PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 573|回复: 1

[电影] [银河护卫队].Guardians.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG[29.44G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 08:22
  • 签到天数: 1965 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-8 09:25:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [银河护卫队].Guardians.of.the.Galaxy.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG   29.44G" S2 r. q( Z. ]( N1 Q5 }# l8 r

    5 ^% r% C# l# Y) I5 t; g
    8 H  t( J; R6 D& C4 n, e9 f/ \+ `5 K! h4 F/ G. D8 X
    & Q4 f) V' I0 ?/ w* @( z8 D' e

    & m; c5 [! W1 J- J- P8 D" W& w3 N/ e  S$ T  o
    / k( U( |/ G4 s4 {) ]/ K
    6 J4 h/ a3 m" U, g
    / L$ r* \! d) d# c+ t4 B" O, H- l, S6 Y
    8 X# l( f# d7 t) G$ s& O
    , _% e) c; S" O# O) ~& x* j

    & _) v. t# V* D/ f+ [5 |, n- [- L
    ! M5 n/ O5 L1 E* F! Y$ D+ y& w0 i
    9 S3 f4 H8 R; E; R# {- W5 s! e/ v) A4 W+ Z

    # H# W/ Z+ T) K$ M- u0 \
    6 z. u$ L% W4 _: m! [& _2 s9 {( g: u! w; }% N9 ^/ ]5 L* u- l  a

    2 F: i' A+ g; K5 ~" A3 V4 N+ E! h. R( _+ C1 k0 o  ]

    7 u0 A1 P7 k2 ~# r1 H5 M
    4 W$ S8 D: y1 a8 m2 E/ I
    $ K: R$ I5 D% D+ m4 P4 j1 R
    & w( U/ ]0 {) \3 [  P" ]! }  G6 i* ~9 d* m" g- l, n0 B
    ) x" H/ }- v6 g4 @/ o
    / Z+ m/ H+ R4 o6 f" V1 T
    * M7 W2 @  T0 e$ d4 k) V
    1 w7 `9 k+ F& w, m6 d

    7 K2 }- a' X  A, E* |! N/ }1 ^
    4 W+ b& o- x7 [- c◎译  名 银河护卫队/银河守护队(港)/星际异攻队(台)/银河守卫者/银河守护者% x. N+ H( N, Q" [- s
    ◎片  名 Guardians of the Galaxy( d' b0 M: J- @+ {3 x
    ◎年  代 2014  m6 {' C7 g& w1 g, y3 u5 H$ j, \# H
    ◎国  家 美国/英国
    6 |% O& U1 v4 k8 d◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险- d, j3 a4 ]/ w- k: c0 q$ Z) v
    ◎语  言 英语/萨卡语' y+ d# N* q5 n( J1 A4 N' }
    ◎上映日期 2014-07-21(洛杉矶首映)/2014-08-01(美国)/2014-10-10(中国大陆)
    & R  l3 }4 u& }; C' E◎IMDb评分  8.1/10 from 542,600 users
    ; o! _3 x9 @$ V0 X$ A# D" }8 {- ?◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2015381/
    ) O# k+ Z0 j& j% w9 z% @◎豆瓣评分 8.0/10 from 172,583 users
    9 t' E5 D/ T- M7 @4 E/ x◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/7065154/, e' B0 B1 i+ Y1 @1 ^; z
    ◎片  长 121分钟. M$ x1 ^! A% F! C+ M8 k/ @, N
    ◎导  演 詹姆斯·冈 James Gunn( ?0 ?9 C' r; C" F+ r  G4 d
    ◎主  演 克里斯·帕拉特 Chris Pratt
    1 f' K) Z+ a1 L      佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana
    : U2 i, B9 o/ s9 C5 H3 X' t* {) P      布莱德利·库珀 Bradley Cooper- w, x) @1 I, V0 i! o, w; F# m# @, Q
          范·迪塞尔 Vin Diesel
    8 x: o" Z0 K' S, U      戴夫·巴蒂斯塔 Dave Batista
    , K3 [" y* h! p/ B      李·佩斯 Lee Pace. ~/ h% T( e( a. G
          迈克尔·鲁克 Michael Rooker
    ; ~0 `, G4 l6 t8 w2 s6 F      凯伦·吉兰 Karen Gillan3 X# Z2 T' H% i- r! N
          杰曼·翰苏 Djimon Hounsou' ~6 l. Q, a' T! W! J
          本尼西奥·德尔·托罗 Benicio Del Toro! d6 N. o4 ~6 Q9 o6 ^4 o
          约翰·C·赖利 John C. Reilly
    ( A5 M% f$ ~3 S9 R; Y      格伦·克洛斯 Glenn Close' z; Y9 T  b* B5 ^" J& ^6 ?1 t$ d
          劳拉·哈德克 Laura Haddock
    ! \: j- O+ l8 w3 v1 h% @; L. M      肖恩·冈 Sean Gunn. T; T8 w/ m) Y" K
          彼得·塞拉菲诺威茨 Peter Serafinowicz/ @, D3 F) Y7 r9 W3 T5 K( _" h
          埃米特·斯坎伦 Emmett J Scanlan" c- s6 f* Z- S2 W9 p6 y4 y
          奥菲利亚·拉维邦德 Ophelia Lovibond2 N& x/ R( V' M) ]+ r4 c

