PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 505|回复: 1

[电影] [海格力斯].Hercules.2014.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 08:22
  • 签到天数: 1965 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-8 22:00:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-26 23:31 编辑
    ; k1 f% s9 d) g( c$ m5 ?! i! X* E2 K7 t  p7 r
    [海格力斯].Hercules.2014.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG   21.33G
    8 v: ?6 ]4 A" N
    . f$ q; P$ w1 L! z+ E
    . M& K$ J1 m7 w6 R2 e9 f" i- p( R$ Y  K) n5 R$ m" U  `, T/ E
    ◎译  名 宙斯之子:赫拉克勒斯/大力神:色雷斯之战/海克力士(台)/战神:海格力斯(港)/赫拉克勒斯:色雷斯的战争/海格力斯:色雷斯之战/大力士/大力神
    * l, E1 Q* m4 N2 q◎片  名 Hercules; x$ O# f+ V+ y7 V4 _) t
    ◎年  代 2014; n! M/ @8 Y/ J- x8 w
    ◎国  家 美国) d/ T; I! [! ]$ {
    ◎类  别 动作/冒险
    ( k$ ^  I9 V" M◎语  言 英语" R$ U  n4 u+ C( g5 c& b
    ◎上映日期 2014-07-25(美国)/2014-10-21(中国大陆), c5 Z, S# d& D8 w; e5 o9 w4 a0 ~
    ◎IMDb评分  6.1/10 from 104,302 users
    9 ^. z) D: P3 g" a# u3 S◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1267297/
    ' C5 L. B) b5 i1 p◎豆瓣评分 6.0/10 from 15,774 users5 Q: Q5 w' x8 ^5 I
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3157583/
    , Z1 K- H+ T, d3 q0 a; ^◎片  长 101分钟  f1 }/ ~6 h* l" U( N7 X1 `
    ◎导  演 布莱特·拉特纳 Brett Ratner
    0 z1 A# G! i# P' F/ V1 ?% T0 D◎主  演 道恩·强森 Dwayne Johnson
    . ^) t  v% F3 V4 I% R. y      伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane
    6 p0 m5 y9 A# W' `% F8 B      约翰·赫特 John Hurt
    " D7 k3 o1 K( t1 s2 h# I      卢夫斯·塞维尔 Rufus Sewell
    ! N$ q4 Y- j; X- t      阿卡塞尔·亨涅 Aksel Hennie
    ; M' _  k/ N0 |/ A      英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal! L0 [! p: D2 R, `  q9 S
          瑞斯·里奇 Reece Ritchie
    $ `8 W: ~  d& v2 f5 ?7 e; f+ n      约瑟夫·费因斯 Joseph Fiennes4 S2 x6 u' R* p+ l
          托拜厄斯·桑特尔曼 Tobias Santelmann4 A) ]* l2 N- r* m( ^4 E% i6 T. Q
          彼得·穆兰 Peter Mullan! f4 A" L' R& {) c9 M1 R6 G6 h
          丽贝卡·路易斯·弗格森 Rebecca Ferguson
    1 T  H& Q; G# C, u" a0 I; ?# j& r9 L      艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews7 v: P9 _4 N+ r7 I
          乔·安德森 Joe Anderson
    3 {% |2 c+ M5 g2 t- u1 ~      斯蒂芬·皮科克 Stephen Peacocke  ]( W. p" \; k" s
          尼古拉斯·莫斯 Nicholas Moss: D, f; b7 W( T% Y
    ; G: a4 F7 i% W$ R* K, ^
    ◎简  介
      _9 b3 K( O; B' R! |, O+ v0 r- e& Y3 m. x9 C
      宙斯之子赫拉克勒斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)自幼饱尝人世间难以想象的苦痛与磨练,他完成了神所安排的十二项试炼,创造了万众敬仰的半神传奇。而事实上大力神赫拉克勒斯不过是在奥托力科斯(卢夫斯·塞维尔Rufus Sewell 饰)、安菲阿拉俄斯(伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane 饰)、阿塔兰塔(英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal 饰)等足以托付生命的勇士的协助下走上了耀眼的神坛。英雄和他的伙伴们以雇佣兵的身份游走各地,似乎从来不关心什么才是正义。某天,大力神受雇于色雷斯国国王科杜斯,协助其训练一支无坚不摧的军队,挫败邪恶巫师瑞索斯的叛乱。但随着战争落下帷幕,大力神却被阴谋拉下神坛,不得不去面对内心最苦痛的回忆以及生命中最后的残酷试炼……
    3 I' b' d* Z* F7 X. F( k. M- h  本片根据史蒂夫·摩尔的漫画改编。
    ( f5 u3 z6 }" Q/ F( W0 m+ e8 o
    : d# @* {" `0 ], t) c◎影片评价
    & P# [4 x$ A: a5 m- l8 c0 i% G+ N
    5 L+ C% t2 I+ l; S! S2 @  媒体综评46分,烂番茄方面新鲜度62%,51位投出新鲜番茄,31位砸出烂番茄,CinemaScore评分B+,2014年“赫拉克里斯”题材作品第二弹,风评一般!
    % Z8 z2 Y4 c8 ]* r5 n2 U5 Z  “神话中强大的半神又回来了,影片简单地命名为“大力神”无疑是明智的,最终成片呈现出与标题一样的简洁明快”,“看似隆重,娱乐感极强,弥漫着过时的冒险风格,并没有做出其他“大力神”题材影片没有的东西”,“布莱特-拉特纳的品味依然没有任何提升,不过他对打斗场景的调和以及对剪辑动态合成的运用值得表扬”,“大力神的故事已经被演绎了太多遍,不过强森依然为我们塑造了一个不一样的希腊英雄。虽然称不上跨时代,但在这个臃肿的暑期,这个角色还是不应该被低估”,“胡编乱造的神话故事,这部影片既无史诗气魄亦无诗意流淌”,“虽然缺陷遍布全片,但整体节奏明快和有趣,还是比雷尼-哈林执导的那部《大力神》成功太多”。
    9 |+ P3 F( p, x8 y/ c  w' n8 F4 |: j$ v' P. o: z: p+ e
    ◎幕后花絮+ g* d" F  w: B8 F

