PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 579|回复: 1

[电影] [银河护卫队].Guardians.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG[29.44G]

[复制链接]
  • TA的每日心情

    20 小时前
  • 签到天数: 2006 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-8 09:25:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [银河护卫队].Guardians.of.the.Galaxy.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG   29.44G: I, N2 G5 i; k- k1 a

    1 Y7 _& `% y& {3 @7 \. A, c1 a1 V& d# C8 m+ Y1 z7 i

    ' k+ n$ w$ @6 B* ?3 u( {0 q2 q2 O+ h& F8 d
    ( X4 m* a; d2 D- n  `9 U$ Q

    7 u: _) V* e6 }3 O8 Y# b0 e/ T% y- T( Z7 f( a6 |. v, i* c) ]
    7 C' D; [* W3 `3 J" J1 w

    5 g5 u! f1 h  q/ I. Z8 u: s: J) i& q
    + }4 T8 _2 M1 y! G! T; ^5 u
    ' m+ g, [+ a& T( k, C6 I3 _
    + ?. `7 I6 H) {0 M0 x& c
    ) H1 `: }5 f+ ^1 I( D# \

    1 Z3 M1 }( z5 u1 z# _- e5 S
    % J& ~" n$ b; {/ Z: \: k- [+ ?# X' ^4 \6 M) @
    + s2 N# ], q1 `% h. m0 C4 B% b

    - C  |0 l! P' K: p" K# `) x( ]  m4 |4 m8 ~

    + g* P/ Q4 G) h2 O" L! v4 N
    / J* D, j7 S+ f
    % n* R) ^% A& F$ t. r
    ) l( i4 v2 @6 q6 v/ h" A0 F) j4 W& b9 @2 D

    & ?. I0 C( w: w' a
    % R8 L8 d2 F0 w! |7 v% d7 o& D8 L0 r* d

    4 ~4 u+ s) K" K. K7 {8 G' y
    ! Q/ `5 a" X7 g2 J' K
    " h' K' J. v$ P9 c$ f◎译  名 银河护卫队/银河守护队(港)/星际异攻队(台)/银河守卫者/银河守护者
    ( ~4 j! R2 x3 b/ }( h2 D9 V. G◎片  名 Guardians of the Galaxy* ]; D& K& P. N6 i4 q8 B4 Q/ B
    ◎年  代 2014
    & C- \" j) J, O◎国  家 美国/英国
    6 e7 E0 _+ V; r" `' U+ G' Y◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险, W3 t: w3 c3 f! B4 {' {& s
    ◎语  言 英语/萨卡语
    ) h4 ?7 o" Y: R/ H3 [◎上映日期 2014-07-21(洛杉矶首映)/2014-08-01(美国)/2014-10-10(中国大陆)! J4 a4 Y3 _; p' H' y5 c  V) l' M
    ◎IMDb评分  8.1/10 from 542,600 users# K# C8 q) M+ y! ^
    ◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt2015381/
    1 w  u9 V3 M: i. Q3 d- O- B( W& F◎豆瓣评分 8.0/10 from 172,583 users$ C1 [" N" I+ f1 p
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/7065154/1 J( e( _; D5 R
    ◎片  长 121分钟
    * q8 U5 Z* g2 V' u3 t1 V◎导  演 詹姆斯·冈 James Gunn, d% W) ]: i( w
    ◎主  演 克里斯·帕拉特 Chris Pratt8 A1 W1 f7 V  E# r
          佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana
      Z4 Z4 R9 [2 s      布莱德利·库珀 Bradley Cooper+ ^) C* q4 j) e3 R- T
          范·迪塞尔 Vin Diesel
    7 }7 H& l9 u, s4 P7 ~4 k5 H      戴夫·巴蒂斯塔 Dave Batista# Z! w/ J# B) }4 I$ U9 G
          李·佩斯 Lee Pace
    8 h6 t* Q, [3 i7 B- V5 W# e" u      迈克尔·鲁克 Michael Rooker
    : l9 Z6 i: V4 ?4 h' |, Y      凯伦·吉兰 Karen Gillan
    6 D- {4 Q1 l6 o% [      杰曼·翰苏 Djimon Hounsou# U' N5 i* V; S' d
          本尼西奥·德尔·托罗 Benicio Del Toro6 y0 F2 ~( H  F+ Z0 `  i
          约翰·C·赖利 John C. Reilly
    ; q4 k0 e7 a' |5 }5 S3 Q. g      格伦·克洛斯 Glenn Close
    / H$ l4 J, x! V) S7 o8 Y      劳拉·哈德克 Laura Haddock
    1 t: [' p- B; D2 l" t      肖恩·冈 Sean Gunn1 K# \. B4 N) H+ E5 g6 E/ \
          彼得·塞拉菲诺威茨 Peter Serafinowicz
    : c) }5 i; N7 Q$ n) `7 a+ r      埃米特·斯坎伦 Emmett J Scanlan
    + Z2 Z1 ?5 S$ X( s' u3 [- \3 z      奥菲利亚·拉维邦德 Ophelia Lovibond0 o4 ~7 `' |" N. B7 D$ n) w' l