    ( M7 q5 T% `  M+ G8 B◎简  介; H/ Q) Q% [* i: V
    1 @1 m, k, |3 h
      彼得·奎尔(克里斯·帕拉特 Chris Pratt 饰)是一名从小被劫持到外太空的地球人,在义父勇度(迈克尔·鲁克 Michael Rooker 饰)的培养下成了一个终极混混,自称“星爵”。一次行动中他偷了一块神秘球体,便成为了赏金猎人火箭浣熊(布莱德利·库珀 B radl ey Cooper 配音)、树人格鲁特(范·迪塞尔 Vin Diesel 配音)的绑架目标,而神秘的卡魔拉(佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana 饰)也对神秘球体势在必得。经过笑料百出的坎坷遭遇,星爵被迫和这三人,以及复仇心切的“毁灭者”德拉克斯(戴夫·巴蒂斯塔 Dave Batista 饰)组成小分队逃避“指控者”罗南(李·佩斯 Lee Pace 饰)的追杀。然而这个神秘球体拥有无穷的力量,小分队必须团结一致对付罗南,才有可能解救整个银河系,银河护卫队由此诞生。
    ' z! W, ^' i0 J( j+ l+ R7 t
    ) h/ ?- T) ]% S0 |% k◎幕后花絮2 I# B: @6 {1 d; w& P
    . t3 s' u; M7 o# F! I
      该片作为雄心勃勃的漫威影业之“电影宇宙”系列的第二阶段的第四部作品(第一部《钢铁侠3》、第二部《雷神2》、第三部《美国队长2》),同时也是波澜壮阔人物众多的《复仇者联盟2》上映前的最后一部漫威电影,可谓肩负着承上启下的重要作用。事实上,在先前上映的《雷神2》的片尾彩蛋中,也出现过“收集者”的身影,其神秘身份与故事线索也将在本片中得以全面展开。在英雄人物众多的漫威漫画中,《银河护卫队》最早出现于上个世纪的1969年,视角则对准整个银河系,讲述一群来自银河系不同星球的超级英雄会聚在一起,共同抵御河外星系入侵的故事。而组成“银河护卫队”的是一群公元31世纪的未来生命,其中很多都是自己种族中的最后一人,如冥王星人和木星人。而这些最后的战士在来到地球之后,还会与钢铁侠、绿巨人等本土大咖也有了交集。, D8 y! z' K4 Q: r( M
      年纪轻轻便有土星奖荣耀加身的本片导演詹姆斯·古恩,可谓是才华横溢。在其并非长久的入行时间里,爱情、喜剧、恐怖、惊悚等诸多类型都尝试过,且作品质量上乘。尤其是他的动作喜剧片《超级英雄》更是给人留下了深刻的印象。如今,其再度编导一体,完成这部漫威影业的全新大作,足以证明了出品方对其才华的器重。而在一众明星主演克里斯·帕拉特、佐伊·索尔达娜、布莱德利·库珀和范·迪塞尔等强力加盟的助阵下,该片在还未上映时便收获了极高的口碑和期待值!甚至在近日举办的圣迭戈国际动漫展(Comic-Con)上,漫威则正式而高调地宣布《银河护卫队》续集,已然上马。并定于2017年7月28日在北美上映,依旧由导演詹姆斯·古恩创作剧本并执导,而主演克里斯·帕拉特和佐伊·索尔达娜等明星也将有望悉数回归。足见漫威影业的雄心和大手笔,以及对市场的超级乐观。该片在8月1日北美公映后,将随即在世界各国和地区公映,9月5日中国内地也将隆重上映。届时,国内的漫迷们的有一场盛事在即。4 G* ^( x5 g" f1 |: W