    , }% W" D' t9 S3 O) I* f  P, f  本片改编自史蒂夫-摩尔和克里斯-波尔辛的同名漫画系列。导演布莱特-拉特纳特别钟爱海格力斯这个人物,从小他就梦想有朝一日拍一部奇幻动作片。对他来说,海格力斯是终极目标。他阅读了小说,他认为这个故事诠释的神话故事,真的解构得最好的一部。在现代,很多魔幻电影都看重视觉效果,布莱特希望关注真实的情感,让那些人物有血有肉。“这部电影是一个集合:不仅仅是有关于海格力斯,也关于他的战友们。”当他私下第一次遇到道恩-强森,他便惊异于他与人物的贴近,觉得“在道恩确定出演后,我觉得拍摄可以正式开始了。最开始,它只是一个儿时的梦想,然后突然间,我坐在客厅里,看着道恩!扮演这个角色是他的梦想,但他却让我梦想成真了。”不过,在真正的拍摄开始后,布莱特才发现这是他拍过最难的一部作品。但他依然觉得这是难以置信的,他从中获得了太多乐趣。他记得道恩来到伦敦,第一次定妆和试戴假发,穿上戏中的服装。布莱特旁观了整个过程,看到道恩对着镜子中成为了大力神的自己。从那刻起,仿佛他的性格都发生了改变。尽管布莱特与伊恩-麦柯肖恩是老相识了,但当他看到老友成为预言家安菲阿拉俄斯,仍觉得不可思议。最方便的是,伊恩不用戴假发,因为他本身就拥有与人物相仿的浓密卷发。. \0 Q7 N" ^) y  M, v
      如今,大多数影片已经放弃高昂的布景制作,转为使用绿幕拍摄,再最后用电脑合成完成。布莱特却实实在在的建造了许多逼真的场景,他们建造了布莱特想都没想过的大场景。置身于那些布景里,他觉得自己“就像在圣经中,这是一部真正的史诗”。他发现真实的场景有助于演员的表演,他们会用后期制作来扩大这些场面的视觉效果。这是一种很老派的做法,尤其是建造的过程中,每天都像在战斗。他们从无到有的建立了一个村庄,从选地到几个月的挖掘,再到最后完善每个细节。如果有人去那里,会觉得那是一个完全适合人类居住的地方。
    : p& }4 X; B$ R/ u3 q: t+ z, S
    - [9 g- O$ q( U2 P6 W◎获奖情况4 e" _! r" E2 k/ z9 H; b1 E! u
    " i* O* {! m$ x# A2 c
      第16届美国青少年选择奖 (2014)
    3 Q1 W7 C9 `8 v! e+ S$ K  最佳暑期电影(提名)* l2 l' X( r- s0 ]
      最佳暑期电影明星(提名) 道恩·强森
    ; w8 c# D* m' P8 b; G# X
    $ i5 i1 q/ P3 e  V0 T6 y  第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
      S3 ~( B" S) {0 M5 l* X  豆渣单元 最渣男演员(外语)(提名) 道恩·强森# g4 }# m6 p' L/ I/ u+ q" c2 s
    ) @' w0 h) J( u0 w- {
    1. -(GENERAL)---
      , s3 p. @1 N/ v. D
    2. 3 g% O+ c1 m% F
    3. Container.......: Matroska- O' a0 r' O$ p1 b- ~& f
    4. Size............: 21.3 GB1 u/ l' |6 t2 H) B
    5. Duration........: 01:41:35.756 (h:m:s)
      7 ~3 `& o# ~- `' G2 ?2 d

