PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 701|回复: 2

[电影] [反贪风暴].Z.Storm.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.5.1-RARBG[18.03G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    15 小时前
  • 签到天数: 1898 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-6 21:10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [反贪风暴].Z.Storm.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.5.1-RARBG    18.03G2 f0 E7 m- G0 Q* W

    / n" V% h9 z) n* Y3 c
    ! f' L) v; }7 U) [7 {
    . E. m/ |& q. ~8 y# f◎译  名 反贪风暴/Z风云/反贪风暴2014
    5 q( ?! j1 a$ I" i$ H◎片  名 Z風暴7 V$ m; h1 v8 b! K$ O1 d( I2 m! r* Y
    ◎年  代 2014+ I( U# I5 _( k
    ◎国  家 香港/中国大陆
    # I! v* d4 \1 l; ~4 y◎类  别 剧情/动作/犯罪
    5 O& n0 f6 X! I; K◎语  言 汉语普通话/粤语
    - j. M% ]) c! X4 t◎上映日期 2014-06-19(香港)/2014-07-04(台湾)/2014-08-16(中国大陆)
    3 x) {  Y: g- Z# ^◎IMDb评分  5.2/10 from 318 users
    ! n' t) }0 ?9 \2 Y3 b$ j7 v6 k2 l  J◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt3469440/5 o& J9 X- _3 G1 K* J6 b
    ◎豆瓣评分 5.5/10 from 21,882 users
    ) Y5 x( R, A# X9 T7 ?◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25792690/
    * W7 T1 l# z) \◎片  长 93分钟(中国大陆)/92分钟(香港/台湾)" e8 `  ?3 u* X% U7 V( @: r
    ◎导  演 林德禄  David Lam( m. o+ O% _) c
    ◎主  演 古天乐 Louis Koo/ b% l" e! ^; m6 Q- Q0 [
          林家栋 Ka Tung Lam
    3 w: T6 i0 j5 N9 w      陈静 Dada Chan/ m) d8 C: D+ e$ `
          盛君 Janelle Sing1 g( I1 y/ A) e6 n' \
          王敏德  Michael Wong6 f" f! l1 T0 N. A9 U
          卢海鹏 Hoi-Pang Lo: C8 g( I4 o" ~
          欧锦棠 Stephen Au, g. G9 C; H3 z/ @- B, f- x
          曾国祥 Derek Tsang
    2 u: M. O5 J  p3 m      张兆辉 Siu-Fai Cheung6 y4 ], |2 V- x4 R- ^
          骆应钧 Ying Kwan Lok
    ) p. w% R$ i, i1 q0 ?8 q  z( X      廖启智 Kai Chi Liu
    3 [, m4 J6 Y$ S0 E: L4 r3 s      姜皓文 Philip Keung Ho-Man% `- |, {3 F: N0 k9 G9 S
          何华超 Tony Ho
    ( ^* i# i' J% @. K- f) k# Z6 P  t      张松枝 Deno Cheung$ k' L. A2 `: m' k+ y1 R
    + R+ h% c! k7 N: X
    ◎简  介
    . z2 o+ X9 s8 @6 v2 ]$ Y4 b3 K0 b+ ^3 \
      商业犯罪搜查科警司黄文彬(林家栋 饰)的妻子前往廉政公署举报丈夫巨额先进来路不明,廉记首席调查主任陆志廉(古天乐 饰)奉命传唤黄到署问话,然而对手老奸巨猾,深谙暗箱一切套路,最终平安脱险。此前不久,黄曾调查素有香港会计界教父之称的罗德永(卢海鹏 饰)未果,视频中二人的反常举止引起陆的怀疑。与此同时,身份难辨的Z基金在道貌岸然的律师胡志勇(王敏德 饰)的推动下即将上市,该基金打着扶贫旗号,有望吸引港府150亿的专项关怀基金投入其中。陆敏感察觉其中的蹊跷,他和同事利用有限的时间展开全面调查。, C  i* ^7 ]% t
      金钱巨大的诱惑之下,贪婪之徒铤而走险,更不惜为此杀人嗜血。狂扫污秽的Z风暴即将到来,黑云压城城欲摧……
    . X/ D$ J0 w! r( {  r1 C0 j3 `3 X+ P) S$ F) G
    ◎幕后揭秘& Q7 w2 Y. c' `
    $ y: l3 y) _1 S4 S
         《反贪风暴》依据港岛真实重大贪腐案件改编。7 o, a3 ?+ T. ?" Y0 K+ w( T
    , l& V! B. Q- Y- f
    1. --(GENERAL)---3 A* V( ^$ C6 S' A; H$ j
    2. ( u, d9 S7 m; E( w& t
    3. Container.......: Matroska6 `1 t5 s3 ~" M7 W2 z. C1 P3 j: y2 l2 A
    4. Size............: 18.0 GB, _/ [/ W  ?, _9 K( z# ?$ N
    5. Duration........: 1:31:44.250  (h:m:s)- T" L) D1 j! A
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-TTG
      $ ^- q0 v. G# |/ [3 U) K+ e