    % D, B) ^) m  m+ a◎影片评价
    ' I: V+ _' s$ A6 K3 W* w: O. u3 k. t' W
      媒体综评76分,烂番茄方面新鲜度92%,172人投出新鲜番14人砸出烂番茄,CinemaScore评分A。这里要说明的是,“护卫队”高达76分的综评成绩是“漫威三阶段”启动以来的第二高分,仅次于《钢铁侠1》的79分!同时也与《钢铁侠》携手成为仅有的两部坐拥满分评价的“超级英雄”影片,可谓票房口碑全线飘红。
    " i1 H! R, N  J8 k! M  其中《圣路易斯邮报》、《纽约每日新闻》、《华盛顿邮报》、《HitFix》四家媒体打出满分(《钢铁侠》是三家满分评价)“炫目甚至炫酷的能量从银幕上喷涌而出,虽然有些陈词滥调和呆板,但无与伦比的真诚和兴奋依然让人折服,相信每一位观众都会期待这四个傻瓜的下一次冒险”,“节奏轻快明朗,情节逗比好笑,视觉效果极尽华丽但绝非冗长,可以满足所有漫画迷和非漫画迷的观影需求”,“看完影片后不得不佩服漫威的勇气,“护卫队”绝对是漫威至今为止最有风险的影片,但也是最令人惊喜的作品”,“《银河护卫队》是对那些无比严肃超级英雄影片的一次嘲弄,而且嘲弄的是如此完美和玩世不恭”,“至今为止最有魅力的漫威影片,由五位主演组成的team绝对是同类型影片中塑造最成功团队”,“完美地将科幻动作与喜剧元素融为一体。激动人心,有趣,有自知之明,优美甚至会为一两个闪烁的瞬间潸然落泪”,“本片是一个眼花缭乱具有颠覆性且自我节奏把握良好的太空歌剧”。
    0 R, e& W8 m, F- [3 z: Y) w' q# I/ v; j1 z. y
    ◎影片相关; O; W: l+ ]5 O& {8 [" m' M' F7 |

