PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 434|回复: 1

[电影] [海格力斯].Hercules.2014.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    3 小时前
  • 签到天数: 1711 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-8 22:00:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 寒江雪 于 2017-10-26 23:31 编辑 . F3 B$ F0 i- D& `) f1 [4 `

    & l3 c  P# L% ]1 z0 n[海格力斯].Hercules.2014.EXTENDED.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG   21.33G
    # j# Z1 Q6 T, ^+ K5 H  c2 L
    ' l! F2 y2 C7 S: m8 b- K. u! k
    * c; j5 u4 o! b# B" y; h
    & M4 ^' E( ^1 E8 Y' b◎译  名 宙斯之子:赫拉克勒斯/大力神:色雷斯之战/海克力士(台)/战神:海格力斯(港)/赫拉克勒斯:色雷斯的战争/海格力斯:色雷斯之战/大力士/大力神. |- I$ h5 r+ {
    ◎片  名 Hercules2 k: N1 O* t& A: P/ B, a. C
    ◎年  代 2014% P$ i" P2 m3 [8 m
    ◎国  家 美国( N* Y8 |2 K% N
    ◎类  别 动作/冒险5 N; A+ c" e& A0 f( q% U
    ◎语  言 英语4 l: @% V1 g( ?4 Y% Y1 L3 A  q' u
    ◎上映日期 2014-07-25(美国)/2014-10-21(中国大陆)$ ~; T8 I+ }- [( S3 ?
    ◎IMDb评分  6.1/10 from 104,302 users0 U# x4 ]# J5 G' X9 f- w
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt1267297/6 U) v) F5 e) [4 \* [
    ◎豆瓣评分 6.0/10 from 15,774 users& \) Q, f. N7 m# B" D0 [4 r5 e
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3157583/
    # z: k6 M9 L6 d5 B0 }2 N9 ~◎片  长 101分钟* o! `* E) V$ {& s( q3 o
    ◎导  演 布莱特·拉特纳 Brett Ratner
    0 R0 H1 z! ]6 B, x◎主  演 道恩·强森 Dwayne Johnson
    6 r$ Z: Z6 Q2 a      伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane
    . {! V# A) Y) Q8 R5 h      约翰·赫特 John Hurt7 T2 [; D% K8 v: T* B; G
          卢夫斯·塞维尔 Rufus Sewell$ K1 t2 @  r; u' I6 d
          阿卡塞尔·亨涅 Aksel Hennie1 l: y4 f4 {9 c4 O& N
          英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal
    : j- a3 c3 T0 ~5 B2 Y" o      瑞斯·里奇 Reece Ritchie
    - O# i( E+ Z3 E- C' t3 A      约瑟夫·费因斯 Joseph Fiennes
    9 I% y* X/ c6 J# O; b' g      托拜厄斯·桑特尔曼 Tobias Santelmann
    : a. d* q7 D( z3 A# B; e      彼得·穆兰 Peter Mullan! w& t7 W0 j' a- I7 D+ `
          丽贝卡·路易斯·弗格森 Rebecca Ferguson7 U: t! d" }% E2 ~' ]9 C. |6 Q
          艾萨克·安德鲁斯 Isaac Andrews- o& P9 w5 B0 P( B: u
          乔·安德森 Joe Anderson
    . q6 _  |" [! d8 I* J0 e" M5 s      斯蒂芬·皮科克 Stephen Peacocke
    8 `! d. e( B+ l7 l      尼古拉斯·莫斯 Nicholas Moss
    ( F  ?& K8 m: Y# j( ^2 Q- F! W+ i* f7 ?/ K) @+ Z- L
    ◎简  介$ ^( ]  b$ \% G

