PTShare - 乐享影视 让小水管也玩得起PT!

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 733|回复: 2

[电影] [反贪风暴].Z.Storm.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.5.1-RARBG[18.03G]

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    4 小时前
  • 签到天数: 2045 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2015-3-6 21:10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
    [反贪风暴].Z.Storm.2014.BluRay.REMUX.1080p.AVC.TrueHD.5.1-RARBG    18.03G
    - X; \) Y7 L# Z
    7 ?1 ~( ]( y" h# l/ z# a
    + |1 W+ T9 b4 J6 K' Q* t8 q( j, s% @- g9 [
    ◎译  名 反贪风暴/Z风云/反贪风暴20141 o- R  |0 i, a4 m; s
    ◎片  名 Z風暴
    ! U% \; Z+ K% u1 E$ r& |◎年  代 20144 ]/ t; I. k7 ?' O/ {" w
    ◎国  家 香港/中国大陆+ Y5 ]2 l4 L, S
    ◎类  别 剧情/动作/犯罪, h' Z. i( n% L% H3 T& Z5 `* R
    ◎语  言 汉语普通话/粤语( w2 }5 S6 ^) D4 z4 U. n8 z
    ◎上映日期 2014-06-19(香港)/2014-07-04(台湾)/2014-08-16(中国大陆)
    4 ]2 K( _8 ~+ I; N; K+ k3 P0 k◎IMDb评分  5.2/10 from 318 users
    . q% }6 u' F" R% p. z: F6 Z6 P◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt3469440/( n# c( `5 |# Z' Z4 B& V; l/ [
    ◎豆瓣评分 5.5/10 from 21,882 users0 n1 n7 t  ]$ @: `9 w+ Y, z! M
    ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/25792690/
    ( T0 B" V, I$ t$ z. V- {◎片  长 93分钟(中国大陆)/92分钟(香港/台湾), X) D* l) X- o# V2 c4 x
    ◎导  演 林德禄  David Lam0 N5 j$ D2 h* }& u' Z9 y! c/ Y8 w
    ◎主  演 古天乐 Louis Koo
    " {$ l2 ^1 n: i6 ^      林家栋 Ka Tung Lam
    ( T- \- c) u8 L3 ?      陈静 Dada Chan* {9 K$ t- A  Y' v5 j' N6 U
          盛君 Janelle Sing
      g$ U  \! ^1 i1 p; s      王敏德  Michael Wong
    9 f, d( i% L7 a1 U! z. T- a9 u      卢海鹏 Hoi-Pang Lo
    0 a4 ~% _" b6 M% b6 a/ t2 v, ?      欧锦棠 Stephen Au" p" m' {8 {/ L
          曾国祥 Derek Tsang
    0 ~1 k; ^1 T. ]/ e3 Q2 i. T      张兆辉 Siu-Fai Cheung
    , v3 E4 _+ O$ N+ [4 {5 `+ A' R      骆应钧 Ying Kwan Lok
    . s! R# D; i: d. [7 `  K      廖启智 Kai Chi Liu3 H* T: B, W6 @* n3 U
          姜皓文 Philip Keung Ho-Man, C- Q7 Y5 G) O" O/ z0 \
          何华超 Tony Ho
    5 l2 q( |  \' k, ~0 A, J3 ~      张松枝 Deno Cheung
    8 q" G$ i9 G6 P: g" d4 T% i- v
    2 w& B& [" H0 \' @* ^◎简  介  F. c/ Z" q# Q* N4 }* b
    * l3 ]$ a6 Z' F6 N  }
      商业犯罪搜查科警司黄文彬(林家栋 饰)的妻子前往廉政公署举报丈夫巨额先进来路不明,廉记首席调查主任陆志廉(古天乐 饰)奉命传唤黄到署问话,然而对手老奸巨猾,深谙暗箱一切套路,最终平安脱险。此前不久,黄曾调查素有香港会计界教父之称的罗德永(卢海鹏 饰)未果,视频中二人的反常举止引起陆的怀疑。与此同时,身份难辨的Z基金在道貌岸然的律师胡志勇(王敏德 饰)的推动下即将上市,该基金打着扶贫旗号,有望吸引港府150亿的专项关怀基金投入其中。陆敏感察觉其中的蹊跷,他和同事利用有限的时间展开全面调查。1 H& {, |2 g* `' d6 \0 C# G, g
      金钱巨大的诱惑之下,贪婪之徒铤而走险,更不惜为此杀人嗜血。狂扫污秽的Z风暴即将到来,黑云压城城欲摧……
    - Z) [0 V' j: n: n0 L9 {, C% p1 h' X; r! B' s
    ◎幕后揭秘
    ; C1 M6 f+ ~# \* v& P; P2 v# E2 L1 X1 G9 L: `; j2 ]
         《反贪风暴》依据港岛真实重大贪腐案件改编。7 u% h7 e1 Y1 E3 K1 w4 @
    # n) J3 a2 l5 k5 }$ n
    1. --(GENERAL)---3 l: D' n# h% ^
    2.   G/ _, v9 W$ ~0 N- r  {
    3. Container.......: Matroska& \# ]* V- h2 d7 N; n
    4. Size............: 18.0 GB
      , z9 _: w0 B+ a7 Y. H  S
    5. Duration........: 1:31:44.250  (h:m:s)4 I0 r" n1 w. s7 m
    6. Source(s).......: 2014.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-TTG6 r. ?8 Q" D7 T

