邪恶巫师瑞索斯的叛乱。但随着战争落下帷幕,大力神却被阴谋拉下神坛,不得不去面对内心最苦痛的回忆以及生命中最后的残酷试炼……- w3 A& A# P- S
      本片根据史蒂夫·摩尔的漫画改编。# q* a2 G! J' }, I. m- i/ Z) Y" i/ z

    ) ~" T. n' S% C0 p: |  L◎影片评价
    6 [0 i0 w% S) s  I2 _7 u6 K: K. T* u# v4 F4 s0 C; |2 Z
      媒体综评46分,烂番茄方面新鲜度62%,51位投出新鲜番茄,31位砸出烂番茄,CinemaScore评分B+,2014年“赫拉克里斯”题材作品第二弹,风评一般!! K! B$ ]& {) [" J
      “神话中强大的半神又回来了,影片简单地命名为“大力神”无疑是明智的,最终成片呈现出与标题一样的简洁明快”,“看似隆重,娱乐感极强,弥漫着过时的冒险风格,并没有做出其他“大力神”题材影片没有的东西”,“布莱特-拉特纳的品味依然没有任何提升,不过他对打斗场景的调和以及对剪辑动态合成的运用值得表扬”,“大力神的故事已经被演绎了太多遍,不过强森依然为我们塑造了一个不一样的希腊英雄。虽然称不上跨时代,但在这个臃肿的暑期,这个角色还是不应该被低估”,“胡编乱造的神话故事,这部影片既无史诗气魄亦无诗意流淌”,“虽然缺陷遍布全片,但整体节奏明快和有趣,还是比雷尼-哈林执导的那部《大力神》成功太多”。) z& i/ G  V! m. {

    ! I, n- a' p; B  z& r◎幕后花絮9 B( H0 S3 T- M0 ^" \$ L: I* @

    % N3 L' O% ]$ y- |8 U5 W  本片改编自史蒂夫-摩尔和克里斯-波尔辛的同名漫画系列。导演布莱特-拉特纳特别钟爱海格力斯这个人物,从小他就梦想有朝一日拍一部奇幻动作片。对他来说,海格力斯是终极目标。他阅读了小说,他认为这个故事诠释的神话故事,真的解构得最好的一部。在现代,很多魔幻电影都看重视觉效果,布莱特希望关注真实的情感,让那些人物有血有肉。“这部电影是一个集合:不仅仅是有关于海格力斯,也关于他的战友们。”当他私下第一次遇到道恩-强森,他便惊异于他与人物的贴近,觉得“在道恩确定出演后,我觉得拍摄可以正式开始了。最开始,它只是一个儿时的梦想,然后突然间,我坐在客厅里,看着道恩!扮演这个角色是他的梦想,但他却让我梦想成真了。”不过,在真正的拍摄开始后,布莱特才发现这是他拍过最难的一部作品。但他依然觉得这是难以置信的,他从中获得了太多乐趣。他记得道恩来到伦敦,第一次定妆和试戴假发,穿上戏中的服装。布莱特旁观了整个过程,看到道恩对着镜子中成为了大力神的自己。从那刻起,仿佛他的性格都发生了改变。尽管布莱特与伊恩-麦柯肖恩是老相识了,但当他看到老友成为预言家安菲阿拉俄斯,仍觉得不可思议。最方便的是,伊恩不用戴假发,因为他本身就拥有与人物相仿的浓密卷发。
    3 f; ^! P# v& G( x; u' Q3 H; A8 X2 u  如今,大多数影片已经放弃高昂的布景制作,转为使用绿幕拍摄,再最后用电脑合成完成。布莱特却实实在在的建造了许多逼真的场景,他们建造了布莱特想都没想过的大场景。置身于那些布景里,他觉得自己“就像在圣经中,这是一部真正的史诗”。他发现真实的场景有助于演员的表演,他们会用后期制作来扩大这些场面的视觉效果。这是一种很老派的做法,尤其是建造的过程中,每天都像在战斗。他们从无到有的建立了一个村庄,从选地到几个月的挖掘,再到最后完善每个细节。如果有人去那里,会觉得那是一个完全适合人类居住的地方。/ a8 Q* U6 ~5 T
    * H- e* t; [; \! `# b" Z; ]# f
    ◎获奖情况
    ; P( z4 n  D) D) _
    " D6 M) N1 T% _: P5 L) S+ q7 W  第16届美国青少年选择奖 (2014)
    , }3 U. N  ]0 s# U* H( ]& v  最佳暑期电影(提名)
    , m, G, _5 _; |6 m  \  最佳暑期电影明星(提名) 道恩·强森
    ; _: G) H5 H" X+ M/ w2 p; d8 I' o% g9 P5 e/ s5 B+ q% e( w  x
      第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
    1 H( d! I% \) q6 N  豆渣单元 最渣男演员(外语)(提名) 道恩·强森
    ) T9 q& O" ]6 `2 _
    7 V2 J% z% ?, l
    1. -(GENERAL)---
      / |7 N# H  c; _0 @4 R* q