    ( N: }' T  S2 G% ^$ y4 ?$ R  宙斯之子赫拉克勒斯(道恩·强森 Dwayne Johnson 饰)自幼饱尝人世间难以想象的苦痛与磨练,他完成了神所安排的十二项试炼,创造了万众敬仰的半神传奇。而事实上大力神赫拉克勒斯不过是在奥托力科斯(卢夫斯·塞维尔Rufus Sewell 饰)、安菲阿拉俄斯(伊恩·麦柯肖恩 Ian McShane 饰)、阿塔兰塔(英格丽德·波尔索·贝达尔 Ingrid Bolso Berdal 饰)等足以托付生命的勇士的协助下走上了耀眼的神坛。英雄和他的伙伴们以雇佣兵的身份游走各地,似乎从来不关心什么才是正义。某天,大力神受雇于色雷斯国国王科杜斯,协助其训练一支无坚不摧的军队,挫败邪恶巫师瑞索斯的叛乱。但随着战争落下帷幕,大力神却被阴谋拉下神坛,不得不去面对内心最苦痛的回忆以及生命中最后的残酷试炼……. W+ a7 K' T8 @  G# N0 J# R
      本片根据史蒂夫·摩尔的漫画改编。
    4 y5 c0 r0 ~& U6 n
    ; I8 k7 o+ X" u, @◎影片评价& d  B" `* y3 P+ S# K
    ; t# o) z/ z0 O4 C
      媒体综评46分,烂番茄方面新鲜度62%,51位投出新鲜番茄,31位砸出烂番茄,CinemaScore评分B+,2014年“赫拉克里斯”题材作品第二弹,风评一般!
    $ A) `1 i: j% n. z3 g  “神话中强大的半神又回来了,影片简单地命名为“大力神”无疑是明智的,最终成片呈现出与标题一样的简洁明快”,“看似隆重,娱乐感极强,弥漫着过时的冒险风格,并没有做出其他“大力神”题材影片没有的东西”,“布莱特-拉特纳的品味依然没有任何提升,不过他对打斗场景的调和以及对剪辑动态合成的运用值得表扬”,“大力神的故事已经被演绎了太多遍,不过强森依然为我们塑造了一个不一样的希腊英雄。虽然称不上跨时代,但在这个臃肿的暑期,这个角色还是不应该被低估”,“胡编乱造的神话故事,这部影片既无史诗气魄亦无诗意流淌”,“虽然缺陷遍布全片,但整体节奏明快和有趣,还是比雷尼-哈林执导的那部《大力神》成功太多”。
    % M, Q& a5 F4 D, G# D
    5 J: |/ ]8 F3 D6 q. O3 n◎幕后花絮
    8 b! _* b* W* F
    ; {$ M) j0 C; W2 P, U4 t  本片改编自史蒂夫-摩尔和克里斯-波尔辛的同名漫画系列。导演布莱特-拉特纳特别钟爱海格力斯这个人物,从小他就梦想有朝一日拍一部奇幻动作片。对他来说,海格力斯是终极目标。他阅读了小说,他认为这个故事诠释的神话故事,真的解构得最好的一部。在现代,很多魔幻电影都看重视觉效果,布莱特希望关注真实的情感,让那些人物有血有肉。“这部电影是一个集合:不仅仅是有关于海格力斯,也关于他的战友们。”当他私下第一次遇到道恩-强森,他便惊异于他与人物的贴近,觉得“在道恩确定出演后,我觉得拍摄可以正式开始了。最开始,它只是一个儿时的梦想,然后突然间,我坐在客厅里,看着道恩!扮演这个角色是他的梦想,但他却让我梦想成真了。”不过,在真正的拍摄开始后,布莱特才发现这是他拍过最难的一部作品。但他依然觉得这是难以置信的,他从中获得了太多乐趣。他记得道恩来到伦敦,第一次定妆和试戴假发,穿上戏中的服装。布莱特旁观了整个过程,看到道恩对着镜子中成为了大力神的自己。从那刻起,仿佛他的性格都发生了改变。尽管布莱特与伊恩-麦柯肖恩是老相识了,但当他看到老友成为预言家安菲阿拉俄斯,仍觉得不可思议。最方便的是,伊恩不用戴假发,因为他本身就拥有与人物相仿的浓密卷发。7 [, `$ r2 a( y% T$ s5 u# p
      如今,大多数影片已经放弃高昂的布景制作,转为使用绿幕拍摄,再最后用电脑合成完成。布莱特却实实在在的建造了许多逼真的场景,他们建造了布莱特想都没想过的大场景。置身于那些布景里,他觉得自己“就像在圣经中,这是一部真正的史诗”。他发现真实的场景有助于演员的表演,他们会用后期制作来扩大这些场面的视觉效果。这是一种很老派的做法,尤其是建造的过程中,每天都像在战斗。他们从无到有的建立了一个村庄,从选地到几个月的挖掘,再到最后完善每个细节。如果有人去那里,会觉得那是一个完全适合人类居住的地方。
    * y5 G- a. \6 N- T
    7 }: e& Y; E' S◎获奖情况
    ! P" \$ u3 _; u
    0 l; C8 w8 L- h4 M( I: @  第16届美国青少年选择奖 (2014)
    7 P; _) s8 ^% R4 }& o# V  最佳暑期电影(提名)5 ]; r( [; J! t; ?0 f' c+ f
      最佳暑期电影明星(提名) 道恩·强森/ F. B( S$ M# Q7 A+ [" \# S5 `