      n/ R% k' q' O+ U4 l- O: b6 V◎简  介
    8 y# m& @) B- y" [: O* {8 {1 O6 A# l$ t( C0 {
      彼得·奎尔(克里斯·帕拉特 Chris Pratt 饰)是一名从小被劫持到外太空的地球人,在义父勇度(迈克尔·鲁克 Michael Rooker 饰)的培养下成了一个终极混混,自称“星爵”。一次行动中他偷了一块神秘球体,便成为了赏金猎人火箭浣熊(布莱德利·库珀 B radl ey Cooper 配音)、树人格鲁特(范·迪塞尔 Vin Diesel 配音)的绑架目标,而神秘的卡魔拉(佐伊·索尔达娜 Zoe Saldana 饰)也对神秘球体势在必得。经过笑料百出的坎坷遭遇,星爵被迫和这三人,以及复仇心切的“毁灭者”德拉克斯(戴夫·巴蒂斯塔 Dave Batista 饰)组成小分队逃避“指控者”罗南(李·佩斯 Lee Pace 饰)的追杀。然而这个神秘球体拥有无穷的力量,小分队必须团结一致对付罗南,才有可能解救整个银河系,银河护卫队由此诞生。
    ; Y1 |: w8 S  q2 ^0 i" E+ N, ~
    ' K& y4 M% ~- P% }◎幕后花絮
    * U* ^: A5 k3 V9 @) f6 q
    + M1 l' J- a4 u  该片作为雄心勃勃的漫威影业之“电影宇宙”系列的第二阶段的第四部作品(第一部《钢铁侠3》、第二部《雷神2》、第三部《美国队长2》),同时也是波澜壮阔人物众多的《复仇者联盟2》上映前的最后一部漫威电影,可谓肩负着承上启下的重要作用。事实上,在先前上映的《雷神2》的片尾彩蛋中,也出现过“收集者”的身影,其神秘身份与故事线索也将在本片中得以全面展开。在英雄人物众多的漫威漫画中,《银河护卫队》最早出现于上个世纪的1969年,视角则对准整个银河系,讲述一群来自银河系不同星球的超级英雄会聚在一起,共同抵御河外星系入侵的故事。而组成“银河护卫队”的是一群公元31世纪的未来生命,其中很多都是自己种族中的最后一人,如冥王星人和木星人。而这些最后的战士在来到地球之后,还会与钢铁侠、绿巨人等本土大咖也有了交集。
    4 u9 R; N- D  t3 j: O0 J7 K  年纪轻轻便有土星奖荣耀加身的本片导演詹姆斯·古恩,可谓是才华横溢。在其并非长久的入行时间里,爱情、喜剧、恐怖、惊悚等诸多类型都尝试过,且作品质量上乘。尤其是他的动作喜剧片《超级英雄》更是给人留下了深刻的印象。如今,其再度编导一体,完成这部漫威影业的全新大作,足以证明了出品方对其才华的器重。而在一众明星主演克里斯·帕拉特、佐伊·索尔达娜、布莱德利·库珀和范·迪塞尔等强力加盟的助阵下,该片在还未上映时便收获了极高的口碑和期待值!甚至在近日举办的圣迭戈国际动漫展(Comic-Con)上,漫威则正式而高调地宣布《银河护卫队》续集,已然上马。并定于2017年7月28日在北美上映,依旧由导演詹姆斯·古恩创作剧本并执导,而主演克里斯·帕拉特和佐伊·索尔达娜等明星也将有望悉数回归。足见漫威影业的雄心和大手笔,以及对市场的超级乐观。该片在8月1日北美公映后,将随即在世界各国和地区公映,9月5日中国内地也将隆重上映。届时,国内的漫迷们的有一场盛事在即。
    ( Y8 Q& Y( W2 k- {; F; {. J3 r/ d# p* e9 ?+ ]& G; J! f" r
    ◎影片评价% f  V  d" r  ?4 ~7 q