    6. ! l. w+ {5 c$ ~# M& t
    7. ---(VIDEO)----
        E* b+ O& N5 e' t$ v  c
    8. / {+ M' s, ]& y- \) _% k' a
    9. Codec...........: AVC
      4 |* j% f5 v/ B4 X  i7 q( g- `; a* h
    10. Type............: progressive
      ' U1 `$ ~9 ]1 J. @; }( N
    11. Resolution......: 1920x1080
      7 b3 |6 T) Z& q' Q% I6 h
    12. Bit rate........: 35.0 Mbps
      1 j6 L3 g. p) N+ X+ h0 E+ L
    13. Frame rate......: 23.976 fps
      ; x9 B" ?; r8 d! G: G% w* c

    14. : r" ~  Y! D8 T2 r$ n% i
    15. ---(AUDIO)----
      / q$ V* Q0 S0 B( d; }
    16. 2 ^3 Z+ M* [% x: V- e
    17. Format..........: DTS-HD MA
      $ o  n" F: \, C( W( k+ Y
    18. Channels........: 7.1
      # h0 F& v& c, E) y
    19. Bit depth.......: 24 bits  E) v" B2 H: ~
    20. Sample rate.....: 48 kHz
      5 J* T" b) ^  D
    21. Bit rate........: 5401 kbps- d3 h, X. U8 w4 B( g/ a" T: h% w- R! O! H
    22. Language........: English
      + }+ Y% X: m* o; q! C
    23. ; c/ F" E8 E) \. w. Z- m
    24. -(SUBTITLES)--6 d% J, Z4 W1 T( i" T, a' D; Z
    25. Format..........: PGS (original)6 N* S0 g/ ]: ^* G1 J
    26. Language(s).....:
      : n* B* x$ W; q; ], K2 S
    27. Presentation Graphics           English         25.733 kbps                    
      1 ^7 C& a1 ^) w% u6 x' n: m0 A$ j
    28. Presentation Graphics           English         29.838 kbps                    
      . A) t+ I( o, t  L: v1 A& L* c
    29. * Presentation Graphics         French          13.006 kbps                    . R6 b8 }- r7 R4 C" \3 \
    30. * Presentation Graphics         Spanish         14.026 kbps                    9 Q! ?/ c4 T* |# h4 S+ Z
    31. Presentation Graphics           French          23.089 kbps                    2 j- o. c; y" u, n0 {, ^& L
    32. Presentation Graphics           Spanish         24.706 kbps
    复制代码
    5 A! B: y5 I! r9 l, X
    & E$ Z1 o5 ?1 A, O5 Z* A
    1. Video, V7 r: ^+ p; p
    2. ID                                       : 1, V0 H$ l5 i. j* K. V$ @
    3. Format                                   : AVC
      & [2 p. W. x( l  |
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec! Q3 h2 k+ D% ]0 A; S. V! |) O
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      9 \! B+ k( s) r& c3 o2 p2 d
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      ' _( O9 q, h% l+ n: ^# `9 h1 ]
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames3 `/ J, _. m& o$ d  o
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      , W* E$ h+ V5 N* Z6 L* N0 O
    9. Duration                                 : 1h 41mn( e! E6 V! z9 o. N
    10. Bit rate mode                            : Variable
      - g" K& a- ~. d0 p: i% `3 q& o* T
    11. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps
      # q7 U- z$ z$ |$ S& ^' E3 v
    12. Width                                    : 1 920 pixels: B+ [& O( U' k- E' U1 O: n
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      * R2 N, ]& a( V( @8 o
    14. Display aspect ratio                     : 16:93 _. ?( K& E9 S1 {! z8 q" Y
    15. Frame rate mode                          : Constant% f) Q6 R; x, V% m" [
    16. Frame rate                               : 23.976 fps5 ~  @. {7 Y& W# n' r. b5 t' \1 ?
    17. Color space                              : YUV
      9 s' x! N0 [# e6 R! p
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0$ I( f& e+ ^$ j, B6 E% s
    19. Bit depth                                : 8 bits2 _6 O- j& m. Y$ @& r