    7.   }3 N) P5 h( M, E: n1 r/ p
    8. ---(VIDEO)----# o: J- q' d; x3 z6 t' s; L

    9. ' O# |9 h. `& f" w3 R9 l
    10. Codec...........: AVC! F1 _2 F1 A9 y0 O% V; H6 F6 Y
    11. Type............: progressive" w7 Q! z* f2 I. a
    12. Resolution......: 1920x1080, N) m! Y  l) x4 ^1 ]7 o( y8 {
    13. Bit rate........: 33.00 Mbps8 a/ ?. o" E7 S
    14. Frame rate......: 24.000 fps
        G( o7 K# m! w; `/ m7 X& [( Q
    15. 3 l" S! ?8 v& a  c- P$ ~
    16. ---(AUDIO)----#1/ u7 E+ Y* ^1 K$ i

    17. 7 L% J: V2 W  U  M' Z
    18. Format..........: TrueHD
      ' T; r" O2 x4 m$ o8 b( X2 Q
    19. Channels........: 5.1* s3 d$ F( u& e7 {: r1 f, d
    20. Bit depth.......: 16 bits4 B  [9 [% M. d+ ^: [: X
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      2 E2 H+ Z* z; Z+ b8 l: h
    22. Bit rate........: 2712 kbps" s% I! D! Z9 _* ]
    23. Language........: Cantonese
      4 q# W: }  e, }! M. O  N) a8 S
    24. ! x4 A: U  a9 ]0 X
    25. ---(AUDIO)----#2
      ( d0 P2 e+ X" @/ y- G: n) n8 l

    26. ! m/ S3 V: R1 ]  x
    27. Format..........: TrueHD
      0 P( `' y3 o. Y& d! U2 C6 L. c
    28. Channels........: 5.1. z3 D* G* O+ M3 R
    29. Bit depth.......: 16 bits
      6 h( w. \' m6 P! w# D/ M
    30. Sample rate.....: 48 kHz6 K* c( V; R. t5 C, C
    31. Bit rate........: 2692 kbps: i8 s9 b4 w9 j
    32. Language........: Mandarin
      & s. C8 F4 O# z' v

    33. + f% k+ B: K0 }+ _- [' n9 s
    34. -(SUBTITLES)--
      ) G$ `9 {- o! h* z" p