    4 f9 ]- b" Z+ D! c  媒体综评76分,烂番茄方面新鲜度92%,172人投出新鲜番14人砸出烂番茄,CinemaScore评分A。这里要说明的是,“护卫队”高达76分的综评成绩是“漫威三阶段”启动以来的第二高分,仅次于《钢铁侠1》的79分!同时也与《钢铁侠》携手成为仅有的两部坐拥满分评价的“超级英雄”影片,可谓票房口碑全线飘红。; x0 w4 Z* q- L# n; V
      其中《圣路易斯邮报》、《纽约每日新闻》、《华盛顿邮报》、《HitFix》四家媒体打出满分(《钢铁侠》是三家满分评价)“炫目甚至炫酷的能量从银幕上喷涌而出,虽然有些陈词滥调和呆板,但无与伦比的真诚和兴奋依然让人折服,相信每一位观众都会期待这四个傻瓜的下一次冒险”,“节奏轻快明朗,情节逗比好笑,视觉效果极尽华丽但绝非冗长,可以满足所有漫画迷和非漫画迷的观影需求”,“看完影片后不得不佩服漫威的勇气,“护卫队”绝对是漫威至今为止最有风险的影片,但也是最令人惊喜的作品”,“《银河护卫队》是对那些无比严肃超级英雄影片的一次嘲弄,而且嘲弄的是如此完美和玩世不恭”,“至今为止最有魅力的漫威影片,由五位主演组成的team绝对是同类型影片中塑造最成功团队”,“完美地将科幻动作与喜剧元素融为一体。激动人心,有趣,有自知之明,优美甚至会为一两个闪烁的瞬间潸然落泪”,“本片是一个眼花缭乱具有颠覆性且自我节奏把握良好的太空歌剧”。
      |& Q4 V3 a. T
    : Y7 B+ l7 O% L& z◎影片相关
    : i% p7 l0 I* V8 v' n9 b! j* j: G/ i+ F) d- [& g
      1、导演詹姆斯·古恩这样来形容“复仇者联盟”与“银河护卫队”两队人马的区别,“复联就像是披头士,而银护像是滚石!”6 A/ l& D" o3 b5 E- e
      2、电影中星爵的飞船名叫“米兰诺(Milano)”号。这个名字源自星爵小时候的女神——女演员艾丽莎·米兰诺,她同时还是一位漫画家。1 T* T; }& r# _/ f. ?7 A
      3、钢铁侠原定在片中现身,然而当时由于小罗伯特·唐尼决定自己不会再出演钢铁侠,这一客串计划泡汤。不过后来唐尼改变主意,又与漫威签下了两部"复联"续集的片约。
    ! |4 ?2 p* v  l. D6 \  4、漫威的另一个角色魔士亚当(Adam Warlock)原本出现在剧本中,但在最终影片中被删去,留出位置增加了一场将本片与《复仇者联盟2》宇宙对接的戏份。* g1 e/ c5 m4 e
      5、杰曼·翰苏与李·佩斯分别为毁灭者德拉克斯与星爵试镜,虽然没有得到他们想要的角色,但后来都作为反派加入了剧组。
      E2 X" V8 K9 D2 e8 C  6、布莱德利·库珀声称他在为“火箭浣熊”配音的时候,从《教父》三部曲中Tommy DeVito (乔·佩西 饰演)这个人物的身上找到了灵感。. S5 G. w" J( H9 `) C: N4 S
      7、据范·迪塞尔透露,他给片中树精格鲁特(Groot)配音,虽然只有一句台词,“我是格鲁特“,就配了超过一千遍。
    0 h! Q3 T1 }. j, S  8、范·迪塞尔为树精格鲁特配音录制了多个语言版本,包括俄语、中文、西班牙语、巴西语、葡萄牙语以及法语。这样在不同国家的上映版本中都能听到他本人的声音。
    # s, H1 [5 z& T4 P6 h- c; ]  9、戴夫·巴蒂斯塔当得知自己拿下了毁灭者德拉克斯这个角色时,激动地热泪盈眶。他曾是一位职业摔角手,为了更好地出演角色,巴蒂斯塔立刻报了演技培训班。
    9 m  [" U" O2 Z. R& k4 i  10、在拍摄一场对打戏时,佐伊·索尔达娜几乎打断了克里斯·帕拉特的肋骨。因为后者并没有穿他们平时排练时会穿的保护服,而为了让佐伊尽可能狠地出手,帕拉特并没有告诉她。- e& D3 [* d' i& D# L9 S- G4 Y
      11、导演詹姆斯·古恩认为克里斯·帕拉特在试镜中的表演极为完美,这个角色非他莫属。即使帕拉特不能即时地减肥成功,就算使用CGI来做假腹肌也要让他出演这个角色。
    8 c2 v+ d6 F5 ~% g/ S1 i; C' h  12、克里斯·帕拉特为了出演星爵在6个月的准备期中减去了60磅的体重。