    20. Scan type                                : Progressive0 r0 b0 K: h4 w; }$ D% c4 L8 S7 m
    21. Language                                 : English/ @6 b8 }  Y: G: v  m. t  W
    22. Default                                  : No
      1 d: y/ x( }2 O1 k9 G- `
    23. Forced                                   : No
      ! n8 x" Q# Z' T* i1 j) q# l( @/ b
    24. ! [9 B  m3 y; w0 Y7 b* ]8 S6 y/ ?0 L: R
    25. Audio6 B& Q4 v( q% d  y, r8 d( y
    26. ID                                       : 23 M/ G: U( P  k8 J; p2 K
    27. Format                                   : DTS8 L$ p# ~7 v/ c4 O$ C8 o
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      % H! E4 R3 T$ T
    29. Format profile                           : MA / Core! p9 F) u  D2 {5 a4 W1 W
    30. Mode                                     : 163 J& Y3 C' _! M: k# Y9 P7 a' Y
    31. Format settings, Endianness              : Big4 a8 P/ K5 s+ Y" a* c
    32. Codec ID                                 : A_DTS8 i# J5 _) `  s+ D) M5 P% p3 G. U
    33. Duration                                 : 1h 41mn0 o8 Q6 J9 s% N# e! g- b  ~
    34. Bit rate mode                            : Variable3 s$ @% M- e4 R! _
    35. Bit rate                                 : 5401 Kbps
        h) ~; |4 N0 _# Z" k
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels% T1 Q' x% Z8 R: C
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      ! X- y+ o, s* U3 g8 r" B- o
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz# e, x1 Z: g* Z/ N. I1 ~
    39. Bit depth                                : 24 bits
      * q3 u; G4 I2 |. ]6 g$ Q: b, T3 r
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy4 I3 t/ @0 c+ N6 |) G0 `
    41. Title                                    : Surround 7.1* p' l. I, ~3 V+ K6 s9 X7 Y! z4 O
    42. Language                                 : English
      7 H( b4 G; \6 `! R' H8 B# R
    43. Default                                  : Yes
      3 A) ^) u! S* ~4 Q. \
    44. Forced                                   : No
      . ^% O, M; z- @% `
    45. 7 O" C" L; n5 H
    46. Text #1' P# i9 N" c/ `: m9 ~8 e# q
    47. ID                                       : 3
      / o: C# z  n# ]2 t
    48. Format                                   : PGS! v/ C& `! F, _6 o$ }) n1 x
    49. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      / h( G. \; f: ]
    50. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ~  H) ~% u7 D  r" C% ?/ y! t
    51. Language                                 : English* b$ X& x$ Q9 d2 @* j2 w$ W
    52. Default                                  : No
      $ }/ m6 I6 n7 `. k4 G( P- \
    53. Forced                                   : No+ S  \% t7 ~* \) h! `2 C
    54. * s: t0 Y% u  C: w! S
    55. Text #2, U& }+ V4 z6 e# }, R2 K& A9 T3 V/ X+ s
    56. ID                                       : 5* P- x+ ?/ u9 U, t
    57. Format                                   : PGS  s( i6 {4 D# p7 t: S
    58. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      " I7 `* Q( I8 X9 ]7 r3 A
    59. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & ]6 z3 p/ G5 l. W8 X5 C9 O  T5 B
    60. Language                                 : English
      " M! G+ m( j$ }7 ~& Y
    61. Default                                  : No
      9 v3 ?" B1 W. Q4 x! u5 f
    62. Forced                                   : No
      8 I* `' N" s; {7 c. G