    2. 3 j4 L" W; i# [, e2 i* r/ @
    3. Container.......: Matroska
        q4 s. B, [& b) V
    4. Size............: 21.3 GB
      7 r$ X  c* b& ^& L
    5. Duration........: 01:41:35.756 (h:m:s)  F4 g% G# j1 ~7 |7 B# K, e- S# O
    6. 1 O) l, P# r, P5 V7 }6 u# @, b6 W
    7. ---(VIDEO)----0 Q0 s( F( z; m/ d8 x* [
    8. 1 g/ @/ {' \. t( X( C9 ^9 r
    9. Codec...........: AVC
      # ]9 Q/ B' w# x" [7 F9 E
    10. Type............: progressive
      & |1 k  _8 d6 [* P4 ?/ F
    11. Resolution......: 1920x1080
      ) f1 W) x: S( u9 l4 K" x
    12. Bit rate........: 35.0 Mbps
      % P8 v5 l* u% M  d! Q# ^
    13. Frame rate......: 23.976 fps
      7 B% [: v1 i& g& k4 C  D# N  t

    14. / U& n% m! m- t4 a( r
    15. ---(AUDIO)----: H, T1 y  _  V( c

    16. 1 }; o* m- I5 o2 g4 {1 y
    17. Format..........: DTS-HD MA
      + V+ x  t& @& `  _; s: ^2 P
    18. Channels........: 7.1
      / }) G8 u/ s5 b2 n- W+ Y' L0 q& U/ c
    19. Bit depth.......: 24 bits) U" L5 J, `& K$ h8 t% p# k
    20. Sample rate.....: 48 kHz/ M$ \8 e4 }# s7 N. P0 h
    21. Bit rate........: 5401 kbps7 `. o0 E3 R" F4 J- o
    22. Language........: English
      # v& @8 V8 \+ ?1 n" ]
    23. : d. ?% j1 j+ `0 T
    24. -(SUBTITLES)--' n$ s  h8 ~5 u# q* B( D' K
    25. Format..........: PGS (original)
      : x- C9 {3 R' {' b8 Z9 v' X
    26. Language(s).....: " @8 H8 n% [2 P3 G4 J) u* x1 r
    27. Presentation Graphics           English         25.733 kbps                    ' U' @5 C7 w5 i4 m1 o
    28. Presentation Graphics           English         29.838 kbps                    
      & R* N& P8 P0 B% F
    29. * Presentation Graphics         French          13.006 kbps                    
      ( q( b0 {9 O+ A2 {' t
    30. * Presentation Graphics         Spanish         14.026 kbps                    ) m$ X! e/ a; c% \1 M
    31. Presentation Graphics           French          23.089 kbps                    ( ]& ]1 N0 n; L% J
    32. Presentation Graphics           Spanish         24.706 kbps
    复制代码
    ( m- H6 B! o! n! Y7 K7 G2 o& d8 O
    8 v1 f+ H$ V7 ^5 N3 |$ X6 M  L
    1. Video
      4 _' z; J5 @% O; D: [* y
    2. ID                                       : 1
      3 c) O& m( S# E1 V4 q
    3. Format                                   : AVC
      + P7 c7 ]* V- p$ z
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec  B  x! w) M& U8 @; W4 ?, c
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]2 N- z1 x8 q# @* x) C
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      3 v: z8 X! I2 B8 s
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames) G% g* C. J( O  \) L. T7 b2 Y/ X9 f
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      0 q1 q6 o: J/ j8 Y; c
    9. Duration                                 : 1h 41mn; d' H* f$ X; s) Y9 f& j
    10. Bit rate mode                            : Variable8 t. {1 y$ |3 D0 d! b8 h
    11. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps8 J9 ~0 Q0 j$ F( k! @  E7 u3 b
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      8 T% k* ^9 y9 b) B* x3 `9 r0 g
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      ) c" g% P% A2 U' J/ R# x
    14. Display aspect ratio                     : 16:90 v/ h$ y9 Z: G/ H
    15. Frame rate mode                          : Constant
      8 o$ n8 A8 l- D% O- j- ?: n2 \. _' Y
    16. Frame rate                               : 23.976 fps& H' k+ Y: W* K! U* e; B
    17. Color space                              : YUV/ _1 t  `+ `. c; u