    6 P. e9 d3 _8 U4 S2 l; b2 r  13、影片主创解释片中的“火箭浣熊”是某种实验下的独特产物,身体“一般是半机器人、一半是浣熊”。' S- f1 `( P4 w: `# O; Y
      14、帕拉特与巴蒂斯塔为了一段对打排练两个半月之久。然而在拍摄前两天,导演却决定舍弃事先排好的动作。最终这场戏用一镜到底的方式拍摄完成,两位演员只有几个小时时间准备。这场戏总拍了22遍。
    % l' Z% \- H8 p1 U9 \/ T% s  15、黑人影星杰曼·翰苏扮演克拉斯,他的儿子是超级英雄迷。“有一天他对我说,爸爸,我想要白皮肤,因为我想当蜘蛛侠,蜘蛛侠有白皮肤”,这令他十分震惊。
    ; z  g* O2 D5 ^  16、导演古恩一开始对克里斯·帕拉特不感兴趣,不想看他的试镜。然而古恩的一位助手说服了他。在帕拉特读了30秒钟的剧本之后,古恩认准他已经找到最合适的人选。
    * G" w$ a! X' u) v2 o# K  17、本尼西奥·德尔·托罗为收集者配音,他形容这个角色就像“太空中的李伯拉斯(注:美国著名钢琴家)”。
    ( S; I' J' k: N8 A; h8 ]; ~  18、艾迪雷德梅尼、詹森·阿克斯、李·佩斯、韦斯·本特利、杰克·休斯顿、凯姆吉甘戴、加内特·赫兰德、詹姆斯·麦德森、吉姆·斯图格斯、约瑟夫·戈登-莱维特、亚伦·保尔等人都曾为星爵试镜。
    7 n0 A) Z5 l3 p  19、在影片中,彼得·奎尔/星爵生于1980年代,他被一群小偷和走私犯抚养长大。而在漫画原著中,彼得·奎尔有着人类母亲与外星人父亲,后来成为星爵。# l. v8 v, H8 j6 M! S
      20、亚当桑德勒、大卫田纳特、沙尔托科普雷、吉姆凯瑞以及H. Jon Benjamin都曾有望为“火箭浣熊”配音。8 P! q/ N$ q! f) `4 s) S$ U6 d
      21、《银河护卫队》根据2008年版本的漫画改编而成,成员包括星爵、卡魔拉、诺瓦、德拉克斯、火箭浣熊以及格鲁特,但同时也包括了来自1968年版本的勇度,但在本片中勇度变成了反派。* m- U5 F/ P6 J6 O0 J
      22、影片中李·佩斯饰演的指控者罗南是灭霸手下的一名将领。这个角色在漫威经典版中的身份是一位高级将领,而在漫威终极版中的身份是灭霸同伙,而电影在这两个身份结合到了一起。" O2 s% [! W- g% m4 S
      23、在影片中,收集者的据点为Knowhere空间站。而在漫画原著中,Knowhere是银河护卫队的大本营。
    % ^' c8 H7 Q9 h* K' ~+ z! r- `% Q  24、导演古恩指出本片与《钢铁侠1》的相似之处,“我们正在开启漫威的第二阶段,正如同《钢铁侠》开启漫威的第一阶段。”) u' P# K9 N. n. \" c
      25、奥利维亚·王尔德拒绝饰演片中的卡魔拉。而吉娜·卡拉诺、瑞秋·尼科尔斯、阿德琳妮·帕里奇曾为这个角色试镜。1 p- `) m/ |6 ?- K
      26、在片中,“收集者”的助手(奥菲利亚·拉维邦德)的身份被定为他的女儿卡丽娜·瓦尔特斯。$ m8 M: U' ?( E7 X$ q! S2 B8 Y
      27、影片的原声基本上由来自上世纪七八十年代的流行乐组成,而这象征着奎尔本人对于在地球上生活的岁月的回忆。: Q: b" n9 @( Y& U+ }; W
      28、影片是漫威宇宙中的终极boss:神族Celestial人(古老的宇宙大神、变种人X基因的创造者,也创造了古代的超能力种族Eternals和Deviants族)首次在大银幕上亮相。2 E; D9 O( M3 w3 R
      29、影片中的Xandar星球是根据来自西班牙的当代著名建筑师圣地亚哥·卡拉特拉瓦(Santiago Calatrava)的设计理念打造而成。
    % ^# I: H: l% _8 K! k: m3 d  30、本片外星群演数量众多,大概有超过2000个外星人出现,这些外星人都有着鲜艳的颜色。特效化妆部分一共大概做了1250个化妆假体。9 c- J  O" U% A8 Z7 |( [