    ; ?5 S$ p8 s4 B4 G- s  第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
    8 j3 A3 f  ~- Q- L9 j  豆渣单元 最渣男演员(外语)(提名) 道恩·强森$ B+ ^, Q& W' @- L
    , j) l9 K: b( q
    1. -(GENERAL)---
      + t" w1 L! L( S9 a1 c/ p  q
    2. ' P: e" J/ ]: u6 |# R
    3. Container.......: Matroska' W5 D+ q* p- Y+ I
    4. Size............: 21.3 GB
      4 t" U, j! g4 X1 P8 H5 @
    5. Duration........: 01:41:35.756 (h:m:s)3 y. G1 t  o( {& t  M
    6. . y& W, ]9 n( s) K3 ~
    7. ---(VIDEO)----
      ) J; m' V4 q/ r6 R" V! m/ }, O( i  H

    8. 8 P8 l' M4 o( a. a3 u9 f5 i
    9. Codec...........: AVC
      * w# N5 S$ z, f9 n4 m' u
    10. Type............: progressive
        O. N) }& L# d
    11. Resolution......: 1920x1080
      & ~# L% ]4 R6 _- Y3 Q( m9 F, e
    12. Bit rate........: 35.0 Mbps
      ! R$ o9 A9 j& _1 {' t8 t7 Z
    13. Frame rate......: 23.976 fps' o/ U% j9 O- D5 c

    14. & o' s  ?/ r2 u4 w3 j& T- w
    15. ---(AUDIO)----
      2 z- P0 F* i! K& h; m

    16. 2 z' [5 Y- O+ k
    17. Format..........: DTS-HD MA
      ) o; C. D: `& H+ y7 O$ a. d1 t- u
    18. Channels........: 7.17 d5 |9 Y/ K$ O
    19. Bit depth.......: 24 bits0 ]6 M# m5 t+ L! N' K
    20. Sample rate.....: 48 kHz
      . e. ]! ?8 a1 O7 G4 z+ l
    21. Bit rate........: 5401 kbps/ M5 f6 u, l. u$ e
    22. Language........: English2 V; f/ L: {& y3 I& ~

    23. 0 L" H0 w* `3 X* Y
    24. -(SUBTITLES)--
      1 a0 F+ |' R2 {- Y& w2 l9 ]
    25. Format..........: PGS (original)
      7 k* ~4 H3 q( O( F; F" e/ B
    26. Language(s).....: 2 S  k* t  L! ~5 i& K$ u8 ~& {
    27. Presentation Graphics           English         25.733 kbps                    ! [9 p( t( i+ e6 `5 M1 H
    28. Presentation Graphics           English         29.838 kbps                    
      . K2 q* x- `. X+ T# B
    29. * Presentation Graphics         French          13.006 kbps                    
      0 w* S" h6 E: ^) ^) h3 f
    30. * Presentation Graphics         Spanish         14.026 kbps                    ; m' o9 V" h: d3 l; o
    31. Presentation Graphics           French          23.089 kbps                    
      : z  ?  B" m- v) J4 c
    32. Presentation Graphics           Spanish         24.706 kbps
    复制代码
    ( O  p: k! C1 d, z" B& w
    % f3 N; p# s1 g% P3 Q1 J
    1. Video) ^9 {1 c: W1 b4 I$ i
    2. ID                                       : 1
      ! l4 @: }  l$ [
    3. Format                                   : AVC
      # K( @( E  t8 ?- o. |
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec) g4 r; f4 E- q' V7 f5 L9 l
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      " y; K2 r) w) I. i- Z! G
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      9 |3 t  ~# p! {* g( j- x
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      - Z/ P% u6 N7 X2 N3 r
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      : l% Y7 q  _  f. r! G& L
    9. Duration                                 : 1h 41mn
      9 W* l& }3 ~( o' ]. Q% @
    10. Bit rate mode                            : Variable/ p# u) k! d8 \, W+ C. y
    11. Maximum bit rate                         : 35.0 Mbps
      0 A  P" P* d2 H: U1 R
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      / h: Y+ ^, w, [- u; q* y7 j$ k, K8 |
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      $ l6 B9 W5 K, {3 m5 J
    14. Display aspect ratio                     : 16:9, t, G4 {1 O! H( O! l' h' g
    15. Frame rate mode                          : Constant
      / y: s5 U# O$ ]+ U! l, W. W  J
    16. Frame rate                               : 23.976 fps$ a1 E" I& Q: l5 I( H3 ?" K( g# y
    17. Color space                              : YUV5 G; I2 p, r0 U1 v: g, f
    18. Chroma subsampling                       : 4:2:0! d" y+ R, D/ I6 \
    19. Bit depth                                : 8 bits
      % P' X7 Z* k/ j; F% f/ o
    20. Scan type                                : Progressive4 N9 S. J+ B" D5 k
    21. Language                                 : English4 P+ [5 }% x. m( m# P6 ?. i
    22. Default                                  : No3 D, V' T. M2 Q
    23. Forced                                   : No4 Q6 @8 H- J2 [, t