    35. % R: O& i" y4 |; o5 d5 B% W0 ?
    36. Format..........: PGS (original)
      + B: p7 X, e" U, U5 ?8 G
    37. Language(s).....: 0 B0 k# a3 Y" [3 J$ g! o+ O3 d
    38. Presentation Graphics           Chinese         36.108 kbps                     
        E" P* ~/ B3 Q/ I" T
    39. Presentation Graphics           Chinese         35.570 kbps                     ) w, n# b- x+ r5 x: G2 m
    40. Presentation Graphics           English         40.916 kbps                     % Q0 c" S$ e; g# l$ @
    41. Presentation Graphics           Chinese         36.038 kbps                     2 U! ~/ n8 t, g7 V
    42. Presentation Graphics           Chinese         35.520 kbps                     
      ) C: s4 R) B1 p4 K% Q$ I! P0 N
    43. Presentation Graphics           English         40.876 kbps   
    复制代码
    1 N1 U/ T. g- o9 T5 Q
    ( B/ _6 j, A: a, H( u2 i
    1. Video
      3 T5 ], D& m) j8 w; c4 Y
    2. ID                                       : 1" W" z2 z9 z9 F6 k' S, v0 A" C+ L7 q
    3. Format                                   : AVC& Z, _! N: D% M, e4 u% ^* F6 s5 M
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec& y- t8 G' u0 S$ b6 t
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      1 h& j! g7 w3 R$ J. \8 l
    6. Format settings, CABAC                   : Yes' e$ U. v# E- w$ H; w; t% q
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      8 ]* s9 A, p- Q3 q
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
        [/ A& ^. n9 F; C$ l
    9. Duration                                 : 1h 31mn$ j( q) e& W" B5 v) d
    10. Bit rate mode                            : Variable
      9 Z! a1 L. d' i: w7 }
    11. Maximum bit rate                         : 33.0 Mbps9 x5 _$ S# K0 f. ^! Y0 U
    12. Width                                    : 1 920 pixels
      ! L2 r! |: `0 c1 }# j. z, w
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      % o+ k1 Z8 x* h% W5 b" P4 @- b
    14. Display aspect ratio                     : 16:9
      # A' Q- c$ S: i
    15. Frame rate mode                          : Constant
      ) u1 V% o3 y$ T
    16. Frame rate                               : 24.000 fps7 \6 Q' f) M1 D1 F9 J( l" h9 h; h* @
    17. Standard                                 : NTSC
      7 m% @6 c8 y) F# g& b$ M1 Q
    18. Color space                              : YUV* G# b* |: u" U% c! K' @) V' \: C
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      . E: i, }. L( C% W( J* F: M; m
    20. Bit depth                                : 8 bits
      * [9 T  W( f! w! ^" h
    21. Scan type                                : Progressive
      : ?5 @9 n$ U5 I+ ^- p3 v& G1 ?1 t! i
    22. Language                                 : English" n; c8 ]* E5 X9 c0 M# v
    23. Default                                  : No
      + @$ \* Q; I( J# A1 N3 z  E
    24. Forced                                   : No, |  f3 b/ k2 |$ ?1 O0 E
    25. Color primaries                          : BT.7092 b! @& Y& G/ v7 S- ~; D
    26. Transfer characteristics                 : BT.709
      / `" z4 s! R3 z% j$ e( d4 l
    27. Matrix coefficients                      : BT.709
      3 t, F/ T) I7 U+ F7 s