    7. # W4 h' g# @, p4 C. ^5 b
    8. ---(VIDEO)----1 B% I0 o. S- V0 T& c

    9. 1 `+ W* P0 A( O, L6 |/ I9 D
    10. Codec...........: AVC4 N4 W7 K3 c1 e
    11. Type............: progressive
      2 b5 B" l: z! \. X" a
    12. Resolution......: 1920x1080: X% y5 T5 V- P4 w3 N
    13. Bit rate........: 33.00 Mbps4 ^4 q* E: u: l$ t
    14. Frame rate......: 24.000 fps
      3 `& |& t1 @0 i9 N

    15. ' V3 z& E6 I' s  F) t. @# \& k
    16. ---(AUDIO)----#18 y8 o; ~% O7 D0 m' O$ U

    17. * B) T  k. s) I* z6 _
    18. Format..........: TrueHD
      6 z/ r$ V# P( g  U
    19. Channels........: 5.15 n# t9 l8 h0 C. z; p
    20. Bit depth.......: 16 bits
      6 s! N  D; `4 m
    21. Sample rate.....: 48 kHz
      6 h. K5 S' P* B( T5 N& P$ w
    22. Bit rate........: 2712 kbps0 V: l( C7 e' U9 [% X/ l8 K
    23. Language........: Cantonese
      * U3 {, ]; [! x) s  A
    24. * R. l' q8 g( ^( \
    25. ---(AUDIO)----#2% y% X8 i6 Q5 L7 w9 L7 e

    26. " n5 A3 P# w5 h( D& a! ]# d( s
    27. Format..........: TrueHD
      % u" z/ h# ]3 f& s/ a- S
    28. Channels........: 5.1
      2 a% ~/ A3 E$ l* Y1 c
    29. Bit depth.......: 16 bits
      3 H$ U9 O2 _) i
    30. Sample rate.....: 48 kHz
      . _: k5 H# B! O2 a
    31. Bit rate........: 2692 kbps
      ; C6 c( `7 x8 ^, H9 w- W
    32. Language........: Mandarin
      * x8 @: O8 T+ u
    33. & {) q7 X0 k; S
    34. -(SUBTITLES)--
      8 e. N" D+ `& O: ]4 @/ O( V+ _& w