    , n& v- s# R: R7 O5 M/ m" _* H& s6 V  1、导演詹姆斯·古恩这样来形容“复仇者联盟”与“银河护卫队”两队人马的区别,“复联就像是披头士,而银护像是滚石!”! Z2 F" B( [2 O, U, p/ S
      2、电影中星爵的飞船名叫“米兰诺(Milano)”号。这个名字源自星爵小时候的女神——女演员艾丽莎·米兰诺,她同时还是一位漫画家。0 c0 L5 y9 @3 @' F8 i; i$ t
      3、钢铁侠原定在片中现身,然而当时由于小罗伯特·唐尼决定自己不会再出演钢铁侠,这一客串计划泡汤。不过后来唐尼改变主意,又与漫威签下了两部"复联"续集的片约。
    8 A; t: e. ^/ ]% M# M# Q1 @( h  w  4、漫威的另一个角色魔士亚当(Adam Warlock)原本出现在剧本中,但在最终影片中被删去,留出位置增加了一场将本片与《复仇者联盟2》宇宙对接的戏份。
    4 [# j- Y/ ?- ~5 R& g* Y# D  5、杰曼·翰苏与李·佩斯分别为毁灭者德拉克斯与星爵试镜,虽然没有得到他们想要的角色,但后来都作为反派加入了剧组。; J' d! O0 J: ~/ M. ]% d& w1 n4 b
      6、布莱德利·库珀声称他在为“火箭浣熊”配音的时候,从《教父》三部曲中Tommy DeVito (乔·佩西 饰演)这个人物的身上找到了灵感。
    " L# ]) d. `9 y( s/ P7 J  7、据范·迪塞尔透露,他给片中树精格鲁特(Groot)配音,虽然只有一句台词,“我是格鲁特“,就配了超过一千遍。8 G+ `& P6 W4 C+ g) @" Q6 i
      8、范·迪塞尔为树精格鲁特配音录制了多个语言版本,包括俄语、中文、西班牙语、巴西语、葡萄牙语以及法语。这样在不同国家的上映版本中都能听到他本人的声音。
    " ]) j+ x$ l! q  9、戴夫·巴蒂斯塔当得知自己拿下了毁灭者德拉克斯这个角色时,激动地热泪盈眶。他曾是一位职业摔角手,为了更好地出演角色,巴蒂斯塔立刻报了演技培训班。
    ( N  y) U: w- L0 J$ X: b  y7 L% L  10、在拍摄一场对打戏时,佐伊·索尔达娜几乎打断了克里斯·帕拉特的肋骨。因为后者并没有穿他们平时排练时会穿的保护服,而为了让佐伊尽可能狠地出手,帕拉特并没有告诉她。
    ; j  h7 z3 Z, @4 D  11、导演詹姆斯·古恩认为克里斯·帕拉特在试镜中的表演极为完美,这个角色非他莫属。即使帕拉特不能即时地减肥成功,就算使用CGI来做假腹肌也要让他出演这个角色。2 e; K, V+ i1 c$ q5 a
      12、克里斯·帕拉特为了出演星爵在6个月的准备期中减去了60磅的体重。/ W3 p% I9 }* R, H5 |
      13、影片主创解释片中的“火箭浣熊”是某种实验下的独特产物,身体“一般是半机器人、一半是浣熊”。
    / c3 q9 D' F; A7 M- J0 @! Z  14、帕拉特与巴蒂斯塔为了一段对打排练两个半月之久。然而在拍摄前两天,导演却决定舍弃事先排好的动作。最终这场戏用一镜到底的方式拍摄完成,两位演员只有几个小时时间准备。这场戏总拍了22遍。
    4 ^2 Y1 u. u6 E3 j1 @  15、黑人影星杰曼·翰苏扮演克拉斯,他的儿子是超级英雄迷。“有一天他对我说,爸爸,我想要白皮肤,因为我想当蜘蛛侠,蜘蛛侠有白皮肤”,这令他十分震惊。