    5 {3 M- s$ n  c- l5 P& E◎获奖情况5 m9 D+ Z) B4 w) s
    9 }" Z; ~1 i$ a& U( B
      第87届奥斯卡金像奖 (2015)
    ) y9 J0 j- Y' Z1 R4 D  最佳视觉效果(提名)8 D, Q! t# q* _0 _( S' V
      最佳化妆与发型设计(提名)
    - `( G( O0 I; ^+ Z. r. N5 I- ]6 o& `
      第18届好莱坞电影奖 (2014)% ~0 M3 c9 E2 t% B, q6 Y- _
      年度化妆 David White / Elizabeth Yianni-Georgiou
    - ], b; k8 K7 Z- i6 d' C6 u  O  最佳卖座片
    & O/ @& R; E+ H
    " i+ G; H9 e, s  第5届豆瓣电影鑫像奖 (2015)" A7 j& _; p4 t8 Y& }" Y2 U
      鑫豆单元 最佳影片(外语)(提名)
    2 X9 R6 ^4 q( G4 I
    7 e2 e, G% n) z% g# E' ]. Y$ p
    1. Video2 X+ {, I7 c% ?. E  F
    2. ID                                       : 18 G5 w2 `- ]; r- Y" k. v  H
    3. Format                                   : AVC+ j; Q3 q. w: |4 z6 V% B
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec' T  U& A) t( }# Y& f; Y  h
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      " }& }9 M  G, H: \: S5 R3 @
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      & y6 M: V! i" Q. M1 o
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      ) s6 A9 V8 y9 o/ @: V
    8. Format settings, GOP                     : M=3, N=12' D% @" d9 R" ^/ Q- q. B
    9. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC- _5 r! ?0 _/ j
    10. Duration                                 : 2h 0mn
      * x! m0 d& ]  I; C4 J) G
    11. Bit rate mode                            : Variable
        L$ ^- I$ f4 Z
    12. Maximum bit rate                         : 31.0 Mbps3 H  L( z4 V3 ~9 w' P; n4 Q
    13. Width                                    : 1 920 pixels3 ^, @' W1 Q! d
    14. Height                                   : 1 080 pixels7 c" M7 \0 _# u; [' t% |
    15. Display aspect ratio                     : 16:9% r; o$ h; S( k9 e) N3 q+ y& g% B
    16. Frame rate mode                          : Constant
      $ f9 |. O) K# N7 ]5 y2 Q
    17. Frame rate                               : 23.976 fps
      + h, j" F; l' D7 H- d3 ]
    18. Color space                              : YUV
      $ L+ G# q/ M, d- q/ e
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0/ j+ y5 u" a$ ?" s4 f8 a2 J
    20. Bit depth                                : 8 bits5 \& P* M- D6 q/ S2 m
    21. Scan type                                : Progressive
      3 h) R+ a, N1 z; u; w+ C3 f" L
    22. Language                                 : English
      & W' {. b$ s5 L3 Y
    23. Default                                  : No6 z2 U; K0 S  p2 T, s# Q; u6 O
    24. Forced                                   : No2 j. c6 r1 Z5 b/ |$ n5 v$ F8 b5 s
    25. . R( u1 M; j/ z
    26. Audio
      2 a! I$ \) x) r. }& c' G) ]
    27. ID                                       : 2
      7 Y* a9 W5 o; Y: {9 Q
    28. Format                                   : DTS
      ) h& \" K$ N$ [3 X! v8 }8 t6 u9 q
    29. Format/Info                              : Digital Theater Systems9 [/ `' h( f( M
    30. Format profile                           : MA / Core, k& c2 e( J% T: |8 a$ ]' m
    31. Mode                                     : 16
      - m4 ^* z5 w% w, [8 A
    32. Format settings, Endianness              : Big+ F" B4 f- T. k2 F5 d/ ^+ b: d
    33. Codec ID                                 : A_DTS8 E: O# A6 e, c
    34. Duration                                 : 2h 0mn  \% N+ P3 C" z) K! U
    35. Bit rate mode                            : Variable  _  M" f/ K+ N0 {6 `& q  g- P6 @% q( h
    36. Bit rate                                 : 4617 Kbps
      8 b0 J4 ]( ?. s; w, Q: M$ W0 K
    37. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels* T0 C: U, u! ^) `4 h7 a: B% b
    38. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
      $ s% I8 ~* Z# K9 ?5 Z2 O
    39. Sampling rate                            : 48.0 KHz
      # V- o4 ^* E5 Q* v7 h: x2 A, J
    40. Bit depth                                : 24 bits  b% ~  ~& R( @
    41. Compression mode                         : Lossless / Lossy
      , j9 D' n$ G9 C1 [5 o+ |5 z
    42. Title                                    : Surround 7.12 H& T4 k6 {. e' @+ T, a" ^
    43. Language                                 : English* |6 Y) U' Q3 N: f7 v1 f$ P
    44. Default                                  : Yes7 `5 H+ ~0 s4 y/ E, v6 e/ z
    45. Forced                                   : No- b2 M$ x; l7 C" l9 L