    35. - H" g' X' K- {9 F. h% i
    36. Format..........: PGS (original)  u- R6 C" W0 N- C1 [' S
    37. Language(s).....:
      5 w2 i' P6 l! k" M# L# T
    38. Presentation Graphics           Chinese         36.108 kbps                     ; H3 V9 m% z0 {) E" _; \
    39. Presentation Graphics           Chinese         35.570 kbps                     
      * ]/ Y; F3 p2 h; [* K
    40. Presentation Graphics           English         40.916 kbps                     : Z+ w2 N! P& O' C: ?  B5 \
    41. Presentation Graphics           Chinese         36.038 kbps                     
      2 r& f& w0 H9 w& n  i
    42. Presentation Graphics           Chinese         35.520 kbps                     
      " A4 w+ Z+ R% i/ b
    43. Presentation Graphics           English         40.876 kbps   
    复制代码
    # N# q2 p4 T; F5 E" K5 u; p
    " b5 N. B! s1 Z7 _1 y
    1. Video
      4 T4 p1 S- d" C2 C4 i* @
    2. ID                                       : 15 f2 U: t4 t6 ~+ M" p% ?1 k* o+ W
    3. Format                                   : AVC  F* k* Z6 k% }* w% A
    4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
      2 c- y. h4 t8 B8 t0 Z8 B
    5. Format profile                           : [url=mailto:High@L4.1]High@L4.1[/url]
      2 u% \! T0 @4 @( f8 P
    6. Format settings, CABAC                   : Yes
      / }1 I5 P6 P! g! O" F$ b2 J( r
    7. Format settings, ReFrames                : 4 frames
      7 j0 h# k  a$ ]. O6 R5 K9 I
    8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
      3 A" m7 I: h7 V# E$ m
    9. Duration                                 : 1h 31mn4 `. Q* d. Z; o! f7 p$ [
    10. Bit rate mode                            : Variable( d. f: s& X8 ~
    11. Maximum bit rate                         : 33.0 Mbps
      ; R+ Q0 w: f* c$ L% ^
    12. Width                                    : 1 920 pixels0 V9 ?+ Q; n& |8 r- O
    13. Height                                   : 1 080 pixels
      - A# l# x0 m' m4 @
    14. Display aspect ratio                     : 16:9" c9 q0 N! f* T4 G/ f
    15. Frame rate mode                          : Constant
      ( T8 O% _. l# C. ?  l
    16. Frame rate                               : 24.000 fps9 E  Z" N1 M7 N  X0 e( A
    17. Standard                                 : NTSC! {6 P3 x) J, Q; T# i5 w
    18. Color space                              : YUV
      5 R0 ]7 K0 u# \: s
    19. Chroma subsampling                       : 4:2:0
      4 s% ?+ B$ q/ e$ U
    20. Bit depth                                : 8 bits# a7 d8 R8 R; F0 |- n
    21. Scan type                                : Progressive) n# E8 w5 Q: |7 N" T% M8 d
    22. Language                                 : English
      $ F9 f( V# o3 T  u8 q9 R
    23. Default                                  : No6 v( k0 {- _% t) _% A4 ^& A
    24. Forced                                   : No/ s- f8 I; }0 ]+ L5 k: Q
    25. Color primaries                          : BT.709
        l! q1 U4 m, h7 c6 h
    26. Transfer characteristics                 : BT.709
      - G+ T3 q* C0 ^+ S2 V) D
    27. Matrix coefficients                      : BT.709
      . w4 G, v7 X: V/ v