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      5 Y- m3 E9 j7 s  G) v
    19. Bit depth                                : 8 bits
      1 l0 z' \" R( w: x
    20. Scan type                                : Progressive/ K  E% h5 [5 V% C5 g" W3 \6 @
    21. Language                                 : English
      7 a7 q. u8 e# a- Q
    22. Default                                  : No( T& [7 {) ^( m; u4 L
    23. Forced                                   : No" U' p, S3 Q: b6 z( K4 k6 F0 v1 D
    24. ) R; x. }: x  [
    25. Audio
      7 g. f: e: t; Z) W1 X" O& u
    26. ID                                       : 2
      & S: ]6 F# {- c; b. [
    27. Format                                   : DTS  m9 T6 z' ]4 R3 Y# ~7 y. C+ m- w
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems. y; T$ b7 x0 s5 u9 i
    29. Format profile                           : MA / Core
      ' u" t2 a) H7 X8 f- N- \2 \' w: E% S6 a
    30. Mode                                     : 16
      # h2 L/ j  A3 W
    31. Format settings, Endianness              : Big
      ! ~% d* s; b! B, o
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      ' `" O: i# O% l( F! t8 ]
    33. Duration                                 : 1h 41mn4 p1 E. x2 j+ _6 D9 e5 l% l
    34. Bit rate mode                            : Variable
      $ E3 I+ Z: a$ w& U" Y' e9 ?
    35. Bit rate                                 : 5401 Kbps9 H. h6 T, m. X+ g
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
      : Q" s3 {$ m' v& z9 H' J3 }2 M; ^
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      2 H' ]6 [( N) Z
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz4 z2 V- Q0 P0 u% I- Y. i
    39. Bit depth                                : 24 bits
      0 y. T6 f& y% w- V
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy8 V7 ]6 S. ^3 \. |
    41. Title                                    : Surround 7.1
      7 K# N( ^+ B" z, s. t& H
    42. Language                                 : English
      % q& V& W0 Y) K( A
    43. Default                                  : Yes+ i8 r$ T4 S! m, E. _9 G' v
    44. Forced                                   : No. u3 ^1 M# S& t  O) j
    45. 1 k3 k* F. ^2 p* L1 j. ^) @
    46. Text #1
      - j( q8 U# L9 f4 r) o, T( T8 E, Q
    47. ID                                       : 3
      + ]$ p7 R( r5 X9 S( g
    48. Format                                   : PGS
      + R) ?$ x$ D; K$ ^% V& u
    49. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      2 }, @% ^. T- L' v0 ?+ }8 d
    50. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * F5 z5 r3 i8 e3 \6 D! m& M
    51. Language                                 : English
      4 d4 ~: c" g( z& U( x  s1 Y+ E
    52. Default                                  : No$ U/ n! z7 ^5 I
    53. Forced                                   : No. Q7 f# A- x# i# h

    54. 3 o. A: Z  E" h1 k
    55. Text #2
      3 [# R; V+ Y1 \2 S! V
    56. ID                                       : 5% o$ p. h2 G+ J/ A3 ?# Q6 w# ]
    57. Format                                   : PGS0 Q' k) p1 U6 P: l9 `8 P4 {
    58. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 I. e9 l7 ?, p$ q
    59. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 y! ~0 R! F9 f
    60. Language                                 : English  s1 {- j) s3 T$ a3 m
    61. Default                                  : No
      - ?1 J$ G2 t7 L$ @
    62. Forced                                   : No
      7 D5 F3 w* T( ]& l