    6 ~+ [+ H3 o* m) ~. r  16、导演古恩一开始对克里斯·帕拉特不感兴趣,不想看他的试镜。然而古恩的一位助手说服了他。在帕拉特读了30秒钟的剧本之后,古恩认准他已经找到最合适的人选。
    4 l9 c% W5 `* B- r% ^* b) P  17、本尼西奥·德尔·托罗为收集者配音,他形容这个角色就像“太空中的李伯拉斯(注:美国著名钢琴家)”。( c( c6 S. v% z/ `
      18、艾迪雷德梅尼、詹森·阿克斯、李·佩斯、韦斯·本特利、杰克·休斯顿、凯姆吉甘戴、加内特·赫兰德、詹姆斯·麦德森、吉姆·斯图格斯、约瑟夫·戈登-莱维特、亚伦·保尔等人都曾为星爵试镜。4 z% H, r2 O$ u; v& n" p/ Q
      19、在影片中,彼得·奎尔/星爵生于1980年代,他被一群小偷和走私犯抚养长大。而在漫画原著中,彼得·奎尔有着人类母亲与外星人父亲,后来成为星爵。0 q  }) w4 G* ~
      20、亚当桑德勒、大卫田纳特、沙尔托科普雷、吉姆凯瑞以及H. Jon Benjamin都曾有望为“火箭浣熊”配音。0 z" N1 L, y" a- F+ ~+ u& d4 V3 j
      21、《银河护卫队》根据2008年版本的漫画改编而成,成员包括星爵、卡魔拉、诺瓦、德拉克斯、火箭浣熊以及格鲁特,但同时也包括了来自1968年版本的勇度,但在本片中勇度变成了反派。
    / M( F& J5 n4 A; W( N  22、影片中李·佩斯饰演的指控者罗南是灭霸手下的一名将领。这个角色在漫威经典版中的身份是一位高级将领,而在漫威终极版中的身份是灭霸同伙,而电影在这两个身份结合到了一起。; V$ ^% s* y( w, l
      23、在影片中,收集者的据点为Knowhere空间站。而在漫画原著中,Knowhere是银河护卫队的大本营。7 _7 v! Y. l* w, }9 d
      24、导演古恩指出本片与《钢铁侠1》的相似之处,“我们正在开启漫威的第二阶段,正如同《钢铁侠》开启漫威的第一阶段。”! T. Y0 g9 z9 T! l" E# v+ @
      25、奥利维亚·王尔德拒绝饰演片中的卡魔拉。而吉娜·卡拉诺、瑞秋·尼科尔斯、阿德琳妮·帕里奇曾为这个角色试镜。
    1 @3 O9 [2 k) p& {. I* u1 d! l  26、在片中,“收集者”的助手(奥菲利亚·拉维邦德)的身份被定为他的女儿卡丽娜·瓦尔特斯。
    # I* W9 l. o& u7 d  27、影片的原声基本上由来自上世纪七八十年代的流行乐组成,而这象征着奎尔本人对于在地球上生活的岁月的回忆。7 K5 d- v9 E% p: [7 \- N4 R' F
      28、影片是漫威宇宙中的终极boss:神族Celestial人(古老的宇宙大神、变种人X基因的创造者,也创造了古代的超能力种族Eternals和Deviants族)首次在大银幕上亮相。) c8 W  i) _5 y; t6 _8 t
      29、影片中的Xandar星球是根据来自西班牙的当代著名建筑师圣地亚哥·卡拉特拉瓦(Santiago Calatrava)的设计理念打造而成。
    . ^+ P, o4 D" Z* I  30、本片外星群演数量众多,大概有超过2000个外星人出现,这些外星人都有着鲜艳的颜色。特效化妆部分一共大概做了1250个化妆假体。  @0 C2 b4 ?  u* `% g