    28. : m0 O# t# C: B
    29. Audio #1
      + r1 D9 H' C0 u* P$ @% h0 U
    30. ID                                       : 2
      ) c3 s0 C: ^6 q' f% V4 v8 g/ o
    31. Format                                   : TrueHD  ?- c4 C1 t7 O& K$ I
    32. Codec ID                                 : A_TRUEHD" T2 F4 Y7 P+ C1 V6 G5 u
    33. Duration                                 : 1h 31mn5 Q7 x+ ~- E" W# j
    34. Bit rate mode                            : Variable+ w- d( ?* q* X* K6 ^  n( ~8 G
    35. Maximum bit rate                         : 2712 Kbps
      8 o) Y( s( `5 A! Y
    36. Channel(s)                               : 6 channels
      # Z1 ~+ R! {9 O8 s; t
    37. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE2 y7 @# i8 Z) a' \- q* I7 d% j
    38. Sampling rate                            : 96.0 KHz# q9 P1 {; a) I4 p/ E
    39. Bit depth                                : 24 bits1 M! ?2 d0 q; s9 D. y: l+ |+ U
    40. Compression mode                         : Lossless: M; z# \7 ?: F( p2 t
    41. Title                                    : Surround 5.1
      3 G* R! d* L7 b$ t
    42. Language                                 : Cantonese1 ^+ G6 B3 I2 e  d2 R* x, a
    43. Default                                  : Yes, v4 T$ \; H0 }+ b
    44. Forced                                   : No
      & a/ v7 q$ n0 J! j( Z0 I; u
    45. - }' ?: |% ~+ O; V5 k
    46. Audio #2
      ( g% [: E# ^( B5 X
    47. ID                                       : 3/ y4 g. k) N0 m" k" I
    48. Format                                   : TrueHD8 u: M5 n! k# ^8 S- I
    49. Codec ID                                 : A_TRUEHD' S  I/ t9 ^% `: z! T2 P6 p
    50. Duration                                 : 1h 31mn1 c' j$ N, {; D! _3 ]2 A
    51. Bit rate mode                            : Variable2 |# G5 ~9 Y: L* j! n3 P
    52. Maximum bit rate                         : 2692 Kbps+ n! A" Z: x6 `% @! p! K: \
    53. Channel(s)                               : 6 channels& I6 S& g! }1 Y; ]# O
    54. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
      ( P: s7 A* ^, e" g  r0 Z
    55. Sampling rate                            : 96.0 KHz) {2 [. ~$ e( B2 `; x7 i3 m& g$ N
    56. Bit depth                                : 24 bits* W2 j  K: [4 A( R1 ]. T& a3 O5 I
    57. Compression mode                         : Lossless/ h- \% Z$ C, f$ I; p
    58. Title                                    : Surround 5.1; t- N- R. q9 A- `& }2 ^/ V) |
    59. Language                                 : Mandarin2 P' a  k& i% F: h. t0 c3 K
    60. Default                                  : No
      / B) A- b5 G' q" H9 Y
    61. Forced                                   : No6 ?! \& x* C( ^, ^

    62. 9 K: |4 W; Z8 ~: X4 w# W
    63. Text #1
      7 E8 ]; ~! V# b8 k8 t4 k: u% M
    64. ID                                       : 4: S  r0 Y2 c4 Z0 w1 u
    65. Format                                   : PGS; a4 C- F9 |3 a' t( r) V
    66. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 l2 `: _1 x( a. _
    67. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs) A; c, }1 s2 {0 k% w
    68. Language                                 : Chinese8 f- R* O* N/ j9 s0 v
    69. Default                                  : No
      ' Y% K' x$ u  e: h
    70. Forced                                   : No
      ; ~. m; }0 K% H8 c5 F9 P

    71. $ b# f" \* ?" K* v. a3 t. H  k
    72. Text #2
      $ O. U. Q$ J8 p+ W) v% k
    73. ID                                       : 6( V* t  l, T. z+ ~+ l9 U4 m/ C; Q
    74. Format                                   : PGS- r) [% B! M$ _8 v" G; Z9 w
    75. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS& P: I$ t( P9 K
    76. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      . M% j2 v. @  Q/ o1 E
    77. Language                                 : Chinese( T8 W2 \7 m  a
    78. Default                                  : No& I, q, m$ z. s( t' m3 S
    79. Forced                                   : No) b: x. t  J  P7 {6 ?
    80. $ M* ]) {6 S/ k6 }6 O5 j5 h) u
    81. Text #3
      , c9 @5 w: @. t5 @1 y
    82. ID                                       : 8
      ) m$ l% k3 {% i$ ~- {
    83. Format                                   : PGS
      9 _% t: G$ \6 h+ ?" W) x- I
    84. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' Y9 C# H$ X& N
    85. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs  h& S+ ]" q! B5 w! G. u
    86. Language                                 : English9 m+ S, z: e; _
    87. Default                                  : No4 i$ f* P7 O! B3 R: b, y
    88. Forced                                   : No
      2 _. c- w6 @+ M# G