    63. 0 @% ]# f& D7 s4 l& I2 [
    64. Text #3
      2 Y$ o8 b. L6 _- _) X! v, m
    65. ID                                       : 7: h9 U$ l3 I' H/ `) b
    66. Format                                   : PGS( z' Z5 I5 O+ G+ ^" `
    67. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' Z/ b: D5 U7 N( [* p
    68. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      4 |9 z2 v4 L: ~; f% U
    69. Language                                 : French
      + x+ l; [' L8 n
    70. Default                                  : No! `" ~# ~2 a, H7 v, k; \
    71. Forced                                   : No2 l3 r, y8 X0 x' n# k* l- \4 B

    72. + b. x. V4 E/ W- C) n% F
    73. Text #4
      / E7 F0 H% b. R' u+ A! S" [+ g
    74. ID                                       : 9
      8 X  T( g2 g1 B5 b2 u2 P9 ^
    75. Format                                   : PGS4 M9 D) k  v5 [
    76. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      + S( M6 Z2 @. P5 i* ~9 y, @# P
    77. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & ?5 c! n+ K8 Q+ {1 d
    78. Language                                 : Spanish' F" {) }) s! s  O
    79. Default                                  : No
      $ t  S3 m9 X0 z
    80. Forced                                   : No( Z: r; l4 X3 B9 f( b
    81. 0 u: m2 Q  \9 X. F) [
    82. Menu/ Q- ]% b; J2 P
    83. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01- S+ C0 ~. K2 u# c
    84. 00:08:10.781                             : en:Chapter 028 |5 V7 |7 A) r$ W
    85. 00:14:15.813                             : en:Chapter 03
      . G, t8 C. G2 i  ?" x) X7 Y1 H& A
    86. 00:23:38.250                             : en:Chapter 04
      5 Q% F& G. s( j, S
    87. 00:31:23.756                             : en:Chapter 05
      : E8 `2 g1 u' [, V3 P) h" q) M% K
    88. 00:41:12.136                             : en:Chapter 06
      , h) W5 k0 L8 A6 G* w5 q4 }3 l7 h
    89. 00:51:34.341                             : en:Chapter 07/ E2 S; ]" e: A3 b* n5 P4 s
    90. 00:57:31.281                             : en:Chapter 088 D1 M* ]( G# ]" q) z7 ?# v
    91. 01:05:57.620                             : en:Chapter 09+ R- ?( F+ c, d/ s
    92. 01:16:07.854                             : en:Chapter 10
      2 s7 `! ^: W, A8 g5 x- g5 B
    93. 01:24:28.897                             : en:Chapter 11: A2 s. \% M8 H+ A; \( `& Y3 M( h& V
    94. 01:34:24.950                             : en:Chapter 12
    复制代码
    ( t2 s0 q$ E3 V: K5 M

    0 ?' Y8 x" X% x
    ! T2 o% C0 {$ k/ H: ^+ m' j0 d' I% p
    9 |+ R, ]7 _. o# U# x3 R
    6 d; c4 H4 W/ t+ ]' h3 h* O( @
    / C9 T; A% W( @

    6 C2 z' ~/ \4 G* Q7 I* g. G/ S2 q! J% y2 d* @. v; \  p3 v

    3 O6 d) _/ }8 x( `% K2 @- V
    ) }( z2 S0 G! J1 P6 K# t5 Y0 J) W' f% U9 P; Y
    . L& r  b# B5 I5 G
    - w+ b9 L: ]; g4 P. u

    4 \! Y" t: f1 k
    7 ^) T" y. u  ?9 |- P
    . {& Z( m4 U9 J/ p5 d& x+ N2 \+ p4 ?3 I8 D9 c  z0 t- a! z
    ( s) x+ g& Z+ r& A
    2 N) G% G. @! N/ S

    / B, U2 z; l: `9 [4 l) S+ V
    ' ~( u. v/ S4 c/ r1 g$ q. K0 z, \( a" M# A) b0 W6 g$ e6 R

    " ]3 A* A  d! W4 {- s. m5 I$ \. M: z* o6 j4 Q' ]

    9 Z. J: r9 Y% m0 S- H: f6 }6 ]* U0 _2 bBT种子" l0 o3 V/ O/ ?
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:09:31 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-3-12 20:42

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表