    46. 8 @( L( K2 {) Z5 d. k
    47. Text #1
      ! z& O8 a/ B7 O9 s
    48. ID                                       : 3
      6 G; X/ @- Q8 m! m3 r( E
    49. Format                                   : PGS
      - ?7 k/ P  e% J; R- l' Y8 g9 J
    50. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( A4 |6 M2 Y: w7 f" U) s7 F
    51. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      ) m' o, Y7 \$ \5 V# r$ K
    52. Language                                 : English
      ! y) k, X+ e1 R
    53. Default                                  : No" e. J& b9 O, Z2 W- f$ T
    54. Forced                                   : No8 A$ K* `0 w1 [% {. f1 J; |

    55. 8 W7 p, k) a6 n. W: {( z  I
    56. Text #2
      : K! e8 j! F7 \/ E2 n! ~
    57. ID                                       : 5
      ) K! f" z$ M6 [) r; i" x$ }
    58. Format                                   : PGS
      5 s6 S2 t) d$ ?$ P
    59. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      0 `9 U0 ]( F0 Y6 j- \
    60. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs: p: \" J" q9 Z* Y- g
    61. Language                                 : French
      ! y, D% L8 ^% y) J" Q
    62. Default                                  : No2 Y: G. [* k( _/ E4 S' ?: e1 m
    63. Forced                                   : No( _% Z$ W' a+ \1 P
    64. ' k+ B- n( d. L# w
    65. Text #3
      1 t; ?* D# p0 T( H5 V! i! J
    66. ID                                       : 7' i) P) n: l2 s5 I- G
    67. Format                                   : PGS  `# w3 T* G: a* \: o% v
    68. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* e6 B: g6 t2 R) M! l! D
    69. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 P6 {1 G$ h: `& M5 [) ^8 R
    70. Language                                 : Spanish0 S. c/ x& ~$ `' y5 v7 R
    71. Default                                  : No
      ! X/ @; R5 ^" w  R, m7 H# L$ ?
    72. Forced                                   : No* w3 I& V' n3 C4 A0 @. c0 k