    , I% w" N" B; Q5 E+ i$ @◎获奖情况% t- Q8 V6 w. q: P( t3 I! F8 j

    0 ?' m0 V" ~7 R# Y4 u4 m0 `- U  第87届奥斯卡金像奖 (2015)
    $ M0 {6 J1 t9 p1 b7 A" v; a% i1 p  最佳视觉效果(提名)
    0 V5 I$ l6 F3 c  最佳化妆与发型设计(提名)' @5 ?/ ]2 N* n  R9 V4 J
    " U9 u) v! c( V0 v& G
      第18届好莱坞电影奖 (2014)+ ]8 q8 Y! Z1 @" n/ j
      年度化妆 David White / Elizabeth Yianni-Georgiou# n, Y: p# O3 |5 W) h
      最佳卖座片5 j, w, l; Y; r1 ?  D

    5 s  p0 _0 j" Q5 {0 t1 a  第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)
    # p. R; Q5 L: H/ _. a  鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名); I& z- [0 r4 Q( Q
    0 M0 ]/ X# I  y  s
    1. Video
      ' z& ^' g7 U3 J7 H6 @, }  G
    2. ID                                       : 1
      & m9 m, o8 ]/ k% i/ U
    3. Format                                   : AVC6 J9 n5 Q; d' z! T- H
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      5 N4 d( X( ~; E( g/ t
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      8 b  G& K7 H0 d, A; g) Q
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      : ]8 Y$ [( `2 J6 M  V
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      4 X$ o- N* Q' i2 h5 K
    8. Format settings, GOP                     : M=3, N=12  H  @4 j. `9 H  x
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      & `) d5 V  Y/ a. ^( A% b1 ?6 g6 e
    10. Duration                                 : 2h 0mn4 X; d9 p% i; f8 C: p
    11. Bit rate mode                            : Variable+ e5 x; W' i% }: f$ `/ |
    12. Maximum bit rate                         : 31.0 Mbps- T: k" Q* n1 `4 n0 Z( p
    13. Width                                    : 1 920 pixels+ P) Q1 t& u3 ?/ P
    14. Height                                   : 1 080 pixels$ R3 \! j$ M) {* h9 F3 |5 r+ O
    15. Display aspect ratio                     : 16:9
      : l4 I& l/ t8 `
    16. Frame rate mode                          : Constant
      ( a$ @7 P( s! \% n# x2 n' b
    17. Frame rate                               : 23.976 fps
      ( Z- w* p! {0 d* N% o4 G0 d1 x
    18. Color space                              : YUV  M1 y' [6 v3 A2 T  O5 E
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0  o, |7 A( ?) f! Q' G; U0 j( i2 m. H
    20. Bit depth                                : 8 bits/ L: N$ E" `3 j3 `
    21. Scan type                                : Progressive
      ! e% ^8 C/ S( g- R8 B% L& t+ x
    22. Language                                 : English
      : Z+ e& Q1 K, F* _% v& k& Q
    23. Default                                  : No
      - p* x# r: @) m6 K( j9 ]
    24. Forced                                   : No( q0 ]5 z3 p6 Y5 ?. X" }9 ?0 T

    25. ( T( o# f9 g# {# L! O( [* ^
    26. Audio
      0 z& b5 t$ y: R; I
    27. ID                                       : 2) \; Q! k# o  d" s
    28. Format                                   : DTS
      + c/ @. p. H) y9 A- _; T- |
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems
      # f1 c: a: @: x/ J" a) O- ^
    30. Format profile                           : MA / Core8 _! y+ p8 x3 ^9 r1 t
    31. Mode                                     : 16# C" j; ^/ C  j: i% x! p5 o5 O
    32. Format settings, Endianness              : Big
      4 U5 U! r5 C! _0 }' m' D
    33. Codec ID                                 : A_DTS
      & a7 u: g" H" z+ W' y$ B
    34. Duration                                 : 2h 0mn% |6 a+ \9 {' ~+ D  x- r& [9 ?
    35. Bit rate mode                            : Variable
      / u. ]( `9 p1 L! A( s
    36. Bit rate                                 : 4617 Kbps+ {% Y( \: b; U/ R2 x) y5 m
    37. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels' d4 c) ~9 }# G& `# f
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ G; {& s  p' i9 F8 U" W6 t/ Y& G
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz  O  S  l& h4 R  M1 j% b
    40. Bit depth                                : 24 bits
      : W0 u& J0 @; w
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy# c  b3 B1 g6 c( K0 [% K) H( @% o0 v
    42. Title                                    : Surround 7.16 c3 G2 Y  C# V. p4 C+ P$ h8 d
    43. Language                                 : English
      - q1 }2 F( Y* W% U0 @- n5 a
    44. Default                                  : Yes+ _2 y) ~- }4 `
    45. Forced                                   : No
      ; X/ ]. g+ f! c
    46. 3 v% l$ Q7 |0 i  J
    47. Text #1+ G% m; Q2 }& n3 K
    48. ID                                       : 3% u; O+ b& ^/ H( `5 D
    49. Format                                   : PGS
      . c5 M* y9 l% P! ?! {6 D! K0 ?1 ?
    50. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      8 `# _% a& q! G! C
    51. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs" c) ]: {- a( n# G
    52. Language                                 : English! c, R. L# K6 N# w. D! F
    53. Default                                  : No
      0 y4 E! T; A9 f' g: n/ V/ @
    54. Forced                                   : No
      % h( x+ J5 \0 ?5 w1 i0 a