    89. ' p5 a0 x0 s. d  H/ j
    90. Text #4
      $ u: N9 ~3 k/ l0 R5 C" x& d5 U
    91. ID                                       : 10& Y) L0 K1 a/ F/ p, e$ j
    92. Format                                   : PGS8 @0 m0 ~" R* m7 v
    93. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ R, l0 t9 `' H+ d
    94. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      " M! O, N# ^/ `4 ^
    95. Language                                 : Chinese: F0 H1 S( s' [
    96. Default                                  : No
      , `7 m# {9 A4 R* K2 m9 v
    97. Forced                                   : No
      7 h$ S1 [" J; s8 P, \9 g: S
    98. ! m) r! E- B5 q$ W# V. e+ D
    99. Text #5
      , l% w! e8 f! X3 S: J
    100. ID                                       : 12) l9 Z' _: p! B6 E. @8 r2 \; i
    101. Format                                   : PGS
      " @9 `: [, y$ E, l; h
    102. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ S5 Q* j" t) l+ a, q
    103. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 C" ^% R# M8 e4 f! u6 C0 ?7 v% o
    104. Language                                 : Chinese
      % l7 Z0 [- L, _7 F4 I2 z9 O* c7 a
    105. Default                                  : No6 ^! V) @* W- |3 p
    106. Forced                                   : No5 L- I3 q7 P% ~4 p2 _5 X- w. \
    107. - r) ]4 _+ ^8 }7 @) |
    108. Text #6
      # G+ ?* }! @4 m) a4 Z/ o
    109. ID                                       : 14
      % a0 `9 Z" o. p7 H3 @  S1 W0 N
    110. Format                                   : PGS
      . d! c% ]7 ^/ E, g& d+ y" B
    111. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
      7 m# Y+ H5 _8 K! E6 V7 S
    112. Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ^4 w9 q2 V5 S' g3 |+ ?2 s
    113. Language                                 : English6 i, J" P0 P1 Z8 U3 n  R
    114. Default                                  : No& r+ T9 [; r$ o) v- t  y# @  x
    115. Forced                                   : No- n( s8 n% Z6 l% W0 @+ ]
    116. % r0 p: k1 U, V& x5 ]: C
    117. Menu
      8 B9 L- o9 C$ n+ n( b+ S+ A/ C! I% ?  i
    118. 00:00:00.000                             : en:Chapter 01
      0 Q0 z( e' g- @) u9 j2 I9 y1 T1 t
    119. 00:07:53.000                             : en:Chapter 021 a8 n  _" u$ l& u0 ^2 ^
    120. 00:15:17.833                             : en:Chapter 036 \5 @1 X& [0 ?5 r
    121. 00:23:08.708                             : en:Chapter 044 w) r$ v/ a/ Z. r" |/ D( V6 `
    122. 00:30:44.375                             : en:Chapter 05
      4 a7 u1 X! |8 P& g: [
    123. 00:38:26.916                             : en:Chapter 06
      " e: u, J4 J# _
    124. 00:46:57.583                             : en:Chapter 07
      6 o2 K. v0 ~5 e7 _
    125. 00:53:10.666                             : en:Chapter 08
      * b! u# c/ B) M& f6 h* h4 D
    126. 00:59:52.583                             : en:Chapter 090 e" d8 N3 g( g( I. p0 a- t5 \
    127. 01:08:31.791                             : en:Chapter 10
      - N" v9 a9 N: I0 {8 Z
    128. 01:17:00.833                             : en:Chapter 11* {$ d8 a5 P2 `' ^! q& f
    129. 01:24:01.666                             : en:Chapter 12
    复制代码
    % s) ~  s+ J: V& B

    * z6 r6 D2 ?1 T2 a
      T2 m+ |% k  ^- h3 A* v3 S% ^) S4 a6 \" K  Y9 [& T
    " y" K& K" r' l2 A. G& Q) N
    * A' V0 W; {& H7 s( X, i, T
    6 l9 Y" p" C! F1 |8 U( `

    / C/ s- X, ?3 R, E, i5 n
    ; o2 Z  |/ P8 X
    ' Z3 W, I+ _7 R7 n: a- [BT种子  K! K1 Z4 w8 ^7 i2 P* R
    游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-2-22 03:02
  • 签到天数: 68 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2019-11-7 16:11:47 | 显示全部楼层
    效果真不错。多谢楼主分享。
  • TA的每日心情
    开心
    2025-3-11 08:40
  • 签到天数: 1299 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2022-7-24 21:58:06 | 显示全部楼层
    謝謝分享,極品資源,辛苦了!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|PTShare

    GMT+8, 2025-4-20 04:53

    Powered by Discuz! X3.4 Licensed

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表