    73. 6 ^( _$ q/ D) p
    74. Text #4( u! k) L, h! S
    75. ID                                       : 9
      - `  n* V: a) Z
    76. Format                                   : PGS: m: f! h. T% l4 L9 b% t$ Y6 n1 {, p
    77. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      & T% g+ k+ R+ `5 B9 D0 h8 v, y
    78. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 a/ D! s& a9 o8 e3 r8 ]
    79. Language                                 : French' N9 i$ m  p# Y/ J! `0 K/ w. `
    80. Default                                  : No" k4 V. e. ~) G( S7 `' u3 [% L# O
    81. Forced                                   : No4 c; f2 }# b6 c0 l; P$ e7 J, @

    82. # p& s" d9 [( ?; T- \
    83. Text #5
        u  v/ `# q0 W2 z* I2 m: i& `
    84. ID                                       : 11
      1 O, ]! Y0 e4 j+ k' M1 x
    85. Format                                   : PGS
      " ]% p) d5 }% ?# }4 Q& w$ A# A
    86. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' G2 T: Y7 U5 |
    87. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      & K5 |% P2 C( t7 c
    88. Language                                 : Spanish# F2 W4 Z" u& `: o
    89. Default                                  : No; ]# i' h1 T( w; ?( B2 ?8 J
    90. Forced                                   : No2 @/ j# v# ?8 ]' y- S1 s