    28. , \: s0 T- a$ |* b4 ]$ L2 l( g
    29. Audio #14 |) C( E; J- S7 Z
    30. ID                                       : 2
      ; r4 l9 d6 \. j' e, {4 |: |
    31. Format                                   : TrueHD
      : I# N7 t$ h" N/ f
    32. Codec ID                                 : A_TRUEHD
      5 M  z4 b: b; p
    33. Duration                                 : 1h 31mn" f/ A. E( d& K2 ]7 B5 Q4 n
    34. Bit rate mode                            : Variable
      ) g0 O, J1 \, x' J6 w, I+ j4 ]3 j
    35. Maximum bit rate                         : 2712 Kbps
      / l: t8 p, m, P* e
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      9 l6 j  `! t! z" X4 l0 [0 r2 q; s
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE1 q0 R& y" X2 ]/ g. r8 X
    38. Sampling rate                            : 96.0 KHz5 Y4 S) [9 t, d+ }+ Q
    39. Bit depth                                : 24 bits) [+ _( l  d0 H6 f! m
    40. Compression mode                         : Lossless
      % h6 X8 e8 p$ |; ?3 C( V4 `$ i
    41. Title                                    : Surround 5.1  h1 @2 D2 Z; |  z
    42. Language                                 : Cantonese
      $ B+ R9 V# f8 N5 [8 B5 S
    43. Default                                  : Yes
      ) \# G* @# H' I0 B
    44. Forced                                   : No
      ! R: K- r; K# d6 f, a1 C
    45. . r) m- i- P) w% {6 o! Q5 L" S
    46. Audio #2
      . M$ a2 a6 `6 m) I% a/ d
    47. ID                                       : 3# o' U6 q% \2 i
    48. Format                                   : TrueHD% ^+ B3 _: P& w, T2 }8 o/ N! S
    49. Codec ID                                 : A_TRUEHD' l6 ^9 l: h, j  ~  |& H  y$ m& q
    50. Duration                                 : 1h 31mn
      * ?" g7 T. v! ]' ]8 v4 [3 e; |' ]. [
    51. Bit rate mode                            : Variable3 P: H, h! U* p7 T# ]
    52. Maximum bit rate                         : 2692 Kbps$ j7 q" R9 X* H6 f) d
    53. Channel(s)                               : 6 channels. M1 z/ M+ q& q$ d$ }5 O
    54. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE* D  ?! k6 ~) {- w! [# E  N  R9 A. v
    55. Sampling rate                            : 96.0 KHz
      & T/ E, N' u+ q9 d# P
    56. Bit depth                                : 24 bits3 f7 {. ]1 c3 y  t1 T8 c" R
    57. Compression mode                         : Lossless. F1 ^' D: U* \* |4 O+ g
    58. Title                                    : Surround 5.1( U% b' D. F8 T/ g
    59. Language                                 : Mandarin! M* ~. \9 N* O
    60. Default                                  : No5 K/ `* M8 g3 e5 K, g3 u
    61. Forced                                   : No  U7 u* o% d. S, B3 G

    62. & l* R& `8 h9 R1 e) M$ i
    63. Text #1
      * H0 I+ G3 p6 Y6 M! n1 [
    64. ID                                       : 4) e" P1 j% E# ^, q( y! g2 I
    65. Format                                   : PGS
      & Y4 C! j# T, q0 p
    66. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      ; m! z  L$ x2 B6 S! J
    67. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 {1 e9 e% r6 c
    68. Language                                 : Chinese
      : Y. R8 \6 [+ ]' m, y
    69. Default                                  : No
      0 c% W- a$ ^0 Q8 h$ S4 g8 i; N5 ?! B
    70. Forced                                   : No
      , E" R4 @: y3 n5 x2 O
    71. ( _. x% M! H7 v- l& ]
    72. Text #2
      1 Z- m+ @: q- C) s* v# g( F0 J( y  R
    73. ID                                       : 6: h$ r/ i1 l  D9 C: j( c/ ^+ }
    74. Format                                   : PGS
      3 q2 P' ]5 }: _/ F
    75. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      + x, m+ n. ~7 ?" f; j+ v+ o
    76. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs( I1 |* w/ k' o! {1 _
    77. Language                                 : Chinese! a1 l: T$ M2 O3 r
    78. Default                                  : No
      1 R; _4 S" w: V/ A4 W4 Z# ^# D( B) ?
    79. Forced                                   : No
      ; L: y  ]$ n+ d' c4 d0 v