    55. " _( Y0 N0 P: \2 |+ L: r6 b
    56. Text #2! K& t& F9 _# W1 T
    57. ID                                       : 51 \0 m4 b+ n$ |# q& v7 ?5 C
    58. Format                                   : PGS7 F9 f+ a7 O. M  _- V% G
    59. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ M, y' l, A! N& U1 y/ B! j
    60. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      : [& Y% r# ~  s& N
    61. Language                                 : French; X1 w, q# m8 a* h4 [3 r
    62. Default                                  : No
      9 \7 d4 u2 E2 p7 X) Q& G
    63. Forced                                   : No
      1 K) h! R) v& L. F" X; ]" J, p6 `) p

    64. 2 k4 |& ]$ h  Q4 e; t  d
    65. Text #3$ Q# W+ w/ [, U2 A( X4 K
    66. ID                                       : 7
      * X/ s+ r2 i+ Q# ?( d1 Z  v
    67. Format                                   : PGS
      , W1 X- a9 I0 |8 }8 n% P. s
    68. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 A/ w8 {! N# L/ D" @% h$ W# m8 d
    69. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & P, K( j3 g# }7 C7 v3 a
    70. Language                                 : Spanish9 k& E, U  ~2 X* O
    71. Default                                  : No+ s# ]& V& o0 c9 N
    72. Forced                                   : No0 l9 v( T3 l% Y, o7 h: C6 O2 [

    73. 5 r; m4 H# y; j- N9 A+ n
    74. Text #40 J: K9 }# |1 s4 S4 O
    75. ID                                       : 9; i* O0 o& f6 l0 o
    76. Format                                   : PGS
      # e/ y) I) X/ n2 x- _( L
    77. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; m! y: O( `7 Q" n( x
    78. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 {! R; a% u  o. }* L) {9 h
    79. Language                                 : French
      / |# u$ H0 `3 I0 d( J/ x7 [) f1 x* i  C
    80. Default                                  : No
      2 k% K+ M# w. z& ]) U9 v
    81. Forced                                   : No7 d- O% n7 _) B7 ~
    82. ' u: P+ u2 U/ ]7 U
    83. Text #5  Q' Z- l. a: `
    84. ID                                       : 11
      , n4 y: b1 F7 @/ V% ?0 G
    85. Format                                   : PGS5 J) _: R" A% M; r$ B+ I, g
    86. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; m3 I( [6 I7 e' l: O* b  J1 n7 J+ B/ G
    87. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs# }, ~% X' J) _$ |% I
    88. Language                                 : Spanish
      * k( ?  i2 P3 r+ K# u8 A8 r
    89. Default                                  : No
      " M0 ^, d- x. w7 X$ e5 Q8 u6 l0 m- ?
    90. Forced                                   : No
      $ A6 U  M4 i2 s  ~: h

    91. 4 }$ [, x' B" i: p6 f1 H9 o
    92. Text #6" V6 R% l1 V9 ^
    93. ID                                       : 13
      4 p" I8 L/ }/ j5 p
    94. Format                                   : PGS* N6 ?$ \3 p1 \! e: e" Y; s
    95. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- I7 z& Q4 [# K; G, Q: G
    96. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & v% v% L) u  n6 I2 G
    97. Language                                 : English% K/ g6 f5 s# J2 g1 G* Q
    98. Default                                  : No
      " G' k- R% M/ z9 L* c1 _- v
    99. Forced                                   : No
      6 o( F; \$ f: H) G