    24. " C9 X+ G( B4 g) [! g( c9 s
    25. Audio
      3 W& C" C/ q% `
    26. ID                                       : 2! y' E3 T- F. I
    27. Format                                   : DTS+ ~9 S! N, g  g0 R0 N
    28. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      5 t& B* E# B$ x' }2 B# n# O+ n" f
    29. Format profile                           : MA / Core
      . G- f5 C9 m& a" V& I- X1 {% B
    30. Mode                                     : 16" c- Z) o. k+ q. l" O3 t( L5 q
    31. Format settings, Endianness              : Big( g" _' ?  d2 `. ?6 Q
    32. Codec ID                                 : A_DTS
      + p' X! Y& t3 w( C
    33. Duration                                 : 1h 41mn1 k" d, r/ u/ s& {# _1 x2 Z7 s
    34. Bit rate mode                            : Variable" q' X) A/ ^0 p2 c$ K8 D
    35. Bit rate                                 : 5401 Kbps' ^5 \- x7 X2 \
    36. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
      / {# X9 P# x7 u2 M$ P6 E0 C
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% s6 C# S. f$ D3 f6 c0 R
    38. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      5 y) T( N( B5 w
    39. Bit depth                                : 24 bits: w: r; x% A, O5 u3 U0 F" B( n; F: j
    40. Compression mode                         : Lossless / Lossy5 B. X: m; t5 ~' s  ]2 n
    41. Title                                    : Surround 7.1& q$ T3 c6 ~' ~3 W
    42. Language                                 : English. \4 o& A) y2 V  P' n" \: J8 x2 J0 A
    43. Default                                  : Yes
      7 m/ i% \1 @% b5 C/ D5 [- _* i
    44. Forced                                   : No
      6 `! k  ^" L( i3 N& T4 S
    45. " M& u& ?7 \4 B' ]' C  _8 Q
    46. Text #1
      2 c) a& s  y( l
    47. ID                                       : 3
      * D/ C: v( v6 q8 o7 U  {
    48. Format                                   : PGS
      - b' W  S) _% }/ j  {( Y: c1 f2 c
    49. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 u7 }$ G2 Q% {) C; i9 H
    50. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - x, k4 E: z% B/ u0 V
    51. Language                                 : English
      # A9 \4 B2 `) v: @
    52. Default                                  : No! c) v% F( U5 ]/ G7 F3 o
    53. Forced                                   : No
      0 L+ X8 f: s5 |+ Z5 d; n) o