    63. , E8 s7 i4 Q0 A$ a2 ]* e, w
    64. Text #3# g# F9 P9 V) e( C$ i& o
    65. ID                                       : 71 O. Z; I' C. _; a
    66. Format                                   : PGS
      ! a- G3 _3 o$ g0 B9 u7 |. `
    67. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ U7 t  ?/ r  |2 k  C
    68. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      1 {5 w4 _& l) d. I
    69. Language                                 : French* U( I  g) d" D5 P( i( K: m+ s
    70. Default                                  : No
      , ^/ P/ S6 ?2 V% P( ]  ^
    71. Forced                                   : No/ _% A9 `+ T$ N) d  R" n, R* d

    72. 4 ]6 O" Y3 S8 D" P5 I0 a! y& m& _
    73. Text #4, ~# q- C; j9 L
    74. ID                                       : 9
        v( E* C: A$ K' Y8 B
    75. Format                                   : PGS
      - \, |& K) F# j
    76. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 @# W8 |0 k7 H/ a% ~
    77. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * _' T5 Y' t! H* `
    78. Language                                 : Spanish) Q! F9 ^' p% ^
    79. Default                                  : No
      + |, f. W* K& I! ?+ K" d  f
    80. Forced                                   : No
      ( p7 K& o( K/ l" T( `) D

    81. ) N) T6 ], a$ H+ c/ l
    82. Menu1 Y# T" E7 _6 `# d1 X
    83. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01  g; s% e0 \, \
    84. 00:08:10.781                             : en:Chapter 02
      / S$ A" l' `# y# ]9 _  }3 _
    85. 00:14:15.813                             : en:Chapter 03% M! f+ B- g2 v6 f2 u
    86. 00:23:38.250                             : en:Chapter 04
      3 H/ M4 Y3 _5 q
    87. 00:31:23.756                             : en:Chapter 05) o1 g2 F: p+ {% c/ ]* e
    88. 00:41:12.136                             : en:Chapter 06
      ' E" \( h' X. u4 w+ z% j, q" U1 G
    89. 00:51:34.341                             : en:Chapter 07
      * A# Q0 l; V7 \5 ]$ o6 Y0 t- V+ ~4 O
    90. 00:57:31.281                             : en:Chapter 08
      6 {6 s+ `0 ?+ f$ e; }. w5 ^' m
    91. 01:05:57.620                             : en:Chapter 09
      - p4 P- S0 t- m
    92. 01:16:07.854                             : en:Chapter 103 U# _- c$ M+ ~6 T4 w* [% T
    93. 01:24:28.897                             : en:Chapter 11& V  Z; d$ P3 |( S" k
    94. 01:34:24.950                             : en:Chapter 12
    复制代码
    0 C" V! [6 Z+ p; F
    8 C1 }2 \, r" f& @
    ! ]) _+ o# _7 w: `3 e  r: e
    * {( @4 A: r& B, ]2 m

    1 Z. S' Y& `4 J( o% Z% n# R% M
    : y! p" s7 c+ s4 z4 p+ I3 D) e7 K0 \/ S4 T1 M& S! i+ j

    7 Q, y( j- J* k
    . @  v/ W" v4 k& O6 n
    1 Q# u% m8 {6 D: s7 a  T0 Q! d. z2 A- T9 v$ I' F( K

    $ w$ o% S& Z2 e+ c
    2 a, _& v$ d  ~2 {  W! W- J& w6 {0 y8 u- J2 ?4 w
    8 x* g' Q/ \+ ~2 r; O& W4 V
    + L0 P- x, B. Y- B4 C

    * W( d2 b6 Y) N% S/ V
    ( ~6 _- Z# H% \6 l0 K$ e% f: \" D: H
    " C6 T, g# L& R" r0 D& z* |. r* O6 u4 {* n+ Y7 n
    ' A# Z" A8 Y6 R9 F; l' S6 O

    . {4 ^% Q  e" ~% Q4 ]/ V5 f
    4 S: |2 c, L4 ^0 `
    5 O; l8 E  S9 |4 T! s7 w  P: |9 t- }% h
    1 A2 y' b+ a8 S. l. K0 V
    BT种子0 Q3 l# @* B8 _) `5 y6 t- B
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:09:31 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-1-31 01:46

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表