    91. 7 y/ @7 d1 g, o8 J; z% B. q
    92. Text #60 G/ l+ B8 S( \% c
    93. ID                                       : 13
      % N) [+ t# ?, G# f: G
    94. Format                                   : PGS* J. G  X9 q- i/ l% Q+ R8 D
    95. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ! I: }! O! X9 T' H
    96. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' x1 p9 E6 ?+ ^9 V+ h
    97. Language                                 : English3 |  L9 P5 C( }. Q4 m9 k
    98. Default                                  : No* I' Z9 \$ J) p; k' H; d0 o
    99. Forced                                   : No* C- H8 J) @: {$ z5 @8 [
    100. / Z/ N# s  j, ?% q( m
    101. Text #7
      , W  Q2 }4 P9 h; T
    102. ID                                       : 15
      . I8 ?# Z" v3 `/ E
    103. Format                                   : PGS
      , K  t0 x6 O6 ~
    104. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) i: q  k# B( J& [
    105. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      * t( _3 N2 t; w6 ^0 b: e5 L
    106. Language                                 : French4 w# d0 o8 L& c' o( u
    107. Default                                  : No
      / w6 j  ], A& O2 e  ~' f
    108. Forced                                   : No
      # E) {* ~) B! g1 Q  B
    109. " R; Y$ w: S" X/ H$ \- s
    110. Text #8
      ! y8 F( t6 E. g4 J" P
    111. ID                                       : 17
      " S3 i2 |5 G- x3 s
    112. Format                                   : PGS* @, y: h9 u- G# E* f% f
    113. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 Q+ u5 _# }5 t: ]- g: @6 g5 Q( U
    114. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs% h! K& S  ^' X& o# ~# c: w
    115. Language                                 : Spanish: V. Z  t3 f1 F
    116. Default                                  : No
      & O; @6 x8 g  R8 ~* [1 O& ?
    117. Forced                                   : No1 Z9 O# b2 b. V
    118. 9 |: h/ ^) N3 D$ i
    119. Menu
      % H: a! i3 R3 m2 [  m6 ]1 d
    120. 00:00:00.000                             : en:Chapter 016 J6 [3 ?9 W. ]- L2 }& K
    121. 00:04:05.703                             : en:Chapter 023 r0 c) A( S  n8 b" _* b
    122. 00:11:21.806                             : en:Chapter 03" f; \6 L  l2 x
    123. 00:15:21.712                             : en:Chapter 04
      ; k" m4 p) W5 s% F
    124. 00:20:54.419                             : en:Chapter 056 |* ?6 p9 H0 s9 }
    125. 00:27:11.212                             : en:Chapter 06
      * D. V4 a4 N- k' a
    126. 00:33:58.828                             : en:Chapter 07
      9 [( a7 w+ ~3 U/ S1 Y/ b
    127. 00:44:28.248                             : en:Chapter 08
      9 L0 a" `0 I8 V1 W$ D
    128. 00:50:53.008                             : en:Chapter 09
      ' w7 e% T, g8 L# l4 d
    129. 00:55:17.564                             : en:Chapter 10' h' s( P# @7 C/ @4 h* d
    130. 00:59:45.206                             : en:Chapter 11$ z% k* S5 y  y& Z, n$ \
    131. 01:06:06.921                             : en:Chapter 12  f) n! Q6 w+ {7 a" M0 S
    132. 01:14:46.023                             : en:Chapter 13
      % B( v9 O+ W& O& g- ]
    133. 01:22:20.644                             : en:Chapter 14; W+ ~4 f: R5 P
    134. 01:26:29.726                             : en:Chapter 15
      7 P$ U5 d# @# W  M
    135. 01:30:23.876                             : en:Chapter 16
      ' `& Z" j' w/ U  E
    136. 01:35:58.377                             : en:Chapter 17
      $ N6 C% M6 d. m8 m5 j% g7 U
    137. 01:40:46.749                             : en:Chapter 18' R. @  t' {4 s- s4 G$ C
    138. 01:47:35.365                             : en:Chapter 19
      . {% }) Z2 ~6 p9 a
    139. 01:53:16.623                             : en:Chapter 20
      % F4 `& U5 B/ d; g, E
    140. 02:00:10.786                             : en:Chapter 21
    复制代码

    / T8 Q6 d1 T, J; Q2 R% Z! g: \0 n% C+ Q; |5 B  X) I5 t; |
    , c/ Y; g: h2 ~) [/ Q
    8 G6 @7 \: s; N1 t

    * F" k2 e! B6 O; u7 Y: E$ _2 v3 P3 b; s4 `
    6 ]# }2 m' A2 c( R1 P

    * K5 ?5 x) W; `1 w/ @. C; u3 {2 j+ B! b2 ~

    9 i- X! I4 Y) d- e8 j4 q* X( u$ ^' @" T/ \

    8 I) e; M, P$ B/ I( {1 Y0 d. r& Q6 D( v! `2 |

    " t6 n& v) e) h8 g8 W
    , Z( j/ g1 C) n* |( N8 ?
    ; o7 h: K; c& r7 E
    * T# W6 `! A& c4 C
    + @3 Y% D/ h. [% v" j) B& y# U# |% E/ l. w* V

    * X  I* r% S5 V: W8 N' v1 t! e6 e) D& [

    4 F: O, k& N- {3 k5 G- U$ l9 z" {* a/ `% u1 y  a% v* R

    ( B/ _. y8 I0 Q* T+ r% P5 LBT种子
    , ]- {: T( ~& `  X3 ?
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:10:40 | 显示全部楼层
    感谢楼主奉献
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-3-12 20:44

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表