    54. 5 i6 T  N3 p( [/ a7 D+ V! L  p* h
    55. Text #2
      % ^6 Y7 b' I8 S2 M6 T. r3 \
    56. ID                                       : 5
      ' q3 y* B' E7 j
    57. Format                                   : PGS) }/ I1 T5 Q( x: B8 v% [
    58. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ I3 I" s* f/ C
    59. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( d# f+ p, L. J$ _
    60. Language                                 : English
      ( i5 `8 g5 R# A
    61. Default                                  : No
      - S; B, ?; g8 Q! n, S/ ^+ t
    62. Forced                                   : No6 f' C+ \, C/ b, P7 L2 h4 w
    63.   D9 e) H; t* z, ^( l9 n& T
    64. Text #3
      ; a+ B/ q1 q: g4 L$ d8 ]
    65. ID                                       : 7% U& H# m; o9 @2 F" m
    66. Format                                   : PGS. h2 e, B4 C0 ^7 Y( g# A- G
    67. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 x0 B8 z( w/ d' w  `) i& d* _3 I
    68. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 Z5 H9 ~, u: G2 |% r. o1 O  v
    69. Language                                 : French" ~. L, X. b. a$ p( n
    70. Default                                  : No
      ' m5 L" @% v" k- O/ ^
    71. Forced                                   : No
      ; q* E  Z5 R& p  `* }& v' j, @

    72. 9 j9 H: L5 _( Y/ |& A, C- k
    73. Text #4* G2 [. l  j/ e) O2 O
    74. ID                                       : 93 V3 _& Y0 [+ O
    75. Format                                   : PGS) ?9 ?/ c2 T# K. ]& F' R
    76. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 G1 q& ^2 T# g: _" W
    77. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        ~  [3 J8 d# l
    78. Language                                 : Spanish& l- r7 O. n1 ?& Z
    79. Default                                  : No) V6 B" B% Z; [# \( G" C
    80. Forced                                   : No
      : W7 m- z" N1 Q! B

    81. 1 [# ?: A$ o1 S) Y; N
    82. Menu2 T' C0 _3 ?5 N$ a. [  R
    83. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      9 [  J2 {2 W% U9 I  g& A
    84. 00:08:10.781                             : en:Chapter 027 [! ~" R# x% E# X( }
    85. 00:14:15.813                             : en:Chapter 03
      # D9 _1 Z/ J; v  P" O5 ^( f* I
    86. 00:23:38.250                             : en:Chapter 04
      " d  s9 @& M3 F% X* `2 X
    87. 00:31:23.756                             : en:Chapter 05
      8 V1 s) J: n! ]1 ~; U% O
    88. 00:41:12.136                             : en:Chapter 060 r6 U; a9 w- ^6 w
    89. 00:51:34.341                             : en:Chapter 07
      2 d+ D! C# z2 ^; w
    90. 00:57:31.281                             : en:Chapter 08
      ; H1 n( V6 R; T9 c! H
    91. 01:05:57.620                             : en:Chapter 09
      6 F1 u" t& H7 J# G% \) `$ `
    92. 01:16:07.854                             : en:Chapter 10
      $ k' w, K3 V- l; D8 @
    93. 01:24:28.897                             : en:Chapter 110 l- G0 j2 q* v3 c
    94. 01:34:24.950                             : en:Chapter 12
    复制代码

      ~+ ]. t; D; R6 k6 V' m, w6 U5 A, x7 x/ R& S9 g9 j

    * U( H& @+ w( ^/ B
    8 h( m' l; S6 z! I1 r& T
    1 l& Y$ W1 g+ d) x, ]$ d0 Y/ f7 L' x4 V" a  P: M

    / x" L$ Z- y  h9 s9 E
    & R5 D& G/ V, p7 i
    ( I0 X  f0 g& x) q% t
    . a2 t; v# f+ e
    9 a9 F3 w) p0 v0 `1 ?& Q- k+ A/ h& W/ u5 w: f/ k' t
    4 ?6 b% N7 U5 Q& a5 X) @
    & P/ U8 z& ]# ]3 H" d
    1 M3 k6 |3 d* y2 S! N

    1 b: T1 e1 n. d: \* c5 \/ X+ p
    - Q& {7 T" C5 p( k% j; w- w3 u" K! h0 i8 ^

    9 O+ z% m0 ^5 W0 Q& I: `4 _% X- d% m
    : D" @  O1 z, D) B6 K! q: y$ O$ W0 o2 K% P# {. z+ [

    7 i. O; }) c% D4 o- a8 `/ C1 G4 e) P

    4 C  g& E. c5 C" _3 T  @( [: @% }
    5 D5 q& T/ p' q
    BT种子
    / v5 x! l. u# j2 O" d( T/ Q" c# |% I
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:09:31 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-5-17 09:57

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表