    80. , t7 S) @  X" f6 @: y2 J7 t: A
    81. Text #3! G, U/ I( ]7 v( T  C
    82. ID                                       : 8
      # E$ d( ^# _5 _+ m  v' \
    83. Format                                   : PGS
      + E% ?1 i2 K7 ~9 |$ c
    84. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      5 ~1 i5 W! M; D
    85. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs& n! ]( r# ]) F) M# L' {3 l- L
    86. Language                                 : English& a. m% u) f, _5 }7 p
    87. Default                                  : No
      ' \! q$ D- S& B9 |% E$ a9 l3 P
    88. Forced                                   : No/ R, K3 W* d5 B5 c3 y" G
    89. + g. i0 g! j# _: y+ y* V: B# e
    90. Text #4& S% \4 @3 W' N1 S
    91. ID                                       : 102 s. P. P( E* s* ^; [* z3 J
    92. Format                                   : PGS
      & `% E! m! j2 H9 {  {( T0 s
    93. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 R2 K) e. _: ~% B2 x( v, R
    94. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      9 g, q) |, m4 M3 q- l, R$ m
    95. Language                                 : Chinese8 Q' x0 D7 l$ I
    96. Default                                  : No9 g/ m% A7 ]6 {* n% o2 F; e
    97. Forced                                   : No3 z: S9 {$ a, [( q7 I; q& O
    98.   \4 f. V9 U" w4 c
    99. Text #5  L$ m) n9 O1 [
    100. ID                                       : 12
      7 l+ P. k1 y6 [& {4 O/ c. M- M
    101. Format                                   : PGS5 g: \% O4 f6 L
    102. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      6 c8 L% a3 h  t0 Z. Y8 l
    103. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
        ?0 L. A7 _/ |
    104. Language                                 : Chinese/ K- D, o) d& W
    105. Default                                  : No
      " `# S* c. z! Q$ W
    106. Forced                                   : No
      0 S6 V' O3 a: d3 t! {3 N! D  N8 q

    107. ! N/ l! i5 |6 W5 D* O+ I1 K% q
    108. Text #6
      & ]  T" D+ M/ _
    109. ID                                       : 14
      , y5 B2 R1 A) v# C( n- T
    110. Format                                   : PGS
      9 ^7 S  e+ @/ ^- K$ d
    111. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( I9 l  s; x0 \" U4 p, B
    112. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 E8 R; \/ a2 j) F. }
    113. Language                                 : English- i  h% e+ {5 k$ G! I
    114. Default                                  : No* t9 _7 ^* j! Z, D" @! M2 \3 ~9 w
    115. Forced                                   : No
      # w: Z) w4 Y2 H
    116. ' ]& d5 i: x, z6 ~$ G9 T. Q& i) F# O
    117. Menu: E% e; x) h, d$ D
    118. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      ) _3 P6 ?% @8 H7 k2 l" q2 m  e
    119. 00:07:53.000                             : en:Chapter 02
      1 Z3 w4 H7 ~; T! h
    120. 00:15:17.833                             : en:Chapter 03
      + E/ @- V( i9 B2 ^. Z1 L" c9 B
    121. 00:23:08.708                             : en:Chapter 04
      3 e5 n1 t7 q9 O6 N0 n
    122. 00:30:44.375                             : en:Chapter 05: R; @7 K0 q% ~: \  r. A
    123. 00:38:26.916                             : en:Chapter 067 k6 X0 @$ c0 r5 T8 e
    124. 00:46:57.583                             : en:Chapter 07: J, j% V. J# ^9 A: L
    125. 00:53:10.666                             : en:Chapter 085 @/ S) p# n0 V: E
    126. 00:59:52.583                             : en:Chapter 09
      7 v  l1 s% @' Y; @- H2 Y
    127. 01:08:31.791                             : en:Chapter 10
      % g  q( `& {7 L( y0 |: u3 `' ]
    128. 01:17:00.833                             : en:Chapter 11
      ) B+ n/ H# b2 M9 j% o5 Q; m. v: n0 u& g% o
    129. 01:24:01.666                             : en:Chapter 12
    复制代码

    ) S8 u/ R8 `% Q# _1 f, v* C$ q0 h% W+ n" A4 w" `9 t
    2 _2 P, i0 K* O# p* [/ e

    7 w8 n% B" J; n) u& @8 w9 d
    2 H$ n8 a+ u2 Z% m; p
    8 ?5 `( \, ?9 ^9 e# o! B  Z. E% I! K. S* ~3 e
    . k3 Q/ ?1 g* p

    ) n/ o) [0 l6 r: D& ^8 P* q
    7 q) X; d2 E, G1 V: D1 SBT种子" f2 U9 g  R6 d9 e. z+ c
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:11:47 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
  • TA的每日心情
    开心
    7 小时前
  • 签到天数: 1191 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-7-24 21:58:06 | 显示全部楼层
    謝謝分享,極品資源,辛苦了!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2024-11-23 15:53

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表