    100. + C, W3 G; u. u. w) B
    101. Text #7
      6 R7 ~$ ~( _5 b9 \( R) N% U( m! X
    102. ID                                       : 15
      7 }% k: u# y" H; X& e
    103. Format                                   : PGS
      # k& L3 J; K) E2 V
    104. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! Z6 L5 H0 G/ `4 B/ \" z8 d. d
    105. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      - }- r( r7 Z8 Y2 n! X, Z
    106. Language                                 : French. o. x" r3 o4 ]! f% t* G; ]- c, d1 v7 F
    107. Default                                  : No6 n$ X7 C$ a3 H
    108. Forced                                   : No
      1 X8 d  }) L1 K2 a
    109. # P4 p4 C2 e. n" m
    110. Text #8' e: O9 ~) U3 S; I6 R, B( }
    111. ID                                       : 17: Z. ?" W* Z. H
    112. Format                                   : PGS
      . c/ ~9 P7 X. }
    113. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 T. c; `2 Y  i; I% u
    114. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' U, R- S9 ~) S
    115. Language                                 : Spanish
      / n# K6 b4 L4 a5 p/ @, g
    116. Default                                  : No) O( v3 s3 g* K
    117. Forced                                   : No
      ) D5 H. q) W! C( u; Z" R7 @
    118. ! m+ M7 h& @2 F2 ^  t% C( q
    119. Menu
      / Y# u5 o( d0 N) C& P
    120. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      1 R3 @& P+ k) R0 {7 M
    121. 00:04:05.703                             : en:Chapter 027 j; I6 G$ P$ m2 q; A- }3 g
    122. 00:11:21.806                             : en:Chapter 03# C5 X( p1 `% W% G
    123. 00:15:21.712                             : en:Chapter 04: _- o, k; {( i" [. G& @
    124. 00:20:54.419                             : en:Chapter 05
      8 Y5 n7 r1 O9 j' e2 z$ k
    125. 00:27:11.212                             : en:Chapter 066 A! H9 B0 e, L( y
    126. 00:33:58.828                             : en:Chapter 07/ r( ~4 I: A1 U; n# y
    127. 00:44:28.248                             : en:Chapter 08$ K# L# R) H5 r8 @( D* }! R
    128. 00:50:53.008                             : en:Chapter 097 _' Z7 O$ e2 O+ t' r
    129. 00:55:17.564                             : en:Chapter 10* d8 P( c( x% @+ B! g  S
    130. 00:59:45.206                             : en:Chapter 119 E% c$ n8 Q" W+ g' K
    131. 01:06:06.921                             : en:Chapter 12
      $ v: c6 E! u) ^' f# o: j
    132. 01:14:46.023                             : en:Chapter 13
      4 o( b9 V# |& s  O9 Q
    133. 01:22:20.644                             : en:Chapter 14
      8 W+ a$ r8 r; B" _4 G1 L  k$ B
    134. 01:26:29.726                             : en:Chapter 15
      4 W# l8 c  x2 V" P4 Q, ~; H) v
    135. 01:30:23.876                             : en:Chapter 16
      $ Q" U9 `% v. `' h  S/ m- U
    136. 01:35:58.377                             : en:Chapter 17' T5 }+ b9 I4 `  v1 p4 Y2 A
    137. 01:40:46.749                             : en:Chapter 18, `  V% B2 G2 a: E
    138. 01:47:35.365                             : en:Chapter 19
      7 q( j4 c$ `9 X  @$ n* e* T, [( P
    139. 01:53:16.623                             : en:Chapter 20
      3 @. T4 h$ A+ B! \
    140. 02:00:10.786                             : en:Chapter 21
    复制代码

    2 M/ S6 Q4 }7 R4 J/ g0 I$ L6 G! ~% t$ Q8 K5 k: p* d
    ) P( ?, M) u! x3 s$ v

    5 O* ~% K$ [) C- l
    ' S5 T/ y, c- s" w3 g6 D+ ?+ ~( W  C# _1 |

    ' Q; g6 }7 a6 a  L
    & w: d* B# @. ~. N, k; q9 z! H8 H% B1 d' o. x% m  l
    + W* P6 W* C6 P7 T: \) V8 h
    0 e! p. e# t- ]/ @- Z
    & x+ u+ y; Y7 I3 N; H) M6 B3 h$ b
    7 @/ d* M. f5 m1 I

    3 q0 j) D* @7 H
    1 H+ c3 i! N( p6 M- ~
      o2 U$ g1 u& U) E9 U% j* `8 d- v2 m; D9 W3 t

    1 K' G3 [. y8 T2 K! ?6 [9 @4 J! O/ e$ v  F! z3 o0 t( z; [

    7 J* w- Z/ [! }; I. O
    ( V# f( O$ V: V
    ! Q  c, R# D3 V  s2 f+ x; Z; ~! b# K; i: ~& n( i" F
    ( u; Q# `7 d  r' c
    BT种子
    4 Y! p( h* b: j! d
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:10:40 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-1-31 